俄语单数名词的第四格 与 前置词-1

俄语单数名词的第四格 与 前置词-1
俄语单数名词的第四格 与 前置词-1

俄语单数名词的第四格与前置词

一、俄语单数名词第四格的意义及用法

1.俄语单数名词第四格的意义

(1)俄语中的动词有及物动词(他动词)和不及物动词(自动词)。在及物动词后要求第四格名词来构成俄语句子中的直接补语,也就是行为或动作直接作用于

客体,这个客体名词需要变为第四格。为便于记忆,我们可以把俄语句子中第

四格客体名词叫做“客体格”。

例如:купитьчто?(买什么?)

купитьподарок(买礼物)

купитькнигу(买书)

这里что是疑问代词,“什么?”,句中купить【及物】,что是第四格

还有一个кто也是疑问代词,“什么人?”,“谁?”,疑问代词有“格”

的变化,如下表:

-------------------------------------------------------------------------------------------

第1格第2格第3格第4格第5格第6格特点

чточегочемучточемчём1,4同格

ктокогокомукогокемком2,4同格

-------------------------------------------------------------------------------------------

【注】:如前第3格名词中所述,这类及物(他)动词后要求接第4格名词作直接补语,句子中往往会出现间接补语,间接补语用第3格名词。例如,上面的купить

братуподарок(给弟弟买礼物),句中брату是第3格,间接补语,而подарок

(礼物)是第4格,是直接补语。又如:купитьбратукнигу可见,给“谁”

买什么,“谁”就是间接补语,用第3格,被【他动词】ккупить(买)的对象

книга(书)用第4格книгу。

(2)受某些前置词的要求,在这些前置词后跟第4格名词。在不同的前置词后跟第

4格名词课表示不同的意思,通常有下列前置词要求第4格名词:

в;на;за;через;по;под等,这些前置词的用法,将在后面介绍。

2.俄语单数名词第4格的构成规则

(1)非动物性,硬辅音结尾的阳性名词,它的第4格与第1格相同不需要变化也就是所谓“一、四同格”。例如:

-1-

подарок(礼物),第4格与第1格相同,“一、四同格”

журнал(杂志),第4格与第1格相同,“一、四同格”

стакан(玻璃杯),第4格与第1格相同,“一、四同格”

(2)阴性名词以-а结尾的,去掉-а,改为-у,例如:

книга—книгу(书);Москва---Москву(莫斯科)

Ваза--вазу(花瓶);

Лида–Лиду(丽达,女名),*ПопроситеЛиду(请叫一下丽达)

Наташа–Наташу(娜嗒薩,女名),*ПопроситеНаташу(请叫一下娜嗒薩)

(3)以–о结尾的中性名词,其第4格也是属于“一、四同格”

окно–окно(窗户);хозяйство–хозяйство(农场)

(4)动物性阳性名词,则不是“一、四同格”,这时需要在原动物性阳性名词后加-а,例如,男性人名Антон–Антона(安东);*ПопроситеАнтона。

Олег–Олега(奥列格,男性人名)。*ПопроситеОлуга(请叫一下奥列格)

-2.-

俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

俄语名词第四格的意义和用法

俄语名词第四格的意义和用法 1.表示及物动词的直接客体,回答кого-что的问题。 最喜欢足球。 Большевсеголюблюфутбол 2.表示动作持续的时候的时间 她在医院住了整一星期。 Оналежалавбольницецелуюнеделю. 我将在此停留一个星期,直到星期日为止。 Япробудуздесьнеделю, кончаявоскресеньем. 3.表示行走的距离,路程通常和运动动词连用。 我们一半路程乘的是火车,另一半坐的是飞机。 Половинупутимыехалинапоезде. 俄语要求第四格的前置词 В 1 表示动作的方向,朝到事物的里面内部。 我们去商店。 Мымдёмвмагазин. 沃瓦把书放进了课桌。 Воваположилкнигувпарту. 把手插到兜里。 Золожитьрукивкарман. 2 表示动作发生的时间,如星期几,在几点钟。 Всреду, вдвачаса. 3 表示完成某一行为所用的时间量。 Построитьдомвдвамесяца. На 1 表示动作的方向,朝,到事物的表面,表层。与завод, почта等连用不表示到表面。Положитькнигунастол. 2 表示动作所预定的期限或动作的结果将持续的时间量。 去北京一周 УехатьвПекиннанеделю. 借书期限两周。 Взятькнигунадвенедели. 我想租摩托租一天。 Яхочувзятьнапрокатмотоциклнадень.

