样品确认书(中英文)

样品确认书(中英文)

样品确认书/ Sample Confirmation

客户服务确认书

客户服务确认书 编号: 乐富,快乐支付,富有生活。 共享热线:400-8388-997 晋江市小小投资咨询有限公司: 本人为 (公司/单位),法定代表人 ,地址: ,电话: ,身份证号码: ,向晋江市小小投资咨询有限公司申请乐富POS 机时,我已确认以下信息: 1.向贵司提交真实有效的五证照片和复印件(各一张,并加盖公章); 0.78%、0.5%扣率机要求证件 封顶扣率机要求证件 1.营业执照副本(照片、复印件加盖公章) 2.税务登记证副本(照片、复印件加盖公章) 3.法人身份证(正反面照片、正反面复印件加盖公章) 4.法人指定银行卡号(正反面照片、正反面复印件加盖公章,注说明开户银行分行名称) 注:如无税务登记证,可以不提供 1.营业执照副本(照片、复印件加盖公章) 2.税务登记证副本(照片、复印件加盖公章) 3.组织机构代码证(照片、复印件加盖公章) 4.银行开户许可证(照片、复印件加盖公章) 5.法人身份证(正反面照片、正反面复印件加盖公章) 2.向贵司提交真实有效的经营场所照片; 经营场所照片包含:门头照片、经营场所照片、收银台照片各3~5张; 3.申请 POS 机,扣率 ,□ 买断 元整,定金300元整; 扣率 结算 机型 每日限额(万) 每笔限额 0.78 私人/对公 固定/移动 8/20/50 不限额 0.5 私人/对公 固定/移动 8/20/50 不限额 0.38 私人/对公 固定/移动 8/20/50 不限额 封顶50 对公 固定 50 3万/笔 备注:封顶35-50每日2600元以下按0.78扣费;若机器审批未通过,晋江市小小投资咨询有限公司无条 件退还定金,若机器审核通过后由于商户原因提出不安装或退机现象,晋江市小小投资咨询有限公司将不 退还定金。 4.向贵司提交真实有效的座机号码: ;开户银行名称: 备注:手机号码用于接收乐富后台短信,POS 机审核通过后,将自动发送乐富后台至该手机号码,请注 意查收并注意大小写;座机号码用于办理固定机,且必须开通国内长途通话;并确认开户银行具体行名 称准确无误。 5.本人于 年 月 日向晋江市小小投资咨询有限公司提交办理POS 机的相关信息; 6.贵司于 年 月 日到本人公司/单位地址安装POS 机,并收取相关款项。 商户法定代表人(签字): 单位名称(盖章): 年 月 日 本服务确认书需交由乐富支付有限公司备案! 业务代表人:

中英文双语对照销售确认书

中英文双语对照销售确认书 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 销售确认书 SALES CONFIRMATION 合同号: Contract No.: 日期: Date: 签约地点: Signed At: 卖方: Sellers: 地址: Address: 传真: Fax: 买方: Buyers: 地址: Address:

传真: Fax: 兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物名称及规格 Name of Commodity and Specification 2. 数量 Quantity 3. 单价 Unit Price 4.金额 Amount 5.总值 Total Value 数量及总值均得有%的增减,由卖方决定。

With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller’s option. 6. 包装: Packing: 7.装运期限: □ 收到可以转船及分批装运之信用证天内装出。Time of Shipment: □ Within days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment. 8. 装运口岸: Port of Loading: 9. 目的港: Port of Destination: 10.付款条件: □ 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。 Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transf erable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.

销售确认书(完整版)

销售确认书 卖方: _______________________________________________ 统一社会信用代码: ________________________________ 住所地:___________________________________________ 法定代表人:______________________________________ 电话:_____________________________________________ 电子邮件:________________________________________ 买方: ______________________________________________ 统一社会信用代码: _______________________________ 住所地:__________________________________________ 法定代表人:_____________________________________ 电话:____________________________________________ 电子邮件:_______________________________________ 双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下: 1.根据买方要求,卖方同意提供___________零备件,凭卖方样品买卖; 2.本销售确认书货款总金额为____________.(大写:_______美元)为_________价,即包括下列各项费用: (1)价格; (2)货物从生产厂到达交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费;

