英文翻译大爱

英文翻译大爱
英文翻译大爱

英文翻译大爱

我曾经七次鄙视自己的灵魂——1.它本可进取,却故作谦卑;2.它空虚时,用爱欲来填充;3.困难和容易之间,它选择容易;4.它犯错,却借由别人来宽慰自己;5.它自由软弱,却认为是生命的坚韧;6.它鄙夷一张丑恶的嘴脸,却不知那是自己面具中的一副;7.它在生活污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

Contemptible Soul:faking humility where it should be aggressive;seeking sensual pleasures when empty;slipping into the easy in face of the difficult; self-comforting when erroneous;labeling weakness as tenacity of life in

self-deceit;yielding,though unwillingly,to the muddy life.

穿过幽暗的岁月,也曾感到彷徨,当你低头的瞬间,才发觉脚下的路。(许巍——《蓝莲花》看到这里我彻底服了)Walking through the dark days / wavering to and fro / That moment you look down to your feet / You see the road underneath

幸福,是用来感觉的,而不是用来比较的。生活,是用来经营的,而不是用来计较的。感情,是用来维系的,而不是用来考验的。爱人,是用来疼爱的,而不是用来伤害的。金钱,是用来付出的,而不是用来衡量的。谎言,是用来击破的,而不是用来粉饰的。信任,是用来沉淀的,而不是用来挑战的。

Happiness is to be felt, not to be compared; life is to be lived, not to be bargained; love is to tie, not to test; sweetheart is to be loved, not to be hurt; money is to pay, not to measure; lie is to be disclosed, not to gloss; trust is to deposit, not to be challenged.

我将在茫茫人海中寻访我唯一之灵魂伴侣。得之,我幸;不得,我命。(徐志摩)

I will be in constant search for my soulmate in the endless sea of crowd. Fortune favors me if I could find her and destiny plays its part if I couldn't.

懂得选择,学会放弃,耐得住寂寞,经得起诱惑。

Learn to choose, to forsake, to endure loneliness, to resist temptation.

知音,能有一两个已经很好了,实在不必太多。朋友之乐,贵在那份踏实的信赖。(三毛)

It’s delightful to have just one or two bosom friends in life. The delight lies in the mutual trust which makes you feel secure. 公安都用淘宝体:“亲,告别日日逃,分分慌,秒秒惊的痛苦吧,赶紧预订喔!”我来给你译一个:

Dear, Say goodbye to the pain of fleeing day by day, panic minute by minute, alarm second by second! Please! Please! Please![哈哈]

《教父》经典台词:1、不要让别人知道你的想法。2、当你说“不”时,你要使“不”听上去象“是”一样好听。3.让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。4、痛苦不象死亡那样无可挽回!5、永远不要

恨你的敌人,因为这会影响你的判断力。6、如果你没有时间和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人。

Never tell anybody outside the family what you're thinking. // A friend should always underestimate your virtues and an enemy overestimate your faults. // Never hate your enemies. It clouds your judgment. // A man who doesn't spend time with his family can never be a real man.

生活不能等待别人来安排, 要自已去争取和奋斗;而不论其结果是喜是悲,但可以慰藉的是,你总不枉在这世界上活了一场。(路遥《平凡的世界》) Life is not to wait, but to strive and achieve. Whatever the result, favorable or unfavorable, it’s comforting that you have lived a life of your own.

最好不相见,免我常相恋。最好不相知,免我常相思。(仓央嘉措)It is best not to see,then there is no chance to fall in love; it is best not to become intimate,then I will not be forlorn when I miss.

爱情的根本愿望是:在陌生的人山人海中寻找一种自由的盟约。(史铁生《务虚笔记》)The fundamental desire within love is to seek a oath of alliance for liberty in a sea of strangers.

别和小人过不去,因为他本来就过不去;别和社会过不去,因为你会过不去;别和自己过不去,因为一切都会过去;别和往事过不去,因为它已经过去;别和现实过不去,因为你还要过下去。。。

Don't mess with the treacherous for they mess with everyone; don't mess with the society, or you will mess with

yourself;don't mess with yourself for all the mess will

pass;don't mess with the past for what is past is past; don't mess with reality for it's your life for real.