За 1 表示动作的方向,朝,到事物的后面或另一面。 藏到门后面。 Спрятатьсязадверь. 到国外去。 Ехатьзаграницу. 2 动作完成的期限所用的时间量 用一天的时间读完这本书。 Прочитатьэтукнигузадвадня. 我花三十五元钱买了一本词典。 Якупилсловарьзатридцатьпятьюаней. 我提前一周订了票。 Язаказалбилетзанеделюдоотъезда. 3 表示奖惩的原因 感谢您的帮助。 Благодаритьзавашупомощь. 每公里您要多少钱? Скольковыберётезакилометр. Через 1 动作经过的空间,从事物的一边到另一边或穿过某空间。 游到对岸 Переплытьчерезреку. 穿过大街 Переехатьчерезулицу. 2 经过的时间 一周后返回 Вернутьсячерезнеделю. По 四格表示期限,通常包括по后面所指的日期在内。 从9月1日到10号包括10号 Спервогоподесятоесентября. Под 1 表示动作的方向,朝到事物的下面。 把鞋放到床下面。 Золожитьтуфлиподкровать. 2 动作发生的时间,在……前夕,Подпраздник快到……时候。年近花甲的老人 Стариклетподшестьдесят 钢琴伴唱 Петьподрояль.

俄语名词各格意义及用法[1]

俄语名词六个格的意义及用法小结 ★俄语名词第一格的意义用法: 一、 名词第一格在句中作 主语,回答KT?OHT?O 的问题。 例如:① Kue-6o^bmofi 基辅plbF 座大城市。 ② CTygeHUBiyqapomc CKU3fib 大学 生们 学习俄 语。③Er 6 pa -TBpa 他的兄弟是一位医生。 二、 名词第一格在句中还经常作谓语(表语)。例如: ①B T K 刀a ?这是教室。②Ero 6 p Bpa. 1 他的兄 弟是一位医生。 三、 名词第一格作呼语。例如:① 3gpaBCT A y Hd a , !你好,安娜!② A HTOH , K ?T 安东p 这位是谁? ★俄语名词第二格的意义用法: 6o^bmaH ?朋友的住宅非常大 与要求第二格的前置词连用: y 6p aTecT M amuH 兄弟有车。O H CTouyT OK H 他站在窗旁。 ry^HTb .午饭后我们要去散步 刃 npuex Kjnmia 我来自中国。 作非一致定语,表示所属关系。回答 4e KBapTupa gp y r o HeHb o 6eag M bl 6ygeM

C Hysi从零开始(零起点) 三、作非一致定语,表示人或事物的特征。 CTygeH刊c o kcpoaT gecum eT .高个子学生/ 10岁的大学生 四、与数词和有数量意义的名词连用。 Q B gp y/r gB nog pu)两个朋友/ 两个女友 nsTKHur (秃尾本书 MHorcoTpa许多国家/ MaikOMHaT .很少的房间 TbicsEmyge 一千名大学生 五、与要求第二格的动词连用,作间接补语。 冰gaTb a等待答复 刃6OQCb Tb我怕黑T 六、被否定的(不存在的)人或事物用第二格。 y M?rgp)He(r iOBsa我朋友没有字典。 y MeHs HMe H/upeeH.我没有时间/ 我没钱。 ★俄语名词第三格的意义及用法: 一、表示人或事物的年龄: C KO刀bKOM莊po^neT ?你弟弟几岁?E M0 jieT .他8岁。 二、与要求第三格的前置词连用:

