外贸函电重点归纳

外贸函电重点归纳
外贸函电重点归纳

外贸函电自学考试重要知识点归纳

一:重要短语

1、有意购买be in the market for

2、设法去做某事see one’s way(clear)to do sth

3、务必see to it that

4、能够做某事be in a position to do sth

5、告知某人某事inform/advise sb of sth

inform/advise sb that

随时告知keep sb inform ed/advised/posted of sth

6、收到be in receipt of

一收到,就upon receipt of

7、因为(后加短语)due to

Because of

Owing to

(后加句子)as since because

8、向---保证(后加短语)assure sb of

(后加句子)assure sb that

请---放心please rest(be) assured

9、在你方市场

In your market in your area

At your end on your side

9、到达你处reach you

11、一式两份in duplicate

一式三份in triplicate

一式四份in four copies

12、按照你方要求(多种表示)at your request

As request ed

Comply with your request

13 尽早(多种表示)

At an early date

at your earliest convenience

without delay

Without fail

with the least possible delay

As soon as possible

14、有存货没有存货可供现货

Have sth in stock

Sth be available from stock

Ship/send/supply sth from stock

15 参考、参阅、谈及、向—查询

refer to

16、付款条件payment terms/terms of payment

17、在—基础上on –basis

18、因—感谢某人

Be grateful to sb for sth

Be obliged to sb

15.在此方面in this respect

16.与—联系

Contact sb

make contact with sb

Get in touch with sb

be in contact with sb

21.与—有很好关系be on good terms with sb

Be well connected with sb 22、随函附寄Enclose is /are---

We are enclosing sth

Enclosed please find-

23、至于、关于

in regard to

in regard of

with regard to

Regarding

as regard s

as to

As for

With reference to

Referring to

24相关信用证covering L/C

Relative L/C

25 名词+for 结构中的名称有哪些?

Inquiry/enquiry

Offer

Bid

Quotation

Counter-offer +for 商品

In the market

Order

26、以attention 构成的短语有哪些?

提醒某人注意

Call/draw/invite one’s attention to sth

Call/draw/invite one’s attention to the fact

that

--得到某人的办理sth/get receive one’s

---attention

某人办理某事sb give ---attention to sth

转交某人处理pass on sth to sb for atttention 27. 达成交易(多种表达)

conclude the business/transaction

close a deal

put though a deal

come to terms

28 建立业务关系

Establish/enter into business relations with sb

29 经营—商品(多种表达)

Sth fall/come/lie within the scope of business activities

sb handle

specialize in

be specialized in

deal in

trade in

be in----line

30、和—相符in line with

In compliance with

In conformity with

In agreement with

Conform to

Comply with

Agree with

和---不相符out of line with

31、鉴于我们长久的业务关系in view of our long standing business relations

32、价格偏高on the high side

Out of line with the market level

33 按惯常条款on usual terms

34 标题货物captioned goods

subject goods

35 由---运来ex 由---运出per 由---承运by

36 以便我们能够so that we can do sth

So as to enable us to do sth

-----thus enabling us to do sth

37、装上船sth be loaded on board S.S””

38、费用由某人承担

For one’s account

At one’s cost/expense/charge

Sb bear ---

---be borne by sth

39、某人承担不好后果

Be (held)responsible for

Be liable for sth

40、某人负责---工作

Be in charge of

41 ---备妥待运be ready for shipment

---包装好,准备装运be packed ready for shipment

42 寄售on consignment

43 继---之后further to

44 现答复in reply to

45 分两批装运by ---statement

In ---lots

In ---installments

46 提货take delivery of

47 交货make/effect delivery of =deliver sth

48 装运make/effect shipment=ship sth

49 由买方选择at one’s option

50让某人熟悉acquaint sb with

51 对信用证的修改amendment to the L/C

52、与---订舱book shipping space with sb on

S.S””

53、次品defective goods

54、装船通知shipping advice

55 装船指令shipping instruction

56 转船transshipment 分批装运partial shipment

57 动词后加ing的动词有哪些?