不管你的生活多么卑微,面对它,把生活进行下去,不逃避,不咒骂,生活还不如你坏哩,你最富有的时候,它反而最贫瘠。(梭罗)However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest.

不是一切火焰只燃烧自己而不把别人照亮;不是一切星星仅指示黑暗而不报告曙光;不是一切歌声只掠过耳旁而不留在心上Not every flame is to destroy but not enlighten;not every star is to signal darkness but not welcome daylight;not every song is to waft past ears but not imprint on heart.

所有的悲伤,总会留下一丝欢乐的线索。所有的遗憾,总会留下一处完美的角落。我在冰封的深海,找寻希望的缺口。却在午夜惊醒时,蓦然瞥见绝美的月光。(几米)

Sorrow leaves a trace for joy and regret carves a corner for perfection. I, in the depths of frozen sea, seek hope to the end of tunnel, but only to catch a glimpse of beautiful moonlight when starting awake at midnight.

每个人的心里,有多么长的一个清单,这些清单里写着多少美好的事,可是,它们总是被推迟,被搁置,在时间的阁楼上腐烂。为什么勇气的问题总是被误以为是时间的问题,而那些沉重、抑郁的、不得已的,总是被叫做生活本身。(刘瑜)

In every heart hides a long list with so many beautiful things to fulfill, which are then postponed, suspended, rotten in the attic of time. What is actually a matter of courage is labelled as a matter of time but the ponderous,the depressing,the unfulfillable as life itself.

黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。(顾城)Black night endows me with black eyes, / which yet empowers me to seek light.

在一回首间,才忽然发现,原来,我一生的种种努力,不过只为了周遭的人对我满意而已。为了博得他人的称许与微笑,我战战兢兢地将自己套入所有的模式所有的桎梏。走到途中才忽然发现,我只剩下一副模糊的面目,和一条不能回头的路。(席慕容《独白》) Looking back,I realize all my efforts on the way are to please those around me. To win their praising smiles,I,in trembling fear,chain myself into acceptable modes of living. Now, in the midway of life,I find myself left with vague features in a way never to be trodden backward.

不是每一次努力都会有收获,但是,每一次收获都必须努力,这是一个不公平的不可逆转的命题。(张爱玲)It is an unfair yet irreversible truth that not every effort is rewarded yet every reward requires effort.

诗人北岛获布朗大学荣誉文学博士学位(Doctor of Letters) / 北岛:卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭Baseness is the passport of the base; nobility is the epitaph of the noble.

虚名浮誉是流转人间最无用的假金币,但是多少人都是心甘情愿地用健康、休息和生命跟它们交换。(蒙田)Fame in all its vanity is the most valueless fake currency in the world, yet so many of us are willing to sacrifice our health, rest and life for it.

做人凡事要静,静静来,静静去,静静努力,静静收获,切忌喧哗(亦舒)You should carry yourself quietly in everything, making your appearance quietly and retiring from the stage quietly, taking pains quietly and making gains quietly. Hype noise in anything is unnecessary.

所谓父母,就是那不断对着背影既欣喜又悲伤,想追回拥抱又不敢声张的人。(龙应台) Parents are those who rejoice in sorrow at the sight of the child's back, who yearn to call him back for a hug yet restrain themselves from doing it.

老头子恋爱听说像老房子着了火,烧起来没有救的。(钱钟书《围城》)An old man's love was said to be like an old house set ablaze. Once it started burning, there was no saving it.

镌刻在你身上的忧伤愈深,你能容纳的欢乐愈多。(纪伯伦)When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy. The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain.

把回想留给未来吧。就象把梦留给海,把风留给夜海上的帆。(顾城)Reflection is for the future, just as dream is for the sea and wind is for the sail on the night ocean.

好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。To be fond of learning is akin to knowledge. To practice with vigor is akin to benevolence. To possess the feeling of shame is akin to courage. (Confucius)

我对自己要求很低:我活在世上,无非要明白些道理,遇见些有趣的事。倘能如愿,一生就算成功(王小波) I don't demand too much of myself: life is little more than figuring out a few philosophies and coming across something interesting. If that desire is fulfilled, my life will be a triumph.