俄语名词变格

注: 1)以-ий 结尾的阳性名词单数第六格的结尾为-ии 2)以-ия结尾的阴性名词单数第三格的结尾为-ии;单数第六格的结尾为-ии;复数第二格的结尾为-ий 3)以-ие 结尾的中性名词单数第六格为-ии;复数第二格结尾为-ий 单数二格: 1)名词单数二格阳性、中性的词尾是-а, -я ,阴性词尾是-ы,-и。在字母-г, -к, -х, -ж, -ч, -ш, -щ 后面不写–ы,写-и。 单数三格: 1)名词单数第三格阳性、中性词尾为-у,-ю,阴性为-е, -и。 2)以-ия结尾的阴性名词单数第三格的结尾为-ии。 单数第五格: 1)名词单数第五格阳性、中性词尾为-ом, -ем;阴性为-ой,-ей。 2)以ж,ш, ч, щ, ц 结尾的阳性名词,构成五格时,如果重音在词尾为-ом,重音不在词尾为-ем。 例如:нож-ножом карандаш-карандашом врач-врачом плащ-плащом муж-мужем марш-маршем Петрович-Петровичем товарищ-товарищем 3)以-жа, -ша, -ча, -ща, -ца结尾的阴性名词,构成第五格时,重音在词尾为-ой, 重音不在词尾为-ей。 例如:лапша-лапшой овца-овцой Саша-Сашей улица-улицей

单数六格: 1)以-ий、-ия、-ие结尾的名词单数六格词尾为-ии。 2)某些阳性名词单数六格有元音脱落现象:рынок—на рынке каток—на катке3)某些阳性名词与前置词в, на相连其词尾为带重音的-у或-ю 例如:в шкафу , в углу, в саду, в часу, на мосту, на берегу , на краю 复数一格: 1)мост-мосты . нос кот суп стол шкаф таз сад сыр нож плащ врач ученик пирог словарьдом-дома глаз город повар номер адрес лес 2)名词构成复数形式时,在-г –к –х –ж –ш –ч –щ 后不能写-ы ,写-и .(карандаш-карандаши) 3)特殊:друг-друзья брат-братья стул-стульядерево-деревья муж-мужья сосед-соседи ухо-уши 4)重音前移:нога доска сосна сестра жена земля гора река 5)某些名词不变化:кафе кино метро пальто фото такси шоссе радио 复数二格: 1)以硬辅音(除ж, ш外)结尾的阳性名词复数二格词尾为-ов,以-й结尾的阳性名词为-ев。 2)以-ц结尾的阳性名词复数二格词尾,如果重音在词尾则为-ов,如果重音不在词尾则为-ев,例如:отец-отцов, месяц- месяцев 3)以-ж, ш, ч, щ结尾的阳性名词,以及以-ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格的词尾为-ей 4)以-а, я, о,ия, ие结尾的名词复数二格无词尾或称秃尾。例如:село-с?л,озеро-оз?р,яйцо-яиц, сестра-сест?р, письмо-писем, число-чисел 5)某些阴性、中性名词,构成复数形式时在两个辅音字母之间常出现元音字母-о, -е。студентка-студенток, девушка-девушек, 6)有些名词的复数二格变化特殊。例如:братьев, стульев, деревьев, платьев, друзей,полей, морей, т?тей, дядей, детей, людей, юношей, сыновей, семей, статей,неделя-недель, песня-песен, деревня-деревень

俄语语法大全

俄语语法教程系列(一)—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法教程系列(二)—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:

