创新定义的汉语文字学探析

创新定义的汉语文字学探析
创新定义的汉语文字学探析

创新定义的汉语文字学探析

李海英

【摘要】摘要:创新是什么,虽然可以仁者见仁,智者见智,但为了掌握创新的内涵,很有必要准确了解创新的定义。对创新定义的汉语文字学探析,探汉字创新之结构,析汉字创新之奥秘,成汉语文字学创新定义之一家之言。是可谓对创新定义之创新。

【期刊名称】大家

【年(卷),期】2010(000)002

【总页数】1

【关键词】创新定义文字学探析

研究的原因、途径、目的和现状

创新是时下的流行语,什么是创新是一个应该弄明确的问题。创新的定义问题不光有待于词语的解释,更有待于多方面的探析。定义是对于一种事物的本质特征或一个概念的内涵和外延的确切而简要的说明。定义说明可以把事物说得确切。对创新定义的研究应该是多元化的。创新有其汉字表现形式,从其汉字形式本身进行研究也不失为一条途径。

汉语文字学是研究汉字的形体及形体与声音、语音之间关系的一门学科。因为汉字有音、形、义三个方面,所以汉语文字学是综合研究汉字形音义的学问,故又分为三门:以形为主者谓之字学,以音为主者谓之音学,以义为主者谓之训诂。其中,字学也可单称“小学”,近代才改称为“文字学”。后来,由于音韵学、训诂学各独立为一门学科,文字学就逐渐以研究汉字的形体、汉子的起源、发展、性质以及规范化和汉字改革等问题为主了。

对外汉语初级阶段教学大纲

《对外汉语初级阶段教学大纲》 主编:杨寄洲 副主编:邱军 编者:杨寄洲邱军李宁 编写说明 《对外汉语初级阶段教学大纲》 本大纲为对外汉语初级阶段的教学大纲。 大纲规定了对外汉语初级阶段的教学对象、教学时间、教学目的、教学原则、教学内容、教学要求和教学方法,大纲是初级阶段对外汉语课堂教学、教 材编写、教学评估和考试的重要依据。 本大纲还包括几个附属文件,它们是: 1、对外汉语初级阶段教学语法大纲 2、对外汉语教学初级阶段功能意念大纲 3、对外汉语教学初级阶段情景和言语活动大纲 4、对外汉语教学初级阶段考试大纲 5、对外汉语教学初级阶段词汇大纲 一、教学对象 母语为非汉语、以不同学习目的学习汉语的各国学生。 1、年龄:年满十八岁、身体健康。 2、学历:具有高中毕业以上(含高中)学历。 3、汉语水平: A、基本没有学过汉语,零起点的学生。 B、学过少量汉语,词汇量为600左右,基本没有表达能力的学生。 C、学过汉语,词汇量为1200左右,有一定的表达能力,但语音 语调不准,语法不清楚,表达不完整、不准确的学生。 二、教学时间 A、B类学生教学时间为一学年(两学期),实际教学时间约为40周, 每周24学时,共计960学时(包括复习考试)。 C类学生教学时间也是一学年(两学期),实际上课时间为40周,第一 学期每周24学时,教学时间为480学时(包括复习考试);第二学期每周 20学时,教学时间为400学时,年教学时间为880学时。(包括复习考试、语言实践活动)。 学习时间不少于上述所规定的学时,才能达到本大纲所规定的各项教学要求。 三、教学目的 初级汉语教学的目的是通过一年的教学使学生掌握一定的语言知识,具有 初步的听说读写能力和初步的言语交际能力,能满足日常生活、学习和一般社 交场合的交际需要,学习结束时,达到《汉语水平等级标准和等级大纲》所规 定的一年级的标准。同时具有上专业课、阅读专业材料、进行专业交谈的初步 能力,为他们升入高年级继续汉语学习和进入其他高等院校学习相关专业打下 语言基础。 初级汉语教学目的还包括适当地介绍和讲授中国国情和中国文化知识,减 少语言学习中的文化障碍。 通过初级汉语的学习,学生能够具备自学汉语的能力。

对外汉语综合课教材

一、我国对外汉语综合课教材编写历程概述 1.始:20世纪50年代 “朱德熙先生和张荪芬女士1954年编写出版的《汉语教科书》是第一部对外汉语教材,也是第一部由中国学者编写的国别对外汉语教材。” 国内最早出版的对外汉语综合课教材是1958年邓懿等编写的《汉语教科书》。 20世纪50年代编写的综合课教材体现了以语言结构为纲的特点,这种编写模式一直持续到20世纪70年代末。 2.20世纪80年代初期 刘珣等编写1981年出版的《实用汉语课本》使教材编写进入到“结构—功能”相结合的新时期。在1987年成为我国第一部获奖对外汉语教材。 胡裕树主编的《今日汉语》。 3.从20世纪90年代至今 我国对外汉语综合课教材进入到大发展时期,各种编写理念的教材百花争艳。 “结构—功能—文化”相结合 1996年黄政澄主编的《新编汉语教程》属于这类综合课教材。 刘珣主编的《新实用汉语课本》也是一部按照“结构—功能—文化”相结合的方法编写的综合课教材。 二、我国对外汉语综合课教材编写存在的问题

1.教材有时存在硬性错误 硬性错误主要体现在汉字笔顺不对、语言知识错误等方面。 2.教材实用性有待加强 是语法讲解存在实用性不强的问题; 教材课文体裁范围过窄,应用文的比例过小; 练习的实用性不足。 三、对策 1. 教材编者要认真学习有关语言文字规范,并仔细校稿; 2.采取多种措施加强教材的实用性 ①教材要达到实用的目标,语法项目的编排必须做到科学、合理 ②进一步丰富对外汉语综合课教材课文的体裁,适当扩大应用文所占比例; 3.对外汉语综合课教材的练习要开展听说读写译五个方面能力的全面训练。 四、试论对外汉语综合课教材的编写原则 1.针对性原则 2.实用性原则 3.系统性原则 4.创新性原则