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。(Alive or dead, far or near, I make my word to you: I'll hold your hand till together we grow old.)

常送句话给你的她:You are beautiful tonight. Not just tonight, but especially tonight.(谢霆锋香港金像奖获奖感言,给张柏芝)

你的生命有限,不要为仿效他人而浪费时间。不要为教条所束缚。不要让他人的想法左右你内心的声音。(乔布斯)Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice.(Jobs)

幸福四要素(罗素):健康的身体、避免陷入贫困的收入、愉快的人际关系、成功的工作。Four ingredients of happiness (Bertrand Russell) : the first is health; the second, sufficient means to keep you from want; third, happy personal relations; and fourth, successful work.

我欲与君相知, 长命无绝衰。山无陵, 江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝。I shall love you to the end of time!Till mountains crumble,streams run dry,thunder rumbles in winter,snow falls in summer,and the earth mingles with the sky--not till then will I cease to love you!

1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的 Remember what should be remembered, and forget what s hould be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable. 2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的

茶 Apart from tears, only time could wear everything away. W hile feeling is being processed by time, conflicts would be rec onciled as time goes by, just like a cup of tea that is being co ntinuously diluted. 3.怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类

祷告中最真诚的部

分 Complaints are the greatest offerings that God obtains fro m human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God. 4.智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩

笑。 Wisdom appears in contradiction to itself, which is a tric

k life plays on philosophy of life. 5.世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例

外) Girls always look on themselves as proud princesses, wi th the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones. 6.如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把

握 It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you're irritable against them. 7.如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友

情 From that you would get angry with your friends, we can c onclude you sitll care about the friendship between you. 8.令狐冲说"有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。" 可是,他算什

么!! " Something is out of our control, so we have to comm and ourselves." said Linghu Chong, a known character in a C hinese novel about persons adept in martial arts(武侠小说?). Who is, however, 9.我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老

死。 Only till my natural death.could I tell which of what I have been doing is right or wrong, so now I have to try to do well i n everything, and then wait to die a natural death. 10.也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏

人 Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more m iserable than I. So forgive all that you have met, no matter wh at kind of persons they are. 11.鱼对水说你看不到我的眼泪,因

为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心

里。 "You couldn't see my tears cause I am in the water." Fish said to water. "But I could feel your tears cause you are in m e." Answered water. 12.快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤.请让我们从容面对这离别之后的离别。微笑地去寻找一个不可能出现的

你! Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow r emains after sorrow, please take those farewells easy, and tur n to smilingly look for yourself who is never to appear. 13.死

亡教会人一切,如同考试之后公布的结果??虽然恍然大悟,但为

时晚

矣! Like the outcome after an exam, death makes us aware o

f anything, That is, it's too late to take a tumble. 14.你出生的时

候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人

哭! When you were born, you're crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you're smiling but looke rs-on are crying. 15.男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很

多 Man might think that few women fit him before his marriag

e, and contrarily when they get married. 16.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上

了 Among thousands of people, you meet those you've met. T hrough thousands of years, with the boundlessness of time, y ou happen to meet them, neither earlier nor a bit too late. 17.每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消

磨. Everyone has his inherent ability( power or capacity?) whi ch is easily concealed by habbits, blurred by time, and eroded by laziness( or inertia?). 18.人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自

己 Be sure that you have never had any regrets in your life wh ich only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it's meaningless to oppress yourself.

中国姓氏英文翻译大全S-Z

A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H: 海--Hay 韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia 翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong 焦--Chiao 金/靳--Jin/King 景/荆--King/Ching

