句末否定表肯定的日语表达与日本人的和意识

句末否定表肯定的日语表达与日本人的和意识
句末否定表肯定的日语表达与日本人的和意识

2013年第01期

吉林省教育学院学报

No.01,2013

第29卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE

Vol .29(总337期)

Total No .337

收稿日期:2012—09—13

作者简介:沈倩(1989—),女,浙江慈溪人。温州医学院外国语学院日语系学生,研究方向:日语语言。

董杰(1976—),女,陕西西安人。温州医学院外国语学院日语系,讲师,硕士,研究方向:日语语言教学,日语测试。

句末否定表肯定的日语表达与日本人的“和”意识

倩,董

(温州医学院外国语学院,浙江温州325035)

摘要:日语中有许多句末的表达从语法形态来看是否定的,而整句话表达的意思却是肯定的,这种否定表达形式可以让说话人的态度变得柔和,让谈话双方的交流变得更加顺畅,是日本人独特的语言现象,体现了日本人的价值观。本文分析和总结了句末否定表肯定之意的日语表达现象,以探讨日本人的“和”意识。

关键词:句末表达;否定表肯定;“和”意识;日语表达中图分类号:H36

文献标识码:A

文章编号:1671—1580(2013)01—0124—03

日本人在很多场合总喜欢使用婉转的否定疑问句,这种否定疑问句从语法形态来看是否定形式,但表达的却是肯定的内容,更体现了说话人不想让听

者感到困扰的体贴心情。日语中有许多像「かもしれない」一样的表达形式,以否定形式间接地表达肯定之意。此外,表肯定之意的双重否定也相当丰

富多彩。可以说,日本人是喜欢使用否定句的。他们常常用否定的句型来表达劝诱、推测、期望和请求等之意。这种否定表达形式,可以让自己的说话态度变得柔和,让谈话双方的交流变得更加顺畅,是日

本人独特的语言现象。可想而知,

这种语言表现一定和日本人的文化价值观有密切关系。因此,本文

通过分析和总结句末否定表肯定的表达形式,探讨日本人的“和”意识。

一、句末否定表肯定的表达

日语中,有许多句子从语法形态来看是否定的,而整句话表达的意思却是肯定的。

(一)否定疑问句

否定疑问句中,有「ないか」、「じゃないか」、「じゃないの」,「ないかしら」以及敬语表达的「ませんか」等,本节主要以「じゃないか」、「ませんか」进行分析。

1.じゃないか

例1A :となりの家の様子、

ちょっと変じゃないか。

B :そうね、ちょっと見てくる。

例1中的「じゃないか」,虽然是说话人的推

测,但与「だろう」构成的推测不同。此时的「じゃないか」在传达自己判断的同时,也暗示了“可能是自己判断错误”的不安心理。

例2:なんだ山田君じゃないか。どうしたんだ。こんなところで。

例2的意思是

“真没想到能碰到你(山田)啊”,体现了说话人意外的心情。在自言自言的时候,相互交谈的时候,都可以使用。

例3:約束を守ってくれなきゃ、困るじゃないか。

例3中的「じゃないか」,表达的是说话人指责的语气。一般都是因为对方没有做说话人所希望的事,

或者是因为对方没有做自己应该做的事。例4:ほら、覚えていないかな。同じクラスに加藤って子がいたじゃないか。从例4中可看出,因为说话人认为对方也应该记得加藤,所以才使用「じゃないか」,以此来寻求对方的认同,希望得到确认。

例5:①頑張って勝ち抜こうじゃないか。(勧誘)

②十分注意してやろうじゃないか。(意志)

例5都是用「じゃないか」来表达自己主张的句子。

4

21

(完整版)日语句子结构及句型

一、日语句子结构 01 、主谓结构 ①名词谓语句わたしは学生です ②形容词谓语句桜はきれいです ③动词谓语句(自动词)子どもは遊んでいます 02 、主宾谓结构(他动词)鈴木さんは英語を勉強します 03 、主补谓结构 ①主语+补语+谓语李さんは電車で通勤します ②主语+补语+宾语+谓语彼は友だちにプレゼントを贈りました 04 、主状谓结构 ①主语+状语+谓语彼女は静かに立いています ②主语+宾语+状语+谓语彼女は先生の話を静かに聞いています 05、日语句子特点: ①主语+(宾语)+谓语 ②句子的语法成分需要通过助词体现 ③时态形式的变化 二、日语的句子成分 主语:是判断句的主体或表示性质、状态、动作行为、存在的主体的成分。 日语中的主语多用提示助词「は」「も」和主格助词「が」。 宾语:表示动作、行为、状态的对象,且出现在他动词(及物动词)的前面,用「を」连接。 谓语:表达判断、性质、状态、动作行为、存在等的成分,一般在句末。 谓语主要说明主语“是什么、在哪里、干什么、怎么样”。 定语(連体修飾語):在句子中修饰或限定名词,说明其所属、性质、状态,一般位于名词前。 定语句:用主谓结构的句子做修饰成分,这类句子叫做定语句。 状语(連用修飾語):在句子中说明动词、形容词的状态、程度、数量等的成分。 补语:对谓语进行补充说明的部分。是表示时间、场所、方式、方向、目的、对象等补充说明的成分一般用格助词「に?で?へ?と?から?まで?より」。 对象语:在句子中用于表示希望、能力、好恶、巧拙等对象的成分。 形式上是主谓结构,但从意义上分析是动宾结构,用「が」。 独立语:独立存在。「はい」 三、日语四大句型: 01、判断句(名词作谓语) 断定句:以体言(名词、代词)作谓语的句子。例:私は田中です。——「田中」作谓语 02、存在句(存在动词作谓语) 存在句:表示存在关系的句子,经常以「ある/いる」作谓语。例:王さんは今教室にいます 03、叙述句(动词作谓语) 叙述句:以动词作谓语的句子。例:李さんは飲み物を買います。——「買う」作谓语 04、描写局(形容词作谓语) 描写句:以形容词、形容动词作谓语的句子。例:富士山は美しい。——「美しい」作谓语 四、日语句子的三个维度 日语句子按照时态划分,分为:现代式、过去式; 按照语体划分,分为:敬体形、简体形; 按照表达的意思划分,分为:肯定、否定。由