Confirm having done

Subject to

Appreciate

Regret

resume

58 付款交单D/P documents against payment

承兑交单D/A documents against acceptance 59 保兑的、不可撤销的信用证confirm irrevocable L/C

60 即期信用证L/C(available/payable by draft)at

sight

Sight L/C

61 60天的远期信用证L/C at 60 days sight

62 运费到付freight collect

freight to be paid

freight unpaid

运费预付freight prepaid

64完好in good condition

65在运输途中in transit

During transit

66就-----达成协议

Reach/enter into agreement on sth 67承兑汇票honor the draft

68质量良好of high quality

69延迟交货delay in shipment

70急需be in urgent need of

71供某人参考for one’s reference/consideration

72Agree 的用法

Agree with sb

Agree to sth

73Be acceptable to sb

Be of interest to sb

Be agreeable to sb

74under 的用法

4000 dozen Shirts under our S/C NO.123

under separate cover =by separate mail

Under Article 12

Under instruction from our Head Office

under advice to us

75damage to the goods

76开汇票

draw a draft on sb .for---(向某人索取若干金额的汇票)

二:重要句型

1、开立信用证

Open/establish/issue an L/C

with/through/by+银行covering+商

品for/for the amount of

/amounting to/to the extent of+金额

in+币种in one’s favor

2、保险

cover/effect insurance on+所保的货物against+险别for+保额at+保险费或保险费率with +保险公司

3、投诉

complain to/against sb of/about sth

4、索赔

lodge/file/register/raise a claim against/with sb on-某物-for—原因-for—金额5、包装用语

Men’s shirts are packed in wooden cases

of 10 dozen each.

Nylon Socks are packed in wooden cases, each containing 50 dozen.

Folding chairs are packed 2 pieces to a carton.

Each pair of Nylon Socks is packed in a polybag and 12 pairs to a box.

6、Should +主+动词原形

7、向某人订购某商品

Place an order with sb for sth 向---订舱book shipping space with sb on

S.S ““

8、如果---,我们将非常感激

we should/shall appreciate it if you will/would do sth

Appreciate (one’s)doing sth

9、有效期规定的句型

Be for

Keep valid/good/open/firm

remain until

10、修改信用证为允许分批装运和转船

please amend the covering credit to allow partial shipment and transshipment

三:必须记住的句子

1、As this item falls within the scope of our

business activities, we shall be pleased to enter into direct business relation s with you.

2、We shall appreciate it very much if you

can quote us your lowest price CIF Lagos for 1000 pieces Bicycles for October shipment.

3、We take pleasure in making you a special

offer

Subject to our final confirmation, as follows

Subject to your reply reaching here

before March 28

4payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment

5please offer us 50 long tons of the captioned goods at stg.236 per long ton CFR Shanghai, usual terms.

6We are arranging to ship it by S.S “East Wind”

sailing from Shanghai to London on or about 10th May

7Should this be so, please amend the covering credit to allow partial shipment and transshipment ,under advice to us

8Your close cooperation in this respect will be highly appreciated

9We have just received the survey report from the Shanghai Commodity Inspection Bureau evidencing the short weight of 1540 ibs

10The users are in urgent need of the machines contracted and are in fact pressing us for assurance of an early delivery

11We trust the above shipment will reach you in sound condition and expect to receive your further orders before long

12In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract

13We hope this matter will not affect our good relations in our future dealings

14We very much regret that we are not in a position to supply you enamelware direct, as we are already represented by ---for the sales of this commodity in your district

15On perusal ,we find that transshipment and partial shipment are not allowed, please amend the L/C to read”“

16We trust you will extend the shipment date of your L/C to May 15 and validity to May 30, thus enabling us to effect shipment of the goods in question

17We wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching ,but

we still have not received your covering letter of credit

18We are in receipt of your letter of March 8, contents of which have been noted

19In reply, we very much regret to say that our end-users have found your price too high and out of line with the prevailing market level

20We note from your letter of May 30 that the price offered by us for the subject article is found to be on the high side

21We are arranging to send you 156 pens to replace the unsold balance 150. please return them to us by the first available steamer, carriage forward

22Much to our regret, we cannot at present entertain any fresh orders for Tiantan Brand Men’s shirts, owing to heavy commitments 23The L/C expires on 20th August

24We feel it our duty to remind you of this matter

25We would like to emphasize that any delay in

shipping our order will undoubtedly involve us in no small difficulty

26Generally we cover insurance WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients

27It is our sincere hope that we can enlarge the business in these lines to our mutual benefit.

