《权力的游戏》最强泪点:阿多之死
权力的游戏结局是什么意思

权力的游戏结局是什么意思导读:我根据大家的需要整理了一份关于《权力的游戏结局是什么意思》的内容,具体内容:《权力的游戏》第七季终于开播了!那么,?权力的游戏原著小说大结局是什么呢?下面我整理的冰与火之歌结局,一起来围观吧。
_权力的游戏原著小说大结局_冰与火之歌结局是什么...《权力的游戏》第七季终于开播了!那么,?权力的游戏原著小说大结局是什么呢?下面我整理的冰与火之歌结局,一起来围观吧。
_权力的游戏原著小说大结局_冰与火之歌结局是什么《权力的游戏》泄露了大结局!这引起了许多粉丝的恐慌,难道这是在暗示,小恶魔和龙女等人都要如前面的角色一样,在这一季挂掉?经过多季的摧残与洗礼,粉丝们大多已经领教了作者及编剧马丁大爷的冷酷和狠毒,再重要的角色,马丁也是说杀就杀,而且一死即透,复活机会渺然。
依照这个脾气,马丁一股脑把现有的"主"角全都干掉,也就一卷或一季的事。
更有粉丝猜测,这可能暗示了该剧的大结局——死光光。
"这说明你们不懂马丁。
"来自纽约的美国文学教授Reuel Tolkien是乔治马丁研究的专家,他表示,马丁虽然爱好杀人,但作为一个高智商、逻辑慎密且喜欢出其不意的杀手,马丁从来不会告诉你,他想要杀谁。
纵观之前所有的大型死亡事件,观众不到最后一刻,绝对不敢相信自己喜爱的重要角色就这么挂了,特别是像囧恩这样的超人气选手,即便挨了这么多刀,即便演员都跳出来自证死亡,观众们也依然心心念念什么复活重生。
所以马丁杀人,绝对不会先做预告,这样不仅没了悬念,还会影响HBO收视。
那么,这个预告片和里面古董一样摆放的人头,到底有什么玄机呢?Reuel Tolkien认为,这是一个隐喻,呼应了黑白之院的那两句经典宣言:凡人皆有一死,凡人皆需侍奉。
听到这里大家可能会感到失望。
这不是废话吗?大道理谁不懂?说了跟没说一样。
这里要提醒大家,"凡人皆有一死",大家都知道,没什么特别的。
血色婚礼观后感

血色婚礼观后感在电视剧《权力的游戏》中,第三季的第九集“血色婚礼”堪称经典。
作为剧集中的一大转折点,这一场景深深地震撼了观众。
无论是剧情的紧张悬疑还是人物的形象呈现,都令人印象深刻。
观看完《权力的游戏》第三季的第九集后,我不禁产生了许多思考和感慨。
首先,让我最深刻的是这场婚礼的气氛和设定。
整个婚礼场景被设计得异常庄重和华丽,充满了古典和奢华的元素。
从盛装出席的贵族到华丽的礼服和场景布置,都展现了一种压抑而又隆重的氛围。
这种氛围直接传递给观众的感受是紧张和充满了不祥的预感。
尽管表面上一切都在按部就班地进行,但是内心中隐隐约约的不安使得观众无法放松。
其次,我对剧中角色的塑造感到非常惊叹。
特别是塞尔席的兰尼斯特家族,他们以冷酷和无情的形象闻名于世。
而在这一场景中,他们的残忍和狡猾达到了极致。
杰佛瑞·兰尼斯特和沃尔德·弗雷的死亡让人震惊不已,他们的离世让整个剧情悬念更重,也为后续剧情埋下了伏笔。
同时,这场血腥的婚礼也展现了塞尔席家族背后的复杂政治阴谋和力量斗争,让人明白了权力的游戏中没有任何人可以真正安全。
此外,对我来说,这一场景在剧情的驱动和发展方面具有重要作用。
正是通过这场血腥的婚礼,剧情的走向才得以改变。
在这一场景中,罗柏·史塔克和他母亲凯特琳·史塔克的死亡引起了家族和势力的大规模冲突。
这场血色婚礼使得各家各户之间的仇恨更加深化,同时也给了其他角色更多的机会和动力来推动剧情的发展。
从这个角度来看,这一场景对于整个剧情走向的影响无疑是重大的。
此外,血色婚礼这一场景也引发了我对人性的思考。
电视剧中的角色都是复杂而真实的,他们或是为了权力和利益不择手段,或是为了复仇和正义激发野心。
血色婚礼成为了这些复杂关系和动机的终极展示。
人性的阴暗面在这一场景中得到了极致的展现,人们为了达到目的不择手段。
这让我不禁思考,权力真的值得如此残忍和无情吗?人性中的善与恶究竟何去何从?总结而言,《权力的游戏》第三季的第九集“血色婚礼”无疑是一场难以忘怀的观赏体验。
权利游戏大结局观后感

权利游戏大结局观后感《权力的游戏》是一部备受世界瞩目的美剧,无论是故事情节的复杂多变,还是角色形象的刻画细腻,都让人为之着迷。
而作为这部剧的结局,让人既有愉悦的观感,又有些许的遗憾。
大结局中,我们看到了维斯特洛大陆的新王者布兰·史塔克的登基仪式。
布兰史塔克从一名瘫痪少年变成了整个世界最有智慧、洞察力的国王,他通过大乌鸦的视角看透了众人的所思所为。
他冷静、理智地面对一切,不以个人欲望为动力,而是以整个维斯特洛大陆的福祉为己任。
这个结局让人感到欣慰,因为布兰的登位预示着一个更加和平、繁荣的维斯特洛大陆。
然而,这个结局也带有一些遗憾。
首先是卓戈·洛多克的去世,他是一位勇敢而优秀的战士,他的牺牲让人唏嘘。
其次是琼恩·雪诺的结局,他在与丹妮莉丝的爱情和忠诚之间做出了艰难的选择,最终成为了流浪者。
虽然有些遗憾,但琼恩的结局也让人为之动容,他选择了真理,选择了承担责任,成为了一个真正的英雄。
另一个令人意外的结局是丹妮莉丝的发展。
在前几季中,她被塑造成一个坚定而令人敬畏的女王形象,但在最后几集中,她却变成了暴君,残忍地蹂躏着无辜的人民。
这个转变让观众感到震惊和失望。
虽然最后她被维斯特洛大陆的众人联手击败,但她的最终命运仍然无法让人完全满意。
总的来说,《权力的游戏》的大结局带给观众的观感是复杂的。
一方面,我们看到了正义和和平的胜利,布兰·史塔克的出现为维斯特洛大陆带来了一种新的希望和可能性。
另一方面,一些角色的结局让人感到遗憾和不完美,这也反映了现实世界的复杂性和无法完美对待每个人每个问题的现实。
《权力的游戏》不同于其他美剧的一点就是,它没有给观众一个完全圆满的结局,而是通过角色的正邪交替发展,展现了人性的复杂和光暗的较量。
这也是这部剧所具有的魅力之一,让观众能够深入思考和探讨一些重大的哲学、伦理和政治问题。
这种含蓄和开放的方式,也为《权力的游戏》的成功打下了基础。
《权力的游戏》作为一部史诗级的剧集,剧终后必然引发了观众们的激烈讨论和评论。
《权力的游戏》坑王马丁大叔,脑洞结了蜘蛛网

《权力的游戏》坑王马丁大叔,脑洞结了蜘蛛网作者:报大人来源:《润·文摘》2017年第11期近日,《权力的游戏》第七季完结,你是否又陷入了每季完结后的空虚?每一年全世界许多剧迷都会翘首期盼着《权力的游戏》新一季的到来,想看一看狼族史塔克家族孩子们的命运,看看狮族兰尼斯特家族将如何灭亡,看看龙族“龙妈”是否有机会问鼎中原……所有这些把世界折磨得不轻的悬念,都来自一个叫乔治·马丁的美国大叔的超大脑洞。
在美剧《权力的游戏》大热之前,马丁的原著《冰与火之歌》就积累了数以百万计的粉丝。
前五季是根据“冰火”原著改编的。
自第六季起,就没有原著了,编剧人员只好根据马丁大叔的口授情节梗概,进行剧本创作,这看起来真的像一个超级大玩笑!在全世界也是史无前例的玩法。
千万“权力”迷、“冰雪”迷无比焦虑!这引发了一个奇观。
但凡看见马丁大叔在不务正业,玩点儿别的什么事情,网络上便攻击声四起!偏偏大叔还特别喜欢玩儿,比如看看球赛呀,唱唱歌呀。
对网上“催更”的怒潮,脾气暴躁的大叔选择直接骂回去。
处女座的马丁大叔是个不可救药的完美主义者,一个重度拖延症患者。
他自小是个孤独的孩子,父亲是个酒鬼。
他发达的想象力来自于母亲的启发。
母亲有一次告诉他,可以借助想象的世界,来获取精神的慰藉。
母亲的话他听进去了。
他沉入大量的阅读之中。
现实生活平淡无奇,幻想世界则精彩无比。
马丁大学毕业后,曾用一个夏天的时间,一连写了七篇小说,竟然全部得到了发表!受此经历激励,他更加坚定了当一个作家的念头:他要创造自己的幻想世界。
1984年,馬丁大叔进入好莱坞,从事编剧工作。
对他来说,编剧是一份很简单的工作,所费的脑细胞不多。
他心中真正梦想的,是进行一项可以将幻想世界拓展到无限之大的宏大创作,为此,马丁大叔最终还是辞掉了编剧工作。
1991年,他开始动笔写《冰与火之歌》。
当20多年后出版到第五卷时,这部涉及7大王国、500多个地名、2000多个角色的史诗故事,已经完成了5000多页,这是一个比托尔金的《魔戒》幻想世界更加宏伟的世界!而它的出版,早已成为了全世界的盛宴。
权力的游戏