常见病句类型及十大辨析病句的技巧教学文案

常见病句类型及十大辨析病句的技巧 病句判断类试题一直以来是高考常见题型对于这类的题目如果我们能熟悉常见病句类型,掌握命题者的设错规律,那么这类题目将是十分简单的。 一、病句的类型 病句类型主要包括:语序不当、搭配不当、成分残缺、成分多余、结构混乱、不合逻辑等。 (一)语序不当 1.词语顺序不合理 例如:我们认真研究听取了大家的意见。(词语可能反映承接先后、轻重主次等语意。词语的顺序则必须符合这一客观要求。此例中“研究听取”,颠倒了承接的先后关系。应改为“听取研究”) 2.关联词语位置不当(两个分句同一主语时,关联词语在主语后边,不同主语时,关联词在主语的前边) 例如:不但他能够用马克思主义的有关理论来指导自己的工作,而且能够领会这些理论的精神实质。(本句中前后分句的主语相同。因而关联词“不但”应放在主语“他”的后面。)3.分句顺序不当 例如:这个村很好执行了党的富民政策。现在不但向国家交售了六万斤公粮,而且还不吃国家救济了。(从逻辑关系上看,分句位置前后颠倒) (二)搭配不当 1.主谓搭配不当(大多数是谓语不能陈述主语,有时主语或谓语是由联合短语充当,其中有某一部分不搭配) 例如:我国电子设备的生产,过去不能自给。(不能自给的是“电子设备”,不是“生产”)2.动词和宾语搭配不当(动词和宾语要在意思和习惯上搭配,当动词带两个以上的宾语时,常发生后边的宾语与动词不搭配的情况) 例如:《青春之歌》这部小说出色地塑造了共产党员卢嘉川。江华、林红等人的英雄事迹。(“塑造”与“事迹”不能构谓宾关系,可将“事迹”改为“形象”。) 3.修饰语和中心语搭配不当(定语、状语和中心词不搭配,补语和中心词不搭配)例如:这次讨论中,大家就多项问题交换了广泛的意思。(是交换的范围广泛,应改为“广泛地交换了意见”) 4.前后搭配不当(主要是两面对一面的搭配问题) 例如:农民工过去受蔑视,如今也受到北京市民的尊重,在这蔑视与尊重之间,农民工感受着社会的温暖。(“蔑视”和“尊重”指相反的两面。但下来的“温暖”只适用于一面。)5.主语和宾语意义上搭配不当(主语和宾语必须保持在性质、种类、范围上的一致性,否则就会出现搭配不当的毛病) 例如:春天的北京是美丽的季节。 (三)成分残缺 主语残缺(句首滥用介词,不该省的主语省去了) 例如:在老师和同学们的帮助下,使我很快有了进步。 (因多用介词或介宾结构使原来的主语变为状语,全句缺主语情况是主语残缺的主要表现。此句应去掉“在”和“下”,或去掉“使”) 宾语残缺(通常因宾语前的修饰成分复杂而将中心词落掉了) 例如:校党委讨论了发动全校师生开展爱国卫生运动。 (句子稍长而说或写到后面忽略了与前面成分呼应,是造成宾语残缺的重要原因。此例末没有与谓语“讨论”相呼应的宾语中心词。应在其末加上“的问题”等)

日本人集团意识

日本語学部日本語学科 卒業論文 題名日本人の集団意識について論文作成者張賽箭 指導教官任猶龍 日付2006年4月28日 三江学院 毕业设计(论文)报告 题目论日本人的集团意识 日语系日语专业 学号 B02111070 学生姓名张赛箭 指导老师任犹龙 起讫日期2006年3月— 2006年4月

设计地点三江学院 中文摘要 日本人拥有一颗团结的心---日本人的集团主义。日本人把自己看成是属于某个集团的意识,即``集团志向``很强。集团意识可以说是日本人最具特点的国民性,这种集团意识起源于其稻作文化. 在日本人的集团意识中,内外有别又是重要的心理特征,又体现出日本人强烈的依赖心理. 日本的集团意识属于一种思想理念.它与集团的行为相结合,会产生强大的物质力量----无论是积极进步的行为还是消极甚至反动的行为、他们的这种集团意识之所以值得我们借鉴,是因为我们在祖国的现代化建设事业中,尤其需要增强国家意识,大局意识,团结一心,忘我奋斗,在国家和民族的发展进步中体现个人价值,实现个人追求. 关键词: 日本人集团意识经济集团内部集团外部侵略战争 日本語概要 日本人が団結な心を持っていることである。即ち日本人の集団主義。日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる、この集団意識の源は稲作文化の影響にある。 日本人の集団意識の中で内外に別あることも重要な心理的特色の一つである。また日本人の強い依頼心理か表れている。 いずれにしても、日本の集団意識が一種思想理念に属し、集団行為と結びついて、強い力を生み出すーーー積極的な進歩行為であろうと、消極的反動的行為であろうと、この集団意識は参考になる値打ちがある、われわれは祖国の現代化建設事業の中で、特に国家意識、大局意識、団結の心、努力奮闘する精神をもって、国家と民族の発展進歩中で個人の価値を実現させる。

日语语法总结

日语语法总结(包括例句): 1.判断句:体言は体言です 体言は体言ではありません。 体言(表过去的)は体言でした。 体言(表过去的)は体言ではありませんでした。Eg: ⑴わたしは大學院生(だいがくいん)です。 ?专业是中文。 /専攻(せんこう)は中国語(ちゅごくご)です。?她不是家庭主妇。/彼女(かのじょ)は主婦(しゅふ)ではありません。 ?今天是星期三,昨天是星期二。/今日(きょう)は水曜日(すいようび)で、昨日(きのう)は火曜日(かようび)でした。 ?今天不是休息日。/ 今日は休(やす)みではありません。 ?昨天不是休息日。/ 昨日は休みではありませんでした。 2.存在句:①表示特定的人或事物存在于某处。翻译为:…在… 体言は体言にあります。 体言は体言にいます。 ②表示某处存在着某一事物或者人。翻译为:在…有… 体言に(は)体言があります。 体言に(は)体言がいます。

