Asterisk_voice-iaxtalk

Asterisk_voice-iaxtalk
Asterisk_voice-iaxtalk

[Simple Chinese] Voice Files for Asterisk

These voice files should be located under /var/lib/asterisk/sounds directory.

如下语音文件位于 /var/lib/asterisk/sounds目录。

agent-alreadyon.gsm

That agent is already logged on. Please enter your agent number followed by the pound key.

该坐席已经签入,请输入您的坐席编号并以#结束。

agent-incorrect.gsm

Login incorrect. Please enter your agent number followed by the pound key.

对不起,您输入的坐席编号无效,请重新输入。

agent-newlocation.gsm

Please enter new extension followed by pound, or just press pound for immediate service.请输入新的分机号码并以#结束,转接话务员请直接按下#。

agent-loggedoff.gsm

Agent Logged off.

坐席签出完毕。

agent-loginok.gsm

Agent logged in.

坐席签入完毕。

agent-pass.gsm

Please enter your password followed by the pound key.

请输入您的密码并以#结束。

agent-user.gsm

Agent login. Please enter your agent number followed by the pound key.

请输入您的坐席编号并以#结束。

auth-incorrect.gsm

Login incorrect. Please enter your password followed by the pound key.

对不起,您输入的密码无效,请重新输入。

auth-thankyou.gsm

Thank you.

谢谢。

beep.gsm(this is a simple beep tone)

beeperr.gsm(this is an error beep tone)

conf-hasleft.gsm

has left the conference.

离开会议

conf-hasjoin.gsm

has joined the conference

加入会议

conf-getconfno.gsm

Please enter your conference number followed by the pound key. 请输入会议编号并以#结束。

conf-getchannel.gsm

Please enter your channel number followed by the pound key.

请输入通道编号并以#结束。

conf-getpin.gsm

Please enter the conference pin number

请输入会议密码。

conf-invalid.gsm

That is not a valid conference number. Please try again.

您输入的会议编号无效,请重新输入。

conf-invalidpin.gsm

That pin is invalid for this conference

您输入的会议密码无效。

conf-onlyperson.gsm

You are currently the only person in this conference

当前会议中只有您一个人。

conf-noempty.gsm

No empty conferences currently exist

当前没有空闲的会议室

conf-enteringno.gsm

You are entering conference number

当前会议编号

demo-xxxxx.gsm (无需翻译)

dir-instr.gsm

If this is the person you are looking for press 1 now, otherwise please press star now.

如果这是您想查找的人,请按1,否则请按*。

dir-intro.gsm

Welcome to the Asterisk directory. Please enter the first three letters of your parties last name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z.

欢迎使用黄页服务,请用话机输入您想要查找人名的头三位字母,字母Q请按7,字母Z请按9。

dir-intro-fn.gsm

Welcome to the Asterisk directory. Please enter the first three letters of your parties first name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z

欢迎使用黄页服务,请用话机输入您想要查找人名的头三位字母,字母Q请按7,字母Z请按9。

dir-nomatch.gsm

No directory entries match your search.

没有您想要查找的信息。

dir-nomore.gsm

There are no more compatible entries in the directory.

没有您想要查找的信息。

invalid.gsm

I am sorry, that's not a valid extension. Please try again.

对不起,您拨叫的分机号码无效,请重新输入。

pbx-invalid.gsm

I am sorry, that's not a valid extension. Please try again.

对不起,您拨叫的分机号码无效,请重新输入。

pbx-invalidpark.gsm

I am sorry, there is no call parked on that extension. Please try again.

对不起,该分机没有呼叫驻留,请重新输入。

pbx-transfer.gsm

Transfer.

电话转接中。

queue-periodic-announce.gsm

All of our represenatives are currently busy. Please stay on the line and your call will be answered by the next available representative

没有空闲的客户代表。请少等片刻。

queue-callswaiting.gsm

Waiting to speak with a representative

即将接通客户代表。

queue-holdtime.gsm

The estimated hold time is currently

大约需要等待时间

queue-reporthold.gsm

Hold time

等待时间

queue-minutes.gsm

Minutes

分钟

queue-seconds.gsm

Seconds

queue-thankyou.gsm

Thank you for your patience

谢谢您的耐心等待。

queue-thereare.gsm

You are currently caller number

您在当前队列中的客户编号是

queue-youarenext.gsm

Your call is now first in line and will be answered by the next available representative. 您的呼叫即将被客户代表应答。

ss-noservice.gsm

The number you have dialed is not in service. Please check the number and try again. 您输入的电话号码是空号,请核对您输入的电话号码是否正确。

transfer.gsm

Please hold while I try that extension.

请稍后。

vm-forward.gsm

Press 1 to enter an extension, press 2 to use the directory

直接呼叫分机号码请按1,使用自动目录查找服务请按2。

vm-Cust1.gsm (请根据需要自行录制如下5个信箱组的名称) vm-Cust2.gsm

vm-Cust3.gsm

vm-Cust4.gsm

vm-Cust5.gsm

vm-and.gsm

and

和。

vm-changeto.gsm

Change to which folder?

请选择留言组。

vm-delete.gsm

Press 7 to delete this message.

删除留言请按7

vm-deleted.gsm

Message deleted.

留言被删除

vm-extension.gsm

extension

分机号码

vm-Family.gsm

family

家人留言组

vm-first.gsm

first

第一

vm-for.gsm

for

vm-Friends.gsm

friends

朋友留言组

vm-goodbye.gsm

Goodbye

再见

vm-helpexit.gsm

Pres star for help or pound to exit.

听取帮助信息请按*,退出请按#。

vm-INBOX.gsm

new

新留言

vm-minutes.gsm

minutes

分钟

vm-incorrect-mailbox.gsm

Login incorrect. Mailbox?

输入不正确,请输入信箱号码

vm-incorrect.gsm

Login incorrect.

输入不正确

vm-instructions.gsm

To look into your messages press 1 now. You may quit voicemail at any time by pressing the pound key.

听取留言请按1,退出请按#。

vm-intro.gsm

Please leave your message after the tone. When done hang up or press the pound key. (simple tone sound plays)

请在嘀的一声后留言,留言完毕请按#或直接挂断电话。

vm-isonphone.gsm

is on the phone

正在接听电话

vm-isunavail.gsm

is unavailable

无法接通。

vm-last.gsm

last

最后

vm-login.gