英语怎样造句子的方法

英语怎样造句子的方法
英语怎样造句子的方法

英语怎样造句子的方法

英语的造句方法

分解法:

就是把一个句子分成两个或以上的句子,这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。

如:

我们要干就要干好。IF WE DO ATHING,WE SHOULD DO IT WELL.

从各地来的学生中有许多是北方人。There are students here from all over the country 。many of them are from the north。合并法:

就是把两个或以上饿简单句用以个复合句或较复杂的简单句表达出来。這种要领最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。

如:

我们迷路了,這使我们的野营旅行量成一次冒险。Our camping trip into an adventure when we got lost.

天气转晴了,這是我们没有想到的。

THE WEATHER TURNED OUT TO BE VERY GOOD ,WHICH WAS MORE THAN WE COULDEXPECT.

狼是高度群体化得动物,它们的成功依赖于合作。

Wolves are highly animals whose suess depends upon their coopera-tion。

删减法:

就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词。短语或重复的成分删掉或省略。

如:

这部打字机真是价廉物美。注;汉语表达中的价和物在英语中均无需译出

THIS TYPEWRITER IS VERY CHEAP AND FINE INDEED.

个子不高不是人生中的严重缺陷。注:汉语中说个子不高,其实就是不高。也就是说其中的个子在英语中无需译出。 NOT BEING TALL IS NOT ASERIOUS DISADVANTAGE IN LIFE.

移位法:

由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达得需要,某些成分要前置或后移。

如:

他发现赚点外財很容易。

He found it easy to earn extra money。

注:it 在此为形式宾语,真正的宾语是句子的不定式to earn extra money

告诉我这事的人不肯告訴我他的名字。

The man who told me this refused to tell me his name。

注:who told me this 为修饰the man 的定语从句,应置於其后。

It was not until I met you that I knew real happiness

注:not 。。。until 。。。为英语中的固定句式。其意为直到。。。才。。。

分析法:

指根据要暗示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确的英语句子。

如:

从这个角度看。伪命题并不像人们一般料想的那样严重,seen in this light,the matter is not as serious as people generally suppose

注:

分词短语作状语时,其思维规律主语應与句子主语一致,由于the matter与sec之间为不主动关系,故see要用已往分词scen,

__见过他。所以说不出他的模样。

Not having met him I cannot tell you what he is like。

注:

如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与思维规律主语是主动关系,则用此刻分词的完成式。

意译法:

有的同学在写句子时,一遇见生词或不认识的表达,就以为是弹尽联合粮绝了,其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持愿意的基础上,用不同的表达方式写出来,

如:

汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把它棒了出去。

Tom was upsetting the other children,so I showed him the door。有志者事竟成

Where there is awill there is away。

你可以同我们一路去或呆在家中,悉听尊便。

You can go with us or stay at home whichever you choose。我热爱我的国土,爱的是如此深沉。

1. It's not like that. 不是那样的

It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事__,你就可以跟他说It's not like that.[不是那样的]当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看

这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指

的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.

3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.

4. Good thing... 还好,幸好...

在美语当中若要表达中文里「还好,幸好...」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件

事真是岂有此理

你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反

过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟监(某人)

spy这个字就是「 __」。当动词用的意思自然就是「做 __做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

7. There's no other way of saying it.没有别种说法

有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」

8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样

case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」

9. She is ing on to you. 她对你有意思

She is ing on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!

10. I was being polite.我这是在说客气话

polite这个字,我们在学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。

11. stand someone up 放(某人)鸽子

stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand

someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的,可得赶快记起来。

12. So that explains it. 原来如此

有时候事情 __浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙

光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」

13. I feel the same way. 我有同感

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。

14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?

Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人

写好英语句子八种方法

英语写作技巧:写好英语句子八种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. 1

写作技巧:写好英语句子的八种方法

一、代入法 这是进行英语(论坛)写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: 他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. 那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. 他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: 这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. 他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. 光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: 我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. 从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: 我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost.

英语作文范文-写好英语句子的8种方法

英语作文范文 写好英语句子的8种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: 他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. 那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. 他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: 这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. 他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me.

还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. 光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: 我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. 从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: 我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. 天气转晴了,这是我们没有想到的。 The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect.