权力的游戏第一季第1集凛冬将至一名守夜人军团的逃兵在临冬城外被抓获,领主艾德(奈德)·史塔克下令将其处斩。
奈德对绝境长城之外的形势忧心忡忡。
行刑结束后,奈德回到城中,他的夫人凯特琳带来一个令人震惊的消息:奈德的良师益友、现任首相琼恩·艾林在都城离奇死亡,罗伯特国王正启程赶往北方,希望奈德接替琼恩·艾林出任国王之手。
与此同时,在狭海对岸的潘托斯,韦赛里斯·坦格利安正计划与多斯拉克游牧民族的一位重要首领卓戈卡奥结盟,凭借多斯拉克人的力量夺回本属于他的铁王座。
他妹妹丹妮莉斯的终身幸福成了他手中最重要的筹码。
罗伯特国王带着瑟曦·兰尼斯特王后及兰尼斯特家族的重要成员抵达临冬城。
他的随行人员包括:王后的弟弟詹姆和提力昂,他们一个英俊潇洒,一个却是侏儒;12岁的乔佛里王子,王位的继承人。
奈德无法拒绝国王的盛情邀请,决定南下君临城帮助国王稳定国内局势。
就在罗伯特和奈德动身之前,奈德的私生子琼恩·雪诺决定北上黑城堡加盟守夜人军团,对守夜人颇为好奇的提力昂打算和雪诺一同前往。
厄运突然降临到奈德的次子布兰身上,奈德和琼恩都被迫推迟了行程。
第2集国王大道布兰的性命依然堪忧。
而艾德·史塔克已经同意成为首相,与女儿珊莎和艾莉亚离开临冬城;凯特琳则留下来照顾布兰。
艾德的私生子琼恩·雪诺前往北部边境加入守夜人军团。
王后瑟曦的弟弟提利昂·兰尼斯特决定不随大队回南方,而跟琼恩一起前往北境长城。
韦赛里斯急于要回王座,而妹妹丹妮莉丝却把精力投入到取悦丈夫卓戈上来。
第3集雪诺大人奈德和两个女儿经过长途跋涉来到君临城,从手下人那里得知国王近些年不仅挥霍无度,而且行为不检。
黑城堡内,琼恩·雪诺向提力昂展示新人的力量,令提力昂印象深刻。
凯特琳怀疑蓝尼斯特姐弟与布兰的坠楼事件有关联,瞒着丈夫偷偷南下君临城。
小指头培提尔·贝里席在途中拦住凯特琳,称他另有安排。
权利的游戏第七季精彩看点

权利的游戏第七季精彩看点权力的游戏第七季即将来临,会有什么精彩看点呢?下面是店铺为你整理的权利的游戏第七季精彩看点,希望你们喜欢。
权力的游戏第七季剧情线发展1.瑟后会步入”疯王“(The mad )后尘成为”疯后“,因此弑君者Jaime 会亲手杀了她大家还记得吗?瑟后从童年起就被巫魔女“蛤蟆”巫姬的预言所困扰。
现在预言已经应验了大部分。
童年好友的死亡,她对雷加王子无果的暗恋,以及和国王的婚事,包括婚姻中彼此的不忠行为,除此以外,预言还提及她的三个孩子都会登上王位,但是都将先她而死去,她所拥有的一切都会被一个更年轻更美丽的女子夺走。
以及她将会被“valonqar (瓦雷利亚语意为兄弟) "掐死"。
(唯独这个还未应验) 这样来说掐死瑟后的不是小恶魔Tyrion 就是和她一直相爱的Jaime了。
另外,由于瓦雷利亚语系中词汇的定义与维斯特洛通用语常有不同,很可能造成歧义,不少人也推测这个预言中的“valonqar”其实另有其人。
2.龙妈的心腹之一Missandei是"无脸人"。
她的内心的情感也像“无脸人”一样难以琢磨,在成为龙妈的人之前Missandei可是就作为“奴隶”拥有不少机密情报。
而且她还知道“Valar Morghulis” (凡人皆有一死) 这句话,虽然这也有可能是个Common Phrase,但是大家注意了,这句话是无脸人Japen 专门说给二丫的。
3.梅拉·黎德是雪诺的双胞胎妹妹传言说Lyanna Stark不只生下了雪诺一个孩子,而是生下了一对儿龙凤胎,Meera Reed正是雪诺的胞妹。
在《权游》第五季结尾,琼恩·雪诺被手下捅翻在雪地里,这让他是Rhaegar Targaryen安和Lyanna Stark儿子的说法更加流行,而且当Ed Stark 走向“极乐塔”中的莱安娜时,陪在他身边的正是Howland Reed,所以Lyanna 的另一个孩子很有可能被Howland 抱走,而被取名Meera Reed。
权力的游戏谁活到最后 [《权力的游戏》谁活到最后]
![权力的游戏谁活到最后 [《权力的游戏》谁活到最后]](https://img.taocdn.com/s3/m/87dbc783b307e87100f696c4.png)
权力的游戏谁活到最后[《权力的游戏》谁活到最后]作为美剧《权力的游戏》中的人物,忠于一个阵营以及性别为男,会提高他们的死亡概率。
澳大利亚研究人员对《权力的游戏》全7季中所有重要人物的死亡进行了调研,发现如果人物改变阵营更容易活下来,比如提利昂兰尼斯特,他从兰尼斯特家族叛变到了坦格利安家族。
出身低微的人与出身高贵的人相比,死亡风险也更高。
澳大利亚健康创新研究所伤害流行病学家、论文通讯作者Reidar Lystad说:《权力的游戏》人物死亡风险很高。
到第7季结束时,超过一半的角色330个人物中的186个都已经死亡,目前最常见的死因是暴力致死。
我们研究发现了几个与生死存亡相关的因素,可能帮助推断最终季中最后的幸存者是谁。
研究人员对《权力的游戏》第一季到第七季共67集中的330个角色的生死进行了数据收集。
他们记录了角色们的社会人口数据,包括性别、社会状态、职业种类、信仰和所属阵营,以及他们的生存时间和死亡场景,以量化死亡的预测指标。
研究人员还将数据与互联网电影数据库和权力的游戏维基数据库进行了交叉对比。
研究人员发现,大部分死亡事件都发生在维斯特洛(80.1%),最常见的死亡地点是家里。
最常见的死因是受伤(73.7%)和对头颈部造成的伤害。
整个7季中只有两起自然死亡:伊蒙学士和老奶妈,皆因衰老而死。
其他死因还包括烧死(11.8%)或中毒(4.8%)。
最常见的死亡场景为袭击(63.0%)、战争(24.4%)和死刑(5.4%)。
角色的生存时间从11秒到57小时15分不等。
研究人员表示,相关数据分析显示,这里的最佳生存策略是灵活叛变。
该论文近日刊登于《伤害流行病学》。
(唐一尘)相关论文信息:DOI: 10.1186/s40621-018-0174-7《中国科学报》(2018-12-18 第2版国际)感谢您的阅读!。
权利游戏结局观后感

权利游戏结局观后感《权利游戏》这部剧集可以说是近年来最受欢迎的一部电视剧,它以其复杂的剧情、真实的人物形象以及无与伦比的视觉效果赢得了全球观众的喜爱。
在经历了八个季度的剧情发展后,终于迎来了这部剧集的大结局。
作为一个《权利游戏》的粉丝,我对这个结局有着自己独到的观点和感悟。
首先,对于这个结局,我感到有些意外和震惊。
毫无疑问,《权利游戏》一直以来都是一个以政治斗争和权力争夺为主题的剧集,因此,大家普遍认为结局应该会是一个传统的权力之争的结果。
然而,剧集最后却以达妮莉丝铁血复仇的方式结束,让不少观众感到意外。
而达妮莉丝在剧中的转变也是令人震惊的,从一开始的无私的解放者到最后的疯狂征服者,她的这个转变也让人们对人性的黑暗面有了更深入的思考。
其次,剧集最后的结局也让我深感思考。
依靠恐怖的手段达到统治权力的目的,最后受到的正义的惩罚,这让我想起了现实生活中一些独裁者的命运。
在这个世界上,历史上也存在过许多像达妮莉丝一样的人,他们通过权力的手段来达到自己的目的,却最终因为自己的贪婪和残忍而被正义所消灭。
这些故事警示着我们,在追求权力的过程中,我们不能丧失对道德和正义的追求,不能为了个人利益而忘记了公共利益和社会福祉。
此外,《权利游戏》的结局也给我们带来了一些思考。
剧集最后不是一个完美的结局,人们并没有过上幸福美满的生活。
反而,我们看到了这个世界的脆弱和不完美。
他们终于摆脱了邪恶的统治者,却陷入了分裂和混乱的局面。
这令人想起了现实世界中的一些问题,人们常常以为推翻一个统治者就能解决所有问题,却往往忽略了后续的治理和建设工作。
这个结局告诉我们,社会不是由一个人来决定的,而是需要每个人的努力和智慧共同构建的。
最后,我想说,《权利游戏》这个剧集给我们带来了很多的快乐与震撼。
它不仅仅是一个娱乐作品,更是对人性和权力的思考。
剧中的人物有着各种各样的品质和目标,他们之间的斗争和争夺反映出了人性的复杂性和权力的腐败性。
这种思考对于我们理解和认识现实社会有着重要的意义。
权力的游戏剧情深邃观后感