外贸函电课后题句子翻译

Translations: 1.We are an exporter specializing in ceramic products. 2.Our company has a wide range of /various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export. 3.We accept orders against/by customers’samples, specified designs, specifications and packaging requirements. 4.We have dealt in/handled import and export of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed a good fame/reputation in many countries. 5.We have learnt that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients/customers intends to buy cosmetics from your country. We would appreciate it if you could send us by separate post/airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 6.We avail ourselves of /take this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market. 7.We hope to receive your specific enquiry at an early date. 8.Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry. 9.We enclosed/Enclosed please find our price list and brochure for our new products. 10.W e accept orders for goods with customer’s own trade marks

外贸函电常用句式

外贸函电常用句式 1.Your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘 2.We thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。 3.Thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。 4.With reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotation No….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。 5.This offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply 6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效 7.Our best offer is given below subject to our final confirmation 8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效 9.We must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限 10.This offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接 受就做撤销论 11.This offer is open for three days only此盘有效期仅三天 12.This offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be appreciated. 13.该盘在8月20号失效请即回电 14.We wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动

外贸函电重点

Unit 1 Business Letter Writing 商业书信撰写 1.The Salutation 称呼 这是写信人对收信人的一种称呼,其位置是在封内地址的下面空两行,目前外贸书信中一般通用的称呼语有:Dear sir , Dear Madam, Dear Sirs,Dear Mesdames, Gentlemen(不能用单数),Dear Mr.xxx https://www.360docs.net/doc/746115881.html,plimentary Close 结束客套语 结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应,后面加逗号。如: Dear Sir(s): Yours faithfully,or Faithfully yours, Gentlemen: Truly yours,or Yours truly, Dear Mr.xx, Yours sincerely or Sincerely yours, 3.Enclosure 附件 如信中有附件时,应在签名下注明Encl.或Enc.如附件不止一件应注明2 Encls or 3 Encls,或详细列明如下: Encls: 2 Invoices Enc: 1 Photo 1 Certificate Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 1.说明信息来源(The source of information) Your company has been kindly introduced to us by… we learn from…that… 简单介绍自己公司(brief introduction to your own company ) We wish to introduce ourselves to you as… Our lines are mainly … 写信目的(The intention of writing the letter) We are willing to enter into business relations with you. we are now writing to you for the … 表达合作愿望(Expressing the intention of cooperation and getting early reply) We look forward to receiving … Your early reply is appreciated. 2.短语 be introduced to 被介绍给…… fall within the business scope of 属于……的经营范围 enter into (establish, build,open up) business relations with 与……建立业务关系 at an early date 尽早 a general idea/a rough idea 一般的了解,大致概况 Upon /on receipt of 一收到…… Look forward to+n./v-ing 盼望,期待 the Commercial Counsellor’s Office 商务参赞处 avail oneself of 利用 In a position to do sth 能够…… State-owned/State-operated/State-run 国营的,国有的 Specialize in 专业经营,专营 engaged in 从事 Under/By separate cover/post 另寄,另外邮寄 with a view to 为了 3.句子