对外汉语教材的几个问题

对外汉语教材的几个问题 乔治亚理工学院 李晓亮 Abstract T h is article discu sses,from the p ersp ective of a language teacher,som e p rob lem s p revalen t in the tex tbook s w idely u sed today.T he au tho r focu ses her discu s2 si on on the con ten ts and the exp lanati on s of gramm ar,and m akes a few sp ecific sugges2 ti on s fo r i m p rovem en t. 近年来,在美国的大学里,除了中国历史、文化、政治、经济诸学科的学生选修中文课以外,许多理科、工科、医科、商业及法律学院的学生选修中文的也与日俱增。随之对中文教材质与量的要求也在不断提高。在诸多有关结构、情景、交际、功能法的讨论中,各种教材相继出版,随处可见,这一现象无疑是十分可喜的。然而,可叹的是,在实际的教学当中,想要找到一套适于课堂上的学生使用的中文教科书及辅助教材却是十分困难的。 当笔者受聘于乔治亚理工学院设立中文课程时,寻访了一些学校的中文教学情况,选阅了一些较流行的教材,包括John D eF rancis的《初级汉语课本》、《中级汉语课本》;M. Gardner T ew k sbu ry的《说中国话》;黄伯飞等的《标准汉语口语》、《标准汉语书面语》;林梁守瀛的《大学汉语》;陈大瑞等的《汉语入门》;美国State D ep artm en t编的《模式法标准汉语》(Standard Ch inese:A M odu lar A pp roach);北京语言学院编的《基础汉语》、《实用汉语课本》、《初级汉语课本》,以及北京大学和复旦大学出版的一些教科书;另外还有许多供自修使用的教材。这些教材主要问题有两个:题材——故事情节;语法——解说方式。笔者在此无意参与结构、情景、交际、功能等教学法的理论讨论。笔者想寻求的答案是,怎样能有一套教材使课堂里的那些不同专业、不同背景、不同程度、不同学习目的的学生们爱上中文学习,并且学有所成。 一 题材 初级外语教学中,语法自然是最基本的。然而,没有语言,便无所谓语法,没有语法,也不能成其为语言。因此,教授任何语法,都得通过有内容的语言,也就是语义来完成。语法教授的成败,取决于用什么语言形式来传授各项语法规则。即选择什么语义、题材,将这些语法规则自然、生动、简明易学地表达出来。 目前流行的教科书,大同小异地注意到了初级汉语的语法规则和语法范畴。问题在于编写什么样的题材将这些语法规则有效地传授给学生。我们使用的许多教科书里,充斥着枯燥无味的对话,生拉硬扯地将一些毫不相干的,或是极不自然的句子拼凑在一块儿,虽然表达了语法,但语法是在一种干巴巴的语言环境中表达出来的。语言原本来自生活,然而,学生接触到的汉语却毫无生气,脱离实际。学生越学越没兴趣。许多满怀信心想要学 101

浅谈对外汉字教学

浅谈对外汉字教学 文字是记录语言的符号系统,汉字是记录汉语的符号系统。汉字在汉语学习中发挥着重要作用,但是留学生对于汉字的学习和掌握情况却不尽如人意,这与汉字的特点有着密切的关系。本文试图对汉字的特点进行分析,研究留学生的汉字学习情况,旨在为对外汉字教学起到一定启示作用。 标签:对外汉字教学 一、汉字的性质和特点 文字是记录语言的符号系统,汉字是记录汉语的符号系统。汉字在中国文化传承以及传播方面起着非常重要的作用。正是有了汉字,文明才能够得以延续。 对外汉语教学中的汉字教学一直是研究的热点。进行对外汉字研究,必须知道汉字的性质和特点,这样才能从根本上了解留学生学习汉字的困难。 王宁(1999)曾指出:“汉字是世界上迄今为止仍在使用的独一无二的表意体系的语素文字。就汉字的整体来说,它具有完整的表意体系;就汉字的个体来说,它又是形与音义的统一体,亦即字的形体结构同语素所固有的音与义结合体。”吕叔湘先生在《汉语文的特点和当前的语文问题》(1987:142)中曾提到世界上的文字可以按照文字代表语言的方式分成三类:“一类是音素文字,一个字母代表一个音素;第二类是音节文字,一个字母代表一个音节,就是辅音和元音的结合体;第三类文字是语素文字,它的单位是字,不是字母,字是有意义的,汉字是语素文字的代表,也是唯一的代表。汉字以外的文字都只是形与音的结合,只有汉字是形、音、义的结合。”我们看一下拼音文字和汉字的区别,例如:看到“desk”,这个词形就可以发音,从发音也能拼出词形,音形是相对统一的。而汉字是形、音、义统一的,认识一个汉字,往往需要分三步走:“音义、形义、音形”三结合。认识汉字的“伞”,发音“san”和事物“伞”结合。“伞”的字形与事物“伞”的概念相联系,发音“san”和字形相联系。学生认识“伞”字必须完成形、音、义的联系。所以相对拼音文字的学习,学习汉字的难度更大。同时汉字是平面结构,不是线性的,笔画和构件的组合又为学习汉字增加了难点。 针对汉字的性质特点,我国学者做了很多探索,回顾对外汉字教学研究,主要有以下研究成果: 汉字的性质特点在对外汉字教学中的应用。传统的“六书”对中国文字学的研究有着重要的影响,很多学者不仅把它用在汉字研究中,而且还用在民族文字和对外汉字教学中。比如学习象形字,教师可以简单地把象形字的构字原理讲给学生听,让学生感觉到汉字不是随意地由笔画或部件组合而成的,而是有一定规律和技巧的。这样不仅可以让学生对汉字有更深的印象,还可以激发他们学习汉字的兴趣,从而能更好地理解、学习汉字。对基本的象形字有了了解以后,教师可以把某些象形字类化为意符的字进行归纳讲解,这样能够使学生比较快速地掌握汉字的形义。通过讲解汉字,让外国学生了解中国的文化以及构字的理据性。在应用汉字的理据性时,要注意学生学习汉语的阶段。应该在初级汉字启蒙教学中应用象形字的理据,这样有利于学生更好地掌握汉字结构,更有利于激发他们学习汉语的兴趣。在讲解的过程中要把握“度”,用太多文字学的知识去讲授,反而会让学生摸不着头脑,所以教师对学生每节课的识字量要把握好,做好课前的教学设计。 上述方法也是很多教师在初中级阶段留学生汉字教学时使用的方法。汉字经

