翻译硕士考研常见缩略词汇总

翻译硕士考研常见缩略词汇总
翻译硕士考研常见缩略词汇总

翻译硕士考研常见缩略词汇总

关于翻译硕士考试常用缩略词,前文中,文都教育小编和大家分享了大概7类别,翻译涉及范围很广泛,各个行业、领域,有很多专业的术语和众多的缩略。为此,今天小编要继续向大家推荐一些英语缩略,帮助大家打好基础,做好翻译。下面我们来看第二部分。

常用英文缩略词:

∴=therefore

∵=because

△=replace

W/=with

Building=bldg

very expensive=v exp

education=edu

air-conditioner=a/c

CR=credit贷方,债主

DR=debt借贷方

(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt 卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit。) Exp=Expense花费,费用

O/H=overhead常用开支

TC=total cost总费用

FC=fixed cost常设费用

VC=variable cost变动费用

P=profit竟利润

S=sales销售总额

Rev=revenue利润

MC=marginal cost费用差额

GM=gross margin毛利

MR=marginal revenue利润差额

A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。)

A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。)

PMT=payment支付款

N/I=net income纯收入

AMT=amount数额

DCT=discount打折

军事术语

USMC=海军陆战队NA VY=海军

AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军

宗教类

C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(犹太教)

C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教)

I=ISLAM(伊斯兰教) NR=NO REFERENCE(没有宗教信仰)

国际性或全美性:

UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)联合国教育科学文化组织(也叫国际文教组织)

NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公约组织。

例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成员能坚守承担义务吗?)

SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)战略武器限制公约

例如:Should every nation join(the)SALT?(每个国家都要加入SALT?)

NASA(National Aeronautics and Space Administration)美国航天太空总署

例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美国的太空计画是靠NASA的表现而定。)

(注:以上缩写字也被人们当做一个字看待)

WHO(World Health organization)世界卫生组织

例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台湾一直想办法成为WHO的成员之一)

FBI(Federal Bureau of Investigation)联邦调查局(负责美国境内)

CIA(Central Intelligence Agency)中央情报局(负责国外)

例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(过去多年来李博士夫妇都为FBI 和CIA 工作)

FDA(Food and Drug Administration)美国食品药物管理局

例句:This new drug has to be approved by the FDA.(这新药要经FDA 批准)

USDA(United States Department of Agriculture)美国农业部

例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有关农业市场,USDA 供应大量资料。)

IRS(Internal Revenue Service)美国税务局

例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 员工对纳税人应该有礼貌)

NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全国黑人权益促进会,即黑人为了增进权益的最大机构)

例句:Many African-Americans join NAACP.(许多美国黑人参加NAACP)

NIH(National Institute of Health)

例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在NIH 担任研究员)

AARP (American Association of Retired People.)(美国退休人员协会)

例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你50 岁就可以成为AARP 的会员)

AAUP (American Association of University Professors) (美国大学教授协会)

例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S.

(AAUP 在美国各大学有很多分会)

SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服务队)(这是美国企业界主管退休后,免费担任顾问,协助年轻人创业的团体。)

(注意:corps 单复数一样,发音与corpse 不同,要小心。)

(注:老外在机构名称缩写字前面,有时加冠词the, a ,an,有时不加,不过在正式文件里,通常都加。)

2. 一般考试名称:

SAT (Scholastic Aptitude Test) 学术能力倾向测验(就是美国为高中生想进大学而设的考试)

例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大学接受新生根据SAT 成绩及各方面优良的品德) GPA (Grade Point Average)(学业成绩总平均)

例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的GPA 都是全班第一)

GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文凭(高中没有毕业的学生,如果参加GED,及格后,就可取得高中毕业证书)

例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.

AP (advanced placement) 在校高中生,如果选修AP 课程,考试及格,将来进大学时,可不必再修。

例句:His son took some AP courses at high school.

GMA T (Graduate Management Admission Test) 美国为攻读企管硕士(MBA) 学生而设的入学考试

例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMA T.

LSAT (Law School Admission Test) 美国为攻读法律学生而设的入学考试

例句:He did very well in his LSAT. (他的LSAT 考得不错)

MCAT (Medical College Admission Test) 美国为进入医学院学生而设的考试

例句:Do you think he will do well in his MCAT?

GRE (Graduate Record Exam) 这是美国大学研究所对一般研究生的入学考试

例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美国研究所需要GRE 成绩)

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外国学生想进美国大学的英语能力考试(即所谓:「托福」考试)

例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (几乎所有的中国大学毕业生都要参加TOEFL,假如他们要到美国取得高学位的话。)

CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有学识专长,都可参加这种考试,一旦及格,就可取得大学的学分。

例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通过CLEP,就能获得大学学分。)

(注:老外一般所谓「大学」只说College,不说University)

ESOL(English for Speakers of Other Languages) 这是美国为新来移民或外国学生所设的特别英语课程。也叫ESL(English as a Second Language)

例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(许多美国校园为外国学生开设ESOL 课程)

3. 一般生活方面:

EOE (Equal Opportunity Employer) 这是美国各机构招考员工时向申请工作者表明自己是「平等机会雇主」。

例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美国黑人都希望他们的工作机会均等)

DOQ (Depending on Qualifications) 根据申请工作者的资历决定是否雇用。

例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘请新教师时,本校采用DOQ 政策。)

PR (Public Relation) 公共关系

例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大学校长想与社区增进公共关系)

CEO (Chief Executive Officer) 最高行政执行长(多半指企业界或公司领导人)

例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (这公司的CEO 因为身体不好而辞职)

CPA (Certified Public Accountant) 美国有执照的会计师

例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有CPA 为你报税吗?)

COLA (Cost of Living Adjustment) 生活费用的调整(即加薪时是按生活指数而定)

例句:Our annual pay raise will be based on COLA.

STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性病(现在STD 较常用)

例句:Many teen-agers face STD problems.(许多青少年面临STD 问题)

SOA (Sexually oriented Advertisement) 有关性方面的广告

例句:Don\'t you feel we have too much SOA in the media?(你不认为在媒体上有太多的SOA 吗?)

GOP (Grand Old Party) 美国共和党另一称呼= Republican Party

例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名Bush 先生为总统候选人)

PMS (Pre-menstrual Syndrome) 这是女人在月经前不舒服或心情不好所常用的缩写字

例句:Don\'t bother her; she has PMS.

ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,静不下来的一种病症。

例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美国成千上万的青少年有ADHD 的毛病)

RSVP (Respondez sil vous plait) 这是法文,通常在请帖上使用的「敬请回音」= Please reply(或respond)

例句:There is“RSVP”on the invitation card.

BYOB (bring your own bottle) 老外请客时,为了减少负担或个人爱好酒的品种,在请帖上注明「请自己带酒」。

例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。(他只要请客,就要人家自己带酒。)

AIDS (Acquired Immune Deficiency Sydrome) 爱滋病

例句:AIDS has spread all over the world.

CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心脏病急救法

例句:Everyone should learn how to do CPR.

EKG (Electrocardiography) 心电图检查(不是ECG)

例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (医生要她下周做EKG)

IV (intravenous injection) 为病人注射的点滴

例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在医院大的急诊病房里,我看见一个病人在打点滴)

R&B----research and development 研究开发

CAD----computer assisted design 计算机辅助设计

CTV----cable television 有线电视

PCS----program control switches 程控电话交换机

IDD----international direct dialing 国际长途直拨

Int-tele----internet telephone 因特网电话

Mob tele----mobile telephone 移动电话

B-ISTN---- 宽带综合业务数字网

E-b----E-business 电子商务

SOE----state-owned enterprise 国有企业

FIE----foreign-invested enterprise 外资企业

FDI----foreign direct investment 外国直接投资

JV ----joint venture 合资经营

SEZ----special economic zone 经济特区

TQC----total quality control 全面质量管理

CI ----corporate image 企业形象

h.o.---head office 总部

IT-----information industry 信息产业

memo---memora0000 备忘录

5yr-P-----Five-Year Plan 五年计划

telcom-----telecommunication 通讯

表示各种组织或机构的缩略词

UN 联合国

UNESCO 联合国科教文组织

WHO 世界卫生组织

OPEC 欧佩克(石油出口国家组织)

GATT 关贸总协定

OECD 经济合作与发展组织

TMF 国家货币基金组织

EEC 欧洲经济共同体

NATO 北大西洋公约组织

VOA 美国之音

NY 纽约

CBS 哥伦比亚广播公司

PBS 美国公共广播电视公司

ABC 澳大利亚广播公司

BBC 英国广播公司

IBM 国际商用电器公司

ITT 国际电报电话公司

CIA 中央情报局

FBI 联邦调查局

MIT 麻省理工大学

VCLA 加利福尼亚州立大学

KKK 三K党

ERA 平等权利修正案

UPI (美)合众国际社

VIP 重要任务

POW 战俘

GI 美国士兵

MP 国会议员(英)

JAL 日本航空公司

PRC 中华人民共和国

CACC 中国民航局

AD 公元

BC 公元前

WWII 第二次世界大战

GMT 格林威治标准时间

GNP 国民生产总值

UFO CTN/CTNS carton/cartons 纸箱

C/D customs declaration 报关单

C&F cost&freight 成本加运费价

C.O certificate of origin 一般原产地证

D/A document against acceptance 承兑交单

D/P document against payment 付款交单

DL/DLS dollar/dollars 美元

DOZ/DZ dozen 一打儿

EA each 每个,各

FAC facsimile 传真

G.S.P. generalized system of preferences 普惠制G.W. gross weight 毛重

IMP import 进口

N.W. net weight 净重

PCE/PCS piece/pieces 只、个、支等

PKG package 一包、一捆、一扎、一件等

T/T telegraphic transfer 电汇

W with 具有

w/o without 没有

WT weight 重量

表示各种系统的缩略词

BBS (Bulletin Board System) 电子布告栏系统或(Bulletin Board Service)电子布告服务

GPS (Global Position System) 全球定位系统

GSM (Global System for Mobile Communications) 全球移动通信系统

CIMS (Computer Integrated Manufacturing System) 计算机集成制造系统

DOS (Disc Operating System) 磁盘操作系统

ITS (Intelligent Transportation System) 智能交通系统

NMD (National Missile Defense) 国家导弹防御系统

TMDE (Test, Measure and Diagnostic Equipment) 试验、测量与诊断设备

NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation) 纳斯达克,<美>全国证券交易商自动报价系统协会

有关职务或学位的缩略词

CEO (Chief Executive Officer) 首席执行官

CFO (Chief Finance Officer) 首席财务官

CIO (Chief Information Officer) 首席信息官

COO (Chief Operating Officer) 首席运行官

CTO (Chief Technology Officer)首席技术官

CPA (Certified Public Accountant) 注册会计师

MBA (Master of Business Administration) 工商管理硕士

MPA (Master of Public Administration) 公共管理硕士

有关金融方面的缩略词

ATM (Automated Teller Machine) 自动取款(出纳)机

CBD (Central Business District) 中央商务区

GDP (Gross Domestic Product) 国内生产总值

GNP (Gross National Product) 国民生产总值

有关考试方面的缩略词

CET (College English Test) 大学英语等级考试

GRE (Graduate Record Examination) 美国研究生入学考试

PETS (Public English Test System) 全国英语等级考试

其他方面的缩略词

AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome ) 获得性免疫功能丧失综合症,即艾滋病

AM (Amplitude Modulation) 调幅

APC (aspirin, phenacetin and caffeine; compound aspirin; heat-relieving and pain-killing medicine consisting of aspirin, phenacetin and caffeine) 复方阿斯匹林

phenacetin [医]非那西汀;乙酰对氨苯乙醚(解热镇痛剂)