国际贸易中英文销售确认书

销售确认书SALES CONFIRMATION 合同号:CONTRACT NO:日期:DATE:签约地点:SIGNED AT:卖方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax): 买方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax):买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物 名称及规格2.数量 3.单价 4.金额5.总值Unit Price Amount Total value Name of Commodity Quantity and Specification 数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。 With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller’s option. 6. 包装: Packing: 7. 装运期限: Time of Shipment: 8. 装运口岸:Port of Loading: 9. 目的港Port of Destination: 10. 付款条件:开给我方100%不可撤销即期 付款信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付 有效。 Terms of Payment: By 100% confirmed,irrevocable Letters of Credit to be available by sight draft th and to remain valid for negotiation in China until the 15 day after the aforesaid Time of Shipment. 11. 保险: Insurance: 12. 装船标记: Shipping Mark:13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。 买房有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买

样品确认书(中英文)

样品确认书/ Sample Confirmation 样品确认书编号/ Sample Confirmation No. : 填写日期/ Date : 供应商名称Vender Name 样品名称Sample Name 顾客名称Customer Name 顾客编号 Customer No. 检验项目/ Spection Items 外观检查Appearance □确认/Confirm □其他/Others : 基本参数 Basic Parameters 输入(应用)/ Input (Application): □确认/Confirm □其他/Others : 输出/ Output: □确认/Confirm □其他/Others : 电源/ Power Supply: □确认/Confirm □其他/Others : 功率/ Power: □确认/Confirm □其他/Others : 性能测试Performance □确认/Confirm □其他/Others : 功能测试Function □确认/Confirm □其他/Others : 包装检查Packing □确认/Confirm □其他/Others : 其他Others □确认/Confirm □其他/Others : 品质审核QA Audit 工程审核 Engineer Audit 业务确认 Sales Confirm 日期/ Date 日期/ Date 日期/ Date 以下由顾客填写/The Following are Filled by Customer 顾客意见Customer Evaluation □同意确认/ Agree to Confirm □其他/ Others : 签名/Signationr : _____________ 日期/Date : _____________

客户基本信息确认书

版本号:201701
03
客户基本信息确认书
保全申请单条形码编号:
收件章
保险合同号码: 投保人: 名。 请用黑色钢笔或签字笔填写。 姓名: 国籍: 证件类型: 01□投保人 证件有效期:□长期 /□至 联系电话: 联系地址: 姓名: 02□被保险人 (若被保险人与 投保人为同一 人,被保险人资 料可以不填写) 证件有效期:□长期 /□至 联系电话: 联系地址: □仅本保单 省/自治区 市 区/县 年 月 日 本次变更覆盖对应的原联系方式:□是 □否 邮编(必填项) : 国籍: 证件类型: 省/自治区 性别: 职业: 证件号码: 市 区/县 出生日期: 年 月 日 本次变更覆盖对应的原联系方式:□是 □否 邮编(必填项) : 年 职业代码: 月 日 性别: 职业: 证件号码: 出生日期: 年 职业代码: 月 日 被保险人: 申请日期: 年 月 日 申请人声明:同意变更生效日以富德生命人寿保险股份有限公司出具的批单生效日为准。变更申请书中所有陈述均属真实并亲笔签
□授权同意:若您在投保时填写的信息与本次填写的信息不一致时,您同意本公司按照此次填写的相关内容进行修改。 □所有保单(注:若发生联系方式变更时请勾选) 客户签名确认: 申请类型:1□本人申请 投保人签名: 被保险人(或其法定监护人)签名: 保险金受益人签名: 代办人签名: 批单领取方式:□自行领取 □分/支公司柜面 □续期服务人员 受理渠道 经办人员签名: 代审人编号/网点代码: 日期: 联系电话: 备注:
注:若为代理人/客户经理代审,请同时填写其编号。银代、经代柜面代审,请同时填写网点编码。
2□委托代办 联系电话: 联系电话: 联系电话: 联系电话:
3□代审
4□其他 签署日期: 签署日期: 签署日期:
□邮寄(批单将寄往您的保单联系地址,若地址发生变化,请先申请联系方式变更) □四级机构服务部柜面 □个险营销员 □银行柜面 □团险业务员 □经代公司柜面 □银代客户经理
注:当投保人、被保险人、受益人信息(姓名、性别、出生日期、证件类型和号码、证件有效期限、住所地或者工作单位地址、国 籍、职业、联系方式、缴费账户等)发生变化时, 需同时为客户办理信息变更手续。