权力的游戏剧情深邃观后感最近,我算是彻底掉进了《权力的游戏》这个大坑里,越陷越深,无法自拔。
这剧啊,真的是让人又爱又恨,爱它的精彩绝伦,恨它的勾心斗角让人的心一直揪着。
要说这剧的剧情,那可真是深邃得像个无底洞。
里面的人物关系复杂得让我一度怀疑自己的脑子是不是不够用。
就拿史塔克家族来说吧,一开始,他们在北境过着相对平静的生活。
艾德·史塔克,这位正直忠诚的领主,带着他的孩子们,让我感受到了家庭的温暖和亲情的力量。
可谁能想到,命运的车轮一转,艾德竟然因为政治斗争被送上了断头台。
那一幕,真的是让我惊掉了下巴,心里那个难受啊,就好像是自己熟悉的亲人突然遭遇了不幸。
还有那龙妈丹妮莉丝,一开始她只是个柔弱的小姑娘,被哥哥当作交易的筹码。
可她凭借着自己的勇气和智慧,一步步成长为强大的女王。
她解放奴隶,拥有了无垢者大军,还有三条凶猛的龙。
每次看到她骑着龙在天空翱翔,那威风凛凛的样子,我都忍不住在心里为她叫好。
但是,她的道路也并非一帆风顺,身边的人背叛她,权力的欲望也渐渐让她迷失了自我。
这起起伏伏的情节,真的是让我的心情像坐过山车一样。
再说那小恶魔提利昂,一个天生的侏儒,在家族中受尽了歧视和冷落。
但他却有着一颗聪明绝顶的脑袋和一颗善良的心。
他在黑水河之战中的表现,真的是让我对他佩服得五体投地。
他用自己的智慧和勇气,挽救了整个城市,可最后却没有得到应有的尊重和奖励。
看到他那落寞的眼神,我真的好想冲进屏幕里给他一个大大的拥抱,告诉他他有多么了不起。
这剧里的战争场面也是相当震撼。
“私生子之战”那一场,雪诺带领着他的军队与小剥皮的大军展开了殊死搏斗。
那漫天的箭雨,冲锋的战马,战士们的喊杀声,仿佛就在我眼前。
雪诺一次次被打倒,又一次次站起来,那种坚韧和不屈的精神,真的是让我热泪盈眶。
当他最终战胜小剥皮,赢得胜利的时候,我激动得差点从沙发上跳起来。
还有那勾心斗角的宫廷斗争,瑟曦为了权力不择手段,毒死了国王,坐上了铁王座。
《权力的游戏(第8季)》剧评

《权力的游戏(第8季)》剧评《权力的游戏(第8季)》剧评完了,好!好歹是完了,也该赶紧完了,省得惦记了。
下面是看的过程写的,所以混杂了各种猜测和阴谋论,哈哈。
E01-E02:很明显的,必须让以前相好过的、对峙过的、恩怨过的、CP过的,反正就是产生过联系的各位们都见一见,临死前交代一下,相逢一笑泯恩仇。
虽然有点慢,有点啰嗦。
我最喜欢的应该是詹姆的两个重逢吧,和布兰的,和美人的,尤其是最后为美人封骑士。
二丫和大牛的重逢也很有趣,滚不滚床单的,我倒是觉得还好吧。
这两集的槽点主要在于夜王,你们过长城那么久了,扫荡最后壁炉城那么久了,我想问一句,你们是吃着火锅唱着歌按照秋游逛景儿的速度来进攻的么,好慢啊……E03:和所有人一样,画面实在看不清。
和所有人一样,看的过程陷入绝望,这根本没有赢的可能啊,跟活不了但是永远不会真正死的尸鬼军团作战,咋赢啊。
和所有人一样,知道一定还是会打胜的,过程中一直猜测结局怎么能圆满。
和所有人一样,本来以为这集演不完了,要下回分解了,然后就突然完了。
夜王的这种结局方式,太low了,渲染了7季,完全没意义啊。
布兰这条线也彻底的断了,根本啥都没说清楚啊,就没了。
然后不光是主角光环,仔细看啊,大主角、小主角、大配角甚至波德瑞克这种小配都没死,挂了两个熊家的和不能不死的席恩,没了!E04:主要槽点一:詹姆。
你的任务完成了,而且你也自己留在北境了,别跟我说你不知道他们南下干嘛去了,怎么突然就受刺激的要去找瑟曦了。
如果当初编成他跟二丫一样,喝完庆功酒,哪怕跟美人发生了一次之后悄然离去,骑着马回君临也好啊,前面为义后面为情,前面为所有人后面只为你,多好啊,怎么就编成这样了……他如果永远都以瑟曦为第一,他怎么可能单枪匹马来到北境。
主要槽点二:龙死的太容易,太简单的就挂了,毫无攻击力,和之前之后龙的强大能力完全不匹配,完全是为了挂掉而挂掉。
另外,龙妈性格上的变化,这集还没有那么让我无法忍受。
而雪诺,我一直不怎么喜欢他,编剧把他刻意弄的正面和善良,而且还为了爱情蒙住了双眼的那个愚笨,“你永远是我的女王”,苍天,真让我很厌烦。
《权力的游戏》第五季第7集——小人物vs大舞台(含剧透)(英语学习)

《权力的游戏》第五季第7集——小人物vs大舞台(含剧透)(英语学习)只有小角色,没有小演员。
在《权力的游戏》中,各种配角和龙套们的倾情投入也尤为让我们感叹,故事演绎到这个阶段,很多大牌角色都已经香消玉损成了昨日黄花,就来盘点盘点第七集中出现的几个逐渐登上大舞台的小人物。
【发配边疆的贵族】莫说作为守夜人不够格,连当个饱读诗书的贵族都要被父亲鄙视,山姆几乎是此剧中最最弱的一个形象,可迄今为止只有他灭过一个史上最难对付的敌人——异鬼。
这一回,视他如兄弟的琼·雪诺去长城外招募野人,待他如子嗣的伊蒙学士也走到了生命的尽头,没有了两个掌权人物的支持,把他当朋友的兄弟也死得七七八八。
山姆为了保护黑城堡里唯一的女人,他心爱的野民吉莉和小山姆,必须挺身而出奋力反击,虽然挨揍是肯定的,却从另一个角度显示了他高贵的人格,关键时候不怂,绝对是个爷们儿!而且,白灵也出来守护他,我相信冰原狼在此时出现并不是保护弱者,而更意味着它的信任和忠诚给了一个内心坚强的人。
守夜人中大多是罪犯,绝大部分人有勇无谋,而山姆的学识和智慧正是长城所缺少的。
相信他的存在终有一天能派上大用场!【咸鱼翻身的私生子】拉姆斯估计已经拉了全人类的仇恨,尤其是在破了珊莎的贞操之后,编剧可真够狠心的啊!当初他在摧残席恩的时候,观众们心里说不定有一种活该他倒霉的快感,现在轮到珊莎在自己老家受辱真的是太虐心了,恨不得他早点被“美人”暗杀或者被史坦尼斯抄底覆灭。
红衣女这一集里预言到剥皮人的旗帜会倒下,但如果她做不了法的话这个预言又能不能顺利实现呢珊莎虽然身体被虐待,却坚持从精神上去对抗拉姆斯,刺激他说只有嫡子才能登堂入室掌控大局。
而拉姆斯的回击是,哦你的私生子哥哥琼当上长城首领了,在黑城堡混得风生水起的,谁说私生子不能上位可我们转眼一想,琼的身世之谜未解,究竟算不算私生子还不得而知,如果真是传说中的父和母不是皇族就是贵族,那么他的领袖基因也是顺其自然的。
《权力的游戏》新预告,又让你猜谁会死