美联英语写好作文英语句子的八种方法

:美联英语:写好作文英语句子的八种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如:◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed.

三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。 The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect. ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。 Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion. 五、删减法 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:◎这部打字机真是价廉物美。 This typewriter is very cheap and fine indeed.

名师指导如何写好英语句子的8种方法

名师指导如何写好英语句子的8种方法 一他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。 The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect. ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。 Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion. 五、删减法 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:◎这部打字机真是价廉物美。 This typewriter is very cheap and fine indeed. 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。 ◎个子不高不是人生中的严重缺陷。 Not being tall is not a serious disadvantage in life, 注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。

写好英语句子的常用方法

写好英语句子的常用方法 大家都知道,文章档次的高低取决于句子的质量。那么,怎样才能写出好的句子呢?平时的写作中不妨试一试下面的方法。 一、代入法 这是最常用的办法。同学们已经掌握了大量的习惯用语、固定词组和句型。写作时可以遵循一定的语法规则,按照句子的结构顺序,并依照其字面的意思灵活套用固定模式。特别提醒:此方法不要拘泥于形式,死搬硬套。 1. 去年我在全校电脑竞赛中获一等奖。 Last year I won first prize in the school computer competition. 2. 动动脑筋你就会想出办法来。 Use your head then you’ll find a way. 3. 我不知道那家饭店,但据说是家相当好的饭店。 I don’t know the restaurant, but it’s said to be quite a good one. 二、还原法 句子还原法就是把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构,看句子通不通顺,

如果通顺,说明正确。这是避免写错句子的一种有效的办法。 1. 这是你昨天参观的工厂吗? Is this the factory which / that you visited yesterday? 还原为陈述句:This is the factory which / that you visited yesterday. 2. 是许多年以前我在华盛顿遇见过布莱克先生。 It was many years ago that I met Mr. Black in Washington. 还原为基本结构:Many years ago I met Mr. Black in Washington. 3. 湖如此浅以致于里面没有鱼。 So shallow is the lake that no fish can live in it. 还原为正常语序:The lake is so shallow that no fish can live in it. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或以上的句子。这样既能把意思表达得更明了又能减少写错句子的几率。 1. 从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over the country. Many of them are from the North.

八种方法教你写好英语句子

八种方法教你写好英语句子 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。

翻译常用八种方法(考试复习)

考试复习 一、英汉互译下列习语(每小题2分,共20分) 书上或日常生活中常出现的一些习语或成语。 二、将下列句子翻译成中文,并指出使用的翻译技巧(每小题3分,共30分) 翻译常见的八种技巧: 1.重复repetition 在翻译中被称为一种技巧,自然就不是一般所说的不必要的重复,而是一种必不可少的方法。可以这样确定它的定义:在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。这种反复使用某些词语于翻译的方法就叫重译法。一般说来,重译法有如下三个作用:一是为了明确;二是为了强调;三是为了生动。 (1) We have to analyze and solve problems. 我们要分析问题,解决问题。 (2) Let us revise our safety and sanitary regulations. 我们来修改安全规则和卫生规则吧。 (3) 寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 …… 梧桐更兼细雨, 到黄昏, 点点滴滴。 …… (李清照词《声声慢》) Seek,seek;search,search; Cold,cold;bare,bare; Grief,grief;cruel,cruel grief. Now warm,then like the autumn cold again, How hard to calm the heart ! I look for what I miss, I know not what it is, I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer. … On parasol-trees a fine rain drizzles As twilight grizzles. 2.增译addition/amplification 什么叫增译法?我们可以这样确定它的定义:为了使译文忠实地表达原文的意思与风格并使译文合乎表达习惯,必须增加一些词语,这就叫增译法。 送君千里,终有一别。 Although you may escort a guest a thousand miles,yet the parting must come at last.

