全新版大学进阶英语综合教程(二)课文+翻译(20200702133828)

全新版大学进阶英语综合教程(二)课文+翻译(20200702133828)
全新版大学进阶英语综合教程(二)课文+翻译(20200702133828)

Unit 1

After living in the 24-hour city of Las Vegas, Nevada for nearly ten years, my family and I decided to slow things down. My daughter wanted a horse. My husband wanted property. My son wanted a dirt bike. I wanted our family to be more self-sufficient.

None of us felt that this could be accomplished where we were living and we all agreed that a move to the country would be great for everyone.

Before long we set about looking for a home in Yucca, Arizona, a very small town of less than 1,000 people. It was while I was scanning listings from our real estate agent that I first learned of it. There was a home for sale there on 40 acres. When I called to inquire about the property, I was informed that there was no electricity available in the area. What? No electricity? I almost dismissed the idea immediately.

The property was off the grid. It was not connected whatsoever to any utilities —power, water or

sewer. Power was supplied by a wind turbine and solar panels. Water had to be hauled in and stored in two tanks located on the property. Forty acres would give us plenty of room for all of our animals and give my husband and son space to ride their ATVs. Besides, what better way is there to become more self- sustainable? After giving it some thought, we decided to put in an offer and moved in on Thanksgiving Day.

When we first moved to the property, we did some remodeling and stayed in our motor home. We were confronted with real challenges at the time. The power kept going out, the main water line to the house broke, the plumbing backed up into the front yard and the generator died.

But the setbacks just made us work harder. We slowly got things fixed and moved into the house after 38 days in the RV. The next challenge was to become familiar with your power system, and to learn the ins and outs of hauling your own water and generating your own power.

Our off-the-grid system consists of eight solar panels (1,000 watts) that are mounted on a sun tracker rack. We also have a wind turbine that generates 3,000 watts in 24 mph winds. The energy generated by the wind and sun is stored in 16 6v golf cart batteries. We also have two 2,500-gallon above-ground water tanks and a 250-gallon propane tank. Every weekend, we haul two 275-gallon water tanks to the nearby town of Yucca and fill them with water, which we then pump into our big water tanks.

While living here for the past four months has been a big adjustment, there are many benefits to living off the grid. I think one of the greatest is teaching my kids the importance of conservation. They used to take water, power and gas for granted. The first week we were here, we used almost 1,000 gallons of water. With only a 5,000- gallon water tank, it didn ' t take them long to understand that we had to useessl water. We started taking

quicker showers, doing only full loads of laundry, turning off the water while brushing our teeth or shaving.

Over-consumption is even more clearly demonstrated by our electricity usage. We have a digital readout of how many volts of DC power we have stored in our batteries at any given time. If you turn on a light or the TV, the number goes down. In order to protect the batteries, the system is set up to shut the inverter off if the volts get too low. Then the power goes out. When we first moved in, we lost power almost daily. After this happens a few times, it becomes clear very quickly just how often you waste electricity. Everything from lights and ceiling fans to computers and radios were left on when they were not in use. The cell phone chargers were plugged in even when they weren 't charging anythingA. ll of this uses unnecessary power. We are steadily learning to be more diligent with our power usage.

In addition, we are also trying to make other changes. They include reducing the amount of trash we generate by recycling and composting, growing our own organic vegetables, and reusing and repurposing things that we would normally toss. We also want to produce our own eggs and goat ' s milk in the near future.

Overall, going off the grid has been great for our family. We have learned how to conserve power and water and to really appreciate what the earth gives to us every day. I hope that once my kids move out of the house, they will keep the habits that they have learned by living off the grid.

Unit 3

I received an email from a reader who asked, “ Why do some friendshniposmeantdte, r how much you want

them to last? Sh”e referred to having seen the question in one of my articles, Mystery of Friendship . As I wrote in it, I don ' t think easy answers exist as to how friendships start, why some turn into lifetime ones, and why some end. Although I ' ve tried answering the first two questions in other articles ( To Have A Friend and Be A Friend ), I still get surprised by friendships that endure and disillusioned by ones that slip away. Even so, I ' ll try to offer

some insights here as to why friendships end.

My simple answer is that friendships end because the situations friends are in or even the friends themselves change. Others have similar answers. First, the situations friends face may change. The decision to relocate for a new school or job cannot help but affect a friendship. Likewise, if a friend is in an accident, develops an illness, or loses someone close, these situations cannot help but affect a friendship. Does a friendship need to end because of these changes? No, but it ' ll require adjustments that one or both friends might not be willing to make.

