外贸英语函电第五版答案

外贸英语函电第五版答案
外贸英语函电第五版答案

Unit 2

1.C D B B B B D C B B

2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry

(5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance

3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。

We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.

(2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。

We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.

(3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。

We owe your name and address to the Commercial Counselor's office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。

We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present.

(5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。

For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.

Unit 3

1.B B B B A D D C B A

2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。

Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。

Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth.

3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April.

4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。

To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books.

5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。

In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference.

3.Dear Sirs,

We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially electric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.

Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment. We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods.

Yours faithfully,

4. Dear Sirs,

RE: Haier Refrigerator

We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your specifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible delivery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonable and satisfactory, we shall soon place a large order with you.

Yours faithfully,

5. Dear Sirs,

We welcome you for your enquiry of May 5 and thank you for your interest in our products. We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for.

Also under separate cover, we are sending you some samples.

Please note that payment should be made by irrevocable L/C payable at sight against presentation

of shipping documents. We allow a proper discount in view of this first business between us. We await your acceptance by fax.

Yours faithfully,

Unit 4

1. (1) on ,to (2) to, of, to (3)until (4)to, of (5) to,for (6) by, in, ,in ,for (7) from ,within (8) in (9)

of ,on (11) offer, at, on, for (12) of, at, per, on (13) to, reply ,reaching , at (14) by ,for , in, of, at (15) for , offer, of

2. (1). 我们正在仔细研究你方报盘,希望将此盘保留到月底有效。.

We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month

(2). 我方的产品质量好,价格合理因此相信贵方能大量订货。

We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products.

(3). 如果你方能订购500打或5000打以上,我们将给与10%的折扣。We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more.

(4). 关于支付条件,我们通常要求保兑的、不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。

As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft

at sight.

(5). 请接受此难得再有的报盘,最近可望有大笔订单自美国方面来,届时将导致价格猛涨。You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price.

(6). 如果3月10号之前收到你方订单我方将报5月上旬船期的实盘。

We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10.

((7). 由于此货供求量甚大,所以该盘有限期不能超过5天。

Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days.

(8). 兹报实盘,以我方时间7月10日星期二下午5时以前复到为有效。

We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m. our time, Tuesday, July 10

3.Dear sirs,

In reply to your letter of May 5, we are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m. our time, Thursday, October 15, 2008, as follows: Commodity: Boots for ladies Specifications: more than 20 assortments with new designs of brown or red colors (detailed in catalogue)

Quality: the leather used is of superior quality

Price: CIF Guangzhou US$ 95 to 300 according to various designs

Payment: Confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment. Packing: at the buyer's option Shipment: September.

Unit5

1.(1) on , fulfill, with , to ,with

(2)to,with,on

(3)of, from, for, on, terms

(4)with, in,in to,on, of

(5)In, for, of

2. C A C A C C C D B A

3. 1). 如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。

We shall place a trial order with you for 500 sets if you will give us a 5% commission.

2). 我们正在执行你方678号订单,请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。

We are working on your Order No. 678 at present and please believe that we will effect the shipment within the time you stipulated.

3) 由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订' Owing to heavy commitments, many orders haven。单.

t been made, we can only accept orders for October shipment.

4) 因为存货受罄,我们不能接受新订单,但是一旦新货源到来,我们即去电与你方联系。

Our stock is exhausted and we are not in a position to accept fresh orders. However, we will contact you as soon as new supplies are available.

5) 该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。

Shipment should be made during August to October in three lots, with 100 tons eac ith 100 tons each.

4.Dear Sirs:

We are pleased by your prompt reply to our inquiry of July 10, 2008 and now wish to order from you as our Order No. 321 enclosed.

Yours faithfully,

XI'AN INTERNATIONAL COMMERCE CORPORATION Tel:2365474 Fax: 654789321 ORDER

FORM

Order No. 321 July 20, 2008 Messrs. JB SIMPSON &CO. LTD. 18 Deansgate Blackpool

Please supply the following items

Description: A: SA-135 Video Recorder

B: VT-462 Video Tape

C: RC-A43 Mini Radio Cassette Recorder

Quantity: A: 1000 B: 1000 C: 5000

Unit Price: FOB Xin Gang inclusive of our 5% commission

A: US$ 600 each B: US$ 10 each C: US$ 20 each

Payment: L/C at 90 days' sight to be opened 30 days before shipment

Package: By standard export cases

Delivery Date: Before the end of August in one/two lots.

5. Dear Sirs:

We are pleased to have received your Order by fax dated March 10 for 500 sets of knitting machinery. Thanks.We have immediately contacted the manufacturer. But they refused our request politely since the machines sell well, and there is a great shortage of raw materials and still a large number of orders. After our repeated negotiations, they finally promised to accept the order and to make delivery of 100 sets each month, beginning from next January.We are aware that you are in urgent need of the products, but uncertain whether you will agree on the above delivery date. We

are making contact with manufacturers elsewhere and will let you know as soon as there are any favourable news.Meanwhile, we are enclosing our catalogue covering all the articles available at present. If you are interested in any of the items, please inform us. We will surely give prompt attention to your requirement.

