商务交流常用语(中英西对照)

商务交流常用语(中英西对照)
商务交流常用语(中英西对照)

我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。

Our price is reasonable as compared with that in the international market.

Nuestro precio es razonable en el mercado internacional.

我不同意您的说法。

I'm afraid I don't agree with you there.

Me temo que no estoy de acuerdo contigo.

你们的价格比我们从别处得到的报价要高。

Your price is higher than those we got from elsewhere.

Su precio es más alto que cualquiera que podamos conseguir.

日本的报价就比较低

The Japanese quotation is lower.

El precio cotizado japonés es más bajo.

您必须要考虑到质量问题。

You should take quality into consideration.

Debe considerar la calidad.

如果按这个价格买进,我方实在难以推销。

It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

Si lo compramos a este precio, serámuy difícil para nosotros de v erderlo.

你方的价格比去年高出了百分之二十五(25%)。

Your price is 25% higher than that of last year.

Su precio ha incrementado en un 25%.

您知道从去年以来这种商品的价格上涨了。

You may notice that the price for this commodity has gone up sinc e last year.

Debes darte cuenta que el precio de estos productos han aumentado desde el an~o pasado.

您知道,几个月来这种商品的价格上涨得很多。

You know, the price for this commodity has gone up a lot in the l ast few months.

Sabes, el precio de estos productos han aumentado mucho en los úl timos meses.

这种商品国际市场的价格是每磅二十五(25)美元。

The price for this commodity is US$25 per pound in the internatio nal market.

El precio de este producto es de 25 dólares en el mercado internac ional.

如果对方价格优惠,我们可以马上订货。

If your price is favorable, we can book an order right away.

Si su precio es favorable, podemos reservar una demanda.

如果你方订货数量大,价格我们还可以考虑。

We may reconsider our price if your order is big enough. Podemos reconsiderar el precio si su demanda es alta.

这些产品都是我们的畅销货。

All these articles are our best selling lines.

Todos estos artículos son nuestros productos mejores vendidos.

这些产品的花色是目前国际市场上比较流行的。

These patterns are relatively popular in the international market. Estos estampados son muy comunes en el mercado internacional.

你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。

It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high. Es muy difícil para nosotros vender los bienes, ya que tu precio es tan alto.

这种产品的价格和去年比有些变化。

The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year.

El precio de estos artículos han variado comparado con el an?o pas ado.

我们什么时候可以得到成本加运费和保险费的实盘?

When can I have your CIF firm offer?

Cuándo podremos saber el coste an~adido por el transporte y el se guro?

我们在今天晚上可以算出来,明天上午交给你方。

We can work out the offer this evening and give it to you tomorro w morning.

Podremos calcularlo esta noche y dártelo man~ana por la man~ana.

你们的报价几天内有效?

How long does your offer remain valid?

Cuánto tiempo dura su oferta?

我们的报价三天内有效。

Our offer remains open for 3 days.

Nuestra oferta tiene 3 días de duración.

你们的报价是成本加运费和保险费的到岸价吗?

Is this your CIF quotation?

Es éste su coste an~adido por el transporte y el seguro?

这是我们的F.O.B.价格单。

This is our FOB quotation sheet.

Esta es nuestra lista de precios F.O.B.

这上面的价格是实盘吗?

Are the prices on the list firm offer?

Son los precios de la lista reales?

单中的所有价格以我方最后确认为准。

All the quotations on the list are subject to our final confirmation.

Todos los precios de la lista están sujetos a nuestra confirmación fi nal.

不知你们的价格有没有变化?

I wonder whether there are any changes in your price.

Me pregunto si hay cambios en su precio.

还是你方先报价吧.

I think it's better for you to quote us your price first.

Creo que es mejor que nos diga usted el precio antes.

希望你们报一个C.I.F旧金山的最低价。

I'd like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco. Espero que nos pongas su CIF más bajo a San Francisco.

为了便于报价,能不能请您谈谈你方所需的数量?

Would you please tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offer?

Para que podamos preparar la oferta, puede indicarlos la cantidad q ue necesita?

