美国有没有房产证Title、Deed和TitleInsurance是怎么一回事

美国有没有房产证Title、Deed和TitleInsurance是怎么一回事
美国有没有房产证Title、Deed和TitleInsurance是怎么一回事

美国有没有房产证? Title、Deed和 Title Insurance 是怎么一回事?

熟悉中国国内房地产市场的人士都知道,当我们买房之后,会领到政府颁发的房产证。该证件是肯定证件持有者对房屋具有所有权的官方文件。同时,房产证还可以抵押给银

行用于贷款,用于证明债权人对该物业的有条件拥有。

在美国买车后,买主一般会得到官方签发的Title, 这就相当于一份所有权证。该所有

权证 (title) 将随车的转让、变卖、赠与等一同进行,伴随车“终生”.。但在美国买房后,

在所有交割文件中,却找不到 Title文件。也就是说,没有一份文件来证明业主真正的

“拥有”这个物业。这是为什么呢?这与美国房地产市场长期的私有制度有关。美国土地交易的历史远远早于现代规范交易制度的建立。要证明一块土地的所有权,需要证据而不是证明。理论上必须追溯该土地交易的所有历史记录,否者,在法律上就会有漏洞。比

如有一块土地,当前的业主(Owner-0) 要卖该土地给Owner +1, 如果owner+1要取得土地

的Title (所有权证书),理论上,Owner-0 应该出具文件,证明(1)他是合法从

Owner-1处获得该土地的(继承、被赠与、购买),(2)还要证明他在持有过程中,没

有欠税、没有抵押他人、没有转让或赠与他人、没有法律上的纠纷。要证明(1),Owner-0 必须出具Owner – 1 转交给他的证明Owner -1合法拥有和合法持有的所有文件。

如果这块土地在过去400年中交易了100次,这些文件中,应该包括过去的所有Owner :Owner—1,Owner- 2,Owner- 3 ……的交易的文件。这是做不到的。当今的房地产交易时,律师要提请title 服务公司做title search,查看该物业的交易记录。但是,往往只能回顾

50年,更早的交易纪律多半没有官方保存。民间保存的纪律或许不全、不准确、不易获得。即便是官方的交易记录,也难以保证其准确性。因此,当一个物业被交易时,业主

很难提供无可辩驳的证据来证明自己当今拥有的物业在该物业的历史上一直是合法拥有、合法交易的。换句话说,当前的业主不能100%保证,当这个物业交割后,某天,有一个人向法院提起诉讼,用文件证明称他的爷爷在50年前将该物业的20%的权益赠与他的爸爸,而他爸爸的哥哥在未取得他爸爸同意下,将该物业转买给了以前倒数的第3个业主。而当前的业主又是无辜的。在这种情况下,怎样的制度安排才能保证交易双方的权益和

信心呢?

既然完全证明合法拥有的title不可行,律师们发明了一种叫Deed的文件。Deed本身是一种单边保证契约。当物业交易时,卖方(seller)签署这样一份文件,将他在该物业

上的所有权益转让给buyer,并作出适当的保证。Deed的类别有4种,通常在房地产交

易时使用最多的是 General Deed 和specific deed 两种。General Deed 是最好的一种。他不

仅保证该owner在持有该物业期间中是合法持有,所有债权、债务以及权益是清晰的,

而且承诺,如果将来该物业由于产权纠纷而发生诉讼,无论该纠纷所涉及到该物业历史

上的任何时段,seller 承担一切费用和损失。Specific deed 只是承诺承担有限的责任,如

果该纠纷涉及到该物业的历史时段不是在seller持有该物业期间, seller不承担这人。而

我们当今大多数的二手房交易,其Deed 是Specific deed。

其实,deed上承诺的担责部分,是没有保证的。房地产交易后,buyer要找到seller,并成功诉讼很难。怎么办呢?这时候,Title Insurance 出场了。Title Insurance 是一次性支付,在buyer持有期间一直有效。有了Title Insurance房地产交易就轻松多了,buyer不需要担心seller是否合法购得和持有该物业,也不需要验证seller是否是真正的合法持有人。Buyer买Title Insurance时,Title Insurance 公司会去做这些搜索。即使不测发生诉讼,

Title Insurance 公司会赔偿buyer的一切损失。有一个真实的故事。有一块闲置土地,其owner A长期在国外,少有照料。有一个与A 同名人,冒充A 和buyer签订了购买合同,buyer合法取得deed和title insurance。A 发现后提起诉讼,虽然冒名者早已不知去向,A