俄语基数词及顺序数词的变格

零ноль,нуль 一один二два三три 四четыре 五пять 六шесть 七семь 八восемь九девять 十десять 二百двести 三千три тысячи 四万四千сорок четыре тысячи五十万пятьсот тысяч 六百万шесть миллионов 七千七百万семьдесят семь миллионов 八亿восемьсот миллионов 五百四十三пятьсот сорок три 下降,减少снизиться,уменьшиться(сократиться) 四千四百零二четыре тысячи четыреста два 五万六千七百八十九пятьдесят шесть тысяч семьсот восемьдесят девять 二百一十三万四千六百五十四два миллиона сто тридцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят четыре 下降百分之十(或十分之一)снизиться на 10 процентов 十亿八千万один миллиард восемьдесят миллионов 下降百分之二十(或五分之一)снизиться на 20 процентов 二百亿двадцать миллиардов 下降百分之二十五(或四分之一) снизиться на 25 процентов 三千亿триста миллиардов 下降百分之五十(一半)снизиться на 50 процентов;снизиться на половину 四万亿четыре тысячи миллиардов 一又二分之一одна и одна вторая;один с половиной;полтора 分数дробь 五又六分之五пять и пять шестых 二分之一одна вторая;половина 百分比процент 三分之一одна третья(треть) 百分之百сто процентов 五分之一одна пятая 百分之零点五нольцелых и пять десятых процентов 十分之一одна десятая 百分之零点二五ноль целых и двадцать пять сотых процента 五十分之一одна пятидесятая 小数десятичная дробь 百分之一одна сотая;один процент 三点零七три целых и семь сотых 千分之一одна тысячная 五点零零二пять целых и два тысячных 万分之一одна десятитысячная 三十五点一二тридцать пять целых и двенадцать сотых 是去年的五倍в пять раз больше,чем в прошлом году 双倍,加倍вдвое;увеличить вдвое 像......一样多столько же...сколько... 是去年的二倍(即加倍)в двое больше,чем в прошлом году 是......的三倍в три раза больше(чего)

俄语各类词变格表

名词变格表阳性

CHe,茴CHU ,M o He, n nep eg, n nep H g ,M BH^,M BHe,茴HaHe,茴K He,茴go He, e y He, e HaHeM 形容词变格表

-uCD CUHUH 一格二格三格四格五格 阳性CUHU逆uHerocuHeM洞一或二中性cuHecuHerocuHeMycuHee 阴性cuHflouHefi cuHefi cuHroro 复数cuHueuHux CUHU M同一或二 六格 CUHUM CUHeM CUHeM CUHeM cuHeficuHefi CUHUMUUHUX -U瞪例词:TpeTUH 一格二格三格四格五格六格 阳性TpeTUHTpeTbe mpeTbeM 同一或二TpeTbUMTpeTbeM 中性TpeTbeTpeTbempeTbeMyTpeTbe TpeTbUMpeTbeM 阴性TpeTbirpeTbeHTpeTbeH TpeTbroTpeTbeHTpeTbeH 复数TpeTEUTpeTEUXTpeTbUM 同一或二TpeTEUMTOpeTEUX 与-UI?变化相同的词汇有: BemepHUda 贝BHUdoMamHUdpeBHU 论UMHU肉贝eTHU 肉 V V V V V CBe^UH cpegHU前ygHUPi刀UMHU叼oceHHUnoc 刀egHU 叼 paHHUH yTpeHHUH