API (Air Pollution Index) 空气污染指数

CDMA (Code Division Multiple Access) 码分多址,一种无线电发射和接受方式

CD (Compact Disc) 激光唱盘

CIP (Cataloguing in Publication)预编目录

DIY (Do It Yourself)指自己动手装电脑,缝制衣服,做贺卡等

DVD (Digital Video Disc) 数字化视频光盘

EMS (Express Mail Service) 邮政特快专递

EQ (Emotional Quotient) 情商

IQ (Intelligence Quotient) 智商

IT (Information Technology) 信息技术

OA (Office Automation) 办公自动化

OEM (Original Equipment Manufacturer) 原始设备制造商

PC (Personal Computer)个人计算机

PT (Particular Transfer) 特别转让

SOHO (Small Office Home Office) 小型家居办公室

SOS (Save Our Souls; radio signal once used universally to appeal for help esp. by a ship or boat; urgent request for help from sb. in trouble) 国际上曾通用的紧急呼救信号,也用于一般的求救或求助

ST (Special Treatment) 特别处理

VIP (Very Important Person) 要人

VOD (Video on Demand) 视频点播

7、聊天常用英语缩略词

ASAP As soon as possible尽快

BF Boyfriend 男朋友

BTW By the way 随便说一下

BBL Be back later 稍后回来

BRB Be right back 很快回来

CU See you 再见

CUL See you later 下次再会

DIIK Damned if I known 我真的不知道

DS Dunce smiley 笨伯

FE For example 举例

FTF Face to face 面对面

FYI For your information 供参考

GF girlfriend 女朋友

IAE In any event无论如何

IC I see 我明白

IL Y I love you 我爱你

IMHO In my humble opinion 依愚人之见

IMO In my opinion 依我所见

IOW In other words 换句话说

LOL laughing out loudly 大声笑

NRN No reply necessary 不必回信

OIC Oh, I see 哦,我知道

PEM Privacy enhanced mail 保密邮件

2016年北京航空航天大学翻译硕士百科知识生考研真题,真题解析

2016年翻译硕士考研指导 百科知识—建筑 现存石幢中有年代可考的是那座寺庙大殿前的石幢为最早:广州光孝寺 水泥地面上的油污很难去除干净,如能在头天晚上弄点(),用水调成糊状,然后均匀铺在地面,再用清水反复冲洗,水泥地面便可焕然一新。——干草木灰 为了采光好,南半球的建筑的朝向最好是:朝北 卢沟桥坐落在哪条河上:永定河 又可称为"吊楼",不是以下民族的居民样式的是满族 哪座石窟又被称做“千佛洞”:敦煌莫高窟 意大利的比萨斜塔倾斜达:15米 被称作紫禁城的是下列那所建筑物:1故宫 巴黎的艾菲尔铁塔高301米 以下哪位参与了上海大学总体规划设计工作冯钟平 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 明石海峡大桥是世界上最长的双层桥,它位于:日本 秦始皇以后,又有几个朝代对长城进行了修葺加固:7 世界上最长的斜拉桥是:法国诺曼底桥 目前世界第一高楼位于哪个国家:马来西亚 1996年后鲁班奖每年的奖励数额为几个:45 女儿墙就是建筑物:屋顶的矮墙 “小中见大,大中有小,虚中有实,实中有虚”是哪种建筑的特点:园林 以下哪位参与了上海大学总体规划设计工作冯钟平 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 洛阳桥位于何处:泉州 日本历史上的平城京指的是现在的:奈良 美国境内最高的楼位于:芝加哥 砂岩属于哪一类岩石:沉积岩 世界上容量最大的水塔位于:瑞典 意大利罗马的万神庙是一座带有穹顶的圆形建筑,其穹顶直径为:41米

旧金山金门大桥始建于哪一年:1933 鸿胪寺最初用来做什么的:接待外宾 牌楼是一种门洞式的纪念性和装饰性的建筑物。据史料记载,北京过去曾有多少座牌楼:57 古代园林建筑的最初形式,被称为:囿 一砖墙,顾名思义就是厚度为一块标准砖的墙,请问一砖墙厚度是:240毫米 东方明珠塔塔高:468米 《中华人民共和国建筑法》是从哪一年开始施行的:1998 故宫的正门是哪个门:天安门 建设部发布的城市综合开发公司资质等级标准中对于一级开发企业的自有流动资金的最低要求是1500万元 用烧过的蜂窝煤煤灰,掺上(),用以洗刷地面,也很容易去掉油污。洗衣粉 在温差较大地区的建筑物上,存在一些缝,这些缝的名字叫:温度缝 胶粘剂属于什么材料:合成高分子材料 艾菲尔出生于:1832年 混凝土和水泥沙浆的区别是,混凝土中不含:石子 藏书楼四周有石渠围绕,以防火灾 万里长城的起点是:山海关 旧金山金门大桥的巨大桥塔高几米:227 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 《营造法式》这部建筑学专著的作者是:李诫 雅典卫城的巴台农神庙是为敬奉哪一位女神而建造的:雅典娜 把宫城的正门称为“午门”,这开始于哪个朝代:元 我国最长的悬索桥是:江阴桥 1、357英语翻译基础 到了冲刺复习阶段,最好的就是考研历年的翻译真题和前期整理的笔记。真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

翻译硕士百科知识复习方法

翻译硕士百科知识复习方法 根据翻译硕士考试大纲:百科知识与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。 I. 百科知识 1. 考试要求 要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。 2. 题型 要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。 3.复习方法 这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。所以,百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。搜集各校往年真题的名词解释,看相关的书,如人文常识、中学的历史课本、英美文化等也尤为必要。 II. 应用文写作 1. 考试要求 该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。 2. 题型 试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。 3.备考方法 9月以后在准备即可,可以在图书馆随便借本应用文的书,翻翻练习几个就好。但要注意一点,防止眼高手低。貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的。考试的时候注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。 III. 命题作文