Second, the friends themselves may change. A significant reason that friendships often end when friends are apart for an extended period of time (for summer camp, college, etc.) is that one or both of the friends change. I think it hurts less when both friends change, because then the breakup is more often mutual and so both friends get closure by both deciding to let go and move forward in their lives without each other. What tends to hurt most is when just one friend changes. One friend might change social circles, become involved in new social organizations, start to date, get a pet, or take on some other venture that consumes more time and passion. Again, a friendship can endure these changes, unless one or both of the friends for some reason decide not to invest the time and energy involved in the adjustment period. (For example, one friend might forget the importance of the friendship due to the high of having a new pet or might feel that the change is impossible to overcome when one gets married but the other is still single.) In this situation, breakups may not be mutual and so one or both friends feel betrayed and end up with bitter memories about what was a precious friendship to them.

There are other reasons why friendships end. For example, as much as two people might want a friendship to survive, one or both of them might unintentionally neglect it. Friendship is often compared to a flower garden. Well, if flowers don 'extpgoested regularly enough to sunlight and don ' t get watered enough, flowers will

wither and even die. The same applies to friendship. If week after week passes where plans are made to spend time together but are never honored, perhaps due to taking a friendship for granted, eventually even the closest of friendships may cease to have a reason to exist.

Conflicts can also cause the end of friendships. If the flower is a fledgling plant, one blow might destroy it just as sometimes relatively young friendships aren ' t strong enough to endure much cEonvfelinctt.hose amazing

close friendships, where friends love us no matter what our faults are, need care when it comes to conflicts. Sure, if a flourishing flower gets stepped on, it might revive on its own. Moreover, if it gets a little extra special care, it 'll probablybounce back as if it hadn

't ever ibnejuerned. At the same time, if a flower gets repeatedly trampled

on, it ' ll probably eventually break.Especially the friendships that have been around for a long time can endure storms, and even become stronger for them, but most friendships have breaking points.

Nevertheless, while we can rarely predict at the outset which ones will last, most friendships do enrich us for however short or long they ' re a part of our lives.

In the sleepiness at the end of a library nap, I wasn 'wat s.uIrestwrehtcehr e dI out my arm to reach for a human being, but what I grabbed was a used copy of The Odyssey , the book about going home. My heart ached.

It was 2 a.m. The library, flooded with white fluorescent light and smelling of musty books and sweaty sneakers, was eerily quiet. My readings seemed endless. I had been admitted into a three-course, yearlong freshman program called Directed Studies, dubbed Directed Suicide by Yalies. It was supposed to introduce us to “the splendors of Western civilization, in the word”s of the catalog, by force-feeding the canons of philosophy,

literature and history.

I wanted very much to study the Western canon, because I knew nothing about it. Yes, McDonald 's ads and Madonna posters were plastered on Shanghai streets, but few Western ideas filtered through. We had been informed of Karl Marx 's habit of sitting at the samsepot in the British Library, for instance, but had read none of his original words. Western civilization was different, mysterious and thus alluring. Besides, because I longed to be accepted here, I yearned to understand American society. What better way to comprehend it than to study the very ideas on which it is based?

But at 2 a.m., I was tired of them all: Homer, Virgil, Herodotus and Plato. Their words were dull and the presentations difficult to follow. The professors here do not teach in the same way that teachers in China do. Studying humanities in China means memorizing all the “ correct, ” stainntedraprrdetations given during

lectures. Here, professors ask provocative questions and let the students argue, research and write papers on their own. At Yale, I often waited for the end-of- class “ correct ” answers, which never came.

Learning humanities was secure repetition in China, but it was shaky originality here. And it could be even shakier for me. The name Agamemnon was impossibly long to pronounce, and as a result I didn 't recognize i when we were discussing him in the seminars. I had written my first English essay ever just a year earlier, when applying to colleges, and now came the papers analyzing the canons. And I simply didn 't write in English fast enough to take notes in classes.

I hoped my diligence would make up for lack of preparation. On weekend nights, when my American roommates were out on dates, I would tell them I had planned a date with Dante or Aristotle. (They didn 't think it was funny.)