请你们先提出一个估计价格吧。

Can you give us an indication of your price?

Puede darnos una referencia de su precio antes?

这种产品C.I.F.旧金山的价格是四百(400)美元一台。

The price for this commodity is US$400 per piece CIF San Francis co.

El precio de esta mercancía es de 400 dólares por pieza con CIF a San Francisco.

这是我们的最新价格单。

This is our latest price list.

Este es nuestro precio más reciente.

我方价格极有竞争性。

Our price is highly competitive.

Nuestro precio es altamente competitivo.

你们是不是报一下这些产品的价格?

Can you tell me the prices of these goods?

Puede decirme el precio de estos bienes?

你们先谈一下大概要订多少。

Would you please give us an approximate idea of the quantity you require.

Puede decirnos una cantidad aproximada de lo que necesita?

我们要订的数量,很大程度上取决于你方的价格。

The size of our order depends greatly on your price.

Nuestra demanda depende en gran parte de vuestro precio.

我们可以接受特殊订货。

We are in a position to accept a special order.

Estamos dispuestos a aceptar una demanda especial.

请您介绍一下你方的价格,好吗

Will you please let us have an idea of your price?

Pude darnos una idea de su precio?

我们的商品销售说明书您看了吧?

Have you read our leaflet?

Ha leído nuestro folleto?

你们打算订购哪种型号的呢?

What type do you want to order?

Quémodelo queréis comprar?

我们考虑订购D6C型的。

We are thinking of placing an order for D6C.

Estamos pensando en comprar el modelo D6C.

这是询价单,请您看一下。

This is our inquiry. Would you like to have a look?

Esta es nuestra lista de precios estudiados, quiere echarle un vistazo?

我们希望能在这方面和你们大量成交

We hope that we can do substantial business with you in this line. Deseamos hacer negocios considerables con ustedes en esta línea.

你们有这方面的样本吗?

Have you got the catalogue for this line?

Tiene un catálogo de esta línea?

这是上海出产的真丝印花绸。

It is the printed pure silk fabrics produced in Shanghai.

Es ésta la seda pura impresa fabricada en Shanghai?

我觉得这几个品种的花色不错。

I think these patterns are quite good.

Creo que estos estampados son bastantes buenos.

我们希望能和你们谈谈工艺品方面的业务。

We are interested in discussing arts and crafts business with you. Estamos interesados en hablar con usted de negocios en artes y art esanías.

请您谈谈你们对哪些产品感兴趣?

What particular items are you interested in?

De quéproductos en particular están interesados?

我们对你们的小五金很感兴趣。

We are very much interested in your hardware.

Estamos muy interesados en su hardware.

您这次来主要想买些什么东西呀?

What products do want to purchase this time?

Quéproductos quiere comprar esta vez?

我们想买些上海出产的真丝印花绸。

We should like to purchase Shanghai printed pure silk fabrics. Queremos comprar seda pura impresa fabricada en Shanghai.

你方如果希望引进一些先进技术和成套设备,我们公司可以尽力。If you hope to introduce some advanced technology and complete p lants, we'd like to offer you our help.

Si desea presentar alguna innovación tecnológica, nos gustaría ofrec erle nuestra ayuda.

我们公司愿为贵国的经济建设尽一些力量。

Our corporation is willing to give its help to your economic constr uction.

Nuestra corporación estádispuesto a ofrecerle ayuda a su construcci ón econnómica.

你们仍然坚持自己的价格吗?

Do you still insist on your price?

Aún insiste en su precio?

我们是根据世界市场的行情来调整价格的。

We readjust our price according to the international market. Reajustamos nuestro precio de acuerdo al mercado internacional.

你们这次来主要想谈哪些方面的生意呀?

May I know what particular line you are interested in this time? Puedo saber en quélínea en particular estáinteresado esta vez?