Eg: ①哥哥在名古屋。/兄(あに)は名古屋(なごや)にいます。 ②花瓶在桌子上。/花瓶(かびん)は机(つくえ)の上(うえ)にあります。 ③实验室在哪里?/実験室(じっけんしつ)はどこにありますか。 ④学校里有图书馆。/学校(がっこう)に(は)図書館(としょかん)があります。 ⑤房间里有猫吗?/部屋(へや)の中(なか)には猫(ねこ)がいますか。 ⑥冰箱里有什么?/冷蔵庫(れいぞうこ)の中(なか)には何(なに)がありますか。 3.比较句:①比较的对象+ より相当于汉语中“…比…” ②比较的对象+はど体言+はありません相当于汉语中“没有比…更…” ③体言+は+比较对象+はど+(形容词,形容动词否定式)相当于汉语中“不像…那么…” Eg:?わたしはほかの人(ひと)より行動(こうどう)が遅(おそ)いです。/ 我比其他人行动慢一些。 ?銀行(ぎんこう)は郵便局(ゆうびんきょく)より近(ちか)いです。/银行比邮局近。 ⑶東京(とうきょう)より北京(ぺキン)のほうが寒(さむ)いです。

常见病句类型分析(完美版)

常见病句类型分析 常见的病句类型有:(1)成分残缺(2)搭配不当(3)语序不当(4)指代不明(5)否定不明(6)词语误用(7)不合逻辑(8)重复堆砌(9)一面与两面不对应(10)并列不当或归类不当 应该指出:病句的病因并不是单一的,分类的界限也不是非常分明,以上的分类主要是为了便于学习,利于掌握。 (1)搭配不当 例1:我们的校长常常接待许多学生家长的来访和来信。 例2:他的无畏精神时刻浮现在我的眼前。 例3:我们坚信,有那么一天,中国的农业会成为发达的国家。 例4:只要增加投入,才能使粮食生产稳步增长。 例5:秋天的香山是个美丽的季节。 一、将下列病句改正过来。 1.(肇庆2011中考)鼎湖山占有保持干净水体的大面积天然无菌的山林环境。 2.(恩施2011中考)我们在学习上即使取得了很大的成绩,但绝不能骄傲自满。 3. 3.(郴州2011中考)我们从母亲那里得到的虽然是爱的抚慰,往往还有做人的道理,处世的态度。 4. 4.(郴州2011中考)为了增强我们的理解能力和欣赏水平,了解诗歌的一些体裁知识,是很必要的。 5.(湘潭2011中考)当丝丝小雨飘向田野山岗,连日来与旱魔顽强抗争的人们终于舒展了紧锁的眉头和久违的笑容。 6.(凉山2011中考)在课改中,教师应该着力培养学生善于观察、善于思考、善于创造的水平。 7. 7.(雅安2011中考)居里夫人为科学而献身的精神和品质是值得我们学习的榜样。 8.(曲靖2011中考)临近毕业,同学们的学习态度有了明显地提高。 9.(玉溪2011中考)心理学家认为,给孩子讲故事有助于培养孩子的创造性思维和语言表达水平。 10.(大理2012中考)李平同学不仅学习好,乐于帮助其他同学,因此我们要向他学习。11. 即使一直没有试验成功,但他一点儿也不气馁。 (2)成分残缺或多余。滥用介词“通过”、“由于”、“经过”、“在……下”、“当……的时候”和动词“使”,导致句子主语残缺。 如:通过紧张的期末复习,使我们的各科成绩都有了提高。 例1:听了校长的报告,使我受到极大的鼓舞。 例2:我们正在努力为建设一个现代化的社会主义强国。 例3:市政府严肃处理了水泥厂擅自提价。 一、将下列病句改正过来。 1. (广安2011中考)学校开展的“感恩·奋进”活动,掀起了同学间互帮、互助、互学、互进,增进了彼此的友谊。 2.(铜仁2011中考)每当站在祖国地图前,使我产生无尽的感慨。 3. 3.(泰州2011中考)通过开展“全国文明城市”创建活动,使我市环境卫生状况有了很大改变。 4.(泰州2011中考)在经典诵读比赛的舞台上,动情的朗诵和变幻的舞台背景让人目不暇接。 5. 5.(泰州2011中考)这个学校的共青团员,决心响应团委人人为“希望工程”献爱心。 6.(泰安2011中考)在他的耐心帮助下,使我重新树立起了努力学习的信心。 7.(遂宁2011中考)名著不管是不是够格,总是时间和空间筛选。 8.(邵阳2011中考)通过这次文学活动,使很多同学找到了写作的诀窍。 9.(六盘水2011中考)通过举办2010年上海世博会,将使我国的国际地位进一步得到提高。 10.(湘潭2011中考)李娜杀入法网女单决赛并一举夺冠,无疑将进一步坚定我国其他体育项目迈上职业化道路。 11.(凉山2011中考)在经济社会快速发展的推动下,使居民的收入水平和社会购买力大幅度提高。 12.(雅安2011中考)通过这次灾后重建,使我们充分认识到团结一致、众志成城的重要性。 13.(新疆兵团2011中考)通过这次上岗前的集中培训,使他们的专业技能得到了很大的提升。

日语四级文法语法72句型总结

日语四级文法语法72句型总结 四级主要句型 1)~は~より~です~比~ 表示比较,谓语是形容词或形容动词 2)~は~ほど~くない/ではない~不如~ 助词ほど是以某一事例来表示状态,性质的。谓语用形容词或形容动词的否定形式 3)AよりBのほうが~です~比~更~ 助词より接在比较的对象后面。谓语上形容词或形容动词 4)AとBとでは、どちらが~ですか/AとBとどつらが~ですかA和B哪个~表示询问A,B相比较时的句型 5)~(の中)では、何がいちばん~ですか在~里,哪个最~ 6)AとBとCとでは(どれ/どこ/いつ/どの)~がいちばん~ですか ~和~和~,哪个/什么地方/什么时候/那种,最~ 7)~のあいで/あとで~する~之后/稍后再~ 表示一个动作完成后再做另一个动作,或稍后进行某一动作 8)~たあとで~之后 9)~たり、~たりする 1、表示在许多动作中,列举1、2例说明又~又~,一会~一会~ 2、表示举出一例,以示还有其他类似的情况~之类的 10)~ほうがいい还是~为好 表示劝说或建议 11)~ませんか~吗? 表示建议或劝诱 12)だから/ですから所以~ 表示原因或理由 13)けれども/けれど/だが/しかし虽然~但是~,可是~ 表示逆态连接 14)~かもしれまい也许~ 表示说话人的推测 15)く(に)なる/く(に)する く(に)なる变的~,会变~ 表示自然或客观的变化 く(に)する把~弄成~,使~成为~ 表示主观作用于某事物而使其发生变化 16)~さ/~み 使形容词或形容动词名词化 17)ください请给我~ 一般用于请或要求对方做某事 18)て型