如何写对外汉语汉字教学的教案

如何写对外汉语汉字教学的教案 汉字教案 一、教学目标 复习有关汉字知识,正确识记现代汉语的字形. 二、难点、重点分析 怎样识记和纠正错别字? 分析:识记和纠正错别字的主要办法是熟悉汉字的结构,善于识别错别字.错字指字的笔画没有写对,别字指写'白字'. 造成错字的主要原因有:①因多写笔画而错,如'步'误写为' '、'染'误写为' ';②因少写笔画而错,如'初'误写为' '、'速'误写为' '; ③因误用偏旁而错,如'淫'误写为' '、'抓'误写为' ',造成别字的主要原因有:①因音近而错,如'刻苦'误写为'克苦'、'书籍'误写为'书藉';②因形似而错,如'针灸'误写为'针炙'、'仓库'误写为'仑库'. 防止和纠正错别字的方法有:①抓字音,记字形.例如'令'和' 今'两类字容易相混,可以抓往它们的声母来区分.凡是声母是'L'的都写'令'如'苓'、'岭'、'龄'、'铃'、'冷'、'领'、'邻','怜'、'玲'、'伶'等;其他声母的都写'今'如'岑'、'含'、'贪'、'念'、'吟'、'矜'等.同样的道理,有些字可以抓'韵母'来记忆,如'舀'(y3o)和' '(xi4n)两类字,凡韵母是ao的,都写'舀'如:'稻'、'蹈'、'滔','韬'

等;凡韵母是ian的,都写' ',如'陷'、'馅'、'焰'、'掐'等.②抓形旁,记字形.例如'礻'旁和'衤'旁的字很容易相混,抓形旁就可以把它们区分开来.'礻'是'示'的变形,古时候'示'旁的字一般同祭祀或祈祷有关系,所以都从'礻',如'神''祥'、'祷'、'礼'、'祖'、'祀'、'社'、'祈'、'祸'、'福'、'祝'、'禄'等;'衤'是'衣'的变形,所以凡同衣物有关系的字都从'衤',如'衫'、'袄'、'袖'、'裙'、'被'、'袜'、'衬'、'袱'、'裤'、'褐'、'补'等.③抓类推,记字形.一大批简化字和一部分简化偏旁是可以类推的.例如汉字偏旁' ''简化作'仓',' '简化为'仑'.依此类推,凡是用'仓'作声旁的,一律从'仓'如'抢'、'苍'、'沧','疮'、'创'等,凡是用'仑'作声旁的,一律从'仑'如'伦'、'沦'、'轮','抡'、'纶'、'论'等.掌握这种类推的规律,就不会把'创伤'写成' 伤',把'议论'写成'议'了. 三、教学过程设计 (一)复习有关汉字知识,形成自己的知识网络. 1.了解汉字的特点. (1)每个汉字都是一个独立的方块体,写法各不相同,书写以 字为单位. (2)每个汉字都读成一个音节,一个音节写成一个汉字. (3)汉字是表意文字,也就是说它是形、音、义的统一体.它和语音不发生固定的联系.由于方言的不同,同一个字可以有不同的读音,而且声音相同而意义不同的词或语素往往要用不同的字来表示,这样又形成大量的同音字.

对外汉语中声调教学

浅谈对外汉语声调教学 摘要:声调是大多数留学生学习汉语语音的最大障碍。母语为声调语言和非声调语言的留学生在汉语声调学习过程中出现的偏误不尽相同。本文主要以越语和英语为例分析母语为声调语言和非声调语言的留学生学习汉语声调时产生的偏误类型及原因,探讨对外汉语教学中实际可行的声调教学方法。 关键词:对外汉语;声调;偏误;母语;教学 引言 语音是人类发音器官所发出来的含有一定意义的声音。人类语言由语义和语音构成,语义是语言的内容,语音则是语言的物质外壳。人类的语言交际主要是通过语音来实现的。(周小兵2011)音节是语音中最自然的语音单位。汉语音节由声母、韵母、声调三部分组成,其中声调一直以来都是留学生学习汉语过程中所难以掌握的,加上汉语声调变化多端更使他们深感困惑,因此,对汉语声调的研究和偏误分析一直是对外汉语教学界的研究重点和难点。本文主要对外国留学生学习汉语声调过程中的偏误按母语是否为声调语言进行分类及研究,并从中探索对外汉语教学中声调教学的方法策略,以期对对外汉语教学有所帮助。 一、留学生学习汉语声调的偏误类型及成因 关于留学生学习汉语声调的偏误分析是汉语语音偏误研究中成果较丰富的。“世界上的语言如果从有无声调的角度来看,大致可分为两大类:声调语言与非声调语言。”(郭锦桴,1993)根据第二语言习得

的相关理论,我们知道,不同母语背景的同学在习得第二语言时会表现出不同的特点和偏误,而相同母语背景的同学在第二语言习得时则会表现出一些相同的特点。因此,本部分试从母语为声调语言和母语为非声调语言的学习者的声调偏误出发,分析研究不同母语背景的汉语学习者学习汉语声调时产生偏误的原因。 (1)母语为声调语言的学习者学习汉语声调的原因及偏误类型(以越南语为例)。 世界上有声调的语言有很多,如瑞典语、美洲大部分的印第安语、越南语、泰语等。但各个声调语言的性质特点并不相同,大多数声调语言的声调仅限于高、中、低调的差别,像汉语这样每一个音节都有固定的声调,语流中还充满了变调的语言并不多见。因此,母语为有声调语言的留学生尽管能很快接受声调,但偏误也并不少见,下面以越南学生为例来分析声调语言国家留学生学习汉语声调是的常见偏误及原因。 越南语为声调语言,带入声韵尾,其声调含义包括抑扬性和顿挫性。调值相同的两个音节是否带入声韵尾会导致其顿挫性不同而决定其是否为两个不同的声调。(傅氏梅、张维佳. 2004)由于母语与汉语的相似性,越南学生学习汉语的速度往往比其他母语背景的学生快,但效果却不是很好,很多学生学汉语多年都很难摆脱“越南腔”。 首先,从调型上看,越南语中没有全降调,即去声(51),没有高平调,即阴平(55)。而且调型后半部分或升或降都非常短促,没有类似汉语声调的平滑均匀