十八种常见的英语教学方法

十八种常见的英语教学方法 我们都知道少儿时期是学英语的最好时光,所以这个阶段的英语学习很重要,作为少儿英语老师来说最重要的无非就是英语教学方法! 1.童话剧教学法 教学内容直接决定了学生的学习欲望和制约着语言教师对教学方法的选用。学生用书主体部分为经典的英美英语童话故事。在英语课堂上,当孩子们遨游在光怪陆离的童话故事中,他们学习的英语积极性被充分地调动了起来,当他们和一个个栩栩如生的童话人物交上好朋友的时候,他们的英语也会取得长足的进步。 2.情景教学法 Fresh English 新鲜美语是我们英语日常用语专题部分。在英语课堂上,老师们为学生们模拟各种各样生活中的真实场景,以生动活泼的方式来呈现学生们感兴趣的单元主体,组织学生们在情景中不断地反复地操练新知,达到学以致用的学习效果。 3.音乐,律动教学法 Happy Melody 和 Motion Chant是我们课本里的英语歌曲和小诗歌。英语教学蕴含在“说,唱”英语中。以韵律式的“说,唱”形式,配合科学编排的韵律动作,全方位地调动视觉、听觉、言语能力和肢体动作,让孩子真正“懂得”英语,真正“脱口而出”纯正的英语,真正“学”会英语。昂立幼,少儿的学生用书中的英文歌曲和儿歌是一套真正为孩子设计的“看了就想学,一学就能跳”的英语韵律操。它充分考虑到孩子的动作特点,有机地与英语发音和节奏配合起来,易学易跳,协调的动作使孩子深深的感受到英语的优美和学英语的乐趣4.直拼教学法 Funny phonics是一套根据英文字母本身的音源,总结出的一套,学生不学就能“看单词能读,听单词能写”的英语词汇教学方法。它用最简单、最实用、最直接的字母以及字母组合的基本发音,让学生们能很快地掌握陌生单词的认读技巧,并能迅速记忆单词和朗读文章。我们还给每一个音素配上了形象生动,简单易记的小手势,帮助学生们正确发音。 5. 联想教学法 Magic Structure是重点巨型扩充练习,但是它根据每个知识点之间的内在联系,充分调动学生的联想能力,通过引申、扩展、推理、想象等方式,引导学生用正确高效的方式来完成大脑中知识网络的建立,达到迅速把新知从短时记忆转化为永久记忆。 6. 语言经验教学法 如果我们把英语学习的基础建筑在学生自己的经历和兴趣之上,学习效果就会更好。教材中的 Story DIY 的环节,就是调动学生回忆自己的生活经历和兴趣爱好,然后编成故事说出来,写下来。语言经验教学法可以帮助学生在一个很自然的过程中由口头语言进步到书面语言。 7.三维重现教学法 艾宾浩斯遗忘曲线表明人们在学习中的遗忘是有规律的,遗忘的进程不是均衡的:在记忆的最初阶段遗忘的速度很快,后来就逐渐减慢了,到了相当长的时候后,几乎就不再遗忘了。昂立教材的编写,针对“遗忘规律”,把重要的知识点在课与课、单元与单元、书与书之间重复且不单调的多次出现,使学生能学多