《权力的游戏》新预告,又让你猜谁会死《权力的游戏》第六季每次一有什么新物料发布,都会引发粉丝的心理震荡。
都是因为这部剧最大的特点就是不停塑造有血有肉的人物,然后突然“杀死”他们。
最新的这款预告仍然充满着死亡暗示。
这是款“概念版”预告,背景地是布拉佛斯的黑白之院,就是艾莉亚·史塔克在门口站了半天才被允许进入的那座神庙,这里是杀手组织无面者的大本营, 供奉着千面之神——死神。
他们认为世界上只有死神一位神灵,因为没有人能够摆脱死亡。
我们看到神柱上出现很多人的头颅,先是那些死亡角色的——奈德·史达克、罗伯·史塔克、凯瑟琳·史塔克、乔弗里国王等。
接着出现一位生死不明的——琼恩·雪诺。
最后随着音乐的突变,出现了那些还活着的人——小恶魔提利昂、龙妈、瑟曦太后、姗莎·史塔克与艾丽亚·史塔克。
谁会死?都要死?不知道啊!反正没有人是安全的。
HBO 之前还曝光过一组剧照,也透露了一些剧情。
在第五季结尾,珊莎·史塔克和席恩·葛雷乔伊从临冬城墙跳下去了,而他们得以安然无恙。
但是珊莎的肚子看起来隆起了,粉丝们在猜测——难道她怀孕了!?中毒的弥塞拉·拜拉席恩确实死掉了。
艾莉亚·史塔克仍然看不见,葛雷乔伊家族的家主巴隆·葛雷乔伊似乎也回来了。
“三眼渡鸦”随着布兰·史塔克现身。
唯有雪诺没有出现,最大的谜团还没解开。
第六季定于美国时间 4 月 24 日晚回归,仍然有 10 集。
以往,看过小说原著的人还知道剧情走向,但是这次,因为乔治·马丁的小说尚未出版,生杀大权都掌握在电视剧手中了。
喜欢这篇文章?去 App 商店搜 好奇心日报 ,每天看点不一样的。
好奇心日报 , 每个时代都有最好的媒体。
权力的游戏第八集第一集-字幕-对白-中英文对照