对外汉语初级班教案

对外汉语教案 第三课 一、教材:汉语强化课本句型课本 二、教学对象:学习汉语一周左右。 三、教学重点:1.声母z、c、s 2.声调的联系。 3.三声连读、变调。 4.声韵拼合规律。 5.语法:主语、谓语、宾语和语序。 四、教学难点:1.三声变调。 2.汉语中的主语、谓语、宾语及语序 五、教学目标:1.掌握声母z、c、s的发音 2.认读本课生词 3.能在句子中正确应用“三声”的变调 4.掌握本课语法 六、教学环节: (一)组织教学:(1分钟) 向同学问好,从而复习前一节课对话内容。 师:同学们好! 生:老师好! 师:同学们早上好! 生:老师早上好! (二)检查复习:(15分钟) 1.巩固已经学过的声母,韵母及声韵拼合。 方法:教室拿出闪卡让学生认读并纠音。 2.检查前一节课学习的生词。 方法:把卡片发给大家,老师说字词,同学们举起手中的卡片并朗读。 3.进行简单会话,巩固前一课句型: A:你们是学生吗?A:你们是老师吗? B:我们是学生。B:我们不是老师。 A:这是你朋友吗? B:这不是我朋友。 (三)学习新课:(70分钟) 1.语音:声母Z、C、S (15分钟) 1)由zh、ch、sh引出,通过手势说明舍位变化、发音部位。 2)教室板书并领读,学生跟读。 3)个别朗读,教室纠音。 4)声韵拼读,在语流中进行练习,展示声韵拼合表,领学生朗读。 2.声调练习:(15分钟) 1)三声连读:找同学进行对话: A:你好吗?A:你好! B:我很好B:你好! Níhǎo hěnhǎo shǒubiǎo 两个“三声”连读前一个三声要读成“二声”。

例:měihǎo bǎoguǎn shǒubiǎo Zhǐhǎo yǒngyuǎn liǎjiě 2)三声变调: 教师读出一些词语引导学生发现规律。 A.mǎshāguǎngbō kǎchē mǔqīn B.yǚyán jǐngchá Měiguó Fǎguó C.kǎoshì nǔlì tǐyǜ lǐwù D.běnzi jiějie jiǎozi yǐzi 小结:三声在三声前变读成二声 三声在一、二、四、轻声前读三声的一半读降调。 3.生词:(20分钟) 1)先进行分类,在按词类进行教学(教师领读,个别朗读,教师纠正发音) 副词:很形容词:忙疑问代词:什么 动词:做名词:作业身体 写汉字生词 看电视 听音乐 念课文 你忙吗? 我很忙! 你做什么? 我学习生词! 引申:你----忙吗? 他很忙! 他做什么? 他--------. 2)结合生词引出对话、句型。 做什么?我做作业。 我看电视。 我写作业。 我听音乐。 我上课。(写汉字。) 3)用“你好”引出“你好吗?” 你好吗?(你身体好吗?)你爸爸(身体)好吗? 我很好,谢谢。我爸爸(身体)很好。 你妈妈(身体)好吗? 你爷爷(身体)好吗? 玛莎(身体)好吗? 做22页句型练习2 4.语法: 1)主语、谓语(8分钟) 主语:subject 谓语:predict 通过句子讲解: A.他听音乐。 B.我们学习汉语。 说明:A句中“他”听音乐,B句中“我们”学习汉语。

对外汉语教材推荐

对外汉语教材推荐 文/0606杨菲菲 找一本好的教材对对外汉语教学来说是非常重要的。现在的对外汉语教材市场已经呈现出鱼龙混杂的状态:许多东西没有创新,内容换汤不换药。有的不成系统,还有的实践性较差。教材的选用直接关系着课堂教学的好坏。本着实用性原则,这里给大家罗列一些比较好的教材,希望能对大家的实际教学活动有所帮助。 ☆成人短期教学: 《汉语口语速成》北京语言大学出版社 适合6周及6周以下为教学周期的短期班教学使用。这是一套按照新的思路编写的供外国 人使用的基础汉语教材。这套教材由既相对独立而又有联系的三个课本组成。 《汉语口语速成》是为短期来华留学生编写、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课 本。经过学习,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。这套书共分五册,适于具有“汉 语水平等级标准”中初、中、高三级五个水平的留学生的短期学习需求。但是有些知识联系的针对性不强,特别是看图说话部分,有时要求适用的词语搭配进图画里面会感觉很别扭。 《汉语会话301句》北京语言大学出版社 此书是为初学汉语的外国人编写的速成教材。注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常 见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话301句,并在此基础上通过替换与扩展练 习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。 考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部