常用模具零件中英文对照表

常用模具零件中英文对照表 2005-12-19 14:51:17中国注塑网 一、入水:gate 进入位:gate location 水口形式:gate type 大水口:edge gate 细水口:pin-point gate 水口大小:gate size 转水口:switching runner/gate 唧嘴口径:sprue diameter 二、流道: runner 热流道:hot runner,hot manifold 热嘴冷流道: hot sprue/cold runner 唧嘴直流: direct sprue gate 圆形流道:round(full/half runner 流道电脑分析:mold flow analysis 流道平衡:runner balance 热嘴:hot sprue 热流道板:hot manifold 发热管:cartridge heater 探针: thermocouples 插头:connector plug 插座:connector socket 密封/封料:seal 三、运水:water line 喉塞:line lpug 喉管:tube 塑胶管:plastic tube 快速接头:jiffy quick connector plug/socker 四、模具零件:mold components 三板模:3-plate mold 二板模:2-plate mold 边钉/导边:leader pin/guide pin 边司/导套:bushing/guide bushing 中托司:shoulder guide bushing 中托边:guide pin 顶针板:ejector retainner plate 托板:support plate 螺丝:screw 管钉:dowel pin

银行术语--中英文对照

ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧 Acceptor 承兑人;受票人;接受人 Accommodation paper 融通票据;担保借据 Accounts payable 应付帐款 Accounts receivable 应收帐款 Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人 指符合美国证券交易委员(SEC)条例,可参与一般美国非公开 (私募)发行的部份机构和高净值个人投资者。 Accredit value 自然增长值 Accrediting 本金增值 适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合 约、掉期和互换期权)的期限内连续增长。 Accrual basis应计制;权责发生制 Accrued interest 应计利息 ACE 美国商品交易所 Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率 Acquisition 收购 Across the board 全面一致;全盘的 Acting in concert 一致行动;合谋 Active assets 活动资产;有收益资产 Active capital 活动资本 Actual market 现货市场 Actual price 现货价 Actual useful life 实际可用年期 Actuary 精算师;保险统计专家 ADB 亚洲开发银行 (Asian Development Bank的英文缩写) ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见American Depository Receipt栏目) ADS 美国存托股份 (American Depository Share的英文缩写) Ad valorem 从价;按值 Ad valorem stamp duty 从价印花税

模具DFM常用中英文对照

DFM常用中英文对照 1、这个红色面在前模方向/后模方向/行位方向有倒扣。 This red surface is undercut at cavity side / core side / slider side. 2、这些红色面在前模方向/后模方向/行位方向有倒扣。 These red surfaces are undercut at cavity side / core side / slider side. 3、产品的这个位置太小,导致模具在前模方向/后模方向/行位方向有薄钢位。 This position is too small and it will bring the thin steel at cavity side / core side / slider side. 4、这些红色线是前后模/镶件/行位/斜顶分型线。 These red lines are the parting line of cavity and core / insert / slider / lifter. 5、此产品使用推板/推块顶出。 Use the stripper plate / ejector block to eject this part. 6、前模/后模斜内行位。 Inner angle slider at cavity / core side. 7、为了简化模具结构建议改变此处出模方向。 Suggest to change the draft direction of this position to make the mold structure simply. 8、最终的进胶位置根据模流分析。 Finally gate position according the mold flow analysis. 9、斜顶与后面的柱位空间太小,斜顶在运动时会干涉到柱子,请考虑移动这个柱子的位置。 This lifter intervene with the pole during ejection, please consider changing the position of the pole. 10、此处有薄钢位,强度不足而且不容易冷却。 The strength of this area is too weak and it is hard to cool because the thin steel. 11、此处有尖角,填充困难。 It is hard to fill for this area because the sharp feature. 12、此处料位太厚,会有缩水,建议减胶改善。 We suggest to reduce some wall thickness to avoid the sink mark for this position. 13、此处的行位夹线在外观面上,请确认是否接受? Please confirm whether it is acceptable to have a slider line on the visible surface? 14、建议加大拔模角,以便脱模顺利。 We suggest to enlarge the draft angle to help release the tool. 15、如果分型面此处,模具上会有尖角和刀口,对模具寿命有影响。 There are sharp edges if we set the parting line here, it will reduce the tool life. 16、此处料厚段差很大,成品表面会有应力痕,建议修改如图示。 The thickness is not equal and it will bring the stress lines on the surface, suggest to improve the part as the picture shown. 17、此大行位上有小行位,开模时小行位需先退,大行位做延时,合模时则相反。 The small slider is inside the big slider, when the mold open, the small slider need to recede first and the big slider have to postpone. When the mold close, it is contrary. 18、此处需做强顶。 This position need to force ejection. 19、由于此处没有足够空间下热咀,所以需做一个柱子进胶。 This position need to make a pole for gating because there have no enough space for hot sprue. 20、沾模, stick