19)ばかり 1、表示数量次数特别多 尽~,只~ 2、表示反复连续做某事,几乎不做其他事 尽~,光~ 3、表示大概的数量 ~左右 20)动词连用型て+から/动词过去式た+あとで 表示一个动作之后,在进行另一个动作 21)~てみる~以下,~看 表示对某种动作的尝试 22)~てしまう~完了,~光了,~了 表示完了尽了,或者表示意外无可挽回的遗憾心情 23)~ておく~预先,让它~ 表示预先作好某种准备,后者表示继续保持某种状态,放任不管 24)~てほしい/~てもらいたい请(你)~ 表示想请对方为我或我方做某事 25)~てくる 1、表示主体在说话人的视线中,从远往近移动 ~过来 2、表示某种变化已经开始了 ~起来了 26)~ていく 1、主体在说话人的实现中从近往远移动 ~去了 2、表示某物渐渐的向某种方向变化 趋于~ 27)たとえ~ても即使~也~ 表示让步的表达形式 28)~てもいい可以~ 表示许可 29)~てはいけない不可以~,不准~ 表示禁止 30)どんなに~ても(でも)无论怎么~都~,无论怎么~也~ 表示无论怎么样的情况,结果都如此 31)いくら~ても(でも) 和30)相同无论怎么~都~ 32)~やすい/~にくい容易~,好~;难~,不容易~ 表示容易和难

标准日本语句型、表达

标准日本语初级(上下) 动作的顺序: ?~後で,~:前接动词た形,表示一个动作在另一个动作之后发生。也可以用“名词+の+後で”的形式。 ?~前に,~:动词(基本形)前に,~。表示一个动作在另一个动作之前发生时,使用这个句型。ごちらへ来る前に電話(で んわ)をかけてください。 ?~時,~:“小句(简体形)+時(とき)”是表示时间的名词短语。小句为动词小句时分两种情况,“~する+時”表示后项 动作实现时前项动作未完成,“~した+時”表示后项动作实现时前项动作已经完成。小句为一类形小句时用简体形直接连接“時”。小句为二类形小句和名词小句时,前项是后项的动作进行的时间。只用名词作修饰语时才在修饰语与“時”之间加“の”。 表示一次性的、个别的情况时,也可以在“~時”后面加“に”。この前,友達が病気の時に,わたしが看病(かんびょう)しました。 ?~までに:名词[时间]までに。表示动作持续的最后时间。而在形式上与此相似的“時間(じかん)+までに”,则表示某种 事态发生或完成的时间的期间的终点。来月の初(はじ)めまでには事務所(じむしょ)開設(かいせつ)の準備(じゅうび)を済(す)ませたいです。(下个月初之前,要完成开设事务所的所有准备工作。) ?~から~まで:表示动作发生在某个期间,和动作移动的范围。 ?~間~/間に~:名词+の/动词(简体形)+間(あいだ)/間に。“~間”表示某种行为或事态持续的时间段,多与副词“ず っと”一起使用。学校が休みの間,?ルバイトをします。 “~間に”表示某种行为或事态发生或完成的时间范围。子供が寢ている間に,部屋を掃除(そうじ)しました。 ?今~時~分です:表示现在的时间。 存在: ?(~に~が)あります/います:场所に名词があります/います,表示哪里有什么。あります表示非意志的东西,います表 示意志的东西。 ?(~は~に) あります/います:名词は场所にあります/います,表示什么东西在哪里。 ?(~で~が) あります ?(~は~が)あります/います か的用法: ?疑问词+か:疑问词“いつ”“どこ”“だれ”等词后续“か”,表示“某时”“某地”“某人”等意思。“いつか”“どこか”“だ れか”“何か”等本身并不代表疑问的意思,所以也可以用于陈述句。おなかがすきましたねゎ何か食べましょう。(肚子饿了吧。吃点东西吧。) ?疑问词小句+か:将包含“何(なに)”“だれ”“どこ”等的疑问句,作为一个长句中的一部分使用时,需将疑问词下句的动 词、一类形的敬体型变为简体形,再加“か”。疑问词小句中的二类形后面什么都不加。かぎがどこにあるか教えてください。 この歌がだれの歌か知っていますか。 ?~かどうか~:“小句+か”用于表示某种不确定的内容。“小句+かどうか”,变化时将动词、一类形的敬体型变为简体形, 并在其后面加上“かどうか”。今年の夏,北京へ行くかどうか分かりません。如果“~かどうか~”的前面为名词或者二类形时,“~かどうか~”直接接在名词或二类形后面,其间不加“た”。另外“~かどうか~”小句中的主语后面助词必须用“が”,而不能用“は”。 ?~か~(では)ないか~:か前后重复使用动词基本形和“ない形”,表达的含义与“~かどうか~”相同。今年の夏,北京 へ行くか行かないか分かりません。 转折与铺垫: ?ただし:表示基本肯定前面句子内容的基础上,附加一些条件、限制,或者补充一些例外的情况。意思与“しかし”相似, 但是“しかし”可用于接续与前句完全相反的内容,而“ただし”则只能用来表示对前句内容的部分限制或补充。 ?~が, ~【转折】:小句が,小句,表示转折关系。 ?~けど, ~【转折】【铺垫】:“小句けど, 小句”,表示转折,起着把两个句子归纳成一个句子的作用,用于口语。ちょっと 難しかったけど,まあまあできたよ。(转折)送別会をするけど,都合はどうかな?(铺垫) ?~が, ~【铺垫】:小句が,小句,表示铺垫。与けど相比,が多用于书面语。 ?~のに,~:小句1(简体形)のに,小句2。表示在“小句1”的情况下发生的“小句2”的情况不符合常理。如果“小 句1”为二类形小句和名词小句时,要用“二类形/名词+な+のに”的形式。“のに”前一般不用敬体形。田中さんは作家(さっか)なのに,読書(どくしょ)が嫌いです。 “~が”“~けど”的意思与“~のに”相近,但是其前后的两个小句独立性强,因此“小句1”句尾可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且“小句2”可以为命令句。与此相反,“~のに”前后的两个小句独立性弱,因此“”小句1句尾不可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且“小句2”也不可以是祈使、请求的句子。 ?~のに【用途】【基准】:动词(基本形)のに。表示用途和基准,其后面一般使用“使(つか)います”等动词和表示评价 的形容词。このマンションは買い物するのに便利です。 ?~に【用途】【基准】:名词に。この本は,大人(おとな)には易(やさ)しいです。しかし,子供には難しいです。 指代: ?この/その/あの~は~です ?これ/それ/あれは~です

日本人的内外意识

一、日本人的内外意识不仅表现在行为上,更突出地表现在语言表达方面。 在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。对待圈内人,自然会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。这种谦逊客气和彬彬有礼实际上表现出的是心理上的距离感,是一种冷漠的态度,是疏远排斥对方的表现。有一位多年居住在日本的外国人曾感叹道:“无论你说的日语多么流利、地道,无论你的工作能力多么出色,你永远都会被日本人当作“外人”来看,你永远都不会被日本人划入他们的那个圈子里,你永远都不可能真正融入日本人的社会。” 对于这样的感慨,许多人都有同感。不仅中国的日语学习者和研究者对日本人的这种内外意识极强的突出表现深有体会,就连日本著名的语言学家森田良行先生也不无感慨地说“日本真是一个内外有别的民族。” 二、从两方面分析考察日本人的内外意识 1、“ウチ”和“ソト”及其语言文化特征。 在日语里,很少用你、我(你们、我们)这样他们认为是很生硬的代词来做口语表达,而往往是用一些内外之分的言辞,以及用敬语词汇或者授受关系句式来区分你我。在表达意识上,日本人把集团内和集团外严格区分开来。比如,像“ウチの大学”、“ウチの会社”、“ウチの子”、“ウチの人”这样的日本独特的语言和表达形式,“晩御飯はウチで食べます”中的“ウチ”是“家”的意思,其他的“ウチ”是“家”的意义上的引申。日本人将有血缘关系以及自己所属的社

会集团当作“ウチ”,日本人的“ウチ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代表着家人、朋友、信息、知识的共有,精神上的放松等,是属于自己领域的自由境地。中国人是关系网,日本人则是用圆圈出来的“ウチ”范围的圈子,一圈套一圈,由里向外,越靠里关系越密切。与“ウチ”相对是“ソト”,那是一个外部的世界,“秘密がソトに漏れる”(泄漏秘密),是指把秘密泄漏给局外人。日本人常常使用“よそ”和“他人”之类的措辞,都是“ソト”的代表,中国也有“他人”这种说法,可这是一个中性词,没有日语的“他人”所带有的一种见外、疏远的语感。然而,亲疏、远近、内外的关系也不是绝对的和一成不变的,我们外国人有时判断不好这种关系,所以经常在敬语和授受补助词的用法上出现偏差。现在日本家庭成员之间一般不用敬语,可以用“ウチ”和“ソト”的语言意识来解释,因为敬语是“ソト”的语言表达方式。 日本人对“ウチ”和“ソト”的认识,是一个思维模式。在做事上注意身份、礼貌、内外有别,表现在语言表达上,有“建前”和“本音”,“晴”和“け”,“よそ行き”和“普段着”等之分,即在场面上说的话是“建前”,知心朋友间的交流是“本音”;在公共场合、众人面前是“晴”,私下的、家常的是“け”;出门穿的衣服是“よそ行き”,在家穿的是“普段着”。即前者为“外”,后者为“内”。在人际交往上也有“義理”和“人情”之分,对于礼貌应酬应是“義理”,例如:“義理で出席する”(参加是碍于面子),而表达人与人之间的感情则用“人情”来表达,例如:“人情のあつい土地”(民风淳朴的地方)。这些词语翻译成汉语很难找到相对应的词汇,这是民族文化的不同形成的语言表达上的差异。 日本人善于根据交示对象和亲疏程度区别使用“建前”和“本音”,即将真心话藏匿于内心,而语言化的信息只是当作场面话,表面文章。那些夹杂了天气、气候的礼节性的套话和谦卑的寒暄语在日语中极为丰富,也是基于同样的原因。日本人在与生人交谈时,一般都使用以下语言: “ええ,そうです。”(嗯,是的。)

日语基本句型

大家论坛其他资料下载 早安日语共125课WORD下载 原来这句日语这样说(共230多页PDF下载) 标日初级超详细笔记WORD共65页下载 标准日语表达-日语日常口语惯用表达(共100多页PDF下载) 标准日语表达-日语日常口语副词精解(100多页PDF下载) 现代交际日语书本共300多页下载 日语4级重点整理(PDF下载) 日语3级重点整理(PDF下载) 日语2级重点整理(pdf共100页下载) 日语1级重点整理(pdf共190多页下载) 日语语法口诀36首(共约193页PDF下载) 初级日本语完全总结doc版下载 日剧中出现频率较高的句子 闲聊日语. 无师自通日语900句 日语初级语法大全EXE格式下载 新版中日交流标准日本语全笔记共70页WORD下载 7.1.…は…です 例:これはふく(服)です。 这是衣服。 (一般は前面用代词,例如:これ(这个)、それ(那个) 7.2.…は…ですか 例:それはふく(服)ですか。 那是衣服吗? 7.3.…はなんですか 例:これは何(なん)ですか 这是什么? 7.4.…は…にあります 例:本(ほん)は机(つくえ)の上(うえ)にあります。 桌子上有本书。 7.5.…は…にいます 例:部屋は人(ひと)にいます 屋子里有人。 (ある用于无生命的东西存在,あります是ある终结式,います是いる的终结式) (いる用于有生命的存在) 7.6.…に…が(も)あります 例:部屋に机や椅子(いす)などがあります。/屋子里有桌子还有椅子等等。部屋にラジオ(radio)もあります。/ 屋子里也有收音机。 7.7.…に…がいます 例:椅子の上に猫(ねこ)がいます。 椅子上有只猫。 (某处有某个生命体存在) 7.8.…には…があります 例:そこにはポットがありますか。 那里有热水瓶吗? 7.9.…には…はありません 例:いいえ、ここにはポット(pot)はありません。 没有,这里没有热水瓶。 (这两个句子一般用于对话。) 7.10.…に…がいくつありますか 例:部屋(へや)に机(つくえ)がいくつ(幾つ)ありますか。 屋里桌子有几张? (いくつ是数词。多少的意思) 7.11.…や…など 例:そこには本やノート(note)などがあります。 在那里有书还有本子等。 (には强调地点) 7.12.…は…ではありません 例:ここは学校(がっこう)ではありません 学校不在这里。 はい、そうです。