仍然重新获得该物业的产权,buyer 则从Title Insurance 公司获得足以令buyer满意的赔偿。

当前市场上Title Insurance 公司很多。价格差异很大。如果过户的律师是buyer雇佣的,应该可以取得较好的价格。大家可以Google一下收费的比较,你就比较清楚你付的Title Insurance 费用多了还是赚了。

源远流长的中国文化

源远流长的中国文化 姓名:陈占双 学号:20111031238 班级:外语系英语2班

源远流长的中国文化 中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪,在世界上素来享有盛誉。自古以来,中华民族传统美德始终是中华民族赖以生存和发展的道德根基和思想基础,始终是中华民族赖以生存和发展的重要精神支柱和精神动力。中华民族传统美德的形成和发展已经有几千年的历史,从口头传承到文字记载,内容博大而精深。一个民族,之所以在世界文明之林享誉千年,在于它独特而充满魅力的文化。放眼河山,黄鹤楼依然耸立、紫禁城仍旧巍峨;长江水依然奔流到海、武昌鱼仍是中华名菜;山东有孔庙、敦煌有石窟;李白的文字、纳兰的故事、苏轼的词谱成了“明月几时有”的乐章;清茶,水酒,依然论英雄。细细数来,民族文化,始终在我们身边,息息相关。旅游,有古城的瑰丽;武侠,有诗仙的豪情;一茶一饭,有中国五千年茶文化、食文化的深刻积淀。借助这样无刻不在的平台,五千年文化的源远流长,可以成为民族传统文化精神弘扬的出发点。多一分细心和探究,可以在点点滴滴间渐渐还原历史的足音,滕王阁的解说里有“秋水共长天一色”的蓬勃气势、莫高窟的壁画上既篆刻着一段历史的奇绝工艺完美想象,也写下了另一段历史的落后与愚昧。走近历史,了解历史,文化,是最好的窗口。 我国是世界文明发源地之一,是举世闻名的礼仪之邦。在中国五千年文明的历史长河中,流淌着中华民族的优良传统,积淀成为以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神。在各异质文明空前冲突和融合的过程中,只有民族的文化才是具有生命力的文化、个性的文化,也才是世界性的文化。我国的传统美德无论在哪个朝代都被统治阶级强调,同时也被广大人民所认可,因此我认为,要在大学中培育和弘扬民族精神,我们是有优势的,而现在首先就是要“固本”,即要倡导传统文化及美德的教育。这有两个必要,第一,要培育民族精神,首先必须要了解自己的民族、民族的历史,以及千年来的精神传承。第二,中国传统文化本身虽然不可能再度直接成为新文化,但其内在的基本文化精神却可以经过批判、改造、继承、弘扬而再度成为新的民族精神的生长点。中华民族拥有了一个巨大的精神宝库,古代的神农尝百草、大禹治水、精卫填海、愚公移山等民族精神,现代有井冈山精神、长征精神、鲁迅精神、大庆精神、雷锋精神、青藏高原精神、抗洪精神精神等等。所有这些构成了蔚为壮

房产证英语翻译英文翻译

房产证英语翻译英文翻 译 Document number【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】

House Property Ownership Certificate The People's Republic of China Made and supervised by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the P eople’s Republic of China (2012 Version) Building registration No.: ***** In accordance with the Property Law of the People’s Republic of China, the House Property Ownership Certificate is a proof of the obligee’s ownership of the house property. Registration Agency (seal): People's Government of ***** City

Issued by (seal): Special Seal for Property Ownership Registration of Real Estate Administration Bureau of ** City Date of Printing: **

Floor Plan of the House Notes 1.This certificate is a legal document to certify the right of property ownership. 2.Property owners and interested parties can inquire the registration information of the property according to relevant laws. 3.The information of items recorded in this certificate is in consistent with that on the housing ledger. Should any inconsistency occur, please refer to the housing ledger, unless there is evidence showing otherwise. 4.Any other organization or individual other than the registration agency shall not make notes or stamp on this certificate. 5.This certificate shall be kept properly. The loss and damage of the certificate shall be reported to the Bureau and its holders should apply for re-issue promptly. No. **