6paTpaTbeB 6pQkUpQK 1、注意下面单词的复数第一格agp -eacgpeca 6ep -e6『epera oMeHoMepa noB -anpoBapa e -3ngoe3ga Kpa 前kpa 刃 c -egocegu CTyoiTy^b 刃 a TpaT b 刃 oTe oTUbi ogokpogku He6- oHe6eca 2、特殊单数第六格 6e -rHa6ery ie -cBiecy MOC - THaMocTy p 刃-gBp 刃 gy 6o 占 B 6oo Tbi - BTbiy xo -gHaxogy BeT - pHaBeTpy iy -rHaiyry Kpa ]B Kpa 或b Ho -cBHoc rj a B r 6ep -e H a6eper ro -gB rogy noi - Hanoiy KpbiM BKpbiMy 6bT - B6bTy nop - TBnopTy jie -gHanbgy ca -gBcagy noc - THanocTy 冰 a p B 冰 apy Ha>Kapy npy g npy 或y Hanpygy CHe HacHe 或 yBCHery mKa -^BmKa (或y HajJKa^y yr o JB yrJ 或y Hayriy 3、注意下面单词的复数第二格 Ben-eBpenepa go MgoMa 『畀aB 畀a3a 『0畀-oro 畀oca oprn ykcopnyca jie -cieca Be a BeTa ropogopoga o?e c - cm p o?ecc a UHocTp -aueoxcTpaHUbi ecTb -_HK]pnecTb 刃 gpy —dpy3 b 刃 0 旺 o3KBoHKU nogapokgapKU c bl HCblHOB b 刃 geH - bgHu T -o k aTKu oryporypubi MCOM -JOMCOMO jibubi uTa KiuTa 旬 ubi uc ytrpincyHKu 6oe 6o 旬 ubi H u H 冰 aHe xo3 牙 UXH33 刃 eBa c He cHera yqu T e yi% UT e 教帀) quTe (导U 帀) HaKpao 或 HHocy ja 或 yHaria3y

俄语 名词接格关系 大全

1. тревога + за + кого-что 为…担心 2. удовлетворение + кем-чем 对…满足、满意 3. просьба + к + кому-чему 请求… 4. требование + к + кому-чему 对……要求 5. план + на + (时间) 4格时间上的计划 + по + (内容) 3格内容上的计划 6. тема + на + кого-что 以…为题 7. отношение + к + кому-чему 对待 看法 8. большинство +复数2格大部分 9. талант + к + кому-чему …的才能 天赋 10. рад 主体3格…高兴 + за + кого-что 为…高兴 + кому 对…高兴 + инф 11. жаль 主体3格 + кого-что …可怜… + кого-чего 舍不得… + что / если 从句遗憾 12. разница + в + ком-ч?м 在…上的区别 13. мечта+ о + ком-ч?м 梦想… 14. способность + к + кому-чему …的能力 本领 15. подарок + от + кого-чего 来自于…的礼物 16. воля + к + чему 毅力,决心 17. билет + на (в) + кого-что …时间的票 18. интерес + к + кому-чему 对…的兴趣 19. импульс + к + кому-чему 动机

20. занятие + кем-чем 忙于… 21. ключ + от + кого-чего 打开…的钥匙 22. отказ+ от + кого-чего 拒绝 放弃… 23. сообщение + о + ком-ч?м …的通知 24. удивление + к + кому-чему 感到…吃惊 25. отдых + от + кого-чего 摆脱…得以休息 26. мастер + кого-чего …能手 + на + что 擅长…的人 27. симпатия + к + кому-чему 对……有好感 28. очередь + за + кем-чем 按顺序轮到… 29. пренебрежение + к + кому-чему 蔑视,轻视 30. влияние + на + кого-что 对…的影响 31. впечатление + от + кого-чего 对…的印象 + о + ком-ч?м 关于…的感想 32. выход + из + кого-чего 摆脱…的办法 33. доверие + кому-чему 信赖… + к + кому-чему 相信… 34. любовь + к + кому-чему 喜欢… 35. меньшинство + 复2 少数… 36. группа + кого-чего 一群… 37. недостаток + кого-чего …不足 38. право + на + что 有……权利 39. память + о + ком-ч?м 回忆… 40. призвание + к + кому-чему …天赋 …的志向 41. разговор + о + ком-ч?м 谈… + с + кем-чем 同…谈话