初级日语必须掌握的表达方法

一开始学日语的语法,肯定会有不适应的情况。其实把握重点很重要。在这边,为大家整理了初级日语必须掌握的几种表达方法,请大家务必牢记哟! 第一篇原因、理由的表达 1.~から から位于陈述原因、理由的小句的句尾。 通常是在说明原因、理由之后再陈述结论,但有时也可以先陈述结论再说明原因、理由。 例句:森さんはお酒がすきですから、毎日飲みます。 翻译:森先生喜欢喝酒,每天都喝。 例句:寒いですから、窓を閉めます。 翻译:因为太冷了,我要把窗户关上。 例句:窓を閉めます。寒いですから。 翻译:我要把窗户关上,因为太冷了。 2.だから/ですから だから/ですから独立使用在结果的句子前面,相当于汉语的“所以”。 ですから是だから比较礼貌的说法。 例句:キムさんは野菜が嫌いです。だから、あまり野菜を食べません。 翻译:金女士不喜欢蔬菜,所以不怎么吃。 例句:明日は休みです。ですから、子供と動物園へ行きます。 翻译:明天休息,所以我跟孩子去动物园。 3.~て/~で 动词て形,小句 动词ない形的て形,小句 形容词て形,小句

名词+で,小句 例句:遅くなって、すみません。 翻译:我迟到了,真抱歉。 讲解:一类动词遅(おそ)くなります→遅くなって 例句:最初は言葉が通じなくて、とても困りました。例句:开始的时候语言不通,非常困难。 讲解:二类动词通(つう)じます→通じない→通じなくて 例句:森さんは頭が痛くて、会社を休みました。 翻译:森先生头疼,休息了。 讲解:一类形容词痛(いた)い→痛くて 例句:説明が上手で、よく分かりました。 翻译:解释得很好,我完全清楚了。 讲解:二类形容词上手(じょうず)→上手で 例句:仕事で、楊さんとあっていたんですよ。 翻译:因为工作,我和杨先生见面来着。 例句:父は大阪の出身で、いつも関西弁で話します。翻译:我父亲生在大阪,所以总说关西话。 4.~ので/~なので 动词和一类形容词小句+ので 名词和二类形容词小句+なので ~ので比~から较为礼貌郑重。 例句:荷物が重いので、宅配便でおくります。

日语中的委婉表达

日语中的委婉表达 胡星辰一、命令的委婉表达命令表达是说话人以命令口气让听话人做某事的一种语感较生硬的语言表达方式,为避免这种不客气的用法,日本人总会使用依赖、劝诱、敬语、许可等委婉表达形式表达命令。 (一)依赖表达。多用“…てください”、“…てくれ”等表示拜托、请求之词表达命令。 如:1.ここに名前を书いてください。2.そこで待ってくれ。 (二)劝诱表达。多用“…ませんか”、“…ましょう”、“…ましょうか”、“…たほうがいい”等形式表达。 3.ピンポンをしませんか。 4.ビ一ルをもう一本注文しましょうか。 5.その本を読んだ方がいいです。 (三)敬语表达。多用“お…ください”、“お…くださいませ”、“お…愿います”、“お…愿えませんか”等形式表达。 6.日本からお送りください。 7.少々お待ち愿えませんか。 (四)许可表达。多用“…てもいい”、“…てもかまいません”、“…できます”等表达形式。 8.会社を休んでもいいです。 9.行ってもかまいません。 二、拒绝的委婉表达 (一)省略。为避免当面拒绝引起双方尴尬,日本人在交 谈时,只要不涉及重大问题,会尽量不与对方争论或发生正面 冲突。这种情况下,多使用表示转折的接续助词、接续词等来 表达拒绝之意。 10.A.明後日の晚、映画を见に行きませんか。B.行きたいんですが… 11.A.明日先生と一绪にハイキングに行きますが、奥さんはいらっしゃいませんか。B.皆さんと一绪にいることは乐しいことで、行きたいんですけど… 12.あなたの言ったことは理屈もある。しかし,… 13.确かにそうかもしれませんね。でも,… 其它诸如:“そうですね,…”、“そうですか。それはちょっと…”、“考えますけど,…”、“○○さんの考えは良く分かりますが…”等等。 (二)结尾词的使用。以“…かねる”的形式出现。如: 14.そんなにたくさんの仕事を一辶周间ではいたしかねます。 三、断定的委婉表达 (一)推量方式。多用“…でしょう”、“…だろう”等表示, 是一种以积极的态度认定可能性事实的表达形式。如: 15.日本ではクリスマスにお互いにプレゼントをするでしょう。 16.それはむしろ丁宁すぎる言い方のように闻こえるだろう。 (二)句尾附加模糊形动词。这类表达有“…と思う”、 “…と思われる”、“…と考えられる”等,有时甚至是推量、愿望等与这些动词的重叠使用,表达更加委婉的语气,如“…たいと思う”、“…ほしいと思う”、“…だろうと思う”等。对一些明确或基本明确的事实以不明确的态度进行表述,是根据一定的迹象或事实做出判断,但