On one of those weekend nights, I wrote a paper on Aeneas, the protagonist of The Aeneid , who was destined to found Rome but reluctant to leave behind his native Troy. “ Aeneas agonizes, ” I wrote. “ Hehesitates. Natural instincts call him to stick to the past, while at the same time, he feels obligated to obey his father 's instructions for the futureH. is present life is split, pulled apart by the bygone days and by the days to come. ”I saw myself in what I wrote.

During calls home every two weeks, my mother pleaded with me to take chemistry or biology. Science was the same everywhere, she said. And I, like everybody else from China, was well prepared in math, physics and chemistry. (To graduate from a standard six-year Chinese high school, one needs to take five years of physics, four years of chemistry and three years of biology.) Instead, I visited the writing tutor —there is one in every undergraduate residential hall —for every paper

I turned in. My papers were always written days before they were due. I lingered after classes to question professors. My classmates lent me their notes so I could learn the skill of note-taking in English.

By the time I missed home so much that soup dumpli ngs and saut ed eels po p ped up in my head as I read,

Nietzsche had replaced Plato on the chronological reading list and Flaubert Homer. And every paper of mine came back with an A.

脱离电网的生活:一家城市居民如何发现了简单生活

艾莉森佐谢尔

1.在内华达州的不眠之城拉斯维加斯生活了将近十年之后,我和我的家人决定放慢生活节

奏。女儿想要一匹马,我的丈夫想要一块地产,儿子想要一辆越野轻型摩托车,我想要一家

人更加自给自足。

2.我们都感到这个梦想在我们居住的这个城市里不可能实现。大家一致认为,搬到乡下去对谁都是最好的。

3.很快,我们便着手在亚利桑那州的尤卡,这个不满千人的小镇寻找房子。我是在浏览我们的

房地产经纪人提供的在售房屋清单时得知这个地方的。那儿有一处占地40英亩的房产在出

售。我打电话去询问这处房产时,人家告诉我那个地区不通电。什么?不通电?我差点立刻打

消在那里购房的念头。

4.这处房产不接电网,一切公用服务事业都没有——电、水、下水道。电由风力涡轮机和太阳

能电池板提供,水得靠人力拉进来,储存在房里的两个贮水箱里。40英亩的地给我们充裕的

场地饲养动物,也给我的丈夫和儿子足够地方驾驶他们的全地形车。还有什么地方比这里更能

够做到自给自足呢?考虑一番后,我们决定出价购买,并在感恩节那天搬了进去。

5?刚搬进来时,我们住在房车里,给房屋做了一些改建。当时,我们遇到了真正的挑战。电老

是断,通向房屋的主水管破裂,水管堵塞,水流到前院,发电机也停转了。

6.但是,这些挫折促使我们更加卖力地干活。慢慢地,我们把东西一一修好。在房车里住了38

天后,我们搬进了新家。接下来的挑战是逐步熟悉供电系统,了解自己拉水、自己发电的方方面面。

7?我们的不连网发电系统由8个安装在太阳跟踪架上的太阳能电池板(1,000瓦)组成。此外,我

们还有一个在风速达到每小时24英里时能发3,000瓦电的风力涡轮机。风能和太阳能发的电存储在16个6伏特的高尔夫球车电池中。我们还有两个蓄水量为2,500加仑的地上贮水箱和