俄语变格表

1格(主格): 1.表示句子的主语 2.作同位语 2格(生格): 1.表示从属关系 2.表示否定或不存在 3.表示部分直接宾语 4.与前置词из,от,с等连用,构成固定搭配 3格(与格): 1.表示动词的间接宾语 2.与前置词к,по,согласно等连用,构成固定搭配 4格(对格): 1.表示及物动词的直接宾语 2.表示动作的目的地或目标 3.与前置词в,на等连用,构成固定搭配 5格(造格): 1.表示工具,手段 2.表示动作发生的时间段 3.表示属性的变化 4.强调属性,人物的职业等 5.在被动语态中表示动作的发起者 6.与前置词连用,构成固定搭配 6格(处格): 1.与前置词в,на连用,表示场所 2.与前置词о等连用,构成固定搭配 俄语变格口决表 一、名词变格口决: 第一格: 单数:原形-、ц、г、к、х、ж、ч、ш、щ、й、ий、ь о、е、ье、ие、же、че、ше、ще、це、мя а、ца、га、ка、ха、жа、ча、ша、ща、я、ья、ия、ьж、ьч、ьш、ьщ、ь

复数:硬辅加上ц,都在后面加上“ы”; 唏音加上г、к、х,都在后面加上“и”; 软符和短й都是变成“и”; о变“а”,е变“я”;唏音加e - e变“a”;мя变“мена”; а和ца – a变“ы”;其它结尾都变“и”。 第二格: 单数:辅音都加“a”;软符和й都变“я”; 唏音加e - e变“a”,o字变成“a”; e字、ье和ие,都是e变“я”;а和ца - а变“ы”; 唏音加а –а变“и”,还有га、ка、ха也是а变“и”; я、ия和ья,都是я变“и”;мя变“меня”; 软符、唏音加软符,都是ь变“и”。 复数:硬辅加上г、к、х,都在后面加“ов”; 唏音加“ей”,短й变“ев”,ь变“ей”; 唏音加e变秃尾,o、a结尾也秃尾; ье、ие和ия都是变“ий”,单独е字变“ей”;мя变“м?н”;软符、唏音加软符,都是软符变“ей”; ья变“ей/ий”;单独я字变成“й/ь”。 第三格: 单数:辅音都加“у”;软符和й都变“ю”; 唏音加e - e变“у”,o字变成“у”; e字、ье和ие,都是e变“ю”;мя变“мени”; а字结尾- а变“е”; я和ья - я变“е”,ия变“ии”; 软符、唏音加软符,都是ь变“и”。 复数:辅音都加“ам”,软符和й都变“ям”; 唏音加e –е变“ам”,о字也变“ам”; e字、ье和ие,都是e变“ям”;мя变“менам”; а字结尾- а变“ам”,я、ия和ья,都是я变“ям”; 唏音加ь- ь变“ам”;单独ь字变“ям”。 第四格: 单数:单阳“死”,同第一;单阳“活”,同第二; o、e结尾都不变,мя还是变“мя”; ь、я结尾都不变,a字结尾a变“у”。 (注:“死”指非动物性名词,“活”指动物性名词。) 复数:复阳“死”,同第一;复阳“活”,同第二; o变“a”;e字、ье和ие,都是e变“я”;

俄语名词变格

名词变格 二格 (1)名词单数二格 变化: 阳性:硬辅音+а 软辅音词尾(-й, -ь)变-я; 软辅音-ч, -щ后-а中性:-о变-а -е变-я -ие变-ия -мя变-мени 阴性:-а变-ы(7个字母后面是-и) -я变-и -ия变-ии -ь变-и (2)名词复数二格: 阳性:硬辅音+ов, ц+ев(+ов词尾带重音) ж, ш后+ей, 软辅音ч, щ后+ей, -ь变-ей, -й变-ев 中性:-о, -е变秃尾(0词尾),-ие变-ий, -мя变-м?н阴性:-а, -я变秃尾(0词尾), -ия变-ий, -ь变-ей(3)形容词,物主代词,指示代词的二格形式:硬:-ого(阳中)-ой(阴)-ых(复)