1. 考试要求 考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。 2.备考方法 为避免同学们到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇。跨考教育孟老师建议,从复习开始时,就要进行写作训练,因为写作是突击不来的。在介绍英文写作时,针对热点问题写一篇英文,一篇中文。除此之外,研究学校出题喜好,自己想出几个题目练习备用。很多人推荐看高考作文,看看无妨,不过还要靠自己练习。 文章来源:跨考教育

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-Z

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表 -Z 小编网上查找中国日报常用词汇表A-Z,希望对大家词汇掌握有所帮助。以下为汉语Z开头的单词,希望大家认真记忆。 灾民flood victims; flood-stricken people/ 载人卫星manned satellite/ 宰(客)to swindle money out of our customers 宰人rip off 再贷款re-lending; subloan 再就业服务中心re-employment service center 再就业工程re-employment projectprogram/ 在孵(孵化器)企业incubated enterprises (incubator) 在途资金fund in float/ 在线(计算机) on-line/ 在线网上书店online bookstore/ 在职博士生on-job doctorate 在职研究生on-job postgraduates/ 在字面上兜圈子festoons of words/ 赃款赃物proceeds of crime/ 糟粕dross 早恋puppy love 早市morning session 造假帐falsified accounts 造林运动afforestation drive (campaign)/ 噪声治理noise abatement/ 责任编辑editor in charge/ 招商局China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants) 增发股票increase issues in stocks 增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation/ 增强人民体质build up people's health/ 增值税value added tax(V A T)/ 渣打银行The Chartered Bank/ 斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast/ 债台高筑become debt-ridden/

英语词汇学课本与译文

Introduction 绪论 0.1 The nature and Domain of English lexicology 英语词汇学的定义及研究范围 Lexicology is a branch of linguistics, inquiring into the origins and meanings of words. 词汇学是语言学的一个分支,研究词汇的起源和意义。 English lexicology aims at investigating and studying the morphological structures of English words and word equivalents, their semantic structures, relations, historical development, formation and usages. 英语词汇学研究英语词汇的形态结构、词的对应及其语义结构、词义关系、词的历史演变、词的构成及词的用法等。 English lexicology is a theoretically-oriented course. 英语词汇学是一门理论性课程。 It is chiefly concerned with the basic theories of words in general and of English words in particular. 该课程主要论述词汇学的基本理论,特别是英语词汇的理论知识。 However, it is a practical course as well, for in the discussion, we shall inevitably deal with copious stocks of words and idioms, and study a great many usage examples. 但是,英语词汇学也是一门实践性课程,在该书的论述中,我们将遇到大量的词汇和习语,学习大量词汇用法实例。 Naturally, there will be a large quantity of practice involved. 当然,同时还要接触到大量的词汇练习。 0.2 Its Relation to Other Disciplines 英语词汇学与其它学科的关系 English lexicology itself is a subbranch of linguistics. 英语词汇学是语言学的一个分支。 But it embraces other academic disciplines, such as morphology, semantics, etymology, stylistics, lexicography. 但它却与其他学科相关,如形态学、语义学、词源学、文体学和词典学等。 Each of them has been established as a discipline in its own right. 而这些学科都各成一门学科。 Morphology is the branch of grammar which studies the structure or forms of words, primarily through the use of morpheme construct. 形态学是语法学的一个分支,主要通过运用词素(形位)结构研究词的结构或形式。 This is one of the major concerns of lexicology, for we shall discuss the inflections of words and word-formation and examine how morphemes are combined to form words and words to form sentences. 这是词汇学研究的主要内容之一,因为研究词汇就必需讨论的屈折变化和构词法,考察词素如何构成词、词如何构成句子。 Etymology is traditionally used for the study of the origins and history of the form and meaning of words. 词源学研究词的形式和意义的起源及其历史变化。 Modern English is derived from the languages of early Germanic tribes with a fairly small vocabulary. 现代英语源于词汇量颇小的古日尔曼语。 We shall study how this small vocabulary has grown into a huge modern English vocabulary and explain the changes that have taken place in the forms and meanings of words. 我们将研究这门词汇量很小的语言是如何发展成为词汇量庞大的现代英语,并解释英语词汇的形式和意义是如何变化的。 Stylistics is the study of style. 文体学研究文体。 It is concerned with the user’s choices of linguistic elements in a particular context for special effects. 主要对语用者在特定语境中如何选择语言要素(即如何选择用词、句型等)以达到特定的表达效果进行观察研究。 Among the areas of study: lexis, phonology, syntax, graphology, we shall concentrate on lexis, exploring the stylistic values of words. 在文体学所研究的词汇、音系学、句法学和书写法范围中,我们主要研究词汇,探讨词汇的文体价值。Lexicography shares with lexicology the same problems: the form, meaning, origins and usages of words, but they have a pragmatic difference. 词典学和词汇学探讨同样的问题:词汇的形式、意义、词汇的起源及用法,但两者在语用上还有差异。 A lexicographer’s task is to record the language as it is used so as to present the genuine picture of words to the reader, providing authoritative reference, whereas the student of lexicology is to acquire the knowledge and information of lexis so as to increase their lexical awareness and capacity of language use. 词典学家的任务是实录词汇的用法并把词汇用法的真实情形呈现给读者,为其提供权威性的参考;而词汇学家则是研究词汇的知识和信息,以增强读者对词汇的了解和语言的使用能力。 Though English lexicology has a wide coverage of academic areas, our task is definite and consistent. 英语词汇学的研究范围很大,但我们的任务是明确而系统的。 That is to study English words in different aspects and from different angles. 即从不同角度研究英语词汇的各个方面。0.3 Method of Study 英语词汇学的研究方法 There are generally two approaches to the study of words, namely synchronic and diachronic. 一般来说,词汇研究有两种