一个储量为250加仑的丙烷储气罐。每个周末,我们把两个275加仑的水箱拉到附近的尤卡

镇,给它们加满水,再用泵把水抽入两个大的贮水箱中。

8.过去的四个月我们在这里生活,尽管经历了巨大的调整,却也得到了脱离电网生活的诸多好

处。我想,其中最大的一个好处在于教育孩子节约的重要性。以往,他们认为有水、有电、有

煤气是理所当然的事。搬来的第一周,我们用掉将近1,000加仑的水,而水箱只能贮存5,000

加仑。不久,他们便懂得我们必须少用水。于是,我们加快淋浴速度,洗衣机不满不洗衣,刷

牙或剃须时关掉水龙头。

9.过度消费在电的使用中表现得尤为明显。我们有一个数字读表器,它能显示在任何时刻电池

中储存有多少伏特的直流电。打开电灯或电视,数值就会下降。为了保护电池,系统设置在电

压过低的情况下关闭变流器,然后断电。我们刚搬进来的时候,家里几乎天天断电。几次断电

之后,你便很快明白你过去经常浪费电。从电灯、吊扇到电脑、收音机,不用的时候都开

着。即便不在充电,手机的充电器也插在插座上。所有这一切都消耗着不该消耗的电。我们渐

渐学会勤于省电。

10.此外,我们还试图在其他方面做出改变,包括通过再循环利用和堆制肥料来减少垃圾,自己

种植有机蔬菜,对平日里打算丢弃的物品再利用或派作其他用途。我们还想在不久的将来养鸡

生蛋、养羊产奶。

11.总体上讲,脱离电网的生活对我们一家人大有裨益。我们从中学会了怎样节约用电、用水,

以及对地球每一天赐予我们的一切真正感恩。我希望孩子们将来搬出去住时,仍能保持他们在

脱离电网生活期间养成的习惯。

Unit 3

为什么友谊会终结?

艾利森亨特

友谊内在的唯一危险是:友谊将会终结

—亨利大卫梭罗

1?我收到一位读者的电子邮件,她在邮件中问道:为什么有些友谊不管你多么想维系它却还是

会终结?”该读者说她曾在我发表的一篇文章《友谊之谜》中见到过这个问题。正如我在文章

中所说,对于友谊是如何开始的、为什么有些友谊会维系终生、为什么有些友谊会终结这类问题,我认为没有简单的答案。虽然我在别的文章中一一《拥有一个朋友》和《做一个朋友》一-

尝试回答过前两个问题,但是,我仍然对那些经久不衰的友谊感到惊讶,也对那些逝去的友谊感到失望。即便如此,我还是要在本文中对为什么友谊会终结提出我的一些见解。

2.我的回答很简单,友谊终结是因为朋友处境的改变,或甚至是因朋友自身的变化。其他人也有

相似的回答。首先,朋友面临的境遇有可能改变。因进一个新的学校或有一份新的工作而决定

搬家,这就不能不影响到友谊。同样,如果朋友出了事故,患了疾病,或失去了亲人,这些情

况也不能不影响友谊。然而,基于上述原因,友谊就要终结吗?回答是不,但这就需要作相应

调整,然而一方或双方却可能不愿作这样的调整。

3.其次,朋友自身可能在变。朋友长时间不在一起(如参加夏令营、上大学等)友谊常常会终

止的一个重要原因是一方或双方改变了。我认为当朋友双方都改变时,其伤害较轻,因为这时

的分手往往是互相的,双方都决定不再交往,从此各奔东西,让友谊终结。当只有一方改变

时,往往造成的伤害最重。一方也许换了社交圈子、加入了新的社会组织、开始谈恋爱了、养

了一只宠物或从事某个更费时间、更需激情的有风险的事业。当然,友谊是经得起这些变化

的,除非一方或双方由于某种原因决定不再在友谊调整期内投入必要的时间和精力。(例如,

一方由于养了新宠物而极度兴奋,因而可能忘了友谊的重要性,又或者一方结婚而另一方还是单身时,朋友也许感到这一变化无法克服。)在这种情况下,友谊终止可能不是相互的,所

以,一方或双方感到被背叛,最后只留下对一段珍贵友谊的苦涩回忆。

4.除此以外,友谊终结还有其它原因。例如,尽管双方也许想维系这段友谊,但是一方或双方

可能无意间疏忽了它。友谊常被比作花园,如果花儿不能时常晒到阳光和得到足够的浇灌,花儿将会枯萎,甚至死亡。友谊也是如此。有人也许将友谊当成理所当然的事,他们让时间一周