软:-его(阳中)-ей(阴)-их(复) 四格 (1)名词四格 变化: 阳性:动物名词4格=2格(硬辅音+а, й –я, ь - я ),非动物名词4=1,中性名词4=1, 阴性名词:а –у, я –ю, ия –ию, ь = ь 人称代词的四格(2格) Кто –кого Что –что Я –меня Ты –тебя Он (оно) - его Она –е? Мы –нас Вы –вас Они - их (2)名词复数四格: 阳性:硬辅音+ов, ц+ев(+ов词尾带重音) ж, ш后+ей, 软辅音ч, щ后+ей, -ь变-ей, -й变-ев 中性:-о, -е变秃尾(0词尾),-ие变-ий, -мя变-м?н

阴性:-а, -я变秃尾(0词尾), -ия变-ий, -ь变-ей(3)形容词、物主代词、指示代词的四格形式 阳性:(同一或二),中性(同一),复数(同一或二)阴性:а变у ,я变ю,яя变юю,ая变ую 六格 (1)名词6格 变化: 硬辅音+е -й, -ь -е -о -е -е -е -ие -ии -мя -мени -а -е -я -е -ия -ии -ь -и 人称代词的六格 Кто о ком Что о ч?м Я обо мне

俄语俄语语法大全

俄语语法俄语语法—词类? 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。 前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,

通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复

俄语单数名词的第四格 与 前置词-1

俄语单数名词的第四格与前置词 一、俄语单数名词第四格的意义及用法 1.俄语单数名词第四格的意义 (1)俄语中的动词有及物动词(他动词)和不及物动词(自动词)。在及物动词后要求第四格名词来构成俄语句子中的直接补语,也就是行为或动作直接作用于 客体,这个客体名词需要变为第四格。为便于记忆,我们可以把俄语句子中第 四格客体名词叫做“客体格”。 例如:купитьчто?(买什么?) купитьподарок(买礼物) купитькнигу(买书) 这里что是疑问代词,“什么?”,句中купить【及物】,что是第四格 还有一个кто也是疑问代词,“什么人?”,“谁?”,疑问代词有“格” 的变化,如下表: ------------------------------------------------------------------------------------------- 第1格第2格第3格第4格第5格第6格特点 чточегочемучточемчём1,4同格 ктокогокомукогокемком2,4同格 ------------------------------------------------------------------------------------------- 【注】:如前第3格名词中所述,这类及物(他)动词后要求接第4格名词作直接补语,句子中往往会出现间接补语,间接补语用第3格名词。例如,上面的купить братуподарок(给弟弟买礼物),句中брату是第3格,间接补语,而подарок (礼物)是第4格,是直接补语。又如:купитьбратукнигу可见,给“谁” 买什么,“谁”就是间接补语,用第3格,被【他动词】ккупить(买)的对象 книга(书)用第4格книгу。 (2)受某些前置词的要求,在这些前置词后跟第4格名词。在不同的前置词后跟第 4格名词课表示不同的意思,通常有下列前置词要求第4格名词: в;на;за;через;по;под等,这些前置词的用法,将在后面介绍。 2.俄语单数名词第4格的构成规则 (1)非动物性,硬辅音结尾的阳性名词,它的第4格与第1格相同不需要变化也就是所谓“一、四同格”。例如: -1-

俄语变格表大全

注:1这四栏都是无尾词的阳性名词。第一栏中“硬辅音”代表最后字母而ц,г,к...ш,щ以外辅音的阳性名词。这四栏的变格词尾是加上去的,与其余各栏词尾随变格改变者不同。 2当-ье作为-ие的变体时,第六格才用此形式。 3 ( )内的形式表示也可以那样变,即应变为-ой的,也可以变为-ою。