大数据单位的换算与翻译

大数据单位的换算与翻译 近几年来,大数据这个词越来越频繁地出现在各种媒体文章上,出现各行各业人士的口中。人工翻译的行业也难免受其影响。在这方面,赛迪翻译亦深有体会。 首先也是最为重要的一点是大数据方面的词语频繁出现。 以往,我们说数据大小,常常使用的单位是MB、GB,而现在我们经常会看到TB、PB、EB、ZB、YB、BB、NB、DB。身为翻译人员,不免要弄清楚这些单位的大小和译法。 从大小方面,这几种单位依然延续了1024 的进制。即,后一个单位是前一个单位的1024 倍。在此,赛迪翻译总结了这些大数据单位。具体的大小如下: 1KB (Kilobyte) = 1024B ,即2 的10 次方字节,读音千字节 1MB (Megabyte) = 1024KB,即2 的20 次方字节,读音兆字节 1GB (Gigabyte) = 1024MB,即2 的30 次方字节,读音吉字节 1TB (Terabyte) = 1024GB,即2 的40 次方字节,读音太字节 1PB (Petabyte) = 1024TB,即2 的50 次方字节,读音拍字节 1EB (Exabyte) = 1024PB,即2 的60 次方字节,读音艾字节 1ZB (Zettabyte) = 1024EB,即2 的70 次方字节,读音泽字节 1YB (Yottabyte) = 1024ZB,即2 的80 次方字节,读音尧字节 1 BB (BrontoByte)= 1024 YB,即 2 的90 次方字节,读音波字节 1NB (NonaByte) = 1024BB,即2 的100 次方字节,读音诺字节 1DB (DoggaByte) = 1024NB,即2 的110 次方字节,读音刀字节

双语:中国姓氏英文翻译对照大合集

[ ]

步Poo 百里Pai-li C: 蔡/柴Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢Chao/Chiao/Tsao 岑Cheng 崔Tsui 查Cha 常Chiong 车Che 陈Chen/Chan/Tan 成/程Cheng 池Chi 褚/楚Chu 淳于Chwen-yu

D: 戴/代Day/Tai 邓Teng/Tang/Tung 狄Ti 刁Tiao 丁Ting/T 董/东Tung/Tong 窦Tou 杜To/Du/Too 段Tuan 端木Duan-mu 东郭Tung-kuo 东方Tung-fang F: 范/樊Fan/Van

房/方Fang 费Fei 冯/凤/封Fung/Fong 符/傅Fu/Foo G: 盖Kai 甘Kan 高/郜Gao/Kao 葛Keh 耿Keng 弓/宫/龚/恭Kung 勾Kou 古/谷/顾Ku/Koo 桂Kwei 管/关Kuan/Kwan

郭/国Kwok/Kuo 公孙Kung-sun 公羊Kung-yang 公冶Kung-yeh 谷梁Ku-liang H: 海Hay 韩Hon/Han 杭Hang 郝Hoa/Howe 何/贺Ho 桓Won 侯Hou 洪Hung 胡/扈Hu/Hoo

花/华Hua 宦Huan 黄Wong/Hwang 霍Huo 皇甫Hwang-fu 呼延Hu-yen J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬Chi 居Chu 贾Chia 翦/简Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/ Chiang/Kwong 焦Chiao 金/靳Jin/King 景/荆King/Ching