在漫长与充满文化底蕴的历史长河中,中国是早期人类文明的重要一环。With a long history and a splendid c

在漫长和充满文化底蕴的历史长河中,中国是早期人类文明的重要一环。With a long history and a splendid culture, China is one of the important cradles of early human civilization. 早在古代,中国人就学会使用大勺来辨别方向。Chinese people have used the Big Dipper (Beidou) for identifying directions, ever since ancient times. 他们发明了世界上第一个指南针——司南。它对世界文明的发展做出了不可磨灭的贡献,也架起了中国与外国的友谊桥梁。They invented the world’s first navigation device ’Compass’, which was a great contribution to the development of world civilization. And become a bridge of friendship between China and foreign countries. 古代的司南已成为了我国历史的摧残明珠,北斗系统将会为全人类做出新的贡献。The ancient compass has become the glory of our history. While Beidou system will become a new contribution of China to mankind. SERVE THE WORLD BENEFIT THE MANKIND 北斗卫星导航系统是一个全球导航卫星系统,是由中国自主研制发展的。Beidou(compass) Navigation Satellite System is a global navigation satellite system, which is being independently developed and operated by China. 它将为用户提供全天候、全方位、任何气候条件下的定位、授时高精度服务。It will provide all weather-postioning velocity and timing services with high accuracy and reliability with uers anywhere anytime. 它拥有快速定位、定位报告和信息共享的优势。 It has advantages of quick-positioning location-reporting and information exchange. 北斗系统的发展大致可分为三个阶段。 The development of Beidou system can be divided into three phases. 第一阶段:上世纪80年代初,中国就开始了基于双星有源定位原理的北斗导航试验系统的论证工作。 Phase I:In early 1980s, China began to actively study the Navigation Satellite Systems based on dual satellite active positioning. 试验系统于1994年开始构建,于2000年开始提供服务。 The construction of the demonstration system started in 1994. the system began to provide services in 2000. 这使得中国成为继美、苏之后世界上第三个独立掌握导航卫星系统的国家。Which made China the third nation in position of an independent navigation satellite system following the U.S and Russia. 试验系统由三颗地球同步轨道卫星和相关地面系统构成。 The Demonstration system consists of three GEO satellites and corresponding

房产证翻译中英文对照

X京房权证朝字号:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587

房屋所有权人赵四 Owner of the house Zhao Si 共有情况共同共有 Co-ownership Circumstance Joint possession 房屋坐落朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306 Location Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District 登记时间2013-01-16 Date of registration January 16, 2013 房屋性质商品房 Housing property Commercial residential building 住宅 规划用途 Residence 房屋状况建筑面积套内建筑面积 总层数其他 Building Building area Building area in the suite Total floors Others Condition (就)(就)

附记 Remarks 共有人房屋所有权共有份额 赵四X京房权朝字第1203587号共同共有 王五X京房权朝字第1203587号共同共有 Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587 Joint possession

最新版房产证英文翻译-Property-Ownership-Certifiate

The People ' s Republic of China Property Ownership Certificate According to " the People'sRepublic of Urban Real Estate Management Law," " Guangdongprovince town real estate right registration ordinance" and other provi sions of the relevant laws for the protection of housing ownership and land use ri ghts of the legitimate rights and interests of people on housing ownership and la nd use rights to apply for registration housing land rights, we have investigated a nd reviewed, to grant registration, issuance of this permit. Issuing Authority:

Huizhou City Land and Property Management Authority

Yue Property Own ership Certificate Huizhou Zi, No. ************** Issued by: Huizhou City Land and Property Man ageme nt Authority

上海市房产证英文翻译

Shanghai Certificate of Real Estate Ownership Real Estate Certificate XX zi ( 20xx ) No. 01xxxx *201xxxxxxxxxx*(bar code) Date of Issue: xx.xx.20xx In accordance with the Property Law of the People's Republic of China, the Law of Land Administration of the People's Republic of China, The Law of Urban Real Estate Administration of the People’s Republic of China, Shanghai Registration for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legal rights and interests of the owner of land-use rights and the house property, registration is hereby granted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification. This certificate is the proof of title to the real estate on State-owned land lot. Shanghai Housing Security & Administration Bureau (Seal) Shanghai Planning, Land & Resources Administration Bureau (Seal)