银行流水单翻译词汇(汇总)

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

快递员常用语言中英文对照版

快递常用语言中英文对照版 词汇篇: 快递公司:express company 快递员:courier personal 始发地:departure 发件人:shipper Please tell me the name of shipper. 收件人:consignee 电话号码: phone number 姓名:name Put your name here. Writer down your name here. 地址:address ※注:英文地址的书写原则:从最小的单位写到最大的单位 Example:上海市徐汇区肇嘉浜路1065号2402室 Room 2402, No. 1065, Zhaojiabang Road, Xujiahui District, Shanghai 运单:waybill/ shipping order air transport waybill (航空运单) 签名:Sign your name! signature 首重:preset weight 续重:extra weight 查扣:confiscate 贵公司、贵部门:your company 上门取件:door-to-door collection and delivery service for customers 姓氏+先生、小姐:Mr. Mrs. ※注:英文人名的构成,怎样区分姓和名 英文人名名在前,姓在后 怎么辨别姓氏:Monica White (White是其姓氏) 零公里速递服务平台:Infinite Express Service Platform

常用语句篇: 您说、请讲。 Please. 是的,嗯,知道,明白。 En, I got it. 还请您阅读一下。 Please read it. 打扰一下,请您在这里签个字。 Excuse me,please sign your name here. 请让我来帮您包装快件吧? Let me pack your parcel. 真是对不起,刚才搞错了,我马上更正,请您谅解。 I am really sorry. I made a mistake. I will correct it now, please take my apology. 谢谢您的信任,我们会准时将所寄物品送至收件方,打扰您了。 Thanks for your trust; we will deliver your parcel to the consignee on time. 谢谢您了,总是承蒙关照,希望下次再为您服务。 Thank you very much for your past kindness. We look forward to serving you next time. 对不起,非常抱歉,这种(类)液体属于易燃液体,是航空违禁品,不能收寄,请您谅解 I am afraid/ really sorry that this (this kind of) liquid is flammable,so that it is prohibited on the airplane. Please understand that we cannot collect and send it. 对不起,非常抱歉,这种(类)粉末会被认为是违禁品而被有关部门查扣,不能收寄,请您谅解 I am afraid/ really sorry this (this kind of) powder will be confiscated by the authorities concerned as forbidden objects. Please understand it cannot be delivered. 非常抱歉,这种类物品在运输过程中可能存在安全隐患,不能收寄,请你谅解 I am really sorry this kind of article cannot be collected and delivered for the safety concern in transit. Please understand that. 接电话:Ask a phone call Hello, this is ** speaking from ** express company. May I speak/ talk to **? ※注:接电话时介绍自己要用:This is ** speaking.

模具中英文对照表

landed plunger mold 有肩柱塞式模具burnishing die 挤光模 landed positive mold 有肩全压式模具button die 镶入式圆形凹模 loading shoe mold 料套式模具 center-gated mold 中心浇口式模具loose detail mold 活零件模具 chill mold 冷硬用铸模 loose mold 活动式模具 clod hobbing 冷挤压制模 louvering die 百叶窗冲切模composite dies 复合模具 manifold die 分歧管模具 counter punch 反凸模 modular mold 组合式模具 double stack mold 双层模具 multi-cavity mold 多模穴模具electroformed mold 电铸成形模 multi-gate mold 复式浇口模具expander die 扩径模 offswt bending die 双折冷弯模具extrusion die 挤出模

palletizing die 叠层模 family mold 反套制品模具 plaster mold 石膏模 blank through dies 漏件式落料模porous mold 通气性模具duplicated cavity plate 复板模positive mold 全压式模具 fantail die 扇尾形模具 pressure die 压紧模 fishtail die 鱼尾形模具 profile die 轮廓模 flash mold 溢料式模具progressive die 顺序模 gypsum mold 石膏铸模 protable mold 手提式模具 hot-runner mold 热流道模具prototype mold 雏形试验模具ingot mold 钢锭模 punching die 落料模 lancing die 切口模 raising(embossing) 压花起伏成形re-entrant mold 倒角式模具