英语翻译

Unit 1 1.You need to learn 你得学会将声音和事物联系起来,用一种新的方式思考。只是这一次,因为你已经长大,所以能够更快地理解需要做的事。 2. To learn a foreign要学习外语,你必须摆脱逐字翻译的想法。翻译会消耗太多的时间和脑力。如果你字字都得翻译,那你永远也学不会真正地说和理解一门外语。 3.You can build a house你能用大小不一和形状各异的材料造一幢房子。英语使用一套砌块,但其他语言可能使用不同形状的砌块,起初还得运用一些创造力才能将它们拼起来。我们使用两块砌块,而别人也许使用三块较小的--也可能是一块大的。 4.When translat不论将它译成哪种外语,你都不会取出每个英文单词然后逐个地用外语单词去替代。相反你会将成组成组的词语或思想从一种语言转换成另一种语言。 5.So learn to 所以学着开始以成组的概念或思想去思考,这些概念或思想能转换成新的语言而非单个词语。尝试用外语去思考。这并不那么难。 6.You learn to think要学会用那种语言去思考,你只需一遍又一遍地使用它,问并回答简单的问题,直到你对这一过程感到得心应手为止。 7.Once you really一旦你真正投入地学习这门语言,你就会更深刻地领会这一切。有人讲什么讲得很快,而你会突然意识到你都能听懂!那是一个美妙的时刻。 8. You probably wouldn’t 也许你还不能重复那些词,甚至还搞不清你是如何全听懂的。但这表明了那种语言已经开始渗入你的头脑中。你已经开始不需要翻译就能理解了。 Unit 2 1.The author sees 作者看到一对父子以乘坐机场区间车为乐,由此谈了对今天孩子教育问题的看法。 2.Passing through一天早晨,我在亚特兰大机场搭上了一辆专门将旅客由主航站楼送往登机口的列车。乘这种车无需付费,而且它们整天就是来来回回地跑。 3.I know we’re 我知道如今我们应该不说种族歧视的话,所以希望各位不要介意我提一提以下事实:列车上大部分乘客都是白人,衣着要么像是去出差,要么像是去度假——而这对父子是黑人,身上的衣服要多便宜有多便宜。 4.There are parents有的父母花得起钱送孩子去欧洲或迪斯尼乐园,可孩子却是朽木不可雕。 5.There are parents who live 有的父母住在百万豪宅里,给自己的孩子备上了汽车和游泳池,但还是有什么不对劲。穷人也好,富人也好,黑人也好、白人也好,有很多事情老是不对劲。 6.The other people in the 机场里的其他人要去遥远的目的地,或者是刚刚到达行程的终点。而这对父子却在乘坐区间列车,相互陪伴,尽兴地玩。 7.So many questions我们有很多问题不知道该怎么办。而这儿有一位父亲重视与儿子共度时光,并且在一个周六的早上想出了这样一个计划。 8.The answer is so simple:其实答案很简单:父母愿意花时间,愿意关注,愿意尽心尽职。这不要花一分钱,可这却是世间无价之宝。 Unit 3 1.As soon as 我刚一说出这个数字,弗吉尼亚州诺福克市思茅小学的全班学生都开始笑了起来。我觉得自己是世界上最笨的人。 2.Mrs. Cooper fixed库珀太太用严厉的眼神注视着他们。然后她说:“我们都是来这儿学习的。” 3.. You would make an 你会成为一名杰出的教师因为你既有决心又很努力。在以后的27年里我将会牢记这些话. 4.I did, 不管怎样,我最后还是在一个学校里找到了工作-做清洁工。我每天在拉力莫小学打扫17间教室,包括库伯夫人上课的教室。 5. We needed every 我们手头拮据,需要精打细算才能勉强度日。上大学、当老师,根本是不可能的。 6. I told Mrs. Cooper 我告诉库珀夫人我还是想教书,她还是用多年前写在我作文本上的话来鼓励我。但是

中国姓氏英语翻译大全

中国姓氏英语翻译大全 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H:

韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia 翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong

大数据时代英语演讲

Hello, everyone. As we all know, we are now living at the age ofbig data, which leads a revolution that transforms how we think. But many people have half know of big data, they haven’t adopted to the tremendous change. So today I’d like to talk about the three peculiarities of big data. I will be very glad if my speech could help you. Firstly, all samples rather than sampling analysis. With the development of technology, we are able to process massive data, from which we can get more reliable result than through sampling analysis. So we can give up sampling analysis in most cases. Secondly, efficiency rather than accuracy. At the age of big data, we concern more on efficiency rather than accuracy. In other words, we should allow faults to improve efficiency. Comparing with massive data, some faults do not influence the final result. Thirdly, correlation is as important as causality. We can’t deny the importance of causality ,but sometimes it is difficult or unnecessary to explore it. For example, the recommendation system of Amazon doesn’t know why the customer who likes Hemingway’s works is likely to buy Fitzgerald’s works, it just recommends and helps Amazon sell more than 100 times books than before Amazon using it. From this example, we can conclude that correlation plays an important role at the age of big data,so please don’t overlook it.

