俄语 常用词汇词组的译法统一

俄语 常用词汇词组的译法统一
俄语 常用词汇词组的译法统一

统一某些常用词汇和句子的译法

为了减少稿件校对时修改的频率,对于我们日常翻译实践中经常会出现的一些固定词汇和句子的中俄文对照译法简略地汇成此表,希望在翻译中参照使用,如发现错误或需更正处,请及时纠正。

尽管一个词汇或者句子可以存在许多种译法方案,但是对于公司名称(全称或者简称)、人名、机关名称、证照名称、专业术语等还是应该遵循一种基本可行的统一译法,尤其对于同一篇文稿中多次出现的固定词汇。本文稿系手工录入,笔误错误之处在所难免,发现错误时请及时纠正。

2

4

5

6

7

9

俄语口语短句一二三

俄语流行口语短句(一二三) 1、快气死我了!Я злой как ч?рт! Опять сломалось?Я злой как ч?рт! 难道又坏了吗?快气死我了! Не торопись,быстрее ищи причину. 别着急,赶快找出原因来。 2、太没礼貌了!Очень не вежливо! Видишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо! 怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了! Извините,преподаватель,я виноват. 对不起,老师,我错了。 3、回头再说吧。Поговорим потом. Хочу обмениваться мнениями об одном деле. 有个事想和你交换一下意见。 Поговорим после. 回头再说吧。 4、你算老几啊!Что ты за птица! Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗? Что ты за птица! 你算老几啊! 5、别自讨苦吃。Не надо искать проблему на свою голову.

Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову. 你最好实话实说,别自讨苦吃。 Честно говоря,это сделал не я. 说实话,这不是我干的。 6、谁告诉你的?Кто сказал? Говорят,что ты скоро женишься. 听说你要结婚了。 Кто сказал? 谁告诉你的? 7、别欺人太甚。Не надо переходить всякие границы! Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть. 帮我把饭买回来。 Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду. 别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。 8、真令人失望。Досадно. Опять не сдавал этот экзамен. 这次考试又没有及格。 Досадно. 真令人失望。 9、出什么事了?Что случилось? Что случилось?Очень волнуешься. 出什么事了?看起来挺着急的样子。

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

俄语常用词汇带重音

v1.0 可编辑可修改 1 óчень 很 слишком 太 не 不 да 是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 дёшево 便宜 хорошó 好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень дёшево 太便宜 мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些 длинá 长 крáтко 短 ширинá 宽 высокó 高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的 мáленький 小的 худóй 瘦的 ширóкий 肥的 нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá 她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷 бáбушка 奶奶 пáпа 爸爸 отéц 父亲 мáть 母亲 дядя 叔叔 тётя 阿姨 мyж 丈夫 женá 妻子 дрyг 男朋友 подрyга 女朋友 тесть 岳父 тёща 岳母 сын 儿子 дóчь 女儿 внyк 孙子 внyчка孙女 снóха 儿媳 зять 女婿 племянник 侄子 племянница 侄女 дéвушка 姑娘 пáрень 小伙 дирéктор 经理 начáльник 主任 секретáрь 书记、秘书 руководитель 领导 руководитель отряда 领队 отвéтственное лицó 负责人 перевóдчик 男翻译 перевóдчица 女翻译 привéтствова ть 欢迎 приéхать 到来 надéяться 希望 наконéц 终于 опять 再、又 встрéтиться 见面 дyмать 想 дóлго 好久 очень 非常 устáть 辛苦、累 отдыхáть 休息 сыт 饱 здорóвый 健康 гóлод 饿 здорóвье 身体 нездорóвиться 身体欠佳 дорóга 旅途 входить 上车 сходить 下车 предстáвить 介绍 садиться 坐下 любить 喜欢 купáться 洗澡 каникулы 假期 сегóдня 今天

入门俄语二 俄语互相问候、简单交谈短语的汉化发音

俄语互相问候、简单交谈短语的汉化发音 (傻瓜学习方法O(∩_∩)O哈哈~) 您好! [兹德拉斯特维杰] Здравствуйте! *Нинь хао, ни мэнь хао+ 早上好! [多布罗耶乌特拉] Доброе утро! *Цзао чэнь хао+ 下午好! [多布雷伊杰恩] Добрый день! *Ся у хао+ 晚上好! [多布雷伊拉韦切尔] Добрый вечер! *Вань шан хао+ 您怎么样? [嘎克杰拉] Как дела? *Нинь цзэнь мо ян+ 谢谢,我很好。 [斯巴谢巴,普列科拉斯纳] Спасибо,прекрасно! *Се се, во хэнь хао+