销售确认书示例

上海市新龙股份有限公司 SHANGHAI NEW DRAGON CO. , LTD. 27 CHUNGSHAN ROAD E.1 SHANGHAI CHINA TEL:8621-65342517 FAX:8621-65124743 编号 TO:CRYSTAL KOBE LTD. No. 21SSG-017 售货确认书日期 SALES CONFIRMATION Date:AUG.26,2007 货号品名及规格数量单价及价格条款金额 ART.NO. COMMODITY AND SPECIFICATION QUANTITY UNIT PRICE&TERMS AMOUNT H32331SE LADIES’ 55% ACRYLIC 500 DOZS 45% COTTON 120 CARTONS USD 48.5 PER DOZ USD24,250 KNITTED BLOUSE CIFC3% NEW YORK 总金额 TOTAL AMOUNT USD24,250 装运条款 SHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20,2007 WITH PAR TIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS PROHIBITED FROM SHANGHAI TO NEW YORK 付款方式 PAY MENT:THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DA TE OF SHIPMENT。 保险 INSURANCE:THE SELLER SHALL COVER INSUREANCE AGAINST ALL RISKS FOR 110 % OF THE TLTAL INVOICE V ALLUE AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATED JAN.1ST,1981。 注意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。 IMPORTANT:PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICA TED。 SHANGHAI NEW DRAGON CO. , LTD. 买方(The Buyers)卖方(The Sellers)

销售确认书中英文

销售确认书(2) SALES CONFIRMATION 合同编号: Contract NO: 签订日期: Date: 签订地点: Signed at: 卖方: The Sellers: 地址:传真: Address: Fax: 买方: The Buyers: 地址:传真: Address: Fax: 兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物名称及规格 Name of Commodity and Specification 2. 数量 Quantity 3. 单价 Unit Price 4.金额 Amount 5.总值 Total Value 数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。 With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option. 6. 包装: Packing: 7.装运期限:□ 收到可以转船及分批装运之信用证天内装出。 Time of Shipment: □ Within days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.

8. 装运口岸: Port of Loading: 9. 目的港: Port of Destination: 10.付款条件:□ 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。 Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment. 11.保险:□ 按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。Insurance: □ Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses. □ 由客户自理。 □ To be effected by the buyers. 12. 装船标记: Shipping Mark: 13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。 It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyer approved by the Sellers. 14. 备注 REMARKS: (1) 买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

外商投资企业外方权益确认表审核业务约定书-中英对照

外商投资企业外方权益确认表审核业务约定书 Audit Engagement Letter For the Statement of Foreign Equity in Foreign-invested Enterprises 甲方Party A: 乙方Party B: Grant Thornton 兹由甲方委托乙方对201X年度外商投资企业外方权益确认表(以下简称“外方权益确认表”)进行审核,经双方协商,达成以下约定: Party A hereby appoints Party B to perform the audit on statement of foreign equity in foreign-invested enterprises (referred hereinafter as "Statement of Foreign Equity") for the year ended December 31, 201X. After consultation, both parties have reached the following agreements. Details of the engagement are as followed: 一、审核的目标和范围 1. The Objectives and Scope of the Audit 乙方接受甲方委托,根据国家外汇管理的法律、法规和中国注册会计师协会制定的《外商投资企业外方权益确认表审核指导意见》,对甲方编制的201X年度

外方权益确认表进行审核,并就甲方外方权益确认表的编制是否在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制提出审核结论。 According to the terms of engagement, Party B will conduct an audit of the Statement of Foreign Equity as at December 31, 201X, prepared by Party A in accordance with the relevant state regulations on foreign exchange and Audit Guidance on Statement of Foreign Equity in Foreign-invested Enterprises set out by the Chinese Institute of Certified Public Accountants. And express an opinion as to whether the Statement of Foreign Equity is prepared, in all material respects, in accordance with the relevant state regulations on foreign exchange. 二、甲方的责任 2. Responsibilities of Party A 1、根据《中华人民共和国会计法》及国家外汇管理的相关法规的规定,甲方及甲方负责人有责任保证外方权益情况相关会计资料的真实性和完整性。因此,甲方管理层有责任妥善保存和提供外方权益情况相关会计记录(包括但不限于会计凭证、会计账簿及其他会计资料),这些记录必须真实、完整地反映甲方的外方权益及外汇收支情况。 2.1 Under the Accounting Law of the People's Republic of China and the relevant state regulations on foreign exchange, it is the responsibility of Party A and its management to ensure the truthfulness and completeness of Party A’s accounting information of foreign equity. Accordingly, management is responsible for maintaining and providing proper accounting records relating to the statement of foreign equity, (including but not limited to accounting vouchers, ledgers and other accounting information). These records must reflect completely and