日本人の労働意识の変化について

要旨 日本人は世界の中で「働き蜂」と言われている。つまり、日本人はとても勤勉である。日本は今のような先進国になったのは、日本人の国民性の中の敬業意識が大きな役に立ったからである。しかし、現在、若い人を中心に日本人の労働意識が変化しつつある。彼らは父の世代の仕事への態度を承認しない。仕事の熱意に欠けたり、仕事を辞職したりする人が多い。この文章は日本の若者達と中高年の労働意識について比較して、日本人の労働意識の変化の社会背景を詳しく分析している。さらに、日本の若い人の労働意識の変化の原因を探す。また、この変化が引き起こしたさまざまな社会問題と日本社会にの影響を論じてみる。 キーワード:労働意識;フリーター;離職率;価値観 摘要 日本人在世界上有「工蜂」之称,也就是说日本人非常勤劳刻苦,正是日本人这种敬业的国民性意识才成就了日本今天的辉煌。然而,现在,以年轻人为中心的日本人的劳动意识开始不断发生变化。他们缺乏工作热情,或是有机会就辞掉工作,他们不再认同父辈的工作态度。本文就日本年轻人与父辈之间劳动意识的不同加以比较,详细分析日本年轻人劳动意识变化的社会背景,在此基础上找出日本年轻人劳动意识变化的原因,进一步描述这一变化产生的一系列社会问题以及对日本社会的影响。 关键词:劳动意识;自由职业者;辞职率;价值观

日本人の労働意識の変化について 1.はじめに 日本人の勤労意識は約近代から始めた。日本の自然資源があまり豊かではないことは事実である。しかし、第二次世界大戦後、日本はわずか30年かかって、世界第二経済大国に昇るようになった。なぜかというと、日本人の勤労意識は大きな役に立っていたからである。しかし、日本の若い人を中心に労働意識が薄れている。そして、この現象は日本の社会に不利な影響をもたらした。日本人の労働意識の変化について、簡単に論述するために、本文を書くことにした。 2.日本人の労働意識の変化の表現 2.1 日本の中高年の労働者の勤労意識 2.1.1 労働時間が長い 調査によると、日本人の労働時間の長さ、リズムの早さ、労働強度の大きさでは、世界のほかの国はぜんぜん比べることができないそうである。日本労働省は1994年発表した労働白書の中では、1993年の年間総実労働時間の国際比較を見ると、日本の労働者は、年間1920時間、ドイツ、フランスより300時間多く働いていることが分かる。バブル経済時代に、日本の労働者は年間2100時間を越えた。アメリカに比べて、約200時間多く働いているのである。この数は十分に日本人の仕事の態度を示した。しかも、従業員はできるだけ早く仕事をとけるために、サービス残業をよくしたのである。また、風呂敷残業といって、家庭に仕事を持って帰る人が多い。過労死が珍しいことではない。 2.1.2離職率が低い、定差性が高い 日本の会社には、終身雇用制という雇用制度を実行している。ひとつの会社に就職したら、定年までその同じ会社で働く。終身雇用とならんで年功序列、つまり、勤続年数が長くなるにつれて、地位も給料も上昇していくというシステムが日本の雇用制度の大きな特徴である。だから、会社員は企業の管理者を

中国人学日语部分常见病句分析

中国人学日语部分常见病句分析 一寒暄交际 病句「1」先生、いつも私達のためにごくろうさま。(ありがとうございます) ①/老师,您总是为我们操心,谢谢您。 类似病句 奇麗な切手ですね。ごくろうさまです。(ありがとうございます)①/这张邮票真漂亮,谢谢! 说明 (一)用法 “ごくろうさま”是说话人对对方的行为表示感谢,特别是对对方为作某事而付出的劳动、克服的困难表示感谢时使用的用语。 例(1)母亲对孩子 おつかいごくろうさま。寒かったでしょう。/孩子,你出门办事,辛苦啦,外头冷吧。 例(2)教师对学生 テープレコーダーはここへ置いてください。重かったでしょう。ごくろうさま。/把录音机放在这儿。挺沉的吧,受累受累! 例(3)上级对下级 課長:君達もう五時だよ。私に構わず、先に帰ってくれ。/科长:诸位,已经五点了。别管我,你们先回去吧。 社員:じゃお先に失礼します。さようなら。/科员:那么,我们先走啦。再见! 課長:ああ、ごくろうさんでした。/科长:啊,各位辛苦啦! 由上可知,“ごくろうさま”是上对下表示感谢时使用的用语,如母亲对孩子、教师对学生、上级对下级,即尊长向晚幼表示慰问的意思。其次,在“ごくろうさま”一词中,包含着这样的评价:做某件事,是“作为孩子应该做的”、“作为学生应该做的”、“作为公司职员应该做的”但“在做事的过程中遇到了不少困难,最后完成得很出色”。因此,超出“父(母)子(女)关系”“工作关系”“师生关系”,纯属于个人好意而作的事不能用“ごくろうさま”,要用“ありがとう/谢谢”,表示由衷的感谢。对尊长或对应该使用郑重语的对方不能用“ごくろうさま”。比如,放在自行车上的行李掉在地上散开了。这时,后面过来一个陌生人热情地帮助拣了起来。这种场合下,应该说“ありがとうございます”或“どうもすみませんでした/谢谢您”,决不可说“ごくろうさま”。如果说了,就显得说话人态度很傲慢。 (二)特殊用法 在日常生活中,同别人打招呼时往往说“ごくろうさま”,例如对早晚送报纸来的人、邮递员,定期末收款的电视台、保险公司的收款员等。这时,在“ごくろうさま”一词中,体现着一种关心体贴的心情:“虽说这是你的工作,但冒着严寒工作,真够辛苦的。”因为这种场合的上述行为并非纯个人好意,而是本职工作。 另外,电视台、广播台的解说员常常对首相或从海外远征归来的体育代表队以及其他代表团说“ごくろうさま”。这不是解说员对首相个人、运动员个人而说的,而是对他们作为国家的公仆、国家的代表为国尽力一事表示敬意时使用的“ごくろうさま”的一个用法。因为这同样可以认为,对方肩负重任完成了使命。 (三)关于上述病句 说“先生,いつも私達のためにごくろうさま”这句话的学生,就意味着站在高于教师的地位,对教师的工作给予旨定、表扬,即“先生は仕事をよくやりましたね。/老师,你工作做得很好。”在日本社会中,学生的地位高于教师这样的现氛至少在使用语言方面是不存在的。当教师听到学生说“ごくろうさま”时,内心会感到不悦,心想我也不是被你雇用的。