You should consider yourself lucky. 你该庆幸自己走运At least your balls won't freeze off. 至少不会冻掉蛋蛋You take great offense at dwarf jokes, 你恨别人讲关于侏儒的笑话but love telling eunuch jokes. Why is that? 却老拿太监开玩笑是何道理Because I have balls, and you don't. 因为我有卵蛋你没有I warned you. 我警告过你Northerners don't much trust outsiders. 北境人不大信得过外人Look at you. 看看你You're a man. 都长大成人了Almost. 不完全是- Where's Arya? - Lurking somewhere. -艾莉亚呢 -不知道躲在哪儿Queen Daenerys of House Targaryen. 这是坦格利安家族的丹妮莉丝女王My sister, Sansa Stark, the Lady of Winterfell. 这是我妹妹珊莎·史塔克临冬城城主Thank you for inviting us into your home, Lady Stark. 谢谢你请我们到你家来史塔克小姐The North is as beautiful as your brother claimed, 北境正如你哥哥说的那般美丽as are you. 你也是Winterfell is yours, Your Grace. 临冬城是您的了陛下We don't have time for all this. 我们没时间客套了The Night King has your dragon. He's one of them now. 夜王抓了你的一条龙它也变成了异类The Wall has fallen, 长城已坍塌the dead march south. 死人军团正在南下As soon as we heard about the Wall, 我们一接到长城被突破的消息I called all our banners to retreat to Winterfell. 我就下令所有封臣退守临冬城Lord Umber... 安柏大人when can we expect your people to arrive? 你的人什么时候到We need more horses and wagons, if it please my lady. 我们需要更多车马请小姐允准And my lord. 大人And my queen. Sorry. 女王陛下失礼了You'll have as many as we can spare. 我们会尽量腾出车马支援Hurry back to Last Hearth and bring your people here. 快回最后壁炉城把你的人带过来We need to send ravens to the Night's Watch as well. 我们还得送信给守夜人There's no sense in manning the castles anymore. 没必要再驻守城堡了We make our stand here. 我们就在这里御敌At once, Your Grace. 马上就办陛下"Your Grace." "陛下"But you're not. Are you? 但你已经不是了对吧You left Winterfell a king and came back a-- 你离开临冬城时是国王但回来时I'm not sure what you are now. 我也不知道你现在算什么A lord? 领主Nothing at all? 或者什么都不是- It's not important. - Not important? -这不重要 -不重要We named you King in the North. 我们拥立你为北境之王King of the North! 北境之王You did, my lady. 是的小姐It was the honor of my life. 那是我莫大的荣幸I'll always be grateful for your faith. 我永远感激你们的信任But when I left Winterfell, 但我离开临冬城时I told you we need allies or we will die. 就说过我们需要盟友否则必死无疑I have brought those allies home 我把盟友带了回来to fight alongside us. 与我们一同作战I had a choice, 我需要做出选择keep my crown or protect the North. 是保住王位还是保护北境I chose the North. 我选择了北境If anyone survives the war to come, 如果这场战争中有谁能活下来we'll have Jon Snow to thank. 就要感谢琼恩·雪诺He risked his life to show us the threat is real. 他冒着生命危险证明了威胁真实存在Thanks to his courage, 因为他的勇气we have brought with us the greatest army 我们带来了一支the world has ever seen. 前所未有的大军We have brought two full-grown dragons. 我们带来了两头成年巨龙And soon, the Lannister army 很快兰尼斯特大军will ride north to join our cause. 也将北上与我们共同抗敌I know, I know, our people 我知道我们双方haven't been friends in the past. 过去称不上友好But we must fight together now... 但现在我们必须并肩作战or die. 否则唯有一死May I ask, how are we meant to feed 冒昧地问一句我们要怎样养活the greatest army the world has ever seen? 这支有史以来最庞大的军队While I ensured our stores would last through winter, 我分配物资以求挨过寒冬之时I didn't account for Dothraki, 可没算上多斯拉克人Unsullied and two full-grown dragons. 无垢者和两头成年巨龙What do dragons eat, anyway? 而且龙到底吃什么呢Whatever they want. 它们想吃什么就吃什么Hey, careful, lads. We need every last bit of it. 当心了小伙子们我们一块也浪费不起Sorry 'bout that. 抱歉Are these the last of the wagons? 最后几车都在这了Aye. 对All right, let's get it all to the forges. 好都送到熔炉那去My lord. 大人My lady. 夫人My lady. 告退The Lady of Winterfell. 临冬城城主Has a nice ring to it. 蛮动听的So does Hand of the Queen. 女王之手也不差Depending on the queen, I suppose. 我猜取决于谁来当女王Last time we spoke was at Joffrey's wedding. 我们上次对话还是在乔佛里的婚礼上- Miserable affair. - It had its moments. -可怕的事件 -轰动一时Apologies for leaving like that. 我为不辞而别道歉Yes, it was a bit hard to explain 是啊我的爱妻在国王殒命当刻失踪why my wife fled moments after the king's murder. 的确难以解释We both survived. 我们都没有死掉Many underestimated you. 低估过你的人很多Most of them are dead now. 如今大半都死了I'm sure you weren't thrilled to hear 得知兰尼斯特大军北上the Lannister army's marching north. 想必你不会太高兴You have every right to be fearful of my sister. 你惧怕我老姐是有道理的No one fears her more than I do. 没人比我更怕她- But I promise, you'll be safe-- - Cersei told you her army -但我保证你不会有事 -瑟曦告诉你was coming north to fight for you? 她派军队北上是为你们而战She did. 没错And you believed her? 而你相信她She has something to live for now. 现在的她有活下去的理由I believe she wants to survive. 我相信她有求生的欲望I used to think you were the cleverest man alive. 我曾经以为你是世上最聪明的人You used to be taller. 你变矮了How did you sneak up on me? 你怎么走路没声音How did you survive a knife through the heart? 你怎么心口挨了刀还没死I didn't. 我死了You still have it. 你还带着Needle. 缝衣针Have you ever used it? 用过吗Once or twice. 一两次Valyrian steel. 瓦雷利亚钢Jealous? 嫉妒了Too heavy for me. 太重不适合我Where were you before? 你先前跑去哪了I could've used your help with Sansa. 不帮我在珊莎面前说句话She doesn't like your queen, does she? 她不喜欢你的女王是吗Sansa thinks she's smarter than everyone. 珊莎自以为比所有人都聪明She's the smartest person I've ever met. 她是我见过的最聪明的人Now you're defending her? 你开始替她说话了You? 你I'm defending our family. 我在守护我们的家族So is she. 她也是Yeah. 没错I'm her family too. 我也是她的家人Don't forget that. 别忘记了Your Grace, I'm afraid I bring terrible news. 陛下恐怕我要告诉您一个坏消息The dead have broken through the Wall. 死人军团已经突破了长城Good. 很好Why don't you just get it over with and kill me? 何不直接给我个痛快But we're family. 我们可是家人啊The last Greyjoys left in the world. 世上最后的葛雷乔伊The last ones with balls anyway. 至少是最后两个有种的If I kill you... 要是杀了你who can I talk to? 我跟谁说话去I've got a crew full of mutes. 船员都是哑巴It gets lonely at sea. 在海上很寂寞啊Are we in King's Landing? 我们到君临了吗You picked the losing side. 你站在了必败的一方Then I'll sail the Iron Fleet somewhere else. 那我就带铁舰队换个去处But first I'm gonna fuck the queen. 但首先我要上了女王Twenty-thousand men, is it? 两万人是吗Yes, Your Grace. A few died in transit. 是的陛下途中有几人丧生They cheated at dice. 他们玩骰子出千Or maybe I cheated. 也可能是我出千Someone cheated. 反正有人出千They weren't good fighters. You won't miss them. 那几个不是什么好战士对您没损失- Horses? - Two thousand. -马匹呢 -两千匹And elephants? 大象呢Uh, no elephants, Your Grace. 没有大象陛下That's disappointing. 真让人失望I was told the Golden Company had elephants. 我听说黄金团是有大象的They are excellent beasts, Your Grace, 大象是极好的畜牲陛下but not well-suited to long sea voyages. 但不适合漂洋过海In any event, you are most welcome 无论如何你都是here in King's Landing, Captain Strickland. 君临的座上宾斯崔克兰团长We look forward to fighting on your behalf, Your Grace. 我们期待为您而战陛下Am I most welcome here? 我也是座上宾吗You are a true friend of the crown 你是王室的挚友and an honored guest. 和贵宾Good. 很好As a true friend and an honored guest... 作为挚友和贵宾I was hoping we could talk in private. 我希望我们能私下谈谈After the war. That was our agreement. 战争结束后我们说好的Wars sometimes last years. 战争有时会持续数年You want a whore, buy one. 你想要个婊子花钱去买You want a queen... 想得到女王earn her. 就要去争取How? 还要怎样I've given her justice, 我替她讨还了公道an army and the Iron Fleet, 带来一支军队还有铁舰队yet she gives me no sign of affection. 可她对我爱答不理My heart is nearly broken. 我的心都快碎了You're insolent. 你太无礼了I've executed men for less. 我为更微不足道的冒犯处死过人They were lesser men. 因为那些人微不足道I hear the dragon burnt up a thousand Lannister men. 听说龙烧死了一千兰尼斯特士兵Burnt up some of my favorite boys. 烧死了几个我最喜欢的小伙子- Archie, was it? - And William. -阿奇是叫这个吧 -还有威廉- Tall handsome William? - Yeah, tall handsome William. -高大帅气的威廉 -没错高大帅气的威廉They said what's left of him could fit in a wine glass. 他们说他的残骸一只酒杯就盛得下I am the only man you ever met who shot a dragon. 我是你们见过的男人里唯一射中过龙的- Did you? - Nearly killed it. -是吗 -差点干掉它That's brave. 好勇敢- That boy Eddie... - The ginger? -那个叫埃迪的小子 -那个红毛吗That's him. Came back with his face burnt right off. 就是他回来时脸都烧掉了He's got no eyelids now. 他现在没有眼皮了How does he sleep with no eyelids? 没有眼皮他怎么睡觉呢All right, can we stop talking about the fucking dragons now? 好了我们能不讨论该死的龙了吗Ser Bronn of the Blackwater. 黑水的波隆爵士You're kidding me. 开什么玩笑Apologies for the interruption, 抱歉扰您雅兴but the queen did urge me to hurry. 但女王命我不得延误Sorry, ladies. 对不住了小姐们Another time perhaps. 改日吧You ever get lonely, I am partial to older gentlemen. 您要是寂寞了记得我偏好年长的先生Poor girl. The pox will take her within the year. 可怜的姑娘梅毒年内就会要了她的命Which girl? 哪一个The queen's brothers made promises to you and broke them.女王的弟弟们对你的承诺未能兑现Her Grace wants to rectify their mistake. 女王陛下希望纠正他们的错误She once gave me a castle and a wife, 她曾给我一座城堡一个妻子then rectified me right out of them. 转身就"纠正"掉了That was Ser Jaime's doing, not hers. 那是詹姆爵士所为不是她When Queen Cersei wants something, 瑟曦女王有求于人时she pays in advance and in gold. 必是先付酬劳而且付的是黄金Several chests of it, in fact. 准确的说是数箱黄金Waiting for you in a wagon just outside. 就在门外的马车上等着你So she wants to murder someone, but she can't send her soldiers. 所以她想取某人性命又不能直接派兵If it's the Dragon Queen she's after... 如果她的目标是龙女王...She has other plans for the Targaryen girl. 关于坦格利安女孩女王另有计划Yeah, well, good luck with that. 那就祝她好运了Our queen's brothers are unlikely 我们女王的弟弟们to survive their Northern adventures. 此次北上不大可能生还But in the event that they do... 但万一他们没死...She has a keen sense of poetic justice. 女王对罪有应得所思甚深That fucking family. 真是一家疯子When the Citadel expelled me, 被逐出学城时I thought I would die poor and alone, 我以为自己会在贫困和孤独中死去but in exchange for my service, Queen Cersei made me her Hand.但瑟曦女王以首相之位回报我的辅佐What would she do for the man 若有人替她除掉背叛的弟弟们who rids her of her treasonous brothers? 女王会有何奖赏呢I wanted those elephants. 我想要那些战象So... 那么how do I compare to the fat king? 我跟胖子国王比起来怎样You're insulting my late husband? 你在侮辱亡夫Are you offended? 冒犯到你了吗Robert had a different whore every night, 劳勃每晚换一个妓女but he still didn't know his way around a woman's body. 可他连鱼水之欢的门道都没摸到过And the Kingslayer? 弑君者呢You enjoy risking your neck, don't you? 你很喜欢生死一线的感觉是吗Life is boring. 生活无趣得紧You're not boring, I'll give you that. 你不无趣这一点我承认Do I please the queen? 我取悦了女王吗You might be the most arrogant man I've ever met. 你可能是我见过的最傲慢的人I like that. 我喜欢But now I want to be alone. 但现在我想一个人静静I'm going to put a prince in your belly. 我要在你肚子里播种一个王子Euron can't defend the Iron Islands, 攸伦带着全部手下和舰队在君临not if he's in King's Landing with all his men and his ships. 就不可能防守铁群岛We can take our home back. 我们可以夺回家园Daenerys went north. 丹妮莉丝去了北方Daenerys will need somewhere to retreat 要是他们守不住北境if they can't hold the North. 总得有个能撤守的地方Somewhere the dead can't go. 死人去不了的地方You're my queen. I go where you command. 你是我的女王我听你差遣You want to go to Winterfell. 你想去临冬城To fight for the Starks. 为史塔克家而战Go. 去吧What is dead may never die. 逝者不死What is dead may never die. 逝者不死But kill the bastards anyway. 但还是要杀了那些渣滓Welcome back, my lady. 欢迎回来小姐If you'd follow me... 请跟我来The Karstarks. 卡史塔克家One of the better sigils. 家徽不错Beats an onion, anyway. 至少比洋葱强Can't argue with that. 无法反驳Not so long ago, the Starks and the Karstarks 不久前史塔克家和卡史塔克家were slaughtering each other on the battlefield. 还在战场上互相残杀Jon Snow brought peace to the houses. 琼恩·雪诺让他们讲和And our queen is grateful. 我们的女王心怀感激Her gratitude is lovely, but that's not my point. 她的感激当然好但那不是我想说的The Northmen are loyal to Jon Snow, not to her. 北方人效忠的是琼恩·雪诺不是她They don't know her. 他们不了解她The Free Folk don't know her. 自由民不了解她I've been up here a while, and I'm telling you, 我到这里有一阵了告诉你们they're stubborn as goats. 他们跟山羊一样顽固You want their loyalty, you have to earn it. 想要得到他们的忠诚只能去争取I sense that you're leading to a proposal. 看来你准备献上良策A proposal is what I'm proposing. 我建议联姻On the off chance that we survive the Night King, 万一我们真的能击败夜王what if the Seven Kingdoms, 或许七国狗屎一样的历史上for once in their whole shit history, 终于能出现一对像样的统治者were ruled by a just woman and an honorable man? 女的公正男的可敬They do make a handsome couple. 他们确实是一对佳偶You overestimate our influence. 你们高估了我们的影响力Jon and Daenerys don't want to listen to lonely old men. 琼恩和丹妮莉丝不会听孤老头子的话I'm not that old. 我没那么老Not as old as him. 没他老Our queen respects the wisdom of age. 我们的女王尊重岁月积淀的智慧Of course she does. 那是当然Respect is how the young keep us at a distance, 尊重是年轻人与我们保持距离的方式so we don't remind them of an unpleasant truth. 免得我们让他们想起那令人不快的真相What is that? 什么真相Nothing lasts. 事难久长Your sister doesn't like me. 你妹妹不喜欢我She doesn't know you. 她不了解你If it makes you feel any better, 我不是宽慰你she didn't like me either when we were growing up. 我们小时候她也不喜欢我She doesn't need to be my friend... 她不必成为我的朋友but I am her queen. 但我是她的女王If she can't respect me... 如果她不能尊重我If she can't respect me... 今天收获怎样If she can't respect me... 只有十八只山羊和十一只绵羊What's the matter? 怎么了The dragons are barely eating. 龙吃得太少What's wrong with them? 它们怎么了They don't like the North. 它们不喜欢北方Go on. 上去啊I don't know how to ride a dragon. 我不知道怎么骑龙Nobody does. Until they ride a dragon. 没有人知道骑过才知道What if he doesn't want me to? 要是它不想让我骑怎么办Then I've enjoyed your company, Jon Snow. 那我感谢你这些天的陪伴琼恩·雪诺What do I hold onto? 我该抓着什么Whatever you can. 能抓什么就抓什么You've completely ruined horses for me. 你害我丧失了骑马的乐趣We could stay a thousand years... 我们可以在这儿躲上一千年no one would find us. 没人找得到我们We'd be pretty old. 那我们可都老得不行了It's cold up here for a southern girl. 对一个南方姑娘来说这里太冷了So keep your queen warm. 那就帮你的女王暖暖身子Don't be afraid. 别害怕That's good. 很好- Gendry? - He's here. -詹德利 -他在It isn't easy making a blade that big with dragonglass. 用龙晶锻造这么大的兵刃可不容易You're saying you're good, is that it? 你是在夸自己厉害吧I'm just saying it's a tricky material to-- 我只是说这种材料难以...You know who makes weapons for the wildlings? 知道给野人打兵器的都是什么货色吗Cripples and cocksuckers. 残废和舔屌的- Which one are you? - Leave him be. -你是哪种 -离他远点I heard you were here. 听说你到了这里You left me to die. 你丢下我等死First I robbed you. 劫你的财物在先You're a cold little bitch, aren't you? 你就是个冷血的小婊子对吧Guess that's why you're still alive. 也许这正是你还活着的原因That was a nice ax you made for him. 你为他打的斧头很不错You've gotten better. 你变厉害了Yeah, thanks. So have you. 谢谢你也是I mean, you look good. 我是说你看上去还不赖Thanks. So do you. 谢谢你也是It's not a bad place to grow up, if it wasn't so cold. 要不是太冷在这地方长大也挺不错的Stay close to that forge, then. 那就靠炉子近点- Is that a command, Lady Stark? - Don't call me that. -这是命令吗史塔克小姐 -别这么叫我As you wish, milady. 如你所愿小姐Here's my wish. 我的所愿是这样的Can you make it? 造得出来吗What do you need something like this for? 你要这种东西做什么Can you make it or not? 你能不能造出来You already have a sword. What's that? 你已经有一把剑了那是什么It's Valyrian steel. 瓦雷利亚钢I always knew you were just another rich girl. 我就知道你跟别的富家小姐没两样You don't know any other rich girls. 你根本不认识别的富家小姐Come in. 请进Lord Glover wishes us good fortune, 葛洛佛大人祝我们好运but he's staying in Deepwood Motte with his men. 他和他的军队只会坐守深林堡"House Glover will stand behind House Stark "葛洛佛家族将站在史塔克家族身后as we have for a thousand years." 一千年来一如既往"Isn't that what he said? 他是不是这么说的"I will stand behind Jon Snow," He said. 他说的是 "我将站在北境之王"The King in the North." 琼恩·雪诺的身后"I told you we needed allies. 我说过我们需要盟友You didn't tell me you were going to abandon your crown. 你没说你要放弃北境之王的头衔I never wanted a crown. 我从未想过称王All I wanted was to protect the North. 我只想保卫北境I brought two armies home with me, two dragons. 我带回了两支军队两头巨龙And a Targaryen queen. 还有一个坦格利安女王Do you think we can beat the Army of the Dead without her? 你认为没有她我们能打败死人军团吗I fought them, Sansa. Twice. 我与他们交战过两次珊莎You want to worry about who holds what title, 你操心的是谁该封什么头衔I'm telling you it doesn't matter. 我告诉你这不重要Without her, we don't stand a chance. 没有她我们毫无胜算Do you have any faith in me at all? 你对我就没有一点信心吗You know I do. 我当然有She'll be a good queen. 她会是一个好女王For all of us. 我们所有人的女王She's not her father. 她和她父亲不一样No, she's much prettier. 是的她漂亮多了Did you bend the knee to save the North 你俯首称臣是为了拯救北境or because you love her? 还是因为你爱她So you're the man? 你就是那个人吧Which man am I, Your Grace? 我是哪个人陛下The one who saved Ser Jorah when no one else could. 救了乔拉爵士的人在无人能救他的情况下They could, they just wouldn't. 不是不能是不愿I'll have to make some changes in the Citadel when I take my throne. 等我夺回王位学城也该更新一下气象A great service merits a great reward. 立大功者需得重赏Oh, it's my honor to serve you, Your Grace. 为您效劳是我的荣幸陛下Well, there must be something I could give you. 总有什么能让我赏你的吧If it's not too much trouble, 若您不嫌麻烦I could use a pardon. 请赦免我的罪过For what crime? 你犯了什么罪I borrowed a few books from the Citadel. 我从学城借了几本书And also a sword. 还有一把剑- From the Citadel? - From my family. -学城的剑吗 -是我家族的剑It's been in House Tarly for generations. 在塔利家代代相传It would've been mine anyway, eventually, 论理以后是要归我的but my father had other ideas. 但我父亲另有打算Not Randyll Tarly? 不会是蓝道·塔利吧You know him? 您认识家父I offered to let him retain his lands and titles 我许诺准许他保留封地和头衔if he bent the knee. 只要他俯首称臣He refused. 但他拒绝了Well... 那么At least I'll be allowed home again, 既然我弟弟做了领主now that my brother's the lord. 至少我可以回家了Your brother stood with your father. 你弟弟与你父亲持同样立场Thank you, Your Grace. 谢谢您陛下For telling me. 谢谢您告诉我And m-- 我...- May I...? - Of course. -我可以... -当然What are you doing out here? 你在外面做什么Waiting, for an old friend. 等一位老友It's time to tell Jon the truth. 是时候告诉琼恩真相了No, no. 不不You're his brother. Shouldn't you tell him? 你是他弟弟不该由你告诉他吗I'm not his brother. 我不是他弟弟He trusts you more than anyone. 他最信赖的人是你Now's the time. 现在时机到了Sam? 山姆I'm sorry, I know I'm not supposed to be down here. 抱歉我知道我不该来这里- Were you hiding from me? - Of course not. -你是在躲我吗 -当然不是What are you doing in Winterfell? 你来临冬城做什么Or did you read every book in the Citadel already? 难道你已经读完学城所有的书了What's wrong? 出什么事了Gilly? Is she all right? 是吉莉吗她还好吗- She's good. - Little Sam? -她很好 -是小山姆吗Don't you know? 你不知道吗Know what? 知道什么Daenerys... 丹妮莉丝she executed my father and brother. 她处死了我父亲和弟弟They were her prisoners. 他们是她的俘虏She didn't tell you. 她没告诉你I'm so sorry. 我很遗憾We need to end this war. 我们得结束这场战争Would you have done it? 换了你会那样做吗Well, I've executed men who disobeyed me. 我处死过不服从命令的人You've also spared men. 你也饶恕过Thousands of wildlings when they refused to kneel. 成千上万拒绝下跪的野人I wasn't a king. 那时我不是王But you were. 你是You've always been. 你一直都是I gave up my crown, Sam. 我放弃了王位山姆I bent the knee. 我屈膝称臣I'm not King in the North anymore. 我不再是北境之王I'm not talking about the King in the North. 我说的不是北境之王I'm talking about the King of the bloody Seven Kingdoms. 我说的是该死的七国之王Bran and I worked it out. 布兰和我发现了I had a High Septon's diary. Bran had... 我找到总主教的日记布兰...whatever Bran has. 不管布兰怎么知道的What are you talking about? 你在说什么Your mother... 你母亲was Lyanna Stark. 是莱安娜·史塔克And your father... 你父亲your real father 你的生父was Rhaegar Targaryen. 是雷加·坦格利安You've never been a bastard. 你从来都不是私生子You're Aegon Targaryen, true heir to the Iron Throne. 你是伊耿·坦格利安铁王座真正的继承人I'm sorry, I know it's a lot to take in. 我很遗憾我知道你一时很难接受My father was the most honorable man I ever met. 我父亲是我认识的最讲荣誉的人You're saying he lied to me all my life. 你的意思是他骗了我一辈子No. 不Your father-- Well, Ned Stark. 你父亲好吧奈德·史塔克He promised your mother he'd always protect you. 他对你母亲发誓永远保护你And he did. Robert would have murdered you if he knew. 他做到了劳勃要是知道了就会杀了你You're the true king. 你是名正言顺的国王Aegon Targaryen, Sixth of His Name, 伊耿·坦格利安六世Protector of the Realm, all of it. 全境守护者等等等等- Daenerys is our queen. - She shouldn't be. -丹妮莉丝是我们的女王 -她不该是女王- That's treason. - It's the truth. -这是叛国 -这是事实You gave up your crown to save your people. 你为了拯救百姓放弃王位Would she do the same? 她愿意做出同样的选择吗Stay back, he's got blue eyes! 退后他有蓝眼睛I've always had blue eyes! 我一直都有蓝眼睛Did you find anyone? 你找到什么人了吗The Umber boy. 安柏家的小子It's a message. 这是信息From the Night King. 夜王留下来的His army's between us and Winterfell. We're on foot. 他的大军在我们和临冬城之间我们没有马We rode down from Castle Black. 我们是从黑城堡骑马来的We can double up on the horses. 我们可以快马加鞭If the horses last, we'll get there before the dead. 只要马不跑死我们能抢在死人前面We just have to hope the Night King doesn't come first. 我们只能指望先到的不是夜王了Keep moving! Straight up! 继续直走Stay together! Don't fall behind! 跟紧了别掉队。
练习双语:权力的游戏第七季收官 结局不再出乎意料