考研翻译硕士考研百科知识汇总

考研翻译硕士考研百科知识汇总 一、古希腊文学: 1、古希腊“荷马史诗”:《伊利昂纪》《奥德修纪》 2、悲剧诗人: 埃斯库罗斯:《被缚的普罗米修斯》 索福克勒斯:《奥狄浦斯王》 欧里庇得斯:《美狄亚》 3、喜剧诗人阿里斯托芬:《阿卡奈人》 4、伊索和《伊索语言》:狐狸与葡萄,农夫和蛇 二、古印度文学: 1、“吠陀”诗集:好几千首诗,既有神话传说,又有描写现实生活的作品。 2、史诗:《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》 三、古代日本文学: 1、大和民族最古老的和歌总集:《万叶集》,有四万五千多首歌,多为抒情短歌。日本的诗圣柿本人麻吕擅长写抒情长歌,作品也收集其中。(相当于唐代) 2、世界文明的物语文学的代表:《源氏物语》 四、阿拉伯文学的珍宝:《一千零一夜》 五、欧洲文艺复兴时期的文学: (一)意大利文学 1、画坛三杰: 达?芬奇——永恒微笑的《蒙娜丽莎》 米开朗琪罗——雕像《大卫》人的尊严和力量 拉斐尔——人间母亲“圣母” 2、文坛三杰:

但丁——长诗《神曲》 彼特拉克——抒情诗集《歌集》 薄伽丘——短篇小说集《十日谈》 (二)法国文学 拉伯雷——长篇小说《巨人传》 (三)西班牙文学 塞万提斯——长篇小说《堂吉诃德》 西班牙戏剧之父维加——历史剧《羊泉村》 (四)英国文学 1、英国诗歌之父乔叟——诗体故事集《坎特伯雷故事集》 2、“诗人的诗人”斯宾塞——长诗《仙后》(讲究格律和技巧) 3、莎士比亚: 喜剧——《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》等 早期悲剧——《罗密欧与朱丽叶》 四大悲剧——《哈姆雷特》《奥赛罗》《麦克白》《李尔王》 传奇剧——《暴风雨》《辛白林》《冬天的故事》 5、弥尔顿——《论国王和官吏的职权》,说“君权民授”;万行史诗《失乐园》、《复乐园》以及诗剧《力士参孙》 六、法国古典主义文学 (一)法国古典主义戏剧三大师 1、莫里哀(让—巴蒂斯特?波克兰)——《伪君子》《吝啬鬼》《可笑的女才子》 2、高乃依——《熙德》 3、拉辛——《昂多马格》《菲德拉》 注:古典主义的特点——维护王权,崇尚理性,模仿古人。讲求“三一律”——一个剧本只能有一个情节;剧情只能发生在同一地点;时间不能超出一昼夜。

考研英语词汇TXT完全免费版【VIP专享】

2012考研英语词汇(TXT完全免费版).txt假如有一天你想哭打电话给我不能保证逗你笑但我能陪着你一起哭。坚强的基本,就是微笑。 面具戴久了丶就成了皮肤≈ 考研英语历年真题词汇手册(必备+免费下载) 1997年重点词汇 阅读理解部分: 1. parliamentary adj. 议会的 2 .territory n. 领土, 版图, 地域 3 incurably adv.治不好地, 不能矫正地 4 convincing adj.令人信服的, 有力的, 令人心悦诚服的 5 flashed vi.闪光, 闪现, 反射, 使迅速 6 pick up v.掘地, 捡起, 获得, 使恢复精神, 加快, 看到, 随便地认识, 加速 7 bulletin n.公告, 报告 8 import n.进口货(常用复数), 进口, 输入, 意思, 重要性 vt.输入, 进口, 含...的意思, 重要, 引入 9 sink in 被了解 10 implication n.牵连, 含意, 暗示 11 bitterly adv.苦苦地, 悲痛的, 厉害的 12 haste n.匆忙, 急忙 13 turn back v.使停止往前, 往回走, 翻回到, 重新提到, 折转, 挡住 14 euthanasia n.安乐死 15 dominoes 多米诺 16 injection n.注射, 注射剂, (毛细血管等的)充血, (人造卫星, 宇宙飞船等的)射入轨道 17 diagnose v.诊断 18 terminally adv.末尾, 一定时期地 19 resident n.居民 adj.居住的, 常驻的 20 haunting adj.常浮现于脑海中的, 不易忘怀的 21 spiritual adj.精神上的 22 claw n.爪, 脚爪 v.抓 23 consistently 一贯地,一向,始终如一地 24 deserve vt.应受, 值得 v.应受 25 dull adj.感觉或理解迟钝的, 无趣的, 呆滞的, 阴暗的 vt.使迟钝, 使阴暗, 缓和 vi.变迟钝, 减少 26 loneliness n.孤独, 寂寞 27 welcome n.欢迎 vt.欢迎 int.欢迎 adj.受欢迎的 28 harsh adj.粗糙的, 荒芜的, 苛刻的, 刺耳的, 刺目的 29 frontier n.国境, 边疆, 边境 30 charitable adj.仁慈的, (为)慈善事业的,宽恕的 31 impulse n.推动, 刺激, 冲动, 推动力 vt.推动 32 weary adj.疲倦的, 厌倦的, 令人厌烦的, 疲劳 v.疲倦, 厌倦, 厌烦 33 hospitality n.好客, 宜人, 盛情

翻译硕士百科知识总汇

翻译硕士百科知识总汇 第一位女诗人是:蔡琰(文姬) 2. 第一部纪传体通史:史记 3. 第一部词典是:尔雅 4. 第一部大百科全书是:永乐大典 5. 第一部诗歌总集是:诗经 6. 第一部文选:昭明文选 7. 第一部字典:说文解字 8. 第一部神话集:山海经 9. 第一部文言志人小说集:世说新语 10. 第一部文言志怪小说集:搜神记 11. 第一部语录体著作:论语 12. 第一部编年体史书是:春秋 13. 第一部断代史:汉书 14. 第一部兵书:孙子兵法 15. 文章西汉两司马:司马迁。司马相如 16. 乐府双璧:木兰词孔雀东南飞,加上《秦妇吟》为乐府三绝 17. 史学双璧:史记资治通鉴 18. 二拍:初刻拍案惊奇二刻拍案惊奇(凌蒙初) 19. 大李杜:李白杜甫小李杜:李商隐杜牧 20. 中国现代文坛的双子星座:鲁迅郭沫若