常用金融术语(中英对照)

金融 资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产。一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。 证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。 投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规下自由运用资金。共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。 头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。 总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。 整批交易(Round Lot Trade) :指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。 交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。通常在计算手续费时会提及交易回合。 缩略语 有资产担保的证券(ABS) 国际外汇交易商协会(ACI) 现货(Actuals) 亚洲开发银行(ADB) 美国预托证券(ADR) 非洲开发银行(AFDB) 年度股东大会(AGM)

模具常用术语中英文对照表

"R,L Co.,Ltd" 模具常用术语中英文对照 模芯Parting Core 局部视图Partial View 冷料# Cold Slag 线切割 Wire 轮廊Contour 螺纹孔 Tapping Hole 连接件 Fittings 斜针Angle Pin 接合Engage 替换镶件Interchangeable Mold Inserts 指定吨位的注塑机Specific Press 水嘴接头Water Fittings 螺纹Eyebolt Thread 回针Stop Pin 二级顶出针Sub-Leaderd Pin 镶件Mold Insert 加硬Harden 唧嘴Sprue 设计筒图Design Preliminary 名称块表Title Block 版本标识Revision Level 材料清单Stock List 制模Build Mold 手动滑块Hand Slide 漏水测试Leak Test 流道排气Runner Vents 抛光Draw Polish 侧抽芯 Side Action 加强筋 Reinforcing

三角撑 Gusset 柱子Bossed 出模斜度Draft 外廊Contour 落单会议Kick-Off Meeting 装卸孔 Handling Hole 运输安全带Moldstrap 码模槽 Clamp Slot 撑头Support Pillar 螺牙1/2-13 Eye Bolt 1/2-13Tap 导柱位 Leader Pin Location 耐落胶 Teflon Paste 偏移量 Offset 水塞Water Line Plug 撬模脚 Ppy Slot 重新加工Reworked 配件Components 补偿Compensation 平面度 Parallel 倒角Chamfer 模胚Mold Base 热嘴Hotnozzle 火花机 Edm 熔接线 Weildline 压机Press 晒纹Texturing 梯形Trapezoid 凸缘、法兰Flange 方铁Spacer Block 顶针板Ejector Plate 顶针底板Ejector Retainer Plate 垫板Retainer Plate

银行用语中英文对照

What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户? Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗? A deposit or current account? 定期依旧活期? Please tell me how you would like to deposit your money. 请告诉我你想存何种户头? There's a service charge for the checking account but no charge for the savings. 支票户头要收服务费,现金户头不收。 Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars. 我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。 Five yuan is the minimum original deposit. 最低起存款额是5元。 You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars. 你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。 Even one yuan is all right.

甚至一元也能够起存。 Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it. 这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。 I should like to open a current account. 我想开一个活期存款帐户。 I need a checking account so that I can pay my bill. 我需开个支票帐户,如此就能付帐。 We'd like to know how we open a checking-savings account. 我们想明白如何开一个支票储蓄帐户。 I have a checking account here. 我在那个地点有一个支票存款帐户。 I think I'd like a deposit account. 我想要开个定期存款帐户。 Can I open a current account here? 我能否在这儿开个活期存款帐户? I want to open a deposit account with you.