大英文翻译

001 不忘初心,牢记使命。 Remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind. 002 这是我国发展新的历史方位。 This is a new historic juncture in China’s development. 003 新时代我国社会主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。 The principal contraction facing Chinese society in the new era is that between unbalanced and inadequate development and the people’s ever-growing needs for a better life. 004 党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,把人民军队建设成为世界一流军队。 The Party’s goal of building a strong military in the new era is to build the people’s forces into world-class forces that obey the Party’s command, can fight and win, and maintain excellent conduct. 005 推动构建人类命运共同体 build a community with a shared future for mankind 006 近代以来久经磨难的中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。 The Chinese nation, which since modern times began had endured so much for so long, has achieved a tremendous transformation ——it has stood up, grown rich, and become strong. 007 行百里者半九十。 As the Chinese saying goes, the last leg of a journey just marks the halfway point. 008 敢于直面问题,敢于刮骨疗毒。 We must have the courage to face problems squarely, be braced for the pain. 009 不断增强党的政治领导力、思想领导力、群众组织力、社会号召力。 We must keep on strengthening the Party’s ability to lead politically, to guide through theory, to organize the people, and to inspire society. 010 保持政治定力,坚持实干兴邦。 We must maintain our political orientation, do the good solid work that sees our country thrive. 011 坚持党对一切工作的领导。 Ensuring Party leadership over all work. 012 坚持以人民为中心。 Committing to a people-centered approach. 013 坚持全面深化改革。 Continuing to comprehensively deepen reform.

大数据时代的翻译理论与实践

大数据时代的翻译理论与实践 专业方向:翻译理论与实践班级:14级英语语言文学研究生 作者:张琦学号:81420379 摘要:此篇文献综经过查阅大量文章,总结了翻译理论与实践之现状与大数据时代对翻译理论与实践之影响。对于前者,即翻译理论与实践之现状,又包括当下翻译理论与实践现状:翻译理论与实践之关系;对于理论方面的现状包括翻译标准,翻译原则方面,以及翻译家翻译法之研究;而实践方面包括对翻译教学等方面研究。而大数据时代的来临,渐渐对翻译理论与实践的影响包括对翻译理论和翻译实践的影响。本文献综述通过此种分类方式,可以有效的探讨翻译理论与实践受大数据时代的影响。、关键字:翻译理论;实践;现状;大数据时代;影响 近年来对于翻译的研究从理论到对实践方面的研究。然而,随着大数据时代的来临,翻译理论与实践也在一定程度上受到影响。翻译的理论与实践也从传统信息受限单一的状态到数据信息共享状态,进而对翻译理论与实践方面产生一定的影响。 针对大数据对翻译理论与实践的影响,本人查阅中国知网等网站,万方数据等网站,发现涉及此的文献不在少数。 本文献综述从翻译理论与实践的现状开始探讨,将其从理论与实践方面分别进行探究。对于理论方面又继续细分,包括对翻译规则与翻译标准现状之探讨,以及对当代翻译家的翻译法与翻译特色的介绍;对于实践方面,本人从对翻译教学等方面介绍其现状。而后,引入大数据时代对翻译理论与实践的影响,也从对其理论与实践方面开始分析。 对于所查阅之文献,本人对其进行归纳整理,认为对大数据时代的翻译理论与实践的研究有所帮助。 一、翻译理论与实践的现状 在大数据时代影响之前,翻译理论与实践存在于闭塞状态,我们对翻译的理论与实践的探讨也比较狭隘。本文将从对翻译的理论与实践的现状进行介绍。先介绍翻译理论与实践的关系,然后对于理论部分,包括对翻译的标准、规则等方面的介绍;对于实践部分,包括对教学等方面的介绍。 理论与实践的关系

英语翻译常用词组汇总[1]

英语翻译常用词组汇总 be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是… be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知 be popular with…受……欢迎 be prepared for对……做好准备 be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… be sick of…对…感到厌倦 be used as…被用做… be used to…习惯于… get used to…习惯于… all of a sudden突然 all the time一直,始终 as a rule通常,照例 as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于… at best充其量,至多 before long 不久以后 beyond question毫无疑问 by all means尽一切办法,务必 every now and then时而,偶尔 in itself本质上,就其本身而言 sooner or later迟早,早晚 abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意…

be beneficial to… 有利于…,有益于… turn a blind eye to… 对…视而不见 by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地 when it comes to一谈到…,就…而论 disagree with… 与…意见不一致不同意… give an opinion on… 对…发表意见 a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论… concentrate on/upon…集中注意力于… on the contrary与之相反 convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物 in detail详细地 be equipped with…装备有… in essence本质上 to…extent在…程度上 inform. somebody of something通知某人某事 lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… on account of… 因为…,由于… in addition to… 除…之外 on (the/an) average平均,一般来说 on the basis of… 根据…,在…的基础上 at (the) best充其量,至多 on business因公,因事 in any case无论如何,总之

华北电力大学科技英语翻译汇总题库

2018<科技英汉互译教程>上篇期末考试范围 P.23例2 This type of spring is extensively used in electrical instruments, and deserves special consideration. 这种弹簧广泛应用于电工仪表中,因此值得专门考虑一下。 P.24 例3 If the reaction took hours, and not seconds, the fuel costs would be prohibitive. 如果这一反应要花费数小时,而不是几秒钟,燃料费就太高了。 例7 Keep the batteries in dry places, and electricity may not be made to leak away. (如果)把蓄电池放在干燥的地方,就不会漏电。 这种句式中,祈使句表示条件,and后面的句子表示结果,可译为“如果……,就……”,或者“……就”。 P.25例12 In other words mineral substances which are found on earth must be extracted by digging, boring holes, artificial explosions, or similar operations which make them available to us. 换言之,矿物就是存在于地球上,但须经过挖握、钻孔、人工爆破或类似作业才能获得的物质。 例14 The solar wind grossly distorts the earth's magnetic field, dragging it out to a long tail. 太阳风使地球磁场的形状发生很大的变化,将它向外拉牵,扯出一条长尾。 译文中将分词短语译成了动词并列式分句(或后续分句),即在一个主语下使用两个或两个以上的并列动词,用逗号隔开。 P.26 例17 The substitution of some rolling friction for sliding friction results in a very considerable reduction in friction. 用滚动摩擦代替滑动摩擦,会大幅度减少摩擦力。 例20 An understanding of the essential character of scientific investigation is best acquired from the study of a representative particular science. 要了解科学研究最本质的特点,最好是对特定的典型学科进行研究。 P.27 例23 The moon is a world that is completely and utterly dead, a sterile mountainous waste on which during the heat of the day the sun blazed down with relentless fury, but where during the long night the cold is so intense that it far surpasses anything ever experienced on the earth. 月球完全是一个毫无生气的世界,是一片多山的不毛之地。在酷热的白昼,太阳向它倾泻着无情的烈焰,而浸长的严寒却远远不是我们在地球上所能体验到的。 原句中含有4个分句:由关系代词that引导的定语从句,修饰a world;介词on+关系代词which引导的定语从句,修饰a world的同位语a sterile mountainous waste;关系副词where 引导的定语从句,也修饰a sterile mountainous waste;so…that引导的结果状语从句。 例24 Computing machines are essentially machines for recording numbers, operating with numbers, and giving the result in numerical form. 计算机本质上是一种记录数字、运算数字并给出数字结果的机器。

大数据时代英文翻译

Era of Big Data is a woman's age; women in the gene can accumulate and deal with big data/ women are born to accumulate and deal with big data. Many men and children, in fact, have been wondering about this special ability of women. Like, as a child, just as soon as you entered the house your Mother said immediately in a suspicious tone: “Liu zhijun, you didn’t do well in the exam today, did you.” Another example, you just have a glance at the mobile phone, your wife laughs: “Does Er gou the next door ask you to play games?” One more ex ample, when you close the door and make a phone call, your girlfriend will cry: “Who are shot in bed?” They are sometimes right, sometimes wrong. However, On the whole, the accuracy rate is higher than chance level. When they are wrong, men would sneer women always give way to foolish fancies; when they are right, men would say women are sensitive animal maybe with more acute sensory organs. Anyway, that is a guess. It has already scared man that overall accuracy rate is higher than the random level. In order to adapt to this point, the male also developed a very strong skills against reconnaissance. This part is beyond the scope of this article, so no more details about it. Some studies, such as Hanna Holmes’s paper, have indi cated that the white matter of the female’s brain is higher than that of the male. So they have very strong imagination of connecting things together. Some recent studies have shown that women are better than men in the "date" memory. That is the reason why they are able to remember all the birthdays, anniversaries, and even some of the great day of unimportant friends. No matter whether these results are true or not, I am afraid that this is not women's most outstanding ability. Women's most remarkable ability is a long-term tracking of some seemingly unimportant data to form their own baseline and pattern. Once the patterns of these data points are significantly different from the baseline she is familiar with, she knows something unusual. In their daily life, women do not consider the difference between causality and correlation. They believe in the principle: "There must be something wrong out of something unusual." People who talk about big data often take Lin Biao as an example. Lin Biao recorded some detailed and unimportant data after a battle. Such as seized guns, the proportion of rifles and pistols, the age levels of war prisoners, seized grain, whether they are sorghum or millet, etc., all of which were unavoidably recorded in the book. Others laughed at him. But later, he determined where the enemy headquarters were according to these data. What women do is almost the same. A girl A has a secret crush on boy B, but she usually doesn’t contact him directly. Two days later, I asked her if she wanted to ask him to have dinner together. She said he was playing. I wondered “how do you know that?” She said that boy B usually is on the line Gmail at 8:00 am, away status at8:30am, for he goes out to buy coffee and breakfast, on line again at 9:00am, busy status, for he is at work, away again at12:30am for lunch, on line for whole evenings, maybe for reading or playing games. His buddy C is on line at10:00 am, still online till 2:00am next day. He is a boy who gets up late and stays up late. His buddy D is on line for the most of the day. However, the most important pattern is that there are 2-3 days per week, during which they would be offline or away for 3-4 hours together. Conclusion: they are playing together.