21. 三不朽:立德立功立言 22. 三代:夏商周 23. 《春秋》三传:左传公羊传谷梁传 24. 三王:夏禹商汤周公 25. 三山:蓬莱方丈瀛洲 26. 三教:儒释道 27. 三公:周时,司马司徒司空 西汉,丞相太尉御史大夫 清明,太师太傅太保 28. 三曹:曹操曹丕曹植 29. 公安三袁:袁宗道袁宏道袁中道 30. 江南三大古楼:湖南岳阳楼武昌黄鹤楼南昌滕王阁 31. 岁寒三友:松竹梅 32. 三辅:左冯翊右扶风京兆尹 33. 科考三元:乡试,会试,殿试和自的第一名(解元,会元,状元) 34. 殿试三鼎甲:状元榜眼探花 35. 中国三大国粹:京剧中医中国画 36. 三言:喻世明言警世通言醒世恒言(冯梦龙) 37. 儒家经典三礼:周礼仪礼礼记 38. 三吏:新安吏石壕吏潼关吏

2020年华侨大学翻译硕士考研笔记及考研信息

2020年华侨大学翻译硕士考研笔记及考研信息 ■阅读: [1]能阅读西方社会科学类著作的部分内容(如摘录版、缩写版、相关研究文章),能借助工具书、参考资料等阅读经济、哲学、法律、美学等英文原著; [2]能综合运用所学的西方文化,特别是英美文化基础知识分析其主要内容及思想,解释有关概念,并与其他作品、思想进行初步对比。 ■文化: [1]能识记英美主要国家的政治、历史、地理、经济、文化、社会概况; [2]了解价格革命、文艺复兴、宗教运动、启蒙运动、工业革命、帝国主义殖民扩张与民族解放运动、第一次世界大战、全球经济危机、第二次世界大战、美苏争霸、世界多极化等时期的特点及其代表事件、人物、作品、影响等; [3]能结合思想政治基础科目的“当代国际政治”内容,了解当代国际社会热点及其影响。这个部分的话,大家可以按照《百科知识考点精编与真题解析》(光明日报出版社)或者《汉语写作与百科知识》(天津科技翻译出版社)所汇编的范围来复习足矣。 翻译理论能管应试么?我要不要学? 【育明夏教授】如果问翻译硕士:你当初为什么选择报考翻硕,很多人给出的答案是:因为这样就可以不考二外了,或因为这样就可以不学理论了。是这样么?恐怕未必。 长期以来,针对翻译教学、实践是否需要翻译理论指导,有两种声音一直此消彼长,原因是谁也没有真正说服谁。一种声音说:理论联系实际,理论指导实际,这难道不是人人皆知的道理么?为什么翻译教学中就得实践、理论“两张皮”?另一张声音说:西方学术界的翻译理论研究历来就和翻译实践的关系不大,很多理论都是翻译理论家对翻译的个人理解,不具有可普及性;另外,中国不少翻译家提出的翻译理论没有经过严格论证和逻辑推演,充其量只是对个人翻译的心得体会,这些理论对翻译实践的指导意义差。翻译实践需要的是标准和具体方法,而不是这些大而化之的理论。 不少同学对这个问题提出了自己的观点:有同学认为,我们上翻译课讲的最多的就是严复的“信达雅”,其次是钱钟书的“化境”,但无论是严的“信达雅”还是钱的“化境”,在我看来都很空,因为这个“雅”那个“境”都很难在具体的翻译实践中找到“对应点”;我们的翻译实践还是在词汇、结构层面上。也有同学认为,其实学习这些理论有一定作用,理论大都是宏观的,它能弥补我们日常翻译过度重视微观而忽视宏观面的不足,这样就能把宏

(完整版)艺术专业中文词汇及其英文翻译

设计的分类(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计Packaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design

2016年北京航空航天大学翻译硕士百科知识考研真题,复试真题

2016年翻译硕士考研信息 百科知识—建筑 现存石幢中有年代可考的是那座寺庙大殿前的石幢为最早:广州光孝寺 水泥地面上的油污很难去除干净,如能在头天晚上弄点(),用水调成糊状,然后均匀铺在地面,再用清水反复冲洗,水泥地面便可焕然一新。——干草木灰 为了采光好,南半球的建筑的朝向最好是:朝北 卢沟桥坐落在哪条河上:永定河 又可称为"吊楼",不是以下民族的居民样式的是满族 哪座石窟又被称做“千佛洞”:敦煌莫高窟 意大利的比萨斜塔倾斜达:15米 被称作紫禁城的是下列那所建筑物:1故宫 巴黎的艾菲尔铁塔高301米 以下哪位参与了上海大学总体规划设计工作冯钟平 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 明石海峡大桥是世界上最长的双层桥,它位于:日本 秦始皇以后,又有几个朝代对长城进行了修葺加固:7 世界上最长的斜拉桥是:法国诺曼底桥 目前世界第一高楼位于哪个国家:马来西亚 1996年后鲁班奖每年的奖励数额为几个:45 女儿墙就是建筑物:屋顶的矮墙 “小中见大,大中有小,虚中有实,实中有虚”是哪种建筑的特点:园林 以下哪位参与了上海大学总体规划设计工作冯钟平 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 洛阳桥位于何处:泉州 日本历史上的平城京指的是现在的:奈良 美国境内最高的楼位于:芝加哥 砂岩属于哪一类岩石:沉积岩 世界上容量最大的水塔位于:瑞典 意大利罗马的万神庙是一座带有穹顶的圆形建筑,其穹顶直径为:41米