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

外贸函电期末复习之翻译句子

1.第268号合约项下的800辆自行车已备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证。 The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for a long time, but we haven’t received your covering L/C to date. 2.我们包装为每件套一塑料袋,10打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 Our packing is each in a polybag, 10 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with tow iron straps outside. 3.运到我们口岸的货物必须在伦敦转船,因此你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运。 It is necessary to make transshipment at London for goods to be shipped to our port. Therefore, your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit. 4=9 5.兹通知268号订单名下之货已于11月30日装“东风”轮运出,有关货样已于该轮启程前航空寄给你方。 We are pleased to inform you that the goods under your Order No.268 were shipped by the direct steamer “East Wind” on Nov.30,and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. 无6. 7. 第2048号订单的货物70%在11月装运,其余在12月装运。 70% of the goods under Order No. 2048 will be shipped in November, and the rest in December. 8. 由于本月没有直达轮,我方要求延长信用证有效期至5月31日。 As there is no direct steamer to your port this month, please extend the validity of L/C to May 31. 9. 我们已于十五日通过东京的中国银行给你方开出1758 号信用证。 We opened Letter of Credit No. 1758 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th. 10.我们了解到你方市场对EVA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。 We understand that there is a strong demand for EVA luggage in your market. Attached is our quotation sheet No.555 for your consideration. 11. 我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效。 Our counter offer for the subject goods is USD125, subject to your reply reaching here before 12:00 Wednesday our time. (valid until Wednesday our time). 12. 因制造厂接到订货太多,我们只能答应三月份装船都已售完。 As our manufacturers are heavily committed, we can only undertake March shipment. 13. 为了今后的业务,我方同意不用即期信用证,而改用即期付款交单方式。 With an eye to our future business, we’ll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight. 14. 为了节省开立信用证的大量费用,我们将在货物已备妥待运且舱位已订下时,电汇全部金额。 In order to save a lot of expenses on opening the letter of credit, we will remit you the full amount by T/T when the goods are ready for shipment and the freight space is booked. 15. 由于所订货物已备妥待运,请即开信用证,我方一收到信用证,立即装运。 As the goods ordered are ready for shipment, please open the L/C ASAP. We will effect shipment upon receipt of L/C. 16. 由于规定的装运期就要到了,请按要求尽快修改信用证,以便我方能按时装运。 As the prescribed time of shipment is approaching, please amend the L/C so that we can make

外贸函电重点句型

Warm-up exercises Warm-up exercises One 1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。 After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer. 3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。 We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit. 4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount. 5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。 I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present. Warm-up exercises TWO 1.要求定购我们产品的人越来越多。The demand for our products has kept rising. 2.这些报价比其他任何地方都要低得多。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3.我想了解一下贵国的投资环境。 I"d like to know some information about the current investment environment in your country. 4.我们相信双方都有一个光明的前景。We are sure both of us have a brighter future. 5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. Warm-up exercises 3 我认为你推销时不会有任何困难。I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?

函电句子翻译 中--英

外贸函电句子翻译(中→英)(共220题) 1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。 2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。 3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。 4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。 5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。 6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。 7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。 8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。 9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。 10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。 11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。 12.供过于求时,价格就会走低。 13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。 14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。 15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。 16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。 17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。 18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。 19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。 20.我们等待着你们的样品。 21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。 22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。 23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

外贸函电心得体会

外贸函电心得体会 篇一:函电学习心得体会 心得体会 一个学期的函电学习很快就结束了,在这短短的一学期时间里我觉得学到了很多。在学习前英语就不是很好,不知道该如何组织和使用各种优美、恰当的英文词句来很好地完成一篇英文信函,信函中的一些语言明明是我们在生活中常常接触到的,但是就是不知道怎样把它们翻译成比较恰当或优美的英文,我觉得在信函中应用一些比较优美很恰当的句子是很重要的,如果是初次建立关系会给别人一个比较好的第一印象,会让对方觉得你专业、有内涵,也让对方更加相相信你方的实力。 在学习中遇到了不少问题,首先是对课本知识掌握得不够,在写信函的过程中很难写出一个比较好的句子,所以只好参照课本的句式和一些比较好的专业词句。其次,因为所有的信函都是用英文写的,跟以前的英语学习有很大的不同,所以一开始速度有点慢,感觉很难写出来一篇完整的规范的信函。这次学习对我们的英文水平也是一个很大的考验,如果英文水平比较高的话,写信函的时候就会觉得比较容易。这次学习也是对外贸专业知识的掌握情况的一个检验。外贸信函跟我们平时写的中文信件之间是有差别的,中文信件只