手表常用专业语中英文对照教学文案

手表常用专业语中英文对照 A A/h 平衡摆轮每小时产生的摆动数,两次摆动组成机械表特有的「滴答」声,称为一"摆动周"。 Accuracy 准确度 钟与表是最古老的,也是最需讲究准确度的机械装置。一天(86,400秒)中偏离(快或慢)正确时间30秒的机心(movement),在数学上,误差是0.035%。换句话说,准确度是99.965%。官方认证的天文台表(chronometers)必须误差低于0.005%的需求。18世纪的怀表,即使经精细的调校,一天的误差仍在半小时左右。19世纪的怀表有些可调校到误差一日在一刻以内。 Adjustment 调校 调校的基本项目包括温度(temperature)、位置(position) 与等时性(lsochronism)等项目。高级钟表则通常包含有冷、热、等时性与5方位(5 positions) 等共8项调校手续。温度调校一般是指4°C、20°C与38°C。 Alarm 闹铃, 闹铃表

机心装置有响闹机械结构,在预设时间到达时便自动发出声音,用途一如闹钟的怀表与腕表。闹铃表是人类所设计的机械时计中最早期的复杂表之一,16世纪就已出现。不过,如今要找到一只有闹表装置的古怀表很不易。至于现代的腕表不论是石英的、电子的、手上链或自动上链,有闹铃功能的很普遍。常见的闹铃表品牌有积家、Vulcain、GP芝柏、艾美等。 Amplitude (Vibration) 平衡摆轮摆动的角度。 Analogue,Analog indications 指针式时间显示 此术语用来表示表的面盘以指针(hands) 而非数字(digital) 来显示时间。指针绕著面盘移动是传统时计用以显示时间的方式。近代腕表大多以视窗数字型显示月份、星期与日期,但是时与分仍保留指针式,电子表则大多是以数字指示,对应名词即是digital。 Antimagnetic watches 防磁表 不会受磁场影响的手表,因为平衡摆轮的游丝发条是用非磁性的镍合金制造而成。 Automat 、Automatic 有自动上链装置的手表,手腕的动作促使自动盘来回摆动,从而可以

银行专业术语金融英语(中英文对照)

1.现金业务:c a s h b u s i n e s s 2.转账业务:transfer business 3.汇兑业务:currency exchange business 4.委托收款:commission receivables 5.发放贷款:loans 6.贷款收回:loan recovery 7.贷款展期:loan extension 8.办理银行汇票:apply for bank drafts 9.收息:interest 10托收:collection 其他相关: 帐目编号account number 存户depositor 存款单pay-in slip 存款单a deposit form 自动存取机a banding machine 存款deposit 存款收据deposit receipt 私人存款private deposit 存单certificate deposit 存折deposit book 信用卡credit card 本金principal 透支overdrafts overdraw 双签a counter sign 背书to endorse 背书人endorser 兑现to cash 兑付to honor a cheque 拒付to dishonor a cheque 止付to suspend payment 支票cheque ,check 支票本cheque book 记名支票order cheque 不记名支票bearer cheque 横线支票crossed cheque 空白支票blank cheque rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票

最新医院中英文常用语对照表-实用英语

医院中英文常用语对照表-实用英语 此列举出一些常用到的中英文对照医院常用语,助你看病时了解医院内告示牌或医生所讲的内容。This Chinese/English bilingual page lists out the commo n medical and health related terms and hopefully it helps you find the better understanding & have better communication with doctors. 急诊室Emergency Room 医院Hospital 内科病房Medical Ward 外科病房Surgical Ward 儿科病房Pediatric Ward 接生房Labor and Delivery 手术室Operation Room (OR) 心脏重症室Coronary Care Unit (CCU) 重症室Intensive Care Unit (ICU) 内科重症室Medical Intensive Care Unit (MICU) 初生婴儿重症室Neonatal Intensive Care Unit (NICU) 儿科重症室Pediatric Intensive Care Unit (PICU) 外科重症室Surgical Intensive Care Unit (SICU) 末期护理Hospice 末期病患者照料 居家健康服务Home Health Service 药疗、物理治疗等 化验所Laboratory 进行化验研究 门诊手术中心Outpatient Surgical Center 一般非严重性手术 药房Pharmacy 药物、医疗用品 Health Care Provider 医疗服务 Physician 医生 Acupuncture 针灸 Allergy and Immunology 过敏性专科 Anesthesiology 麻醉科 Cardiology 心脏科 Cardio-Thoracic Surgery 心胸外科 Chiropractic 脊椎神经科