欢迎! [达布罗巴热阿拉瓦奇] Добро пожаловать! *Хуань ин+ 让我们认识一下,我叫… [达瓦伊杰巴兹纳过米木夏梅尼亚扎乌特…+Давайте познакомимся. Меня зовут … *Жан во мэнь жэнь ши и ся. Во ши…+ 认识您很高兴。 [奥琴普里亚特纳斯瓦米巴兹那过米嚓] Очень приятно с вами познакомиться. *Жэнь ши нинь хэнь гао син+ 您叫什么名字? [嘎克瓦斯扎乌特] Как вас зовут? *Нинь цзао шэнь мо мин цзы+ 我叫… [梅尼亚扎乌特…+ Меня зовут… *Во цзяо…+ 您贵姓? [嘎克瓦沙发米利亚] Как ваша фамилия ? *Нинь гуй син+ 我姓… [马亚发米利亚…+ Моя фамилия… *Во син…+

俄语常用3000单词

А а〔连〕①可是②而;因此 абсолю〔т形н〕ы①й绝对的,无条件的②十分的,完全的 авг〔у名с〕т八月 авиа〔ц名и〕я①航空,航空学②空军,航空兵 авто〔б名у〕с公共汽车 авто〔м名а〕т①自动装置②自动枪,冲锋枪 ﹡автоматиз〔и动р〕о使в自а动т化ь автомо〔б名и〕л汽ь车 ﹡автомоби〔л形ь〕н汽ы车й的 авт〔о名р〕作者;发明人,发现人 адр〔е名с〕地址,住址 акаде〔м名и〕к科学院院士 акаде〔м名и〕я①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккура〔т形н〕ы①й认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) актив〔н形ы〕й积极的,主动的 ﹡алл〔е名я〕林荫道 алл〔о感〕喂(打电话用语) альб〔о名м〕收集册;照像簿 америка〔н形с〕к美и洲й(人)的;美国(人)的 ﹡анал〔и名з〕①分析①化验 анализи〔р动о〕в(а完т,ь未)进行分析,进行化验 англий〔с形к〕и英й国(人)的 анк〔е名т〕а调查表;履历表,登记表 антич〔н形ы〕й古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодис〔м名е〕н鼓т掌ы;拍手 аппа〔р名а〕т①器械;仪器,装置②机关,部门 ﹡аппенд〔и名ц〕и阑т尾炎 аппе〔т名и〕т食欲,胃口 апре〔л名ь〕四月 арестов〔ы动в〕а逮т捕ь;拘捕‖完арестовать арм〔и名я〕①军队②大批人;大军 артист( а〔р名т〕и演с员т,к艺а人) ﹡архите〔к名т〕у①р建а筑学②建筑式样 аспирант( 〔а名с〕п研и究р生атка) ﹡астрон〔о名м〕и天я文学 атмос〔ф名е〕р①а大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)

俄语单词表

а 连(接续)而,就 а 连(对别),而,可是 абзац 阳(文章?条文的)一段 абзац 阳(文章每段起首的)空格 абонент 阳订户, (长期)用户 абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对) абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно) абстрактный 形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对) авангард 阳前卫(队) авангард 阳先锋队 аванс 阳预付款,预支款,定金 авария 阴(火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障) август 阳八月 авиация 阴航空,航空事业 автобус 阳公共汽车 автомат 阳自动机,自动装置 автоматизация 阴自动化 автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置 автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的 автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的 автомашина 阴汽车 автомобиль 阳汽车 автомобильный 形汽车的 автор 阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人 авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望 авторитет 阳权威者,权威(人士) авторучка 阴自来水笔 агент 阳(国家?机关?企业等的)代理人?代表;经理人 агитация 阴鼓动,宣传,提倡 агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的 агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力 агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员 адвокат 阳律师,辩护人 административный 形行政的,行政机关的,行政管理的 администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关 адрес 阳地址,住址,通讯处 адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人 адресовать 未,完что寄给,致 адресовать 未,完что кому向…提出(问题,批评等) Азия 阴[地名] 亚洲 азот 阳氮 академик 阳(科学院,研究院的)院士