有一种布局,而外贸信件有多种布局比如有缩行式、齐头式等等,写信件的时候要特别注意不要把各种信件布局混淆。还有要注意组织好信函的句式,选择比较好的词句,尽量使对方在阅读你的信件时能感到愉悦,给对方留个好印象。同时要明确指出你方来函的目的,要把关键内容表述清楚。 在这一学期的时间里,我掌握了更多书写英文信函的技巧,学到很多适合运用到外贸信函中的英文词句以及一些外贸专业术语。我明白了要写出一篇好的外贸函电,需要多方面的积累,比如外贸专业知识的掌握程度、英语水平的高低、语言组织能力的高低等等。所以还有很多知识、技能等着我去学习。 篇二:外贸函电实训心得体会 外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经 济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分, 职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教 育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功

外贸函电非常有用的英语句子

外贸函电非常有用的英语句子 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in .....business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.

外贸函电考试重点

外贸函电专业术语 Unit one 1.the letter-head 信头 2.the date 日期 3.the inside name and address 封内地址 4.the salutation 称呼 5.the subject heading 事由 6.the body of the letter 信的正文 7.the complimentaty close 结束语 8.the writer’s signature and designation 签名 9.the enclosure 附件 Unit two 1.catalogue 目录 2.leaflet 传单pamphlet 小册子brochure 小册子 3.sale by sample 凭样品买卖sale by description 4. a trial order 试订单 5.repeat order 翻单 6.duplicate order 订单副本 7.regular order 长期订单 8.sample book 样品册 9.enquiry 询盘 10.a quotation sheet 报价单 11.client customer 顾客 12.trade partner 商业伙伴 13.manufacturer 制造商 14.middleman 中间人 15.dealer 经销商 16.wholesaler 批发商 17.retailer 零售商 18.tradesman merchant 商人 Unit three 1.status enquiry 资信调查 2.credit inquiry 信用调查 3.reference 参考 4. a bank reference 银行参考 5.financial standing 财务状况 6.conduct 实施 7.capacity 能力 8.capital 资本

外贸函电句子翻译中--英

外贸函电句子翻译(中→英) 1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。 2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。 3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。 4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。 5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。 6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。 7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。 8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。 9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。 10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。 11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。 12.供过于求时,价格就会走低。 13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。 14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。 15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。 16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。 17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。 18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。 19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。 20.我们等待着你们的样品。 21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。 22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。 23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。 1 24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。 25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。 26. 兹收到你方29日来信,要我们调查该公司背景。 27. 兹通知你方,该公司主营农产品进出口,资信情况良好。 28. 客户来信询问订单执行情况。 29. 如能将我们的产品推荐给这家北美的进口商,非常感激。 30. 该公司资信情况不明,建议与其交易时采取谨慎态度。 31.我方已接到你方8月1日对我方奥林巴斯数码照相机(Olympus digital cameras)的询价单。 32. 你方所需的1000台冰箱目前都有现货可供。 33. 我们备货充足,现寄上所需各花色型样。 34. 感谢贵方10月1日对我方Philips吸尘器(vacuum cleaner)的询盘,现附寄一套在产产品的插图目录本。

外贸函电常用句式

1.your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘 2.we thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。 3.thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。 4.with reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotation No….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。 5.this offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply 6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效 7.our best offer is given below subject to our final confirmation 8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效 9.we must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限 10.this offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接受就做撤销 论 11.this offer is open for three days only此盘有效期仅三天 12.this offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be appreciated. 13.该盘在8月20号失效请即回电 14.we wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动不先通知,你方的订货须以我方的确认为有效 15.please select the items in which you are interested and let us have your enquiry or order promptly请选择你所感兴趣的品种,并请从速询盘下单 16.in case you are not interested ,we shall thank you if you will pass on this information to those who are engaged in this trade 如你不感兴趣的请转给从事此业的商号不胜感激 17.we regret to say that the goods required by you ,we are unavailable for the time being , for