银行中英文术语及解释

银行中英文术语及解释 EMV标准 EMV standard EMV是EUROPAY、MASTERCARD、VISA三个国际信用卡公司的首字母缩 略词,这三个公司联合制定的IC卡借记/贷记应用标准,简称为EMV 标准。 发卡方 issuer 指持卡人账户所在的一方(即批准授权的一方)。通常将发卡行及其联网的行内中心或区域中心统称为发卡方。 发卡机构 issuer 指开展银行卡发卡业务的银联成员机构。 发卡行标识代码 bank identification number; BIN 标识发卡机构的代码。 集成电路卡 integrated circuit card 内部封装一个或多个集成电路用于执行处理和存储功能的卡片。 集成电路模块 integrated circuit module 嵌入在IC卡中包括集成电路、集成电路载体、连线和触点的子装置。间联 indirect connection 指银行卡受理终端设备通过入网机构系统接入银联网络的模式。 金融类交易 financial transaction 指受理方向发卡方请求对持卡人交易的许可和资金结算的许可。发卡方批准交易请求后,增加或扣减持卡人账户余额。 卡号 card number 用于标识银行卡所有者及卡片唯一性的号码,由发卡行标识代码、个人账户标识和校验位组成。 清分 clearing 指对交易数据依据机构和交易类型进行分类汇总,并计算结算金额的过

程。 清算 settlement 指根据清分结果对交易数据进行净额轧差和提交并完成资金划拨的全过程。 取现交易 cash withdraw 指持卡人通过ATM等终端渠道提取或预借现金的过程。 商户类别代码 merchant category code 根据商户业务、贸易和服务类型对商户进行分类,标识每一类别的代码称为商户类别代码。商户类别代码只对可能会发生金融零售业务的商户类别作了规定。 收单机构 acquirer 指开展银联卡收单业务的银联成员机构。 受理方 acceptor 指受理交易的一方(即交易终端所在的一方)。受理方负责联机交易信息的产生和转接以及结算数据的收集、整理和提交等。 特约商户 merchant 与收单机构签有商户协议,受理银行卡的零售商、个人、公司或其他组织。 消费交易 purchase transaction 指特约商户在出售商品或提供服务时,通过POS终端完成消费者用卡付款的过程。 消费撤销交易 purchase cancellation transaction 指特约商户由于各种原因对已经通过POS联机完成的成功消费交易,于当日当批主动发起取消的过程。 销售点终端 point of sale; POS 能够接受磁条卡信息,具有通讯功能,并接受柜员的指令而完成金融交易信息和有关信息交换的设备。