旧金山金门大桥始建于哪一年:1933 鸿胪寺最初用来做什么的:接待外宾 牌楼是一种门洞式的纪念性和装饰性的建筑物。据史料记载,北京过去曾有多少座牌楼:57 古代园林建筑的最初形式,被称为:囿 一砖墙,顾名思义就是厚度为一块标准砖的墙,请问一砖墙厚度是:240毫米 东方明珠塔塔高:468米 《中华人民共和国建筑法》是从哪一年开始施行的:1998 故宫的正门是哪个门:天安门 建设部发布的城市综合开发公司资质等级标准中对于一级开发企业的自有流动资金的最低要求是1500万元 用烧过的蜂窝煤煤灰,掺上(),用以洗刷地面,也很容易去掉油污。洗衣粉 在温差较大地区的建筑物上,存在一些缝,这些缝的名字叫:温度缝 胶粘剂属于什么材料:合成高分子材料 艾菲尔出生于:1832年 混凝土和水泥沙浆的区别是,混凝土中不含:石子 藏书楼四周有石渠围绕,以防火灾 万里长城的起点是:山海关 旧金山金门大桥的巨大桥塔高几米:227 法国的凡尔赛宫是什么时期建造的:路易十四 《营造法式》这部建筑学专著的作者是:李诫 雅典卫城的巴台农神庙是为敬奉哪一位女神而建造的:雅典娜 把宫城的正门称为“午门”,这开始于哪个朝代:元 我国最长的悬索桥是:江阴桥 育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择遵循原则 随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。今天,就为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。 翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。 第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?

翻译硕士考研笔译方向解读

翻译硕士考研笔译方向解读 翻译硕士(MTI)是我国专业硕士的一种,一般学制为2年,很多同学想要报考MTI,但不知道所谓的翻译专业硕士到底在学什么,其实每个开办MTI的学校在2年的学期内开设的课程都会稍有不同,但大体上还是在规定的范围内的,凯程教育郑老师结合大部分学校情况给予总结笔译方向的,以帮助好奇的同学们。 翻译硕士(笔译)一般高校开设课程(包含实践)为五个部分: 一是专业必修课(通常为5门)。 常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理; 二是限制性选修课(常见8门选择4门)。 常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及伦理管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等; 三是非限制性选修课(任选其中7门)。 常见的开设课程有本地化与国际化工程、西方文化入门(英语口语)、应用语言学、英语语言史、研究生第二外语、文化心理学、联合国与国际组织、语言与文化、国际贸易、国际法基础; 四是翻译实践IV(课程外英译汉翻译实践作业)。 五是综合实践(专业实习)。 综合实践一般要求选择撰写“项目研究报告”的研究生,要完成不少于20周的专业实习任务。选择撰写“翻译研究报告”的研究生,要完成不少于12周的专业实习任务。研究生通常经自己联系或中心安排,于第二学年到一家管理规范的大中型语言服务企业或本中心的语言服务机构,参加一项有一定规模的翻译项目的管理及部分翻译工作,并在完成实习任务后向中心提交一份2,000字左右的实习报告,对实习内容及工作量做出具体描述,并对实习收获做出简单的总结。实习报告后面须附上实习单位指导教师对实习报告的真实性及研究生实习表现的评语。目前来看,由于项目研究报告要求太高(通常要满足三个主要条件:1、语言服务企业的运营与管理经验;2、独立或同企业项目经理共同完成20-30万字(以汉字计)的翻译项目;3、在全国范围内,或某一特定区域、领域内,通过互联网或实地作业等等)多数学校对此不做硬性要求,多数同学选择完成“翻译研究报告”。(一般要求万字以上,并要求翻译别人未曾翻译过的文章,以汉字书写)

翻译硕士历年百科知识考点精归纳

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 1、总统制:是源于欧美地区的资产阶级民主共和国的一种政权组织形式,与议会内阁制相对称,指由选民分别选举总统和国会,由总统担任国家元首,同时担任政府首脑的制度。 2、SCO上合组织:Shanghai Cooperation Organization,上海合作组织的简称。前身是“上海五国”的会晤机制。2001年6月举行首次会谈并签署《上海合作组织成立宣言》,上合组织正式成立。它不是封闭的军事政治集团,防务安全始终遵循公开、开放和透明的原则,奉行不结盟、不对抗、不针对任何其他国家和组织的原则,一直倡导互信、互利、平等、协作的新安全观,是第一个以中国城市命名的国际组织,加强了我国与周边国家的关系。 3、辛亥革命:指1911年中国爆发的资产阶级民主革命。背景是清王朝日益腐败,帝国主义侵略进一步加深,中国民族资本主义初步成长。目的是推翻清朝专制统治,挽救民族危亡,争取国家独立、民主富强。结束了两千年之久的君主专制制度,使共和观点深入人心。 4、国台办:全程国务院台湾事务办公室。是国务院办事机构,属于国务院直属事业单位。遵循党中央和国务院制定的方针政策,负责管理、指导、协调国务院有关部门和省、市、自治区人民政府在各方面涉台事务;督促检查各部门、各地区贯彻执行中央、国务院方针、政策的情况,组织制定涉台事务的有关政策、规定。 5、君主专制制度:又称君主专制或君主专政,是一种政治体制和政府形式,统治者君主拥有统治国家和公民自由的所有权利,但没有法律或法定的程序告诉君主如何行使权力。是一种专制政体,采用世袭方式产生。 6、欧盟:欧洲联盟的简称,由欧洲共同体发展而来。91年12月通过《马约》,93年11月1日正式生效,欧盟诞生。现有27个会员国。是世界上最有力的国际组织,在贸易、农业、金融等方面趋近于一个统一的联邦国家,在内政、国防、外交等其他方面则类似一个个独立国家所组织的同盟。 7、希拉里.克林顿:美利坚合众国第67任国务卿,第42任总统威廉.杰斐逊.克林顿的夫人,美国律师、政治家,民主党成员。是一位富有争议性的政治人物,普遍认为其具有浓厚的自由主义色彩。曾参加08年总统选举民主党总统候选人,但最终失败。 8、民主党:美国两大政党之一,无固定党员,党籍自由,党员总数按本党总统候选人投票结果计算,以驴为徽,颜色为蓝色。 9、伊拉克战场:03年3月20日,以美国和英国为主的联合部队正式宣布对伊拉克开战。美国因伊拉克拥有大规模杀伤性武器而发动全面战争,但最后为发现。10年8月3日,美国总统奥巴马表示伊拉克作战行动将于8月底结束。伊拉克战争历经7年5个月。