俄语词组固定搭配

俄语词组固定搭配 а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 безисключения毫无例外地(исключениe开除,取消/例外) безтруда容易地,不费力地 болеевсего尤其 болееилименее多多少少 болеетого不但如此,尤其是 болеечем多于 большейчастью大半,大部分 братьчтонасебя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большейилименьшейстепени在一定程度上,或多或少地 в большеймере在较大的程度上 в большинствеслучаев在大多数情况下;大半是 в большихмасштабах在很大的范围内,大规模地 в большойстепени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатаци剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采 эксплуатационный(形)

в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为… вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данноевремя现时 в данномслучае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вестисебя(持某种)态度;举止,行动 в зависимостиот(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительноймере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественномотношении在数量上,在数量方面в конечномсчёте最后,结果,归根结底 в концеконцов最后,毕竟,归根结底 в крайнеймере至少

俄语常用词汇1

俄语常用词汇А阿吾古斯忑八月августxx公共汽车автобус 阿普列四月апрельБ巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉бана xx你查医院больница 布拉特兄弟,xx,弟弟брат xx纸бумага 贝斯特拉快的быстрыйбыстро快В瓦斯你们的;您的ваш维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода xx(远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可xx,xx方восток xx这就是вот xx时,时间;时代;季节время 夫学一切(xx)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник

喂起拉昨天вчера 喂你们;您выГ嘎热大报纸газета xx在哪里где xx眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市городД德伟勒门,门口дверь xx女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело xx;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой

打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дяЕ一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是,有,在;есть 医学又,再;还ещ?Ж日安希腊妇女женщинаЗra我特工厂заводraxxxx明天завтра raxx特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те) 日啦气知道,了解знатьИ一和и xxxx名字имя 因热烈而工程师инженер 一喝他们的их 一优劣七月июль 已有xx六月июньК嘎克怎样как 噶过一怎样的какой xx大爷刺xx人китаец

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

俄语常用词汇手册

一、基本问候语: 1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰) 2、谢谢спасибо(斯巴西巴) 3、对不起извините(依Z微昵杰) 4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达) 5、再见досвидания(达斯伟达昵亚) 6、好хорошо(哈拉烁) 7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西) 9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进) 11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒) 12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦) 13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节 1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特) 北север(些歪勒)中центр(参特勒) 2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛) 3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落) 4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克) 星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶) 5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大) 6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特) 四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪) 七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

(完整版)俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

俄语中美丽浪漫的句子

Если действительно любишь того, кого тебе стоит любить, его(или е?)имя клад?шь в тво? сердце, запечатлелось в памяти , слилося с кровью у тебя, стало частью твоего тела у тебя. Тебе очень беречь время , когда вы встречаетесь, сердцу у тебя очень приятно, в сердце огон?к любви появился, и ты очень счастлив;в день расставания ты беспокоишься о н?м(или ней), тебе не так приятно, сердцу очень грустно, без него (не?)тебе очень скучно. 如果真正地爱一个人,他(她)的名字会刻在心上,印在脑海里,融入血液中,成为你的身体的一部分。在相聚的日子里,会倍感珍惜,心中荡漾着激情的火花,感到无限的幸福;在分别的日子里,会牵肠挂肚,黯然神伤,心中充满了惆怅。 Естественно выражаешь любовь, это настоящая любовь , который не нужно укращать. Нужно относиться к любовнику (любовнице)честно, заботишься о н?м (ней). Мягкие и нежные слова, заботящийся взгляд заставляют