一周流逝,从不兑现相聚的计划,最终,即便是最亲密的友谊也可能失去存在的理由。

如果花儿还很幼嫩,一阵风就可能将其摧毁。同样,相对稚

嫩的友谊有时无法经受大的冲突。 当涉及矛盾冲突时,即便那些令人称羡的亲

密友谊,即那种

不管有什么过错朋友也照样关爱我们的那种友谊,也需要得到呵护。

无疑,如果盛开的花儿被 人踩了一下,它也许会自我复苏。 而且,如果它得到一点额外的特别呵护的话,它很可能会迅

速痊愈,就好像从未经历过伤害一样。

然而,如果花儿被人不断地踩踏,它很可能最终夭 折。只有那些长存的友谊才能经得起大风大浪,甚至因此变得更加牢不可破。但是大多数朋友 之间的友谊有其折断点。

6.然而,虽然我们很少能从一开始就预见到哪些友谊会持久,但多数友谊确实丰富了我们的人

生,因为无论友谊是长是短,它们都是我们生活的一部分。

Un it 4

目的地:美国大学

赵轶璐

通宵苦读西方经典

1?我在图书馆打盹醒来,迷糊之间不知身处何处。 我伸出手去,想触摸到身边的其他人,不料

却抓到了一本旧书:《奥德赛》。这本书的主题是回家。

我的心好痛。 2. 这是凌晨两点。 图书馆被白色日光灯照得透亮,空气中弥漫着书本的霉味和运动鞋的汗臭

安静得令人不寒而栗。 我要读的书似乎读也读不完。

新生课程,名为 指导学习”,耶鲁学生们戏称它为 让

我们填鸭式地通读哲学、文学和历史经典,了解

3. 我很想学习西方经典名著,因为我对其一无所知。 麦当娜的海

报,但西方思想很少渗透过来。

例如, 一个位置看书,但我们从未读过他的原作。 西方文明跟我们的文明不一样,显得神秘并因此诱

人。此外,因为我渴望被美国社会接纳,所以我很想对它有所理解 难道不是5.矛盾冲突也会导致友谊的终结 我选修了一个由三门课组成、持续一年的 指导自杀”。根据课程介绍,其宗旨是 西方文明的辉煌”。 上海街头的确到处张贴着麦当劳的广告和

我们得知,马克思习惯坐在大英图书馆的同 而要理解它,最好的办法

研究它赖以存在的理念吗?

4.

然而,在凌晨两点的时候,我烦透了他们:荷马、维吉尔、希罗多德和柏拉图。

他们的语言 乏味,表达艰涩。 这里的教授的教学方法跟中国教师不一样。

在中国,学习人文学科意味着牢 记所有上课时给出的 正确”、标准的解读。 在这里,教授们提出引人深思的问题并让学生们

自行争论、研究和撰写论文。 在耶鲁,我常常等待下课前的 正确”答案,但每次都是落空。

5?在中国,人文学科的学习是安稳的重复,在这里则是惴惴不安的独创,

而我比别人还更加惴 惴不安。阿伽门农这个名字长得让我读不出来,以至于在讨论课上我都没明白我们原来是在讨 论他。一年前申请大学时,我才第一次写英语短文,而今我得用英语写出分析经典著作的论文 来。还有,我写英语的速度不够快,上课来不及记笔记。

6.我希望以勤奋来弥补准备的不足。 每逢周末夜晚,在我的美国室友们外出约会时,我总是跟

他们说我已约了但丁或亚里士多德。 (他们并不觉得这有什么好笑。) 7?就在这样的一个周末夜晚,我写了一篇关于《埃涅阿斯纪》的主人公埃涅阿斯的论文。命运注

定埃涅阿斯将要建立罗马,但他难以割舍他的故乡特洛伊。 埃涅阿斯感到极度痛苦,”我写

道, 他犹豫不决。 直觉叫他坚守过去,而同时他又感到有义务遵照父亲有关未来的指令。

他 当下的生活被一劈为二,已逝的岁月和将来的日子相互撕扯。 ”而这正是我自己的写照。

10.等到我的思乡情绪越来越重,读书时脑海里会蹦出小笼包和清炒鳝丝的时候,我那个按年代

顺序排列的必读书单上,尼采已经取代了柏拉图,福楼拜已经取代了荷马 还时都得到了 A 等。 8. 每两周打电话回家时,我母亲总是极力劝我选修化学或生物学。

是一样的。 而我就像所有其他中国留学生一样,数理化的功底很好

高中毕业,人人都得学五年物理、四年化学和三年生物学。)

9. 我没有听从她。每写一篇论文,在交上去之前我都会请教写作导师

配备有一位写作导师。 我总是在截止日期前好几天就写好论文。

授提问。同学们把笔记借给我,好让我学习用英语记笔记的技能。

她说,无论到哪里,科学都 (要从中国六年制的正规 --- 一幢本科生宿舍楼都 下课后我总是留在教室,向教

而我的每篇论文发

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

Unit 1 Growing Up Ⅱ. Translation 1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. / Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules. 5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。 (avoid, severe) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。 一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。 Inspire vivid scan face up with finally Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again. One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life. Unit 2 Friendship II. Translation 1)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。(go by) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