Yours faithfully Unit 6

1.(1)包装:用能够很好抵御潮湿和震动的适合于长途海运/包裹邮递/空运和多变天气的坚固的新木箱包装。卖方应承担任何因不当包装引起的货物损失和费用,以及因卖方采取不当的保护措施而造成的任何生锈。应在箱中附寄一整套有关的维护和使用说明书。(2)装运条件:

A在FOB交货条件下:

a应由卖方预定舱位。卖方应在合同中规定装船日期的45天前,用传真或电子邮件的方式通知买方合同的编号、货品、数量、金额、件数、毛重、尺寸和在装运港的待运日期。

b买方或买方的船运代理商应在货轮到达转运港的预期时间的12天前,通知卖方货轮的名称、合同编号、船运代理商的名称。卖方应与船运代理商联系,并安排货物待运。在有必要更换货轮或发生货轮的提前到达或延迟到达,买方或船运代理商应及时通知卖方。

c如果卖方在货轮按时到达装运港的情况下未能备好货物待运,那么卖方应承担一切空仓费和逾期费。

d在货物越过船舷并由装车写下前,卖方承担一切费用和风险。B在CFR交货条件下

卖方应在合同规定的交货期内将货物由装运港运抵目的港并按合同第12条规定通知装船日期以便买方及时办理保险。(3)商品检验及索赔:

货物到达目的港后,买方有权申请广州出入境检验检疫局复检。货到目的港90天内,如发现质量与合同、信用证或发票不符时,除属于保险公司或船运公司所负责/品质、规格或数量

的外,买方可凭广州出入境检验检疫局出具的品质和数量检验检疫证书向卖方提出索赔(包括复验费),除应向有责任的船运公司和保险公司提出的索赔。

2.(1)Quality, quantity and weight of objections and claims: goods to the port of destination, the buyer found that the goods if the quality and / or data / weight are not in conformity with the contract, except those which are insurance companies and / or the shipping company's responsibility, the buyer can agree upon by both parties. The inspection agency issued the challenge test to prove to the seller, the quality of opposition to the port of destination in goods within 30 days from the date,

quantity / weight of objection to the goods at the destination within 15 days from the date made.

(2) Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled by amicable negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

Nanjing Leather Co., Ltd, No.118 Jiefang Road, Nanjing, China 3.May 26th, 20-

Main Street New Hamaza Ghouse,

P. O. Box-2123,

Sialkot- 51310,

Pakistan.

Gentlemen,

In reply to your letter of May 18th, we are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5

p.m. our time, Thursday, May 26th, 20-, as follows:

500 pairs Women's leather shoes

Color black and brown

Size 24, 25& 26

Price each pair at £20 –CIF London

Payment by confirmed, irrevocable L/C at sight

Shipment 30 days after receipt of L/C

Thank you for your letter about the offer for the women's leather shoes. Although we appreciate the quality of your women's leather shoes, your price is too high to be acceptable. Since we placed the last order, price for raw materials has been decreased considerably. Retailing price for your women's leather shoes has also been reduced by 5%. Accepting your present price will mean great loss to us, let alone profit.

We would like to place order with you if you could reduce your price at least by 1.5%. Otherwise,

we have to shift the other suppliers for our similar request.

We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible. Yours sincerely,

Liu Luau Import Manager

Unit 8

1.C A C B B B D C B C

2.去年12月1日签订的CT345号合同规定,5000公吨棉花今年3月交货,可是迄今为止未听到你方任何有关发货的消息。我方客户急需此货,务请你方在合同规定的期限内发货。否则,我方只好向你方提出索赔并保留取消合同的权利。

We refer to the contract No. CT345 signed on December 1 last year for 5000 tons of cotton, which is stipulated to delivered in March of this year, however, up till now we have not received from you any information concerning this lot. Our customers are in urgent need of the goods, please delivery the goods within the time limit stipulated in the contract .Otherwise, we have to lodge a claim against you and reserves the right to cancel the contract.

3. 关于我们购货确认书345号项下的5000条白兔牌毛毯,现通知你方,我们已由XX银行请日为止。31月8号,总金额计…美元,有效期至789开立了保兑的、不可撤销的信用证.

注意上述货物必须在8月底前装运,保险需按发票金额的130%投保一切险。我们知道,按照你们的一般惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方承担。请按我方要求洽办保险,我方等候你方的装船通知。

About our confirmation of purchase No.345 of 5000 pieces of White Rabbit Brand blankets., we inform you that we have made by XX bank to open a confirmed, irrevocable letter of credit No.789, the total amount of US $ XX, remains valid until august 31st.

Unit9

1.(1). 检验报告证明,箱子及货物受损西运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不慎引起的

The survey report indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in transit, rather than poor packing as you stated.

(2. 损坏是由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填塞。

The damage was caused by improper packing, such a big and heavy machine should have been fixed and stuffed in export wooden case.

3. 经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳现象,所用燃料是最优质的。

Upon examination, we found that there was no sign of poor quality and bad handicraft, and that the dye used is excellent.

4. 你方接受错发货物,致谢。我们可按发票减8%,希望你方同意。

Thank you for your acceptance of the wrongly delivered goods. We will give you a discount of 8% on invoice price. Please agree.

5. 请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单。

Please let us know by fax whether you may ship the goods before September 15. If not we shall be compelled to cancel the order.

Unit 12

1.C D B C D A C B

3.(1) We suggest you ship your Stainless Steel Cutlery on consignment in future.

(2)If you accept our offer of consignment offer you won't ran any risk, for we will bear all the expenses for the return of unsold goods.

(3)Please sell the consignment before the price go down

(4)We feel much disappointed at your delay of selling the consignment, and we hope to get news about it from you as soon as possible.

(5)We hope you are satisfied with our present business on your consignment and hope you will give us more chances.

6.(1)Mang of our foreign friends have expressed their wishes to invest in China for a joint or exclusive engineering project.

(3)The enterprise expects to modernize its technology and equipment through compensation trade or cooperation with western investor.

相关主题
相关文档
最新文档