最最常用俄语单词

Австра?лия 澳大利亚 а?дрес地址 адреса?地址(复数) А?зия亚洲 Аме?рика美国 америка?нец美国人 америка?нка美国人(女) америка?нки美国人(女、复数)америка?нцы美国人(复数) английский英文 А?нглия大不列颠 Андре?й安德烈 анке?та形式 Антаркти?да南极洲 апельсиновый橙色 А?фрика非洲 аэропо?рт机场 Б бага?ж行李 бан?к银行 банки?р银行家 ба?р酒吧 бел?ый白色 бизнесмен商人 близко靠近,靠近 блин煎饼 блюдо菜,当然 большо?е спасибо非常感谢 большой?大的 борщborsch брат兄弟 бра?тья兄弟 брокколи椰菜 бутерброд三明治 бутыл?ка瓶 бы?стро快 В в столе在表格中 в углу在角落里 вар?ный, вар?ная, вар?ное煮 вегетарианское блюдо素食菜 везде世界各地 весна?春天 весно?й春季 вес?лый欢乐 вечером在晚上 вещь事情 видеока?мера摄影机 ви?за签证Викто?рия维多利亚 вино葡萄酒 вкусный美味 внизу?下面,楼下 вода?水 вода без газа静水 во?дка伏特加 волосы头发 вот这儿/这是 впереди前面的 всегда总是 всего доброго!всего доброго! встретить: встречу, встретишь, встретит, встретим, встретите, встретят满足 :我会满足,你会满足,他将会见, 我们会满足,你会满足,他们将满 足 ВстречаВстреча вс?一切,一切 вс? в порядке 一切所有权利 второе блюдо第二期培训班 второй第二 входвход вчера昨天 выбор选择 вы?ход出口 Г газе?та报纸 Га?ляG alya гара?ж车库 гарнир小菜 где哪儿 Герма?ния德国 глаза眼睛 говорить发言 голубой浅蓝色 город城市 города?城市,城镇 горячее блюдо热盘 горячий热的 гости?ница饭店 Гре?ция希腊 грибы в сметане蘑菇与酸奶 громко大声 Д да是/对 давно很久以前 Дайте! –императив от глагола ?дать?授予!-必须从动词? дать ?给 далеко 远 далеко от远离 Да?ния丹麦 дать –дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут (специальные формы!)让-特 殊形式:дам (我会给),дашь (您提供),даст (他/她马上给), дадим (我们将提供),дадите (您提供),дадут (他们'二提 供) де?вушка女孩 делать: делаю, делаешь, делает, делаем, делаете, делают这样做 деньги钱 десерт甜品 де?ти孩子们 деш?вый (-ая, -ое, -ые)便宜的 дн?м下午 до свидания再见 до?брый день下午好 дождь雨 до?ктор大夫 докуме?нт证件 долго长的 доллар美元 дома在家里 домашний, домашняя, домашнее家 дорогой昂贵的 до?чка女儿 друг朋友 друзья朋友们 думать: думаю, думаешь, думает, думаем, думаете, думают想 душ阵雨 Е Европа欧洲 есть (находи?ться) что есть где есть (设)что есть где (什 么是) есть (у меня есть… здесь есть…) 有(我有。。。这儿有。。。) есть: ем, ешь, ест, едим, едите, едят 吃:我吃,你吃,他,她吃,

3000个初级俄语必背单词

词汇表 1.本词汇表共收入单词3000个左右,主要根据各词的使用频率选收。 2.参加成人本科毕业生学士学位考试的考生应掌握所提供的全部单词;艺、体、二外类的考生应掌握除带有标号的全部单词。 3.各个单词注明的义项为必须掌握的;在考生的学习过程中可以视具体情况增加义项。 4.下列对应词,如果要求掌握的义项相同,只列一种形式,而另一种形式不单列,不计数。 1)表人的名词只列指男性的,指女性的放在括号中,如:студент(студентка); 2)-о,-чески结尾的副词不单列,只列出对应的形容词,如хороший和хорошо只列出前者; 3)无-ся动词与对应的反身动词,一般列无-ся动词,使用频率高的反身动词也列出。 目录 А а〔连〕①可是②而;因此 абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的 август〔名〕八月 авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵 автобус〔名〕公共汽车 автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪 автоматизировать〔动〕使自动化 автомобиль〔名〕汽车 автомобильный〔形〕汽车的 автор〔名〕作者;发明人,发现人 адрес〔名〕地址,住址 академик〔名〕科学院院士 академия〔名〕①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) активный〔形〕积极的,主动的 аллея〔名〕林荫道 алло〔感〕喂(打电话用语) альбом〔名〕收集册;照像簿 американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的 анализ〔名〕①分析①化验анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验 английский〔形〕英国(人)的 анкета〔名〕调查表;履历表,登记表 античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手 аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门 аппендицит〔名〕阑尾炎 аппетит〔名〕食欲,胃口 апрель〔名〕四月 арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完 арестовать армия〔名〕①军队②大批人;大军 артист (артистка)〔名〕演员,艺人 архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样 аспирант (аспиратка)〔名〕研究生 астрономия〔名〕天文学 атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位) атом〔名〕原子 атомный〔形〕原子的,利用原子能的 аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生 аэродром〔名〕飞机场 аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站