外贸函电实训总结

外贸函电实训总结-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

外贸函电实训总结 此次的实训里我们涉及到很多知识,其中主要包括选定产品,了解相关交易信息、开发信撰写、订单与合同信撰写、付款与合同信撰写、付款信撰写、运输和包装信撰写,还有实地去了解产品的各种信息。所以这次的实训给我们一个很好的锻炼平台去找寻自己的薄弱点,以便我们更好地进行学习和工作,利于我们更快地把所思所学转化为实践动手的能力,把专业知识和技能转变成工作能力和实际经验,并为今后的学习指明了方向,同时也会为将来的工作打下一个良好的基础。在此实训中我发现自己有很多的不足,主要表现在以下几个方面:一是,在实验的过程中,英语词汇量成了最大阻碍,但在同学的交流以及帮助下得以顺利解决。在操作中与同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。二是,对商务信函的文体特点不熟悉,所以在写的过程中逻辑混乱。通过自己的研究,我慢慢开始能够熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。本次实验是一笔珍贵的财富,它给我带来了许多快乐和乐趣, 帮助我在以后的学习过程中不断充实自己,更加关注国际的经贸环境,加强实例分析能力并加强训练,增加感性认识,努力提高业务责任和商务运作能力,真正做到学以致用。 在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。同时,作为一名外贸函电的从业人员更应该具有胆大细心,往往一个小错误,小细节将影

响一笔很大的业务收入。所以要综合考虑各种意外情况,一定要细心对待每一个环节,尤其是在协商的过程中,一定要有礼貌,不要主观臆断,考虑到对方的情况,合作共赢才是这笔生意的成功。 最后作为一名学生,最终能够很好地掌握书本上的知识并且灵活运用,不仅仅只有自己的功劳,还应该感谢不厌其烦为我们解答每一个疑难问题的老师。我想我还会珍惜在学校的每一次的学习,而这样的实训学习更是值得我去珍惜!同时,我也希望学校在以后我们的学习中,那些操作性比较强的课程能结合教材多展开一些实训,那样更助于我们对知识的理解和掌握。

函电连词成句及句子翻译整理版

外贸函电 Part I连词成句(unit 3、5、6、7) Unit 3 1.We think that 、when you see our samples、you will agree that、the quality of the material used、and the high standard of craftmanship 、will appeal、to the most selective buyers. 我们认为,当你看到我们的样品,你会同意,所用材料的质量和工艺上的高标准会吸引最挑剔的买主. 2.though、We are at present unable、to meet your requirement、for the captioned articles、once our supplies are replenished,we shall be only too pleased、to revert to the matter. 我们现在无法满足你的要求的标题的文章一旦我们恢复供应,我们将很乐意回复此事. 3.We should like to、draw your attention to、our other proucts、such as stainless steel kitchenware、details of which、you will find in the catalogue、and look forward to your first order. 我们想提请你注意我们的其他产品如不锈钢厨具的细节,你会发现在目录和期待你们的第一份订单. 4.At、your request ,we are now quoting you、for、1,000 dozen、steel tapes、at USD 5.--per dz.、CFR Lagos. 在您的要求,我们报1000打钢卷尺在500。——每DZ。CFR拉各斯。 5.We are well aware that、our competitors、are quoting、considerably、at、lower prices、but our products、are obviously superior in quality、and therefore、represent better value. 我们都知道,我们的竞争对手报价相当以更低的价格,但我们的产品质量明显优于他们所以更好的价值. Unit 5 1.We would like、you、to arrange、an、all risk、open cover policy、for our chinaware shipments 、which、we intend to export、over the next three months. 我们希望您能安排所有风险开覆盖的政策我们瓷器的出货量,我们打算在未来三个月的出口. 2.If you can、offer、us、competitive rates, we will consider、further policies、with you、on other shipments. 如果你能为我们提供具有竞争力的价格,我们会考虑进一步的政策与你的其他货物. 3.As we now desire to have、the shipment、insured、at your end, we shall be pleased、if you will arrange、to insure the goods、on our behalf、against All Risks、for 110% of the invoice value. 我们现在想把这批货投保您为此,我们如果你会安排,以确保货物以我们的名义投保了一切险,按发票金额的110%为高兴. 4.As requested, we have covered your order、with PICC, and、the insurance policy、together、with the other shipping documents、will be sent to you、through the bank . 按照要求,我们已覆盖保您的订单,并在保险单连同其他单据将通过银行寄给你.

相关文档
最新文档