中国文化现状与未来

中国文化的现状与未来 “文化”,是一个内涵与外延均很宽泛的词语,古今中外,不同的学者对于文化亦有不同的定义,在这篇文章中,暂时把文化定义为如下形式:文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。 作为世界四大文明古国之一,我们一直为自己拥有的历史与文化传承而自豪,上下五千年,前人为我们留下了无数的文化瑰宝,如夜空中炫目闪耀的蓝色光芒,令人叹为观止。过去的辉煌是今天发展的基础,继承只是第一步,发扬和创新才是文化得以发展的途径。下面我们就当今中国的文化现状进行论述。 1.历史与传统 说到传统,在今天的中国各地,仍然有深深的历史积淀,中国最早的明确纪年开始于公元前841年,历史的车轮在迈进,不同的时间,不同的地点,历史的先驱者总是以各种存在物的形式提醒着后人他们的存在。 曾经在幼年的时候,看过这样一首描述朝代更迭的诗歌,写的就很生动: 盘古开天神话传, 三皇五帝数千年。 炎帝黄帝华夏祖, 尧舜禹王位让贤。 夏商西周奴隶制,

东周列国变封建。 秦汉统一开疆域, 三国纷争起战乱。 西晋东晋南北朝, 隋唐疆域又扩展。 五代十国闹割据, 宋辽夏金归大元。 明朝船队下西洋, 清朝锁国被破关。 民国内战加外战, 人民共和开新篇。 中国古代文化是悠久的,同时也是光辉灿烂的。它既是我们这个伟大民族的历史存在的见证,又是现代文化的基础。每一个朝代,人们都会在学习前人的基础之上发展和创造新的文化,而正在在这样的传承的过程中,社会和文化得以不断的发展、不断的进步、不断的丰富。前人留给我们的,不仅有文学、风俗,还有各种发展过程中留下的宝贵的创造成果。

文化底蕴_高中作文

文化底蕴 本文是关于高中作文的文化底蕴,感谢您的阅读! 中国是一个有着悠久历史和深厚底蕴的大国,英雄人物辈出不穷,文人骚客更是多如牛毛。上下五千年的文化底蕴是老祖宗们留给我们这些后辈的无价之宝,从根本上来说我们的文化是全世界任何一个国家都不具备的。但是现在我们却在争相学习外国文化,岂不是守着金山而要饭?可笑至极么? 我有个朋友,关系很铁,有一次他来我家做客,由于太晚了,就住了下来。第二天清晨,他把我摇醒,我正在神游中的时候,他突然来了一句:“今天七月七,赶紧给你对象打电话!”我拿起了手机一看,顿时无语,7月7号,这位大神居然不知道七夕是阴历。从这可以看出,我们这一代对中国古老的节日渐渐不重视,有多少人不看日历就知道清明节,端午节是农历几号?相反我要是说愚人节,情人节,可能你的脑海里会迅速反映出是多少号吧!还有很多关于节日的习俗,这些古老的习俗也在渐渐消失。西方节日的习俗我们却铭记在心,作为中国人的我们难道不感到羞愧么? 现今不论是学生也好,还是成人也好,都在火热的学习英语。各种英语教辅层出不穷,相反《论语》,《老子》,《春秋战国》等书却是少的可怜。《论语》,《老子》,《大学》,《中庸》我们这几代人有多少人还能背出来?大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善这句话又有多少人还记得?天地不仁,以万物为刍狗,这句话又被多少人歪解?有些人认为自己是中国人,中国话从小说到大,考试也好、人际交流也好肯定没问题,于是乎开始玩了命学习英语,跟上潮流。我只能说太可悲了,谁敢说他自己国语说的一点问题都没有?有多少人英语说得是滚瓜烂熟,而中文却是颠三倒四?也不知道从什么时候起,开始流行幼儿英语,各种补习班