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语 国际货物销售确认书中英文写作范例 商务销售确认书写作范本 SALES CONFIRMATION 合同号:( CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点( SIGNED AT ) 卖方( SELLERS ): 买方( BUYERS ): 传真( FAX ): 地址( ADDRESS ): 兹经买卖双方同意按下列条款成交: THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW : 货号 ART. NO. 品名及规格 DESCRIPTION 数量 QUANTITY 单价 UNIT PRICE 金额 AMOUNT 总值 TOTAL VALUE 1. 数量及总值均有 % 的增减 , 由卖方决定。 WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。 2. 包装( PACKING ): 3. 装运唛头( SHIPPING MARK ): 4. 装运期( TIME OF SHIPMENT ): 5. 装运口岸和目的地( LOADING & DESTINATION ): 6. 保险由卖方按发票全额 110% 投保至 ** 为止的 ** 险。 INSURANCE : TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY. 7. 付款条件( PAYMENT ):买方须于 ** 年 ** 月 ** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 BY COFIRMED , IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 8. 仲裁条款( ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在

销售确认书中英对照翻译范本

商务销售确认书英汉对照翻译范本 译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。 SALES CONFIRMATION 销售确认书写作范本 合同号:(CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点(SIGNED AT ) 卖方(SELLERS ): 买方(BUYERS ): 传真(FAX ): 地址(ADDRESS ): 兹经买卖双方同意按下列条款成交:

THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW : 货号 ART. NO. 品名及规格DESCRIPTION 数量QUANTITY 单价 UNIT PRICE 金额 AMOUNT 总值 TOTAL VALUE 1. 数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。 WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。 2. 包装(PACKING ): 3. 装运唛头(SHIPPING MARK ):

4. 装运期(TIME OF SHIPMENT ): 5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ): 6. 保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。 INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY. 7. 付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15 天在中国 到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 BY COFIRMED ,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁, 仲裁地点在______ ,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。

租船确认书(中英文的对照)

FIXTURE NOTE 租船确认书 IT IS ON THIS DATE DECEMBER MUTUALLY AGREED BETWEEN THE UNDERSIGNED PARTIES FOR THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS: 1.PERFORMING VESSEL PARTICULARS (载货船舶状况): NAME: 船名 OWNER HAS THE RIGHT TO CHOOSE SUBSTITUTE VESSEL UPON ADVANCED ADVICE AT LEAST 3 DAYS BEFORE LAYCAN. 船东有权选择替代船舶,但必须至少提前三天通知租家。 2.OWNERS: 船东: 3.CHRTERERS: 租家: 4.CARGO: 50000BULK COAL MT(5% MOLOO) IN BULK 货物:散装铁矿石吨(增减5%由船东选择) 5. LAY/CAN: SEP 15-23, 2010 船期:2010年9月15-23日

6. LODING PORT: 装港 DISCHARGING PORT: 卸港ZHUHAI OR ANY PORT IN GUANGDONG 7. FREIGHT RATE: USD?/MT, FIOST, BSS 1/1 运费率:?美元/吨,船东不负责装货、卸货和平舱,一港装一港卸 7. 30% DOWN PAYMENT BY T/T WITHIN 3 WORKING DAYS FROM DATE OF THIS C/P. 30%的海运费作为保证金,在签完此合同 3天之内一电汇的方式打到船东的指定账户。 7.2 EXACT CARRYING QUANTITY TO BE DETERMINED BY DRAFT SURVEY. TOTAL FREIGHT LESS 30% PREPAID SHALL BE PAID THROUGH T/T WITHIN 2 BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING. 实际装运的数量由吃水检量决定。总运费扣除30%预付款在装货完成后的2个银行工作日内电汇支付。 7.2-FREIGHT DEEMED EARNED ONCE CARGO ON BOARD, NON-RETURNABLE, NON-DEDUCTABLE, WHETHER CARGO/VESSEL LOST OR NOT. 一旦货物装船, 运费视为已赚取,不能返还, 不能折扣,无论货物/船舶灭失与否。 8. LOADING RATE:8000MT PWWD FSHINC 装货率:每个晴天工作日8000吨,星期五、星期日和节假日包括在内。 DISCHARGING RATE:12000MT PWWD SSHINC 卸货率:每个晴天工作日12000吨,星期六、星期日和节假日包括在内。

Sales Contract(销售确认书英文版)

Sales Contract(销售确认书英文版)Sales contract

Sales Contract(销售确认书英文版)前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 合同编号:__________ 签订地点:__________ 签订日期:__________ 买方:__________ 卖方:__________ 双方同意按下列条款由买方售出下列商品: (1)商品名称、规格及包装 (2)数量 (3)单价 (4)总值 (装运数量允许有%的增减) (5)