大学英语Unit 1 课文翻译

学外语 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

英语 大学英语综合教程2 翻译

一The rumor of the divorce was nothing but a means of hype for his new movie 离婚 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the mone y his parents had left him. After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.(赢得那场重要的比赛后) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 在这种情况下In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to vio lence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。(have in mind) We always had in mind for whom we were making the film.三单元 2他在中学教书,但也兼职些翻译来取外快。 He teaches in a middle school, but he does some translation work o n the side to bring extra money 3自信是件好事,但自信与自员是有区别的 it's good to be confident (about yourself), but there is a differen ce between confidence and conceit 4.只有坚持到底的人才会成功。半运而度的人永远也无法实现梦想。 Only those who stick it out can achieve success Those who give up halfway will never realize their dreams 5一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献 A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices 6任何人只要章起这本小说读了第一段,敦会发现很难把它放下。 Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down 7从某中意义上说,生活就像游冰。如果总是扶任池边,就也学不会。 In a sense, life is like swimming. if you keep holding on to the sides of the pool, you will never learn 3一个民族的前在很大程度上取决于其数育与培训的质量 The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training 二 1只有那些有过类似经历的人,オ能够完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully ap preciate this. 3我更特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人 i'd like to express my special thanks to everyone who has contribut ed over the years in one way or another

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

全新版大学英语2课后翻译汇总

Unit1 1 背离传统需要极大的勇气It takes a n enorm ous amount of courage to make a departure from the tradition. 2 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了2) T om used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的3) Ma ny educator s think it desira ble to foster the creative spirit in the child at an early age. 4 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买么4) A ssuming (that) this painting really is a masterpiece, do y ou think it’s w orthw hile to buy/pur cha se it? 5 如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题5) If the data is stati stically valid, it will throw light on the pr oblem we are investigati ng. Unit2 1该公司否认其捐款有商业目的1) T he com pany denied that its donations had a commercial pur pose. 2每当他生气时,他说话就有一些结巴2) Whenever he was a ngry, he would begin to stammer slightly. 3教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学3) Educati on is the most cherished tradition in our family. That’s w hy my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生又一个困难阶段4) S hortly after he recovered fr om the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult pha se of his life. 5与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但他们总是努力满足我们最起码的需求5) In contrast to our affluent neighbors, m y parents are rather poor, but they have always tried har d to meet our minimal needs. Unit3 1科学家们找到火星上有水的证据了吗1) Have scienti sts found proof of water on Mar s? 2 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇2) The pla nning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to tw o coa stal towns. 3山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生3) Sam not only lost his j ob but also both legs; he ha d to live on welfare for the rest of his life. 4由十二人组成的陪审团一致表决认为玛丽有罪4) A jury consisting of 12 mem bers voted in unison that Mary wa s guilty. 5听到有人质疑他的才能,肖恩觉得收到了奇耻大辱5) Sean felt humiliated ti hear his talent being que stioned. Unit4 1研究表明,笑能带来许多健康上的好处1) Re search shows that laughter can bring a lot of health be nefits. 2互联网连接速度慢真让人心烦2) A slow I nternet connecting speed is really annoying. 3法律规定,帮助他人自杀是犯罪3) As the law sta nds, helping someone commit suicide is a crime. 4 玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据4) 4)In her report, Mary trie s to interpret the data from a completely different angle. 5 苏是一个很有天分的女孩,他那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出5) Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates. Unit5 1是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业1) It is the creativity and dedicati on of the worker s and executive s that turned the com pany into a pr ofita ble busine ss. 2食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长2) The price s of food and me dicine have soared in the pa st three months. 3我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层3) We plan to repaint the upper floors of he office building. 4 他的成功表面流行与艺术价值有时候是一致的4) His succe ss shows that popularity and artisti c merit sometimes coincide. 5我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院床上痛苦的呻吟 5) I don’t want to see my beloved gra ndmother lying in a hospital bed a nd gr oaning painfully. Unit6 1他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手 1) He is a man of few words, but when it come s to playing a computer games, he is far too clever for his classmates. 2 无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来2) Children who don’t know any better may think the se animals are pretty cute and start playing with them. 3没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车3) There is no way to obtain a loan,so to buy the new equipment, I will just have to grit my teeth and sell my hybrid car. 4 如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪 4) The hunter would not ha ve fired the shots if he hadn’t seen a herd of elephants coming towards his campsite. 5我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择的,他好像不记得过去痛苦的经历特别是那些有他自己制造的痛苦经历5) I find it ironic that T om has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.