(新)高考作文经典人文底蕴作文素材

孔子——落拓的布道者 ☆发愤忘食,乐以忘忧:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”当时孔子已带领弟子周游列国9个年头,历尽艰辛,不仅未得到诸侯的信任,还险些丧命,但孔子并不灰心,仍然乐观向上,坚持白己的理想,甚至是明知其不可为而为之。 ☆安贫乐道:孔子说:“不义而富且贵,于我如浮云。”在孔子心目中,行义是人生的最高价值,在贫富与道义发生矛盾时,他宁可受穷也不会放弃道义。 ☆尽善尽美:孔子对音乐的内容与形式非常重视,《论语?述而》:“子在齐闻《韶》,三月不知肉味。”孔子评价《韶》乐尽善尽美。 ☆君子固穷:孔子说:“君子固穷,小人穷斯滥矣(君子能固守穷困而不动摇,小人穷困就胡作非为了)。”告诫君子任何艰难的时候,不管发生什么事情,也应该维护自己的操守和道德。 ☆逝者如斯夫:孔子望着滚滚而去的河水,触景生情,禁不住喟叹:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”孔子于司空见惯的流水绿波之中发现了深奥的道理,懊丧的情绪也如水般流去了。后来庄子在《庄子?知北游》中也有类似感叹:“人生天地间,如白驹之过隙,忽忽而过。”形容时间流逝得非常快,这也是“白驹过隙”的来历。 ☆苛政猛于虎:孔子路过泰山,见有一位妇女在坟茔旁痛哭哀号,于是询问。妇女回答说:“我的公爹被老虎吃了!”孔子让子路问道:“为什么不离开这个地方呢?”妇人回答道:“因为这里没有苛捐杂税的暴政。”孔子对随从的弟子们说:“苛政对人的危害,有甚于猛虎啊!” ☆待价而沽:孔子游说诸侯,想得到重用,却四处碰壁,十分感伤,常暗中自怨自艾。某日,子贡得一美玉,来问孔子,是要收藏,还是找个识货的卖掉。孔子大声叹道:“沽之哉,沽之哉!我待贾者也!”意为:卖掉吧,卖掉吧,我正等着识货的人哩。比喻等待有了赏识自己的人才会出来效劳出力。 ☆三人行必有我师:孔子一向被尊称为“圣人”。这位饱学之士,却发出了“三人行,则必有我师焉”的感慨。孔子曾师郯子、苌弘、师襄、老聃,虽然郯子之徒,其学问不及孔子,但孔子虚心求学的态度却令人钦佩。在孔子看来,众人的才识和智慧,其中一定有值得学习和借鉴的地方。

中国文化现象

先树立一个出发点吧,其实中华五千年灿烂文化,都逃不过“儒释道”三个字。儒家,主讲“仁”、“中庸”;释家,主讲“苦”、“为善”;道家,主讲“悟”、“淡泊”。再通俗一点:儒家玩的就是矫情,释家玩的就是受苦,道家玩的就是缥缈! 下面具体来说。 1.东西方文化传承问题 这个很有特点,不得不提一下,也算是个纲领性质的了。 中国的文化传承明显地起点高,而且门派极多。古时候就有儒家、道家、法家等诸多分支,各家自说各家话,俗称“百家争鸣”。这样导致后人上手很难,更别提超越前人了。这个很容易验证:你见过有哪几个人的学问超过孔子、老子之类的圣贤了?这个就是基础不统一造成的问题,而且由于光一门的入门就比较难,要说掌握就更难了,那么超越前人,就简直快成做梦了。当然,相当牛的人除外。 但是西方的文化就不一样了。他们注重基础,而且讲得很简单,入门极其容易。而且分门别类也不像中国这么复杂:就物理、化学、生物之类的。刚开始都是原子、元素、细胞,基础很统一,也很扎实。这样,学生超过老师就比较容易,学问本身的发展也就更简单了。 此消彼长,西方文化的强盛而且东方文化的没落差不多就这个原因了。 2.东西方文化重心的问题 这个算是上面的补充,但是有必要单独提出来讲讲。 东方文化,更确切地说,东方科学,以五行阴阳而入,讲究天人合一、人与自然和谐发展,而且不去追究最深层次最基本的东西。其实大家一直对东方科学存在误解,觉得他迷信。那是因为我们在以西方的科学思维分析东方的问题。中国看似玄乎的形象,诸如阴阳五行,其实是一个二次抽象的概念。即首先对各个事物进行一次抽象,总结出共性。然后对共性再次抽象,曰阴阳五行、青龙白虎之类。 而西方科学则是以最基本的东西为重心,从原子分子出发,研究事物的本质属性,从而也导致了科技的迅猛发展。 但是问题在于,表面上西方文化很好,人们的生活越来越现代化。但是这是以牺牲环境、牺牲资源为代价的。科技发展得越迅速,付出的代价就越大!仔细想想,我们研究到那么深层次真的有那个必要吗?人们其实只要吃饱饭就差不多了。不过,这个确实是没有办法的事情,只要国家还在、阶级还在、斗争还在。 下面再把重点拉回到对中国人的描述上来。 1.很多人不理解甚至痛恨中国人的形式主义,但是我们还是要比较客观地去看待这个问题。形式,最早来自儒家的礼,当时的国家以礼治天下,也就有了很多形式。我说了,儒家玩的就是矫情,在儒家思想统治了这么多年后,中国人的形式主义也就起来了。坏处我不多说,大家都深有体会,但是好处也是要提的:由礼演化而来的形式,起码从形式上来说是好的,这个配合上中国人的死要面子,有时候就是能起到不可思议的效果。 2.刚才已经说到了中国人死要面子,这个是毋需质疑的。这个来自哪呢?应该也是来自