注: 1以-гий,-кий,-хий结尾的形容词,除单数阳性、中性的五格及复数五格照-ий词尾变格表变化外,其余单数各格,均照-ий词尾变格表变化。2以-жий,-ший,чий,щий结尾的形容词,照-ий词尾变格表变化时,-яя,-юю应分别改为-ая,-ую。如:хорошую , горячую , хищую。 动词变位表 以-овать(-евать)结尾的动词变化如下: Я - ую(-юю), Ты - уешь(-юешь), Он/Она - ует(-юет), Мы - уем(-юем), Вы - уете(-юете), Они - уют(-юют)。

注: 1本变格表不仅适用于基数数词,而且适用于复合数词。 2трое同двое;пятеро , шестеро等与тетверо同;шесть—двадцать等与пять同;шестьдесят , семьдесят , восемьдесят与пятьдесят同;шестьсот , чемьсот , восемьсот , девятьсот与пятьсот同;сто作为名词的复数变格,见词典正文сто的1解。 3凡是没有注出性别的,阳、阴、中三性相同。

物主、指示、限定代词变格表

俄语名词(代词)第四格练习

名词(代词)第四格练习 1.Что ты делаешь? Я пишу (письмо)_______________. 2.Что делает Олег? Он читает (газета)________________. 3.А что делает Таня? Она учит (текст)______________. 4.Что ты сейчас делаешь? Я смотрю (телевизор)________________. 5.Куда ты ид?шь? Я иду в (школа)_________________. 6.А куда ид?т Лиза? Она ид?т в (магазин)_______________. 7.Юра ид?т в (парк)___________,а Люба ид?т на (фабрика)__________________. 8.Мы д?м в (театр)____________,а Яша ид?тв (центр,город)____________________. 9.Ученики идут на (урок)___________. 10.Учитель входит в (класс)______________. 11.Мы любим (Родина и народ)_______________. 12.Я вош?л в (комната)_____________и сразу увидел (письмо)____________на столе. 13.Мы хорошо понимаем новый (текст)_______________. 14.Ал?ша учит (урок)________________очень старательно. 15.Зоя хорошо видит (слово)_____________на доске. 16.Утром я видел твою (матьи отец)____________________. 17.Я пригласил (товарищ)_____________прийти ксебевгости. 16.Мне нужно (правда)____________,я и понял (правда)______________. 17.(Каждый,день)________________я пешком ходит в (школа)_______________. 18.(Каждый,утро)______________я бегаю на свежем воздухе. 19.(Каждый,суббота)_______________________мы ходимв (кино)_______________. 20.Дождь ш?л (целый,день)___________________и (целый,неделя)___________________________. 21.Мы говорили по (телефон)___________________(один,минута)____________________________. 22.Эта книга стоит (рубль)____________________. 23.Ученик любит (учитель)_____________,а учитель тоже любит (ученик)__________________. 24.На уроке я не понимаю и спрашиваю (учительница)___________________. 24.Мы входим в (театр)_____________и видим (картина)__________________на стене. 25.Саша хорошо знает(Олег)___________.Они хорошие друзья. 26.Катя купила себе (рубашка и платье)______________________. 27.Мне было 19 лет,когда я окончил (школа)_________________. 28.Поздравляю (вы)________________с праздником. 29.Саша любит играть в (баскетбол)____________________. 30.Дедушка часто сидит на берегу и ловит (рыба)_______________. 31.Вчера Юра прин?с мне интересный (журнал)_________________. 32.Он познакомил (подруга)_____________со всей семь?й. 33.Шоф?р возит (пассажир)____________на (вокзал)__________________. 34.Передайте (привет)___________(учитель)_____________от (я)__________. 35.Все считают (мальчик)________________гением. 36.Лена уже (месяц)______________ болеет и в (школа)_____________не ходит. 37.В (среда)________________ я прихожу домой рано,в 2 часадня. 38.Я умею петь (русский,песня)______________________.

相关文档
最新文档