关于对外汉语口语教学的几点看法

对外汉语教学心理学论文关于对外汉语口语教学的几点看法 姓名阚立玮学号21005078 专业班级 2010汉语国际教育 日期 2010年12月28日

阚立玮21005078 关于对外汉语口语教学的几点看法 摘要:在对外汉语教学的诸多环节中,口语教学是最基本、最重要的环节,对外汉语中的口语教学是汉语初学者学习的重要内容,也是现实生活文化的交流和推广。而现在的对外汉语口语教学效果往往并不尽如人意。本文结合实践举例就此问题谈几点看法,以期对我们的对外汉语口语教学有些微帮助。 关键词:对外汉语口语教学心理 汉语口语是现实生活中重要的交际手段,也是生活文化中一个重要的组成部分。口语教学也在学生学习汉语的过程中占有重要的地位。 在教学实践中,很多学者老师都发现了学生口语心理障碍的问题,并对这个问题进行了分析和研究。 形成外国学生汉语口语心理障碍的情况一般有:在回答老师提问或与同学交谈时,常常会中间卡壳,找不到表达意念的词语;经常断断续续,组不成句子;话语中偏误较多,不能准确表达自己;说话音调不正,可能影响信息接收和理解;在口语训练时不知道从何说起,产生迷惘心理,表达不自主等等。 我教的两个班程度不一,A3班同学程度好很多,自主性也很强,所以本文主要着眼于A1班的汉语口语初级入门学习过程中的问题。同学分布主要是德国和中亚如哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦等两部分学生来源。通过上课前的交流就可以知道哪些同学比较开朗活跃哪些又比较内向安静。因为初学,上课时需要使用大量英语辅助教学。每一课都围绕一个主要交际主题进行词汇、对话的学习,又因为是口语课,所以需要大量练习。练习的时候,就会发现同学表现和掌握上的不同。比较活跃的同学们总是很乐于自愿回答问题,不怕出错,而相对安静的同学大部分时间处于思考和听课的状态。 我曾就汉语口语学习能力与水平问题与A3班几名汉语表达能力比较好的德国留学生交流过,大多数学生认为他们汉语表达能力的提高主要得益于日常生活中与中国学生的交流,只有比较少的一部分是得益于汉语教学课堂。另外,我们可以发现凡是性格开朗,喜欢与中国学生交朋友的留学生汉语口语表达能力都非常的好,其中包括经常迟到、旷课的学生。反之,那些性格内向、比较安静的学生即使出勤率很好,口语表达能力还是提高的不快,多数是仅限于老师课堂上所教授的内容的。 这种大部分依靠日常交流学得的情况对我们是一个很好的启示,对于我们在今后的对外汉语口语教学中怎样改善汉语教学方式,怎样提高留学生的汉语水平有着非常重要的意义。如何在口语课堂上最大限度地激发学生学习汉语的积极性,提高学习效率,我在具体的教学理论指导下总结出以下几点: 一、营造良好的语言环境 发生在日常生活中的口语活动是真实具体的生活本身。致力于为学生创造一个真实良好的语言环境。现在各高校的国际教育学院都是分别开设精读课、听力课、口语课、阅读课等强化留学生的语言基本知识。为学生创造一个良好的语言环境,使他们能够在这个环境中检测并操练自己掌握的语言。此外“汉语桥”活动使中国学生和留学生一对一的进行语言上的互相学习和

对外汉语教学法之视听法

浅谈对外汉语教学法——视听法 20081103011 黄姗 在对外汉语教学的过程中,世界上各种第二语言教学法流派或多或少地对其产生过影响,特别是对外汉语教学法。了解和熟悉国外外语教学法流派,有助于对外汉语教学的理论和实践的发展。 对教学法流派加以综合分析,我们可分成强调自觉掌握的认知派,强调习惯养成的经验派,强调情感因素的人本派等,其中一个非常重要的对外汉语教学法——视听法就是属于经验派。视听法是讲视觉感受和听觉感受结合起来进行外语教学的方法,以主张视听并用而得名。由于它强调耳、眼、脑等感官作为整体去感知语言材料,而语言材料的三要素、形、音、义、词、句、话也要联为整体而被感知,故还称整体结构法。又由于它强调结合生活中的情景进行教学,故称情景法。 视听法的代表人物有:古根汉,法国人,“全世界普及法语研究所”负责人,学者。吉布里纳,南斯拉夫人,南斯拉夫萨格勒大学语音研究所主任。 一、视听法产生的时代背景 视听法产生于20世纪50年代的法国,是当时法国对外国成年人进行短期速成教学的一种方法。听说法发展到二十世纪中期已暴露出它的一些弊病,脱离上下文语境的机械句型操练,不能有效地培养学习者运用语言的能力。视听法对直接法和听说法进行了深入的分析,既吸收了直接法用直观手段、以外语教学外语、加强模仿、口语领先、句本位原则等长处,也继承了听说法以口语训练句型结构的基本特点,在吸收和继承的基础上,加入了情景视觉感觉的效应,通过用幻灯片和同步录音等教学手段,将情景视觉和录音听觉结合在一起,建立了一种新的教学法体系。视听结合的方法比单纯依靠听觉或视觉来理解、记忆和储存的语言材料要多得多。视觉形象为学生提供形象思维的条件,促使学生自然和牢固地掌握外语。听觉形象有助于养成正确的语音、语调、节奏及遣词、造句的能力和习惯。 视听法初期主要培养学习者在日常生活中能用法语跟法国人进行交际,以训练听说技能见长,是一种成年人的语言短期速成教学。后来视听法在国际上广为运用。20世纪70年代中期,联合国教科文组织统计,“国际上采用这种方法学习外语的约占50%”,影响极为广泛。 二、视听法的理论基础 1、语言学理论基础 视听法的语言学理论基础建立在结构主义语言学理论之上。 根据结构主义语言学的原理,可以把某一种语言中的句子层层分析描写,分解成句型、短语、音节等多种层次结构,从而描绘出语言词汇句子的总貌。索绪尔认为,如果以实际掌握外语为目的的话,那么教学内容应该是言语,言语活动,而不是语言科学。一些结构主义语言学家还认为语言首先是一种口语体系。因此视听法强调听说优先于读写,口语领先原则,口语是第一位的,书面是第二位的。视听法也根据结构主义语言学理论制定出最低口语词汇量和最基本的句型,在具体教学中也依照层次结构要求学习者掌握语音、节奏、句子,反复练习,熟能生