新世纪大学英语综合教程1翻译答案(全)

(1)这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate …to …, cope with) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。(according to) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant) We have passed all relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use) There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. (8)事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part) It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide …with) They refused to provide us with all the information we need. (10) 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。(base on) The film is based on a play by Shakespeare (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over) If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

大学英语课文翻译及习题答案

大学英语课文翻译及习 题答案 标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

Unit 1 1. A very curious boy, Tom, is interested not only in whats but also in whys and hows. 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么会”感兴趣。 2. Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. 据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。 3. You’d better keep the book where your 15-year-old son can’t get his hands on. 你最好把这本书放在你15岁的儿子找不到的地方。 4. The story was very funny and Bill kept laughing while reading it. 这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。 5. High-achieving students do not necessarily put in more time at their studies than their lower-scoring classmates. 成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。 6. How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course 你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的 7. Working hard is important, but knowing how to make the most of one's abilities counts for much more. 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。 8. She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think. 她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么。 Unit 2 1. Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.” 在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。” 2. Prof. Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.” 史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。” 3. We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。 4. The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。

大学英语2翻译全套

There Is Magic in a Word of Praise赞美之词的魔力 一次,一位百老汇喜剧演员做了一个噩梦:他梦见自己在一个座无虚席的剧场里讲故事、唱歌,数以千计的人们看着他—但是没有人笑或拍手。“即使一个星期能赚10万美元,”他说,“那也像人间地狱一般。” 不仅演员需要掌声,没有赞扬和鼓励,任何人都会失去信心。因此,我们都有着双重需求:被别人称赞以及懂得如何去称赞别人。说赞美的话是有技巧的,有正确的说法。比如,因为某些显而易见的成就而去表扬一个人,这不是真正的赞扬。你得运用辨别力和创造力。“您今晚的演讲很精彩、很有说服力,”一次,一位和蔼可亲的女士对一位商人说,“我禁不住想,您肯定也能当一名出色的律师。”听到这意外的溢美之词,那位商人像个男生般地脸红了。 无论声名显赫还是默默无闻,没有一个人会对真诚的赞赏无动于衷。耶鲁著名的英语教授威廉·里昂·费尔普斯讲述道:“一个炎热的夏日,我走进一家拥挤的饭馆吃中饭。服务员递给我菜单时,我说,‘今天厨房里的小伙子们肯定在受罪!’服务员惊讶地看着我说:‘来这儿的人都抱怨菜的味道不好,对服务评头论足,还埋怨太闷热。19年了,你是第一个对后面厨房里的厨师们表示同情的人。’人们所需要的,”费尔普斯下结论道,“是作为人能得到一点点关注。”在那种关注中,真诚是至关重要的。当劳作了一天的男人回家时看见孩子们将脸贴在窗上、张望着等待他,他也许会感到这种无声而珍贵的语言如甘露一般涤荡了他的心灵。 孩子们尤其渴望鼓励。童年时如果得不到善意的赞赏,将会危及性格的发展。一位年轻妈妈向A·W·比文牧师讲述了一件让人伤心的事:“我的小女儿常常不听话,我不得不批评她。但是有一天,她特别乖,没有做一件会挨批评的事。当天晚上,我给她盖好被子、准备下楼时,听见她在抽泣。我走回去,发现她把头埋在枕头里。她一边呜咽一边问:‘难道我今天还不够乖吗?’” “那个问题,” 那位妈妈说,“像把刀一样刺痛了我。当她做错事时,我总是急于纠正,可是当她努力表现得好些时,我却没有注意。我哄她睡觉时连一句称赞的话都没有。” 同样的准则——说友善的话——适用于所有的人际关系。我小时候住在巴尔的摩,当时街坊里开了一家新的药店,为此我们那位技能娴熟、资历颇深的药剂师老派克·巴洛很生气。他指责他的年轻对手出售廉价药品而且在配药时没有经验。最后,那位受到伤害的新来的药剂师考虑以诽谤罪起诉对方,于是他去见了一位明智的律师托马斯·海斯。“别把争端扩大化,”海斯建议说,“试试友善(地处理)。” 第二天,当顾客们告诉他他的对手在讲他坏话时,这位新药剂师说,一定是哪里发生误会了。“派克·巴洛,”他对他们说,“是这个镇上最好的药剂师之一。他能在任何一刻、任何一天或任何一晚配出急救药方。他的细心是我们所有人学习的榜样。这个街坊已经扩大了—有足够的空间同时容下我们俩。我把他的药店当作我学习的典范。” 当那位老人听说这些话时——因为称赞和丑闻一样会长着闲聊的翅膀迅速散播——迫不及待地要亲自见见这个年轻人,给他一些有用的建议。怨恨因真挚诚实的赞扬而化解了。 为什么我们大多数人对于那些能让其他人高兴的事实避而不提呢?“给生者一朵玫瑰,其意义远远胜于送给逝者华丽的花圈。”一位风度翩翩的老绅士以前常常顺路去新罕布什尔州靠近康韦的一家古董店里推销商品。有一天,等他走了以后,古董商的妻子说,她很想告诉他他的来访给他们带来了很多乐趣。丈夫回答说:“下一次我们告诉吧。” 第二年夏天,一个年轻女子来到店里,她自我介绍说是那个销售员的女儿。她说,她的父亲已经去世了。“从那天以后,”古董店老板说,“不管什么时候当我想到一个人的优点,我就会立即告诉他。也许我不再有另一个机会了。” 如同艺术家们在把美展示给别人的过程中能获得满足一样,任何一个掌握赞美艺术的人会发现它对给予者和接受者来说都是一种幸福。它给陈词滥调注入温暖和愉悦,将喧嚣的世界转变成优美的音乐。 每个人身上都有值得称道的地方。我们只是需要把它说出来。