第六期:重拾中国人的文化自信

重拾中国人的文化自信 (2012-11-27 07:20:11) 来源:新华日报时代问答 (第六集) 访谈嘉宾:徐小跃,马克思主义理论研究和建设工程首席专家,南京大学教授,南京图书馆馆长 【解说词】近年来,中国传统文化里那些熟悉却又显得有些陌生的章句渐渐回归我们的生活:一些国学班应声出笼,有的甚至在学习中要求孩子穿古衣、戴古帽、行古礼。 再将目光放大,自2004年11月全球首家孔子学院在韩国开设以来,目前全世界已有上百个国家建立了300多所孔子学院和400多个孔子课堂。 主持人:现在国学热升温不断,您是怎么看待这个现象的呢? 徐小跃:这是对我们固有的民族的文化一个认同,一种自信的表现。真正掌握到中国传统文化的那样一个最深层的价值取向、思维方式,它必将对每个人的心性、生命、人生都会产生重大影响,为人处事更加平和。 主持人:我们已经进入了新的世纪,那为什么还要重拾(中国优秀)传统文化?

徐小跃:回答这个问题应该对文化的最核心的思想文化有所了解。思想的文化它有三个特性,一个是它的超越性,一个是它的永恒性,一个是它的普世性。儒家的仁爱之道,道家的慈柔之道,佛家的慈悲之道,就是符合超越性、永恒性和普世性。 字幕:扬弃地继承中国传统文化 徐小跃:对待中国传统文化,你要认识到它是良莠并存、糟粕与精华同在的统一体,我们对待这样一个既有精华又有糟粕的中国传统文化,就应该采取正确的和科学的方法和态度。而这个态度和方法就是两个字:扬弃,就是剔除其糟粕,吸取其精华。 主持人:说到中国的传统文化,首先就让我们联想到了2008年北京奥运会的开幕式,您看,这些就算是对我们中华五千年传统文化的一次集中展现吧? 徐小跃:被称为六经之首,也被称为群经之首的《周易》有过这样一句话,【动态字幕:器物文明和思想文明】叫做“形而下者谓之器,形而上者谓之道”。我们所看到的器物的,就是形而下的,是器物的文明,包括被中国人引为自豪的四大发明:造纸、火药、罗盘针、活字印刷。 第二句话叫“形而上者谓之道”。什么叫形而上者,就是无形的,就是超越有形之上的、背后的那个无形的存在。我们中国传统文化,或者说我们的国学,最核心、最有基础、最有价值的恰恰体现在思想文化,而不是物质文化。大家如果要注意到几千人在敲这个缶的时候,从这个

上海市房产证英文翻译

1+ This certificate is the proof of real estate regi st ratio n 』and ts valid with the seals of Shanghai Housing Security & Administration Bureau, Shanghai Planning, Land & Resources Administration Bureau, and the real estate registration office ? UrbahRe&l Estate AdmihsVatioh Ifthe 羊卿femll'RepObllC fhnacSha nghai Registration 便 foth 盹创 estate rcRegistration ovandh 的ther aireieVange lbws 怡 and reguidtonscto tptoteCt 聊eiega 州gitstand 帮te^sts iof tthe owner fand-use tights nandtethei Qhd?sb 「眈pefltyji cregistfaHortriv^si (hereby gran ted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due exam in ati on and verificati on. This certificate is the proof of title to the real estate on State-owned land lot. *201xxxxxxxxxx*(bar code) Date of Issue: xx.xx.20xx Notice Appendix Law mfTLandriAdmihiSratiOn :」of the 】 ofi China, tThe 】LaW of Shan ghai Hous ing Security & Adm ini strati on Bureau (Seal) Shan ghai Planning, Land & Resources Adm ini strati on Bureau