翻译常用八种方法

表达原文的意思。这种反复使用某些词语于翻译的方法就叫重译法。一般说来,重译法有如下三个 作用:一是为了明确;二是为了强调;三是为了生动。 We have to analyze and solve problems 2 .增译 addition/amplification 什么叫增译法 ?我们可以这样确定它的定义:为了使译文忠实地表达原文的意思与风格并使译文合乎表达习惯,必须增加一些词语,这就叫增译法。 送君千里,终有一别。 .我们要分析问题,解决问题。 Although you may escort a guest a thousand miles , yet the parting must come at last . 考试复习 一、 英汉互译下列习语(每小题 2 分,共 20 分) 书上或日常生活中常出现的一些习语或成语。 二、 将下列句子翻译成中文,并指出使用的翻译技巧(每小题 3 分,共 30 分) 翻译常见的八种技巧: 1 .重复 repetition 在翻译中被称为一种技巧,自然就不是一般所说的不必要的重复,而是一种必不可少的方法。 可以这样确定它的定义:在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实 3. .减译法 deletion 和其他一切事物一样,翻译也是有增必有减。懂了增译法之后自然也就会懂得什么是减译法。 它是增译法的反面:以同一个译例来说,在英译汉中如果用增译法的话,在汉译英中自然就要用减 译法了。把第二节中的 31 个例子倒译的话 (即把汉译英改为英译汉或把英译汉变为汉译英 ),所用 的译法就不是增译法而是减译法了。 关于减译法,应该记住这样一条总原则:减译法是指原文中有些词在译文中不译出来,因为译 文中虽无其词而已有其意,或者在译文中是不言而喻的;换言之,减译法是删去一些可有可无的, 或者有了反嫌累赘或违背译文习惯表达法的词,但减译并不是把原文的某些思想内容删去。 此外,冠词、连词、代词 (尤其是人称代词、关系代词 )、关系副词,等等,在英语中经常使用, 但译成汉语时几乎很少出现,要使译文忠实而地道,减译法就自然必不可少了。例如: A book is useful . 书(是)有用(的)。 4. .词类转移法 conversion 在翻译时,由于两种语言在语法和习惯表达上的差异,在保证原文意思不变的情况下,译文必 须改变词类,这就叫词类转移法。这种方法不仅指词类的改变,而且还包括词类作用的改变和一定 词序的变化。当然主要是指词类的变化,如原文中的名词可以转移成译文中的动词等词类。众所周 知,语言是个无限制生成的系统,在翻译实践中,词类转移的情形也是千变万化的。重要的是,要 知道在翻译中为了保证译文忠于原文并使译文合乎表达习惯, 可以改变词类。下面所举的例子可以 说明词类转移的一些常用情况。 The mastery of language is not easy and requires painstaking effort . 这句话的英译文应该说是忠实而地道的,但分析一下汉英文中的词类,却很少是对应的。原文 中的词类到了译文中,差不多都发生了变化: “学好”是动词,意思上相应的英文词mastery 是名词; “随便”是副词, 意思上相应的英文词是作表语的 easy ,等等。假若译文中的英文词类、词序都与汉语

怎样写好英语句子(一)

怎样写好英语句子(一) 怎样写好英语句子(一).txt41滴水能穿石,只因为它永远打击同一点。42火柴如果躲避燃烧的痛苦,它的一生都将黯淡无光。怎样写好英语句子(一)我们在前面曾提过学生的主要有以下几个方面的问题:第一、英语底子太薄。第二、词汇量太小,且对已学词汇记忆不清。第三、表达思想不清楚。下面我们以考生的实际作文来进行一下分析。 1) Some one consider that fresh water will not touch its end.(96年1月,2分)2) One mans life lack of money, he will impossible to live on. (95年1月,5分)3) As is know, that there are much fake modities in todays society.(97年12月,6分)这里引述的例句与考生通篇作文的写作水平是一致的,其中5、6分的例句具有典型性,代表了近乎中等水平考生的写作水平。从这些例句中不难看出,中等水平的考生,事实上也包括中上等水平的考生,在写作上存在的主要问题是表达思想不清楚。表达思想不清楚的主要原因是考生作文中严重汉化的英语,即中式英语,比如: man can live happiness, Man is iron, and food is steel., "Women are half side sky."。此外,语言错误的普遍性和严重性十分惊人,比如,主谓不一致,名词单复数不分,动词时态语态滥用,常用词拼写错误比比皆是。这些严重地影响了思想的表达。考试实践表明,多数考生在写作上的主要欠缺不是系统的写作理论和方法,而是最基本的单句写作能力。文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想