(完整版)《对外汉语初级阶段教学大纲》

《对外汉语初级阶段教学大纲》 1.1读:掌握汉语的基本阅读技能,会细读、略读、浏览读、检索读,掌握快速阅读技巧。能够达到两个层面的阅读速度和理解程度: A、普通阅读:能阅读生词不超过2%,无新语法点的语言材料,阅读速 度为120-140/分钟,理解正确率为90%以上。 B、快速阅读:能阅读生词不超过4%,新语法点不超过2%的一般性语 言材料,阅读速度为140-160/分钟,理解正确率为80%以上。 能借助词典认读部分汉语水平大纲的丙级词。 1.2写:听写速度达到15-18个汉字/分钟,抄写速度达到18_2 0个汉字/分钟,能写一般应用文,能把70%以上的授课内容整理成笔记。 一百分钟内能写出400字以上,句子通顺、意思完整、语法错误低于2%,汉字错误低于3%的记叙短文。 2、交际技能方面: 有适应各种一般性交际场合的能力。能够较快、较正确地听懂、领会交际对象的意图,能选择相应的词汇和语法形式较准确地表达自已的意思。 (二)阶段要求 初级汉语教学大致分为三个教学阶段: 1、语音阶段 掌握汉语声母、韵母的发音和声调,语流中的变调基本正确。能正确地拼写、标调并读出,正确率为90%以上。 掌握儿化韵、词重音、句重音、语调、语气,能进行简单的会话。 能正确地辨音辨调,听懂简单的对话及少量课堂用语。 能认读200左右汉字,书写时笔顺、笔画基本正确。 2、第二阶段 2.1语言知识方面: 2.1.1语音:掌握词重音、句重音、儿化韵,字、词、句发音基本准确,语调、语气基本正确。 2.1.2词汇:学习《词汇大纲》规定的1级词(1000个),掌握常 用义项和用法,掌握95%以上。 2.1.3语法:学习《语法大纲》规定应学的语法项目。掌握95%以上。 2.1.4汉字:会认会写汉语水平汉字等级大纲所规定的甲级字(80 0个),初步掌握其中90%以上汉字的偏旁部首,会用部首检字法查字典。 2.2语言技能方面: 2.2.1听:能听懂没有新语法现象,语速为140_160个/分钟, 新词语不超过1%的语言材料, 2.2.2说:能进行一般的日常生活会话,语音语调基本正确,词重音、句重音及停顿准确。 2.2.3读:初步掌握普通阅读、快速阅读技巧,能够达到两个层面的阅读速度: A、普通阅读:能看懂没有新的语法现象,非关键性生词不超过1%的语 言材料,阅读速度达到80-100/分钟,理解正确率为90%以上。

对外汉语课堂教学方法

对外汉语课堂教学方法 一、简要介绍课程教学大纲 (一)课程的教学目的与要求 本课程第一学期的教学内容分为核心理论教学、课程实践教学两部分。 其中,核心理论教学以系统讲授语言要素教学和文化教学为主,包括: 教学法与课堂教学、语音教学、词汇教学、 语法教学、汉字教学、跨文化交际与文化教学 各部分教学的基本要求 1、教学法与课堂教学: (1)掌握“对外汉语教学”的学科定位、名称含义(2)了解教学法流派及其发展趋势(3)掌握课堂教学的各项技能。 2、语音教学部分: (1)掌握汉语语音的特点(2)掌握语音教学的原则(3)掌握语音教学的方法与技巧 3、词汇教学部分: (1)了解词汇教学的重要性和目标(2)掌握词汇教学的控制及其途径(3)掌握词汇教学的重难点(4)掌握词汇教学的原则(5)掌握词汇教学的环节和技巧4、语法教学部分: (1)掌握汉语语法的特点(2)掌握语法教学的原则(3)掌握语法教学的方法(4)掌握语法点的教学技巧 5、汉字教学部分: (1)了解汉字教学的地位和重要性(2)了解对外汉字教学的特点 (3)掌握汉字教学的原则(4)掌握汉字的课堂教学技巧 6、跨文化交际与文化教学: (1)了解跨文化交际的基本特点(2)了解价值观与文化的关系 (3)了解中国文化的基本精神(4)掌握汉语教学中文化教学的内容与技巧 二)教学模式与实施过程 1.多用启发式,忌用灌输式,着重培养学生独立思考的能力。 2.讲、练结合。“讲”要少而精,着重讲清重点和难点。“练”要实而活,课程后期分组进行微格教学训练,教师与学生进行课堂点评。通过课程实践环节,巩固学生所学的知识,并把知识转化为熟练的技能。 3.引入具有代表性的教学案例,课堂观摩与点评,增强教学效果。 4.制作课件,使课程能适应多媒体教学,增加课程的趣味性和互动性。 二、教学法 (一)绪论:对外汉语教学学科性质与发展趋势

对外汉语教材分析

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材分析 对外汉语教材经过多年的建设已经取得了相当的成绩,比如:教材的数量以较快的速度增长,教材的种类不断丰富:教材的编写的理论研究和经验总结也不断深入和加强;等等。但是,已有的初级汉语系列教材在教学内容,教学重点,结构、功能和文化的相互配合,课程之间的相互配套等方面还有许多需要改进的方面。因此,本套教材编者从教学实践出发,编写了这套《汉语初级强化教程》,为初级汉语教材建设做出了很大的贡献。 教材名称:《汉语初级强化教程》听说课本Ⅱ 编者:肖奚强朱敏主编,北京大学出版社出版 内容简介:《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》是北大版外国留学生汉语本科规划教材语言技能类的基础强化教材,适合外国留学生汉语言专业本科生、进修生和汉语预科 生集中强化教学一学年试用。 教材类型:初级听说课本。 1.集听力课和口语课于一体的教材,注重培养学生实际生活中口语的听和说。教材中设置 了大量听说练习,强化训练学生的汉语听说能力。 2.作为初级汉语教材,课文内容更偏重于现实生活中的场景模拟。能够更多的指导学生解 决生活中遇到的口语问题,并进行适宜恰当的表达。 3.由于针对学生群体大部分母语为英语,所以本教材中注释基本为英语,包括课本条目注 释、生词解释、课文注释等。使学生能够清楚的理解课文内容,在课下也能更好的进行自我学习和提升。 4.该教材为汉语强化教程而编写,所以每节课都附有大量的习题,包括汉字读音,生词的 读写,词汇应用,造句子,进行口语对话练习等等。在做习题的同时进行强化训练能够取得快速并且良好的效果,以便达到汉语听说能力强化的教学目标。 主要特点: 《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材的特点可以总结为为三个结合:综合与听说相结合、结构与功能相结合,语言与文化相结合。 1 .汉语综合技能教学与听说技能教学相结合。在全面提高学生各方面汉语能力的同时突出 听说技能的培养,该教材可密切配合综合课本,注重词汇点与语法点的互现与循环。2. 将听说整合为一本教材,一门课程,同步强化,避免听说分课,教材不配套,教学互相 牵扯的弊端。综合汉语教材与听说教材的课文,在内容和形式上密切配合,相互容让,注重词汇和语法点的互现和循环。针对目前初级汉语教学中听力和说话分别开课,两门课的的教材、教学内容不配套现象严重(或互不相干或重复重叠)的现状,我们将听说和说整合为一本教材,一门课,改变目前听说分课,教材不配套,教学相互牵扯的现状。 3. 注重结构、功能与文化的结合,以结构为主线,辅以交际功能,穿插文化背景介绍,加 强教材的知识性、实用性和趣味性。尤其是每节课会话部分练习,在最后都会有一篇古诗,供学生朗读、学习。所选诗基本都是中国古代的名篇,以较简单的五言诗、七言诗为主。在每篇诗歌后都附有英语解释。虽然初级的学生对古诗的欣赏能力有待提高,但通过这种方式对中国古代文化进行推广、传播,也是一种恰当、高效的途径。 5.教材中的所有词汇、语法点均与汉语水平考试大纲、对外汉语教学大纲相对照,确保词 汇。语法学习的循序渐进,尽可能避免生词、语法的超纲。当然,对于学生学习和交际急需而现行大纲缺少或等级较高的词语,该教材也本着实用的原则,适当加入。 教材内容: 1.作为听说课本,课文内容都是与实际生活关系十分密切的日常对话,对学生口语应用场 景把握清晰,对学生融入中国环境,适应生活等有直接的好处。如第二十一课《我想开