日语接尾

*得る*かけ*かける*がち*がる*気味*きる*げ*だらけ*っぽい *ぬく*向き*向け*おき*ごとに 语法解析 一、~得る "~得る"读"うる",前接动词连用形,表示可能,相当于中文的"能…""会…"等。另有否定形式"得ない"读"えない"过去时形式,"得た",读"えた". 1.この計画は中止になることもあり得る。/这个计划也有可能中止 2.あれはだれにでも起こり得ることだ。/那是谁都可能发生的事情 3.テレビは人々を啓発し教育する「教科書」である一方、人々を欺く「凶器」にもなり得る。/电视一方面是启发、教育人们的"教科书",另一方面又有可能成为欺骗人们的"凶器". 4.この難問を解きえた人はまだ一人もいない。/还没有一个人能解开这道难题 5.これは個人の力では絶対になしえないことだ。/这是靠个人力量绝对无法完成的事情 6.そんなこと、あり得ないよ。/那种事,不可能。 "~得る"不能前接"優れる"" そびえる"等状态动词。 辨:动词的可能态一般只用于意志动词,如"書ける""読める"等。"得る"则既可以用于意志动词也可以用于非意志动词。 二、~かけ 前接动词连用形,表示动作、行为刚刚开始及中止等。可译为"刚刚…""一半…"等。"~かけの"是其连体形式。 1.腐りかけの魚をカラスの餌にした。/把开始腐烂的鱼充做了乌鸦的食饵。 2.仕事はまだやりかけだから、帰るわけにはいかない。/工作还没千完,不能回去。 3.その紙袋には編みかけのセーターが一枚入っている。/那个纸袋里有一件织了一半的毛衣。 4.食卓には食べかけのパンが残されている。/餐桌上留有还没吃完的面包。 三、~かける 作为后缀词语,前接动词连用形 (一)表示动作、行为刚刚开始。可译为"刚要…""刚开始…"等。 1.タ飯を食べかけたら、友だちが来た。/刚要吃晚饭,朋友来了 2.約束の時間を30分過ぎても来ないので、帰りかけると、向こうから彼女が笑顏でやってきました。/超过了约定时间30分钟还不来,我刚要走,她含笑从对面走了过来。 3.彼は「みなさん」と言いかけてやめたが、一体なにを言おうとしたんだろう。/他刚说了句"各位",便闭上了嘴。到底想说什么呢。 (二)表示动作、行为中止。可译为"一半" 4.建てかけた家。/盖了一半的房子 5.仕事をやりかけたままにしておいで、旅行に出かけました。/工作干了一半便搁置一旁,外出旅行去了。 6.読みかけていた本を弟にやった。/把读了一半的书给了弟弟。 辨:"~はじめる与"~かける"除在用法上有听差异外,前接词也各不相同。"~はじめる"一般前接继续动词。"~かける"则既可前接继续动词,也可前接瞬间动词。 四、~がち 前接体言、动词及部分助动词的连用形,多用于消极事项,表示"容易""常常"等意。"~

教师版初中语文常见病句分析(病句修改)

初中语文常见病句复习 辨析并修改病句是《中考大纲》中规定的考查内容。常见语病的主要类型有:语序不当、搭配不当、成分残缺或赘余、结构混乱、表意不明、不合逻辑。修改方法是辨症施治。 【语病诊断】 一、成分搭配不当 1.主谓搭配不当 例:工地上,听不见锹(qiāo)镐声,也看不见人影走动,只有一对对焦急的眼光,在向远处张望。(“眼光”是不能“张望”的,应改为“眼睛”。) 2.动宾搭配不当 例:我们必须扩大和加快我国教育事业的发展。(“扩大”与“发展”搭配不当。) 3.主宾搭配不当 例:他的家乡是安徽黄山市人。 4.修饰成分与中心词搭配不当 例:自己有双聪明能干的手,什么都能制造出来。(“聪明”与“手”搭配不当。) 二、成分残缺或赘余 (一)成分残缺 1.缺主语 例:在老师和同学们的帮助下,使我很快有了进步。(此句应去掉“在”和“下”,或去掉“使”。) 2.缺谓语 例:旧社会,劳动人民吃不饱,穿不暖的生活。(或去掉“的生活”,或在“吃”前加“过着”。) 3.缺宾语 例:他们胸怀祖国,放眼世界,大力发扬了敢拼敢搏,终于夺得了冠军。(应在“敢搏”后加“精神”。) 4.缺中心词 例:今天终于明白我们未来的就在自己脚下。(缺主语中心词。应在“未来的”后加上“路”;或者把“未来”去掉,在“的”后加上“路”。) (二)成分赘余 例:这种衬衫,无论在款式上、质量上,还是包装上,都可以堪称全国一流。(“堪”本是“可以”之意,前面再用“可以”,重复啰嗦,应去掉“可以”。) 三、语序不当 1.关联词的位置不当 例:我不但信任他,而且以前反对过他的人,现在也信任他了。 规律:如果两个分句的主语相同,那么关联词应放在主语的后面,如果两句话的主语不同,关联词则要放在主语的前面。 2.多项定语的语序不当 例:他是一位优秀的有二十多年教学经验的县城中学的语文老师。 多项定语排列顺序一般是:①表示领属或时间处所的短语,②表示数量的短语,③动词或动词短语,④形容词或形容词短语,⑤名词或名词短语(带“的”字的定语放在不带“的”字的定语之前)。 3.多项状语语序不当 例:从村庄到街道,从清晨到深夜,到处都可以听到琅琅的读书声。 多项状语的排列顺序一般是:①表目的或原因的介词短语,②表时间的介词短语,③表处所的介词短语,④表语气的介词短语(副词),⑤表情态的词,⑥表对象的介词短语一般紧挨在中心词前。 4.分句的次序不当 例:在抗洪救灾的战斗中,经过四个小时惊心动魄的同洪水搏斗,同志们奋不顾身地跳进汹涌澎湃的激流,保住了大坝,战胜了洪水。 四、结构混乱 例如:你不认真学习,那怎么可能有好成绩是可想而知。(把反问句和判断句式糅在一起,破坏了句子结构和语气的完整。) 五、表意不明 1.指代不明 例:有人主张接受,有人反对,他同意这种主张。(这种主张到底是指接受,还是反对,交代不清。) 2.句子歧义

相关文档
最新文档