练习双语:权力的游戏第七季收官结局不再出乎意料在上周日播出的《权力的游戏》全季最后一集中,囧和龙母终于走到一起,长城也被夜王推倒,然而纵观全季,缺少了以往权游的特色,剧情不再跌宕起伏,人物刻画也不再鲜明立体,为此我们不禁担心第八季还会恢复之前的味道么?Spoiler alert! The following contains spoilers from Game of Thrones Season 7 Episode 7, “The Dragon and the Wolf.”剧透预警!下文包含《冰与火之歌》第七集最后一集“龙与狼”的剧透。
So, that was it?所以,第七集到底发生什么呢?Game of Thrones Season 7 promised to be the most exciting, most electrifying season of a series that built its reputation on shocking its fans and breaking their hearts. The fantasy mastered the art out-of-left-field plot twists and deaths that landed with such emotion because every character was well-formed. No matter how unexpected, almost every twist made sense with the rules of the fantasy world it worked so hard to build.外界曾预测《权利的游戏》第七季是最令人激动,最令粉丝大饱眼福的一季,这部作品向来以让观众震惊和心碎的剧情发展著称,其精彩之处就是出乎意料的结局和死亡,让广大粉丝甚是“扎心”,因为每一个人物都被塑造的立体而深刻,更令人拍案的是,似乎每个出乎意料的结局又都能在剧里找到合理的解释,也正因如此这部史诗级作品才能如此吸引大家。
挑选夜王的五个忠告