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译

为自己而写 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。 弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。 我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。… 这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。 突然我就想描述那…切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。 等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。 “好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。” 于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸 在十全十美的幸福之中

普通高等学校大学英语2重点翻译

Translation : Unit 1 1. 电台热线电话radio phone-in 电台热线吸引了越来越多的人参与到讨论问题当中来。 The radio phone-in attracted more peopl e to take part in the discussion of the issue. 2. 彻头彻尾的虚伪姿态thoroughly hypocritical posture 他说他真的想要帮助穷人,但我们知道这只是他彻头彻尾的虚伪姿态。 He said he really wanted to help the poor, but we knew it was a thoroughly hypocritical posture. 3. 被慷慨地赋予这些特性be more lavishly bestowed with these attributes 通常认为中国人诚实、努力,他们被慷慨的赋予这些特征。 We usually think Chinese are honest and hardworking and are more lavishly bestoed with these attributes. 4. 露马脚give the game away 她说她爱他,但她的眼神路了马脚。 She said she l oved him but her eyes gave the game away. 5. 废除猎狐abolish fox-hunting 现在越来越多的人想要废除猎狐。 Now more and more peopl e want to abolish fox-hunting. Unit 2 1. 西湖的美因四季而不同,但总能吸引游客(l ose its grip on) The beautiful West Lake in different seasons never l oses its grip on tourists. 2. 很多热心人都在深切关注著那走失孩子的命运(care about) Many warm-hearted citizens are caring d eeply about the missing boy’s fate. 3. 这首歌将在我们脑海里萦绕数月。(haunt) The song woul d haunt us for months. 4. 尽管我很快就使他相信我是清白的, 但他从此却不把我当好朋友了。

大学英语综合教程1课后翻译

Unit 1 1.这个婴儿还不会爬,更不要说走了。 The baby can't even crawl yet,let alone walk! 2.威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。 Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder , but in my opinion he told a lie. 3.一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。 To a certain extent the speed of reading is colsely related to reading skills; and with reading skills you cam cope with outside calss reading better. 4.根据规则他俩都可以参加比赛。 Acccording to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. 5.有些人想当然地认为日语中的没一个词在汉语中都有对应的词语。 Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. 6.我们已将所有的相关信息告知了警方。 We have passed all rlevant information on to the police. 7.关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。 There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. 8.事先没有仔细阅读合同就签了名是吉姆的错误。 It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. 9.他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。 They refused to provide us with all the information we need. 10.这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。 This accident is very similar to the one that happened three years ago. 11.这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。 The film is based on a play by Shakespeare. 12.如果你的英语和电脑技术都能掌握好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。 If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job. Unit 2 1.很多老师不赞同这种做法。 Many teachers frowned on this practice. 2.当我想从草地上传过去的时候,有位老人在旁边怒视我。 An old man glared at me when I was trying to cut across the law. 3.当我提到我的父亲时,她的脸上露出了认出我的笑容。 When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face. 4.我的大孩子比较听话,而小的那个非常倔。 我现在还常回想起小的孩子在中学毕业后是如何执意要出国读书的。

相关文档
最新文档