模具DFM常用中英文对照

DFM常用中英文对照 15、如果分型面此处,模具上会有尖角和刀口,对模具寿命有影响。 There are sharp edges if we set the parting line here, it will reduce the tool life. 16、此处料厚段差很大,成品表面会有应力痕,建议修改如图示。 The thickness is not equal and it will bring the stress lines on the surface, suggest to improve the part as the picture shown. 17、此大行位上有小行位,开模时小行位需先退,大行位做延时,合模时则相反。 The small slider is inside the big slider, when the mold open, the small slider need to recede first and the big slider have to postpone. When the mold close, it is contrary. 18、此处需做强顶。 This position need to force ejection. 19、由于此处没有足够空间下热咀,所以需做一个柱子进胶。 This position need to make a pole for gating because there have no enough space for hot sprue. 20、沾模, Stick 1.High shrinkage values could indicate sink marks or voids at gate location 高缩水率的产品容易产生缩印,但 在浇口附近可以避免。 2.Welding line on the cosmetic surface 熔接线在外表面 3.Two banana gate was to being confluent in the end of melt flow. 两个香蕉浇口在流动未端熔合。 4.Venting insert here has flash 排气镶件处有飞边 5.Venting gap between inserts is too big 镶件处的排气槽过大 6.Stress mark on the cosmetic surface 产品外表面上有压痕 7.Uneven thickness 不平均的产品壁厚 8.Unreasonable product structure 不合理的产品结构 9.Injection speed is high 注塑压力过高 10.There is black spot on the cosmetic surface 产品外表面上有黑色点 11.There is flash on the product 产品有飞边 12.there is sink mark on the cosmetic surface 产品外表面上有缩痕 13.Gate size is not reasonably 浇口尺寸不合理 14.There is argent spot 这里有亮点(银色斑点) 15.The plastic of first shot didn't meet high temperature. 塑料的第一胶不会有很高的温度。 16.Make sure the core float plate was closed before lifter completely return to correct position 确认 lifter完全回位时core侧浮动板已经复位 17.Make sure the ejector system is smooth 确认顶针系统移动平稳 18.Add early return structure to protect lifter return to correct position 增加先复位机构保护lifter回到正确 位置。 19.Propose to add draft on slider side wall and draw polish. 建议增加 slider的角度和抛光角度。 20.It is too thin and very difficult to inject fully, and weakness wall will have risk of the part function 该 处壁厚过薄而造成很难去填充完整,薄壁将会有产品功能上的风险。 21.These are will have sink marks due to uneven thickness, propose to reduce plastic. 壁厚不均匀容易产生缩印, 建议在该处减胶。 22.These are will have sink marks due to ribs opposite. 正面的筋位易导致背面产生缩印。 23.Please confirm the 3D part thickness whether has including painting thickness or not? 请确认产品的设计是否

银行常用语中英文对照

中国民生银行新街口支行 China Minsheng Banking. Cop., LTD 网银体验区E-Banking Experience Zone 暂停服务,请稍后Out of Service, Please Wait 自动存取款机Automatic Withdraw/Deposit Machine 请刷卡Please Swipe Card 营业时间Business Hour 对公For Corporate 储蓄Saving 24小时自助服务24 Hour Self Service 中国银行Bank of China 新街口 对公业务CORPRATE BANKING (拼写错误) 节假日不办理Public Holiday Closed 个人业务PRIV ATE BANKING 节假日营业时间Public Holiday Opening Hours 理财服务Wealth Management 私人金融业务Personal Banking 领取汇票To draw the draft here 汇兑EXCHANGE & TRANSFER 印鉴挂失Report of lost seal 密码挂失Report of lost password 存款证明Certificate of Deposit 10元/笔/份/张RMB 10 per item 退汇Refunding 挂失止付(汇票)Loss reporting and payment stopping (draft) 存入收款人现汇账户Credit the payee’s amount of spot exchange 代售Agency sale 买汇Exchange purchase 光票托收Clean collection

常用经济类缩写词(中英文对照)

常用经济类缩写词(中英文对照) Abb. English Chinese a accepted 承兑 AA Auditing Administration (中国)审计署 AAA 最佳等级 abs. abstract 摘要 a/c, A/C account XX、帐目 a/c, A/C account current 往来XX、活期存款XX A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 Acc. acceptance or accepted 承兑 Accrd.Int accrued interest 应计利息 Acct. account XX、帐目 Acct. accountant 会计师、会计员 Acct. accounting 会计、会计学 Acct.No. account number XX编号、XX Acct.Tit. account title XX名称、会计科目 A air consignment 航空托运单 a/c no. account number XX编号、XX Acpt. acceptance or accepted 承兑 A/CS Pay. accounts payable 应付帐款 A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 ACT advance corporation tax 预扣公司税 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 A.C.V actual cash value 实际现金价值 a.d., a/d after date 开票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法Adv. advance 预付款 ad.val.,A/V ad valorem to (according value)从价 Agt. agent 代理人 Agt. agreement 协议、契约 AJE adjusting journal entries 调整分录 Amt. amount 金额、总数 Ann. annuity 年金 A/P account paid 已付账款 A/P account payable 应付帐款 A/P accounting period 会计期间 A/P advise and pay 付款通知 A/R account receivable 应收帐款 A/R at the rate of 以……比例 a/r all risks (保险)全险 Arr. arrivals, arrived 到货、到船 A/S, a/s after sight 见票即付 A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单

相关文档
最新文档