装运期限:__________ (6) 装运口岸:__________ (7) 目的口岸:__________ (8)保险;由________方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 (9)TermsofPayment: Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleletter ofcreditinfavourof_____payableatsightwithTTreimburseme ntclause/___days’/sight/dateallowingpartialshipmentan dtransshipment.ThecoveringLetterofCreditmustreachtheSe

写字楼客户确认书

客户确认书 编号: 甲方: 联系地址: 授权代表:联系电话:E-mail: 乙方:北京好租科技发展有限公司 联系地址:北京市海淀区东北旺57号八维教育学院5号科技楼 授权代表:联系电话: E-mail: 鉴于甲方委托乙方为其居间□出租□出售本确认书项下的房屋,现就乙方根据甲方委托为甲方居间介绍的□承租人□买受人(即下文说称的“客户”)及所实地带看房屋确认如下: 一、甲方确认:今有乙方经纪人带客户实地查看坐落于的房屋(房源ID:;线索ID:),所介绍及带看行为符合甲方的委托要求。甲方承诺对实地查看房屋拥有所有权或出租权、有权委托乙方提供居间服务、且出租需求真实,保证客户所查看的房屋情况(包括但不限于坐落位置、楼层、朝向、房屋面积、基础设施、装修情况等)与实际可租赁的情况完全一致,如甲方违反前述承诺或保证所引起的一切处罚、责任、投诉、索赔、纠纷等,均由甲方承担并负责解决,并承担本确认书的违约责任,同时还须赔偿由此给乙方造成的全部损失。 二、甲乙双方约定: 1、签署本确认书之日起6个月届满,甲方为乙方保留该房屋的居间利益,甲方不接受任何第三方就该客户及其代理人居间介绍上述房屋。同时甲方承诺签署本确认书之日起6个月内,甲方不会以任何名义或形式与该客户成交。 2、若最终该客户与甲方成交该房屋(以该客户与甲方签署租赁合同为标志),则自租赁合同签署之日起7日内,甲方按照与乙方签署的居间服务合同约定的居间服务费支付标准向乙方支付居间服务费,如双方尚未签署居间服务合同或居间服务合同未明确约定,则以该房屋实际成交价的月租金的向乙方支付居间服务费。租赁合同不论因何种原因终止或解除,均不影响乙方应收取的居间服务费。 三、如甲方违反本确认书的任何约定,须按照甲方就乙方所带看房屋的对外宣传或与客户签署的租赁合同月租金的两倍向乙方支付违约金,不足以弥补乙方损失的,甲方还须全部赔偿。 四、本确认书未尽事宜,双方可另行订立补充协议。 五、甲乙双方因本确认书发生争议,应友好协商解决,协商不成,双方同意提交房屋所在地有管辖权的人民法院诉讼解决。 六、本确认书一式贰份,甲方执壹份,乙方执壹份,自双方签章后生效。 (以下为签署页,无正文) 甲方:乙方:北京好租科技发展有限公司 授权代表:授权代表: 日期:年月日日期:年月日

中英文销售合同范本

中英文销售合同范本 篇一:英文销售合同范本 合同 CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value: (5) 包装:

Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保险: insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading: (11) 目的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for

中英文成交确认书

中英文成交确认书 SALES CONFIRMATION NO:____________ Date:_________________ Signed At:____________ SELLERS____________ Address:________Cable Address:_______ The undersigned Sellers and buyers have agreed to c’ose the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:1.Name of Commodity:_______________ 2.Specification:__________ 3.Quantity:___________ ______%more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers’option. 4.Unit Price:_____________ 5.Total value:____________ 6.Packing:_______ 7.Time of Shipment:_________ 8.Loading Port &Destination:_____

9.Insurance:________ 10.Terms of Payment: By Confirmed Irrevocable,Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft,to reach the Sellers before _____and to remain valid for negotiation ______until the day after the aforesaid Time of Shipment. 11.shipping Mark:________ 12.Quality,quantity and weight certified the China Commodity Inspection Bureau or the Sellers,as per the former’s Inspection Certificate or the latter’s certificate,are to be taken as final. THE SELLERS:________THE BUYERS:__________ 中文翻译: 成交确认书 字第_____号 日期:________ 签约地点:______ 卖方:_____ 地址:_____ 电报挂号:_____ 兹经卖买双方同意成交下列商品订立条款如下: 1.商品____

相关文档
最新文档