对外汉字教学法浅析

对外汉字教学法浅析 对外汉字教学首先要考虑教学对象,对初级阶段的留学生,从笔画和部件入手,打下扎实的汉字基础。随着留学生识字量的增加和学习水平的提高,对外汉字教学要遵循汉字的构造规律,利用汉字的组合规则进行教学,综合使用整字法、意符规则法、音符规则法。 标签:汉字笔画部件意符规则音符规则 在对外汉语教学中,留学生普遍认为学习汉字是一个难题。而学习汉字又是学好汉语的基础,所以如何教汉字就成为教学中必须研究的问题。 一、笔画与部件教学法 对外汉字教学首先要考虑教学对象。现代教学理念认为,成功的教学法是从学习主体出发,针对教学对象进行的教学方法。针对不同基础的留学生,要采取不同的教学方法。 汉字是由笔画到部件再到整字的层级体系,所以对初级阶段零起点的留学生要重视笔画与部件的教学。 (一)笔画教学法。汉字有横、撇、竖、捺、折、点六种基本笔画。笔画是汉字构成的基础,六种基本笔画按照不同的组合规则,组成形体各异的汉字。严格笔画、笔顺的训练是留学生学好汉字的基础。笔画的方向有两种:“先从上到下,再从左到右”和“先从左到右,然后再从上到下”。在进行笔画训练时,应首先向学生展示整字,按照“整字—部件—笔画”这样的顺序,使学生把笔画与其在字中所处的位置建立有机联系,以利于学生正确认识汉字。基础阶段应培养学生好的书写习惯:横要平,竖要直,撇朝左下,捺不带钩;派生笔形一笔写成,中间不能有停顿断裂;一定按照笔顺规则书写汉字。另一方面可以通过课后作业的方式让学生多写多练,教师通过检查作业的方式及时掌握学生的学习情况,针对作业中常见的书写偏误,有效地进行纠正,使之明白汉字每一笔每一画都不是可有可无的,微小的差别都会关涉到该字的正确与否。 笔画训练一定要严格要求,因为任何结构的独体汉字最终都要落实到基本笔画上来。但其中要注意的是,六种基本笔画教授的同时,适当举些例子让学生对这一规律加深认识,让他们从中总结出派生笔形,自行命名。另外,可适当出现简单的汉字,如学过“横”和“竖”后,我们可以把以下汉字提供给学生:“土、十、口、王”等,仅供了解不要求记忆。这一阶段的训练应按照习字规律严格要求,通过笔画训练让留学生认识到汉字不是简单的图形文字,而是有书写规律可循的文字。 (二)部件教学法。笔画教学法不能长时间使用,因为把汉字拆分成基本笔画和笔顺这种方式太繁琐,长久使用会增加学生的学习负担。在使用基础笔画教学法的同时,要结合部件教学法。第二语言习得的研究表明,学习者对目的语文字规律

对外汉语中的汉字教学文献综述

泉州师范学院 本科毕业论文文献综述

一、前言。 对外汉语汉字教学,即汉语作为第二语言教学,作为一个学科,从形成到现在不过几十年,时间不算太长,学科基础还比较薄弱,理论研究也还不够深厚。但汉语作为第二语言教学,作为一个学科有它持久的社会需要。因此,我们应该从那些方面对这个学科进行研究?怎样帮助外国人学好汉字?怎样让留学生运用自如? 为了解决上述问题,更好完成本论文,在写作前搜集了关于汉字教学的论著,有关对外汉语教学发展的书籍以及汉字教学的相关新闻资料。 二、目前国内研究现状。 (一)汉字的性质 汉字本身的性质决定了汉字教学的特殊性,刘巍在其《浅谈对外汉语教学中的汉字教学》中说到,“汉字作为记录汉语的书面符号,有其自身的系统性和结构规律。汉字的教与学必须建立在对汉字字形结构的分析上,即以字形分析为基础,沟通字音与字义,从而更好地帮助汉语学习者突破书面语与口语之间的障碍。从语言的认知规律出发,把汉字放到整个汉语的结构网络中教学。” 在胡文华的《汉字与对外汉字教学》中向我们阐述了汉字的性质,要讨论汉字的性质,必须从汉字自身的规律和世界文字体系两方面考虑,从世界文字体系的角度来看,世界上只有两种文字体系,表意体系和表音体系。表意体系只的是一个词只有一个符号表示,而这个符号不取决于词赖以构成的声音。这个符号和整个词发生关系,因此也就间接地和它所表达的观念发生关系。而表音体系的目的是要把词中的一连串连续的声音摹写出来。表音文字有时是音节的,有时是字母的,即以言语中不能再缩减的要素为基础。由此可见,汉字属于表意文字体系的特点十分明显。 吕叔湘认为,汉字是语素文字。世界上的文字可以按照文字代表语言的方式来分为三类,他在《汉语文的特点和当前的语文问题》中提到:“一类是因素文字,一个字母代表一个音素(又叫做音位),如英、法、俄语等;第二类是音节文字,一个字母代表一个音节。就是辅音和原音的结合体,如日语的字母、阿拉伯语的字母等;第三类文字是语素文字,它的单位是字,不是字母,字是有意义的字,汉字是这种文字的代表。也是唯一的代表,汉字以外的文字都只是形和音的结合,只有汉字是形、音、义三结合。” 朱德熙也有跟吕叔湘相同的看法,他认为“文字是记录语言的。就汉字跟它所要记录的对象汉语之间的关系来看,汉字代表的是汉语里的语素。” (二)汉字教学中的难点 在张旭的《对外汉语教学中的汉字教学与研究》中,分析了汉字教学存在的难点,汉字数量庞大,汉字理据教学不足,1.汉字因其特点,数量极其多;再加上外国学生不了解汉字的规律,不能理解汉字构造的理据和演化的变异规律,导致学生将汉字视为由一堆笔画毫无规律地组合起来的记号,在识记汉字过程中出现有规律性地添减笔画的现象。2. 汉字中存在着大量的形似字,这给外国留学生识记汉字带来很大的障碍。3. 建立在英、法、德、意等印欧语系基础上的西方语言学认为语言是第一性的,文字是第二性的拼音文字是单纯记录其音系的符号,只强调语音、词汇、语法,把文字排除在语言要素之外。因此西方语言教学理论就缺乏文字教学的理论基础。4. 在印欧语系中,“词”是基本的结构单位,