挑选夜王的五个忠告随着《权力的游戏》的大结局,无数观众惊讶地发现原来夜王竟然会被阿里亚·史塔克斩杀,不禁让人想到,在此之前,是否有更好的选择夜王的方式呢?毕竟如果选错了,后果不堪设想。
以下是我提供的“挑选夜王的五个忠告”。
第一,注意小细节。
在第八季第二集中,布兰·史塔克会见了女王蜜丽莎德,并希望向她说明他是谁。
女王挑剔地问道:“你是三叶草之子?” 布兰回答:“我不是身份证明人。
” 而在第七季第四集中,萨姆威尔·塔利一直在研究错综复杂的宗谱,他发现夜王是“冰与火之歌”预言中的旋风侠,也就是说夜王实际上是三叶草之子。
这个细节预示着夜王的真实身份,如果在这一点上审查比较严格,就可以选出夜王。
第二,倾听意味深长的话语。
在第八季第三集中,珊莎·史塔克和薇薇安·波德里克谈论了过去和未来。
在对话中,珊莎和薇薇安都用各自的方式表达了感性和理智的态度。
薇薇安强调珊莎需要“勇气”,而珊莎则强调需要“团结”。
这两个词在千年之前的旧语中表示“夜王”和“勇者”,因此在听到这些话时,千万不要忽视这些议论。
第三,征集重要人物的意见。
在第八季第三集中,布兰·史塔克透露出一个重要情报,即夜王老是追逐他,意味着他认为布兰是一个重要人物。
因此,可以询问周围的人他们对布兰·史塔克的看法。
如果有许多人都认为他很重要,那么就可以推断出夜王的心理,并且可以找到其他一些合适的选人标准。
第四,分析历史数据。
如果想挑战夜王,那么就要清楚他为什么如此强大。
在整个故事中,历史上有一些令人印象深刻的事件。
例如,夜之帝国的建立、制造由毒龙王制造的龙王之夜、养活自己的子民等等。
这些事件的背后有许多像克林贡白山国王、科学家奇克里斯等精英人士的故事,如果好好研究这些历史数据,就可以通过某些特定的标准来找到一个更好的面对夜王的人选。
第五,查看原始文献。
与历史数据类似,原始文献也是了解夜王如何运行的良好来源。
《TheKing》观后感:成王败寇,权力的游戏永不停歇

《The King》观后感:成王败寇,权力的游戏永不停歇《The King》是一部今年年初上映的韩国电影。
讲述的是作为小混混儿子的朴泰秀(赵寅成饰)如何一步步出人头地成为检察官,与操纵政坛的检察长韩强植(郑雨盛饰)明争暗斗的故事。
虽然有两大男神打头阵这样的豪华阵容,然而让我印象最深刻的却是崔斗日的扮演者,柳俊烈。
可以这么说,虽然不是主角,但在我眼里,斗日就是全场最佳,也是当之无愧的王者。
所以接下来的内容,以分析崔斗日这个人物形象为主。
可能会有轻微剧透,介意的朋友请捂眼看完~自从看完《请回答1988》,剧中那个深情忠厚的正焕就在我脑子里挥之不去,正焕的扮演者柳俊烈虽然不是传统意义上的帅哥,但是独特的长相反而给了他一种深沉的气质,越看越有味道。
在《王者》这部电影中,柳俊烈饰演的崔斗日依然是个重情重义的角色。
斗日和泰秀本是同乡,多年后在一个聚会上重逢。
彼时斗日从当年的小混混升级成了韩强殖扶持的黑帮里的一个二头目,而泰秀刚刚成为韩强殖检察长身边的红人。
出于同乡的情分也可能是对权力的向往,斗日提出要做泰秀坚实的后盾。
“你就一直待在光明的地方吧,以后如果有这种事,或是肮脏复杂的事,需要人手的时候,我来做。
你是成功小子,我本来就已经很脏了,看都看不出来。
”这句台词,简直不要令人太感动。
而斗日一直到影片的最后也真的信守承诺,一直守护着泰秀。
虽然崔斗日的戏份并不太多,但在柳俊烈的演绎下,每次出场都精彩万分。
无论是在事业巅峰期和泰秀一起去军事禁地晒日光浴的意气风发还是被泰秀的同事羞辱时,尴尬却恍然大悟的表情或是想挣脱替人跑腿生活时的有苦难言或是在监狱里还嘴硬的说要为自己的手下报仇时的倔强或是出狱后误以为被泰秀出卖时绝望又冷峻的表情抑或是报仇最后一刻打电话给泰秀时的不忍和心痛以上种种,都让人忍不住感叹:柳俊烈的男人戏码,真是浪漫到带感啊!整部电影最喜欢的一个场景就是:斗日厌倦了逃亡的生活,用所有的钱把自己收拾体面,帅气逼人的走在风中,一个人去找野狗帮做最后的了断。
梁文道:我们对《权游》结局的失望,其实早已注定

梁⽂道:我们对《权游》结局的失望,其实早已注定'《权⼒的游戏》最终季出现的问题,并不在于剧情的不合理。
⽽是整部作品原本成功的基本逻辑被彻底改变了——从⼀部以「社会学式阐述」为核⼼的巨作,沦落为了⼀部以⾓⾊的性格⼼理发展为核⼼的,最传统的「好莱坞模式」之作。
'《权游》终章的遗憾来⾃看理想00:0029:58讲述 | 梁⽂道来源 | 看理想《⼋分》(⽂字经编辑整理)堪称传奇的电视剧《权⼒的游戏》,还是迎来了最终的结局。
终集播出之后,还是引发了许多⼈的“吐槽”。
他们认为《权⼒的游戏》(下简称《权游》)最后⼀集彻底“烂尾”了,甚⾄外⽹已有观众开始请愿重拍。
但在我看来,其实谈不上彻头彻尾的烂尾,⾄少最后⼀集的前40分钟都不能说太“烂”,我尤其很难赞成有些朋友的说法,认为“每⼀分钟都烂”,这种说法恐怕不太准确。
如果你再回过头平⼼静⽓地看⼀遍,其实会发现⾄少剧集的前40分钟,在拍摄上依然保持了《权游》的较⾼⽔平。
1.复杂剧情的匆忙推进,留给观众「空间」不⾜,才是让《权游》烂尾的原因相信⼤家已经看过很多关于“烂尾”的分析,简⽽⾔之,多数就是认为剧情不合理,很多⼈物⾓⾊最后的命运结局是不合理的。
但是我能承认的唯⼀不合理的部分,只有攸伦·葛雷乔伊这个⾓⾊。
事实上,整部电视剧在我看来都没有把攸伦拍好,这个⼈物是不是清晰的、⽴体的、有趣的,他本来有很多东西可以深挖的,但是我们就看到⼀个流氓、混蛋,如此⽽已,他的存在完全是个功能性的存在,没有其他⾓⾊所具有的⽐较丰富的性格。
不过除了他之外,我倒觉得剧情到最后的发展,基本上都是合理的。
⽐如史塔克家族的下⼀代,整部剧集从第⼀季到现在其实形成了⼀个完整的剧情圆圈,从下⼀代都还是⼩孩的时候开始,到整个家庭破碎,再到最后他们好像都成就了⼀番功业,这种⾸尾呼应是这部剧的忠实观众都应该能看得出来的。
既然剧情发展基本上在我看来都是“合理”的,那么真正的问题出在哪?问题其实在于:推进上的不合理,转折太过剧烈。
电视剧《权力的游戏》的剧评