英语写作能力培养策略—谈写好英语句子的八种练习方法

英語写作能力培养策略—谈写好英语句子的八种练习方法 一、拓展句子练习 正如树干上长出的花朵和枝叶一样,拓展句子就是在主干句的基础上添加定语、状语、同位语、插入语等连带成分,甚至可以增加一些细节内容(比如增加例子)等等,使句子的意思更具体、更形象。写作英语句子时,首先要将句子的主语、谓语确定下来。不管多复杂的句子,只要把主要成分的位置固定了,其它的成分就会按关系就位。 在表达“她笑得很甜”这句话时,多数学生会写成:“She smiles sweetly”,但在考试中的写作部分,3个单词的句子是很难拿到高分的。现在我们尝试一下如何拓展这个句子。一般说来,英语中多用名词而少用动词,所以我们可以将这句话改写为:There is a smile on her face. 名词可用形容词来修饰,所以我们可以添加合适的形容词把句子进一步拓展为:There is a sweet smile on her beautiful and young face. 要使句式和内容变得丰富些,我们还可以在名词后面加分词或从句修饰:There is a sweet smile appearing on her beautiful and young face. 要进一步拓展句子,还可以在句子中添加插入语来强调和修饰主要名词:There is a sweet smile, like bright sunshine, appearing on her beautiful and young face. 这样,一个由3个单词构成的句子就被拓展为一个15个单词的句子。写作考查的是考生对语言本身的掌握,考生不仅应该知道what to talk about,更应该知道How to talk about it,这才是高考写作试题的核心所在。 从理论上来说,一个句子可以无限拓展,但实际运用中应当适可而止。定语或状语的表意功能或者说交际功能就是丰富句子的含义。给句子增加修饰语,一方面是为了写出好的句子或者复杂的句子,另一方面是表意和交际的需要。常用的拓展句子的方法主要有以下3种。 1. 通过添加形容性词汇对句子进行拓展 The wind blew. → The icy wind blew fiercely. 2. 用短语(介词结构、非谓语动词等)进行拓展 He was walking. → He was walking slowly along the road. → He was walking slowly along the road, thinking about something. 3. 添加句子对原句进行适当拓展 He left his beloved wife and his lovely daughter unexpectedly. → No one knows why he left his beloved wife and his lovely daughter unexpectedly, which even puzzles the police a great deal. 如果学生掌握了以上3种拓展句子的方法,并在进行书面表达时有意识地运用,经过一段时间的练习后,丰富的、多变式的语句就会轻松地跃然纸上。 二、替换练习 替换练习是造句的基础,没有人能够在不借用任何语言形式的前提下凭空造出一个句子来。替换练习是一种非常必要的实践方式,也是英语学习者在进行造句练习时必不可少的一种方法。替换的句子成分可以是单词,也可以是短语或句型。替换练习对于学习者理解不同词类的语法功能具有很大的帮助作用。比如牛津教材高二(上)第一课有这样一个句子:I was dying to get out and play with it. 根据句意可要求学生将划线部分进行如下替换:I was keen to get out and play with it. / I was eager to get out and play with it. 再比如“高度重视……”在汉语中

初中英语:如何写好英语句子的8种方法

初中英语:如何写好英语句子的8种方法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he

married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较 复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost.

写好英语句子的8种方法

写好英语句子的8种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。 The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect. ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。 Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion.

8种方法写好英语句子

种方法写好英语句子 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: 他从不承认自己的失败。 那项比赛吸引了大批观众。 他把蛋糕分成4块。 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:这是开往格拉斯哥的火车吗 还原为陈述句: 他是因为爱我的钱才同我结了婚。 还原为非强调句: 光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 还原为正常语序: 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: 我们要干就要干好。 从各地来的学生中有许多是北方人。 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: 我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 天气转晴了,这是我们没有想到的。 狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。 五、删减法 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:这部打字机真是价廉物美。 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。 个子不高不是人生中的严重缺陷。 , 注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。六、移位法 由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:他发现赚点外快很容易。 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。 告[FS:PAGE]诉我这事的人不肯告诉我他的名字。 注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。 直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。 注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。 七、分析法 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:

英语学习:写好英语句子八种方法

英语学习:写好英语句子八种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法

即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。 So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:

如何写好英语句子的八种方法

如何写好英语句子的八种方法 一、代入法 这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如: ◎他从不承认自己的失败。 He never admits his failure. ◎那项比赛吸引了大批观众。 The match attracted a large crowd. ◎他把蛋糕分成4块。 He divided the cake into four pieces. 二、还原法 即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如: ◎这是开往格拉斯哥的火车吗? Is this the train for Glasgow? 还原为陈述句:This is the train for Glasgow. ◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。 It was because he loved my money that he married me. 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me. ◎光速很快,我们几乎没法想像它的速度。

So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如: ◎我们要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎从各地来的学生中有许多是北方人。 There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如: ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。 The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect. ◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。 Wolves are highly social animals whose success depends upon their

相关文档
最新文档