常见的对外汉字教学法

常见的对外汉字教学法(2008-08-27 23:05:50) 标签:教育分类:语言文字对外汉字教学与研究是一个交叉性的学科研究领域,要想在对外汉字教学研究领域取得新突破,需要从事语言学理论、对外汉语教学、文字学、教育学、心理学以及计算机方面的专家的通力合作,从而探索出高效的汉字教学法。 心理学的实验证明,认读汉字属整体扫描,即对汉字形体的整体反应。汉字的书写则需要落实到汉字的每一个基本笔画、笔顺、偏旁、部件、结构上去。这对来自非汉字文化圈的外国人来说,就十分困难了。所以我们在初级阶段的汉字教学上,要让学习者将每一个汉字都当成特定的画图画来学习和记忆。同时要由于汉字数量众多,教学上相当困难。因此,较可行的方法则为开设专门的汉字课。同时要采用多种方法,让学员全面掌握汉字的音义形。在教学实践中已经采取的有效方法有: 1、翻译法:即用留学生的母语或已知语言直接通过翻译进行汉字教学。这种方法非常适用于零起点留学生。运用翻译法可以直接简明地在已知语言(Source Language)和汉语(Target Language)之间架起桥梁,为教学扫除障碍。翻译法可以用来对汉字进行总体描述,较全面地介绍汉字的历史、形体流变、构造规律等,帮助留学生消除畏难心理,树立自信心,激发学习兴趣;同时也可以直接用来讲解汉字知识。如: (1)汉字作为记录汉语的通行文字,已经有三千多年的历史了。汉字字形是方的,所以也称为“方块字”。“方块字”不同于拼音文字。拼音文字是由字母拼写而成的,方块字则是由不同的笔画写成的。 Chinese Characters which are now in current use ,have a long histor y of over 3,000 years .They are also well known as square characters because they are square-shaped. Different from the alphabetic scrip t which is spelled out in letters, Chinese Characters are written in various strokes. (2)基本笔画 basic strokes 笔顺规则 rules for stroke-order 汉字的结构 structure of Chinese Characters 甲骨文 shell and bone character 翻译法具有直接简明的特点,但选用时要把握好度,过多使用翻译法会使留学生养成对母语或已知语的依赖感。因此要尽可能快地直接使用目的语进行汉字教学。翻译法只在日后必需的情况下偶尔使用。 2、古文字介入法:追溯汉字发展史,时间越久远,字体越古老,象形性就越强。反之汉字的象形意味就越弱,抽象性就越强。根据汉字的发展规律,将古文字适时适量地引入对外汉字教学中,可提高汉字教学的形象性和生动性,帮助留学生迅速了解汉字本义。

对外汉语教学汉字的方法和技巧

对外汉语教学汉字的方法和技巧对外汉语教学汉字的方法和技巧 1.抓住汉字本身的魅力教汉字 教师面对不同的汉字,可以采取不同的方式给学生演绎该汉字的形音义,但最重要的一点是,应该抓住汉字本身的魅力教汉字,只 有这样才能使学生正确地了解汉字的字形特点和性质,从而为以后 进一步了解汉民族语言和思维文化打下基础。抓住汉字本身的魅力 进行汉字教学,可以从以下方面进行。 1.1抓住字理教学 从汉字字形构成看,汉字的字形常常是对称的,合体字大都可以一分为二,分出两个一级部件。汉语的语素表意含蓄,而且同音语 素多。汉字的字形很好地解决了汉语语素的形音义结合问题,同音 字多,但字形可以区别意义。抓住汉字的字理教学,可以让学生真 正理解汉字的形音义关系以及汉字字形内部的构成密码,从而理解 汉语言的思维特点。这里说的字理,实际上包括形理、义理和音理。 比如"家"字,老师可以教学生从"宀"和"豕"这两个部件认识"家"的结构,可以向直接解释该字的意义及其读音"jiā",用这一办法, 学生当时能很快明白这个汉字的意思,但是隔一段时间,学生却可 能在写的时候将"豕"这个部件最后的两笔漏写,或者将"宀"的下面 写上"犬"或"犭",这说明学生对"家"这个汉字的字形还没有完全理解。如果老师将"宀"和"豕"分别拆开再让学生回忆:"宀"这个部件 一般跟房子有关,"豕"本来是个象形字,就是猪的形象,所以"家" 的字形是房子("宀")的屋顶下有一头猪("豕")的样子。学生此时就 会关心为什么要这样写?上古时代,人们常以家中圈养的猪的数量来 衡量家境是否殷实,所以"家"字的本义是家室、家庭,又指家族, 引申指住所,这些意思学生明白了,以后就不容易写错了。

相关文档
最新文档