2016最新上海房产证英文翻译模板

Shan ghai Certificate of Real Estate Own ership Hu Real Estate Certificate xxx zi ( 2016 ) No. 123456 ____ *123456789012* Date of Issue: 05/31/2016 In accordance with the Property Low of the People's Republic of China, the Law of Land Administration of the People's Republic of China, the Law of Urban Real Estate Administration of the People's Republic of China, Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legal rights and interests of the owner of land-use rights and the house property, registration is hereby granted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification. This certificate is the proof of title to the real estate on the State-owned land lot. Shan ghai Hous ing Security & Adm ini strati on Bureau Shan ghai Pla nning, Land &Resource Adm ini strati on Bureau locati on of the House

房产证英语翻译英文翻译

房产证英语翻译英文翻 译 集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

House Property Ownership Certificate The People's Republic of China Made and supervised by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the P eople’s Republic of China (2012 Version) Building registration No.: ***** In accordance with the Property Law of the People’s Republic of China, the House Property Ownership Certificate is a proof of the obligee’s ownership of the house property. Registration Agency (seal): People's Government of ***** City

Issued by (seal): Special Seal for Prope rty Ownership Registration of Real Estate Administratio n Bureau of ** City Date of Printing: **

Floor Plan of the House Notes 1.This certificate is a legal document to certify the right of property ownership. 2.Property owners and interested parties can inquire the registration information of the property according to relevant laws. 3.The information of items recorded in this certificate is in consistent with that on the housing ledger. Should any inconsistency occur, please refer to the housing ledger, unless there is evidence showing otherwise. 4.Any other organization or individual other than the registration agency shall not make notes or stamp on this certificate. 5.This certificate shall be kept properly. The loss and damage of the certificate shall be reported to the Bureau and its holders should apply for re-issue promptly. No. **

房产证英文翻译件模板

房产证英文翻译件模板 房产证翻译件模板 中华人民共和国房屋所有权证 Housing Ownership Certificate of the P.R.China 中华人民共和国建设部监制 Printed by the Ministry of Construction of the P. R. China 沪房权证 xx 字第 xxxx 号 Hu Real Estate Certificate xx No: xxxx 根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》,为保护房屋所有权人 的合法权益,对所有权人申请登记的本证所列房产,经审查属实,特发此证。In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate. 发证机关 (盖章) Issued by: shanghai Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal) 房屋所有权人 House owner 房屋坐落 House location 丘(地)号 Land No. 产别 Real estate category 私有产 Private 房屋状况

房产证翻译模板英文版

房产证翻译模板英文版 房产证中翻英翻译模板,房产证英文翻译模板,房产证翻译模板英文版 Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic ofChina(2008 version) Registration No. for Housing Built: 22001 According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership. Registration body:ChangchunHousing Property Management Bureau (seal) Property Right Certificate C.F.Q. Zi No. : 2060118436

Issuing unit (seal): Special Seal for Property Registration and Certification of Changchun Real Estate Property Registration andCertificationCenter Matters Needing Attention I. The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership. II. Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register. III. In case that the matters registered on the certificate are inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, it will be subject to the housing register. IV. Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate. V. The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.

房产证英文翻译模板

此文档收集于网络,如有侵权请联系网站删除 房产证英文翻译模板 Property own ership certificate 房产证 权属人property owner 身份证号码identity card no. 国籍nationality 房屋所有权来源source of hous ing own ership ** 年x月购买purchased in 房屋用途usage of the house 占有房屋份额share of the house x栋xxx号全套,xx平米full own er of suite***,buildi ng n o.** area:***square meters 房屋所有权性质property of hous ing own ership 土地使用权来源source of land-use right 岀让assignment 土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned 房地坐落site of the house 房屋情况state of the house 建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete 层数floors 竣工日期date of completion 建基面积area of the building base 建筑面积building area 其中住宅建筑面积domestic buildi ng area 其中套内建筑面积room buildi ng area 四墙归属ownership of four walls 东。西。南。北:自墙 east,south,west ,n orth: 土地情况state of la nd 地号land no. 图号chart no. 用途:住宅usage:house 土地等级land grade 使用权类型type of tenure 中止日期expiration date 使用权面积area of tenure 自用面积area of own use 共用面积area of public use 使用权证号license number of tenure 填证机关department of filling certificate 房地产共有情况state of mutual own ership(use) of resl estate 共有(用)人person of mutual owmership(use) 占有房屋份额share of the house 共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use) 纳税情况state of taxation 契价agreed price 税率tax rate 种类type 纳税tax 只供学习与交流

相关文档
最新文档