电子自动化系考研复试专业英语词汇(完美版)

1. 《通信原理》词汇 Uin t1 扌由样量化和编码:sampli ng qua ntiz ing and codi ng 话路:speech cha nnel 幅值:amplitude value 扌由样频率:sampli ng freque ncy 扌由样速率:sampli ng speed rate 脉冲流:stream of pulses 重复率:r epetiti on rate 编码过程:codi ng processs 模拟信号:an alog sig nal 传输质量transmission quality 数字通信digital com muni cati on 数字传输digital transmission 含噪声的环境no isy environment 传输路由transmission path 信号比signal-to-noise ratio 信号电平signal levels 地面系统terrestrial system 噪声功率noise power 二进制传输binary transmission 反向操作reverse operation 8 位码序列8-digit sequenee 接收端receiving terminal 帧格式frame format 同步字synchronization word the schemes for performing these three function 实现这三项功能的方案 a series of amplitude values 一串幅值 a speech cha nnel of teleph one quality 电话质量的话路a sequenee of 8-binary digits 一个8 位二进制码的序列a minimum theoretical sampli ng freque ncy 理论上的最小扌由样频率 a voice channel occupying the range 300Hz to 3.4KHz 占据着 300Hz到3.4KHz频率范围的话路 8-digits per sample value 每个样值8 位码the spark ing of a car ign iti on system 汽车点火系统的大火the stream of the pulsese with a repetiti on rate of 64KHz 重复率为64KHz的脉冲 the relatio nship of the true sig nal to the no ise sig nal 真实信号与噪声信号的关系 the sig nal received from a satellite 由卫星上收至U的信号the complete in formati on about a particular message 一条特定消息的全部信息 the shape of the tran smitted sig nal 被传信号的波形 the atte nu ati on in troduced by tran smissi on path 由传输路由弓丨 入的衰减 the un it that con verts sampled amplitude value to a set of pulses 将抽样的幅值转换成一串脉冲的单元 a sequenee relating to channel 1 , 2 and son on 涉及至U第一路、第二路及其他各路的序列 a unique seque nee of pulses called synchroni zati on word 被称 为同步字的独特的码序列 terrestrial system 地面系统 the presenee or absenee of the pulse 脉冲的 "有” 或 "无” a high-speed electronic switch 高速的电子开关the time divisio n multiplexer 时分多路复用器Time Divisio n Multiplexi ng 时分多路复用 Unit2 串行接口serial in terface 显示终端CRT termi nal 发送器与接收器 tran smitter and receiver 数据传输data tran smissi on 数据流data stream 闲置状态the idle state 传号电平mark level 空号电平space level 起始位start bit 停止位stop bit T 秒的持续时间duration of T seco nds 奇偶校验位parity bit 错误标志error flag 传输错误transmission error 下降沿falling edge 符号间的空格in tersymbol space 接收机的定时receiver timi ng 本地时钟local clock 磁带magnetic tape 控制比特control bit 逻辑 1 电平logical 1 level 二进制数据bi nary data 明显的缺点obvious disadvantage asynchronous serial data transmission 异步串行数据传输The most popular serial in terface 最为流行的串行接口The transmitted data 所传送的数据 The clocks at the transmitter and receiver 发送器和接收器的时钟The era of teleprinter 电传机的时代 The dots and dashes of a character 一个字符的点和戈U Three times the durati on of in tersymbol space 符号间空格持续时间的三倍 The group of bits called characters 被称为字符的比特组 The in variable un its compris ing 7 or 8 bits of in formati on 由7 或 8个比特的信息组成的固定单元 A clock gen erated locally by the receiver 由接收机本地产生的 时钟 The received parity bit follow ing the character 在字符后所收至U 的奇偶校验位 The falli ng edge of the start bit 起始位的下降沿 The character-orie nted n ature of the data link 数据链路面向字 符的特性 Uin t3 联网技术n etwork ing tech no logy 国际标准化组织intern ati onal Organi zati on for Sta ndardizatio n (ISO)” 参考模型reference model 数据分组packet data 应用程序applicati on program 网络媒体network media 分层called layering 硬件和软件hardware and software 表示层the presentation layer 传输层the transport layer 数据链路层the data link layer 网络服务n etwork services 文件接入file access 数据格式data format 主机host 协议protocol 连接connectivity 逻辑地址logical address ing Networki ng tech no logy 联网技术Proprietary n etwork ing system 专用联网系统The intern ati onal Organi zatio n for Stan dardizatio n 国际标准规 划组织 Compatibility betwee n the various type of n etworks 各种网络之间的兼容性 Seven numbered layers 七层协议 Stan dardizatio n of n etwork comp onents 网络部件的标准化 Error recovery 纟纠错 Receiving host' s system 发方主机系统Connection-orie nted circuits 面向连接的电路In formati on flow control 信息流控制Network media access 网络媒体接入Electrical specificati on 电气特性Maximum tran smissi on dista nee 最大传输距离 Uint 4 传输控制协议tran smissi on con trol protocol 互联协议Internet protocol 数据通信data com muni catio n 微波microwave 高层协议higher-level protocol 流量控制traffic control 目的地destination (信)源resource 段segment 互联层Internet layer 分组交换packet switching 欢迎下载

相关文档
最新文档