如何打出俄语重音

如何在电脑上打出俄语重音 在计算机上输入俄文文档是大部分读者都要做的事。目前最常用的文字处理软件是Microsoft Word。我想,大部分读者对如何在Microsoft Word中输入俄文都不陌生了,但是在输入俄文时如何输入重音符号呢?本文就详细介绍一下如何输入俄文重音符号。 首先,你的Windows系统应当安装了“多语言支持”和俄文输入法,然后才可能输入俄文重音符号。 一、使用符号快捷键。输入单个重音符号时这种方法是最简单的:把光标移在你所需要打重音符号的字母后面,在键盘上输入数字“0301”,然后按组合键“Alt+X”,刚才输入的数字马上消失了,而前面那个字母上面就出现了重音符号。(如果你的计算机上并没有正确安装多语言支持,就不会出现重音符号,而只是出现一个小方框!) [符号],弹出对话框;2)在“字体”选框中选择非中文字体(Times New?二、用“插入符号”法。步骤如下:1)在菜单上上选[插入] Roman、Arial、Courier New之类的都可以),在“子集”中选择“组合用发音符”,你可以在列表中找出“ ”符号(如果没有正确安装多语言支持,就看不到这些符号),按[确定]按钮即可插入俄文中使用的重音符号。 [位置]),但这种办法太烦。建议读者用下面这个方法建立一个“宏”(Word里的所谓“宏”,就是包含一系列操作的小程序)。?[字符间距]?[字体]?三、设置宏,降低重音符号位置。用上面两种方法输入的重音符号有点问题:它离字母顶端太远,看上去不合适。我们可以通过改变字符格式的办法来处理它(通过[格式] [宏],就会弹出一个对话框(见图2)。在“宏名”输入框中输入“Ru_emphasize”,然后点出[创建]按钮,就会弹出新的编辑窗口。?[宏]?步骤1:点击[工具] 步骤2:在这个编辑窗口中已经有一些文字,就在“宏在某月某日由某人创建”的语句与“End Sub”之间输入以下语句: Selection.Font.Position = -2 Selection.InsertSymbol Font:="Times New Roman", CharacterNumber:=769, Unicode:=True Selection.Font.Position = 0 然后关闭这个窗口,回到Word编辑窗口中。 [自定义],在弹出的对话框中,点击下方的[键盘]按钮,就会弹出新的对话框。在这个对话框中可以设置自定义的快捷键。先在“类别”列表中找到“宏”,可以看到右边的“宏”列表中出现了“Ru_emphasize”。点击选中它。把光标移到“请按新快捷键”输入框中时,按下“Ctrl”键和“`”键,然后点击[指定]按钮,在“当前快捷键”中会出现“Ctrl?步骤3:点击[工具] + ` ”,这样就把“Ctrl + ` ”指定为输入重音符号的快捷键了。这样,以后Word中输入俄文时只的按“Ctrl+` ”组合键,就可以很容易地输入重音符号

俄语日常高频用语词汇

1. 写到黑板上> Писать на доске 2. 可能这是对的> Наверно, это так / может это и так 3. 在平均水平以下> Ниже среднего 4. 在院子里> Во дворе 5. 学习一种手艺> Изучать ремесло 6. 对了他叫什么名字?> Как же это называется? 7. 很乐意地> Всей душой / с удовольствием 8. 我完全了解> Я очень хорошо понимаю 9. 我给您打一针吧。> Я сделаю Вам укол. 10. 提个好建议> Давать хороший совет 11. 请勿堵塞车辆入口!> Не загораживать въезд! 12. 请勿触摸!> Просьба не трогать. 13. 请给我递一下盐!> Передайте мне, пожалуйста, соль! 14. 这不值得一提> Не стоит об этомговорить 15. 通过勤奋>Прилежностью / старанием 俄语高频短语及时翻译进行反抗俄语词汇 1. 不执勤或不上班>Быть свободным от службы/работы 2. 五点正> Ровно в 5 часов 3. 今天是星期几?> Какой сегодня день недели? 4. 你还是管管你自己的事吧> Не твоё дело / занимайся своими делами 5. 去从事工作/ 去进行工作> Приступать к работе

相关文档
最新文档