电视剧《权力的游戏》的剧评《权力的游戏》:史诗级叙事的巅峰之作《权力的游戏》是一部由美国有线电视网HBO制作的史诗级电视剧,改编自乔治·R·R·马丁的同名小说系列。
自2011年首播以来,该剧迅速赢得了全球观众的热爱和追捧,并成为当代电视剧史上的经典之作。
本文将对《权力的游戏》进行剧评,探讨其引人入胜的故事情节、卓越的制作水准以及深刻的主题探讨。
首先,让我们来看看《权力的游戏》的故事情节。
该剧以虚构的七大王国为背景,描绘了贵族家族之间的权力斗争、复杂的政治阴谋以及众多角色之间错综复杂的关系。
故事情节扣人心弦,充满了悬念和意外,让观众难以预测剧情的发展。
每个角色都有自己独特的目标和动机,他们的行为和选择常常带来意想不到的后果,给观众带来了无尽的惊喜和震撼。
同时,剧中还穿插了大量的战争场景和古老魔法的元素,使得整个故事更加丰富多彩。
除了故事情节的吸引力,《权力的游戏》在制作水准上也可圈可点。
该剧的场景布置、服装设计和特效制作都达到了极高的水准,为观众呈现了一个逼真而细致的中世纪奇幻世界。
无论是庄严肃穆的国王之都,还是荒凉险恶的北境,每个场景都展现了制作团队的用心和精益求精的态度。
此外,演员们的精湛表演也为剧中的角色赋予了生命力。
他们通过细腻的演技,将角色的情感和内心世界展现得淋漓尽致,使观众能够更好地理解和共情。
除了故事情节和制作水准之外,《权力的游戏》还通过对权力、家族、荣誉、信仰等主题的探讨,引发了观众对人性、道德和社会秩序的深思。
剧中的每个角色都在权力的漩涡中挣扎,他们不断地面临道德和伦理的选择,而这些选择往往决定了他们的命运。
通过这些角色的经历,观众也被迫思考自己在现实生活中所面临的道德困境和人性的弱点。
《权力的游戏》以其深刻的主题探讨,引发了观众对社会、政治和人性的思考,使该剧不仅仅是一部娱乐作品,更是一部具有思想内涵的艺术品。
综上所述,电视剧《权力的游戏》以其引人入胜的故事情节、卓越的制作水准和深刻的主题探讨,成为了当代电视剧史上的经典之作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《权力的游戏》最强泪点:阿多之死
文/ 童薇菁
在想象的维斯特洛大陆上,七国争霸的史诗仍未到达最终的彼岸。
勇士、权贵、浪子、侠客、奸贼、阴谋家……谁将成为铁王座真正的主人?全球数亿“冰火”粉无不希望能尽早知晓马丁大叔对人物命运的最终安排。
可是,被亲切地称为马丁大叔的原著作者乔治·马丁已深感焦虑,5本《冰与火之歌》早在第5季时就被HBO拍完,剩下的两部迟迟没有创作完成。
目前,小说进度已落后于电视剧。
制片人兼编剧丹·卫斯说:马丁创造了一个不可思议的想象国度。
而如今,“冰与火之歌”有了两个版本。
在脱离原著内容的情形下,HBO能否维系并且延展这个超级IP的影响力?事实证明,最新开播的第6季《权力的游戏》依旧延续着“冰火一出,所有美剧自动降一星”的辉煌,豆瓣评分高达9.5分。
首播集甚至创下自2011年以来的新纪录,电视与两大付费流媒体观看人次达1070万。
而上周末更新的第5集更是创下了IMDb观众评分9.8分的“史上最高”,再次向世人展现了商业美剧精明而成熟的创编能力。
对于这部堪称史上死亡率最高的魔幻题材电视剧,观众早已
习惯了它现实残酷的底色,但在新一集中,一个出场就只会说“Hodor”的痴傻仆人却让无数观众泪崩了。
——这个仆人的秘密,马丁大叔忍了20年,迟迟未在小说中写出他命运的终笔。
对于HBO“残忍”的做法,马丁大叔自己承认“不得不服”。
而这个情节设定被复旦大学中文系教授严锋定为神作,并感慨“真是给了编剧教科书级的示范”。
图:“阿多之死”再次刷新了《权力的游戏》的收视与话题讨论高潮。
当史塔克家族忠诚的痴傻仆人阿多名字里的秘密被揭开时,他也为救护小主人布兰献出生命
神来之笔:编剧教科书级的示范
无论是快乐还是悲伤,仆人阿多只会用“Hodor”这个令人费解词语来表达,所以被中国剧迷叫为阿多。
很多年前,他第一次被带到双腿残疾的少主布兰·史塔克面前,成为他的双腿,从此布兰的命运成为他的命运。
从1996年马丁大叔的《冰与火之歌》出版算起,阿多已登场整整20年。
斯塔克家族遭遇剧变后,主仆二人共同经历磨难,阿多的忠诚与天真成为残酷生存底色上唯一的一抹温情。
故事发展到第6季,命运多舛的史塔克家族失去了这样一位忠诚可靠的仆人与伙伴。
布兰学会了灵魂穿越的技能,在一次擅自穿越的行动中不幸被尸鬼发现。
尸鬼们找到了布兰藏身的山洞。
在紧急关头,
布兰回到了过去见到了年轻时的阿多,那时阿多还能够正常说话。
时空的另一边,同伴梅拉带着昏迷不醒的布兰逃走,她不停地对阿多大声喊叫“堵住门!”(英语为“Hold the door”)。
阿多以身为肉盾死命地抵住大门,不让尸鬼通过。
而在时空的另一头,年轻的阿多仿佛也听见了阵阵惊呼,他突然倒地不起,浑身抽搐,嘴里不断重复着“堵住门、堵住门……”在未明的意识中,这句话就渐渐变成了“阿多”。
阿多的秘密终于令人心碎地解开,原来他的一生,就是为了实现“守门”的终极使命。
——严锋观剧后在微博上评价:《权力的游戏》真是给编剧教科书级的示范。
什么是神作?神作中的过去、现在和未来是有机的整体。
每一刻的现在,都浸润了过去;每一个的过去,都孕育了现在,昭示着未来。
还有,每一个人物,在这个世界都不可或缺……谁能想到,这句从第1季第一次见面就听熟了的莫名话语,竟然包含了到第6季才让人恍然大悟的宿命。
两位主创丹·卫斯和大卫·贝尼奥夫是这样操作“去原著”的后
续剧情的。
对既有故事线可能产生的情节触发,编剧做了系统性的梳理。
他们铺设出一张人物与情节关系的树形图,从中大致整理了故事发展的惯性轨迹,并且狡猾地把它拉向一个暧昧不清的方向。
他们的目标不仅仅是锁住剧粉的目光,还要拐走原著粉的心。
大卫·贝尼奥夫说,虽然会和马丁的创作产生一些分歧,但将保证《权力的游戏》的风味不会荒腔走板。
“一部美剧能把宿命和轮回种植在冷不防的一处情节点上,一个怀揣伟大使命的平凡人,斗转星移地去完成它,又惨烈而不自知地逝去,我觉得任何快意的屠戮真神的降临、王者的凯旋,在这面前都失去了颜色……”虽然一边抱怨着编剧又把自己弄哭了,但粉丝们纷纷在网上留言为这集“走心”的剧情叫好,连在书斋中埋头写稿的马丁也忍不住对电视剧编剧的精巧构思表示赞赏。
饰演阿多的演员克里斯蒂安·诺恩意外地成为了媒体关注的焦点。
“我揣测了无数种阿多死亡的原因,但是真的没有想到……那么好,让阿多像一个英雄那样死去。
”诺恩感慨,“不是只有佩剑的才是英雄”。
作者内心有显而易见的坚持
“凛冬将至”,当全球“冰火粉”把书中“北境之狼”史塔克家族流传百年的族语,当做认证粉丝身份的招呼语时,正说明《权力的游戏》的文化魅力绝不亚于“原力与你同在”(《星球大战》系列)。
电视剧把这个最初的故事,放大到更庞大的维度,粉丝们与马丁经常直接对话,希望他对自己喜欢的角色手下留情。
更有痴迷者对“冰与火之歌”人物的最终命盘,做出了不亚于马丁的推演。
在这个虚构的维斯特洛大地上,有着历史与现实的倒影。
马
丁大叔精心雕琢笔下的每一个角色,但同时到了必要的时候也绝不吝惜地舍弃。
他不是为人物身上的“偶像特质”而服务,而是让人物屈服于宿命的安排。
《冰与火之歌》用不拘一格、天马行空的魔幻外壳做包装,内里实实在在是一个古老而永恒的人类命题———权力与
人性之间的关系。
在黑甲骑士粼粼的盔甲下,在美艳女子修长的双腿间,掩藏着他们的欲望、荣誉和野心。
他爽利的取舍、颠覆式的想象以及沾满历史感的笔尖,令粉丝们拍案叫绝。
“无情”的马丁绝不是随机性地编排死亡,他的内心有一定的坚持,他对权力中的人性并没有丧失信心,他认可一个王者身上应当具有真诚、善良、正义和坚定的品性。
因而,他保护了笔下具有类似气质的人物,比如提利昂、琼·雪诺和“龙之母”丹妮莉斯,他们会绝望,会一度消失,但一定会重新知道自己的意义与价值。