各种数学名词的英语翻译

各种数学名词的英语翻译 数学 mathematics, maths(BrE), math(AmE) 公理 axiom 定理 theorem 计算 calculation 运算 operation 证明 prove 假设 hypothesis, hypotheses(pl.) 命题 proposition 算术 arithmetic 加 plus(prep.), add(v.), addition(n.) 被加数 augend, summand 加数 addend 和 sum 减 minus(prep.), subtract(v.), subtraction(n.) 被减数 minuend 减数 subtrahend 差 remainder 乘 times(prep.), multiply(v.), multiplication(n.) 被乘数 multiplicand, faciend 乘数 multiplicator 积 product 除 divided by(prep.), divide(v.), division(n.) 被除数 dividend 除数 divisor 商 quotient 等于 equals, is equal to, is equivalent to 大于 is greater than 小于 is lesser than 大于等于 is equal or greater than 小于等于 is equal or lesser than 运算符 operator 平均数mean 算术平均数arithmatic mean 几何平均数geometric mean n 个数之积的n次方根 倒数(reciprocal) x的倒数为 1/x 有理数 rational number 无理数 irrational number 实数 real number 虚数 imaginary number 数字 digit 数 number 自然数 natural number 整数 integer 小数 decimal 小数点 decimal point 分数 fraction 分子 numerator 分母 denominator 比 ratio 正 positive 负 negative 零 null, zero, nought, nil 十进制 decimal system 二进制 binary system 十六进制 hexadecimal system 权 weight, significance 进位 carry 截尾 truncation 四舍五入 round 下舍入 round down 上舍入 round up 有效数字 significant digit 无效数字 insignificant digit 代数 algebra 公式 formula, formulae(pl.) 单项式 monomial 多项式 polynomial, multinomial 系数 coefficient 未知数 unknown, x-factor, y-factor, z-factor 等式,方程式 equation 一次方程 simple equation 二次方程 quadratic equation 三次方程 cubic equation 四次方程 quartic equation 不等式 inequation 阶乘 factorial 对数 logarithm 指数,幂 exponent 乘方 power 二次方,平方 square 三次方,立方 cube 四次方 the power of four, the fourth power n次方 the power of n, the nth power 开方 evolution, extraction 二次方根,平方根 square root 三次方根,立方根 cube root 四次方根 the root of four, the fourth root n次方根 the root of n, the nth root sqrt(2)=1.414 sqrt(3)=1.732 sqrt(5)=2.236 常量 constant 变量 variable 坐标系 coordinates 坐标轴 x-axis, y-axis, z-axis 横坐标 x-coordinate 纵坐标 y-coordinate 原点 origin 象限quadrant 截距(有正负之分)intercede (方程的)解solution 几何geometry 点 point 线 line 面 plane 体 solid 线段 segment 射线 radial 平行 parallel 相交 intersect

中国姓氏英语翻译大全

中国姓氏英语翻译大全 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H: 海--Hay 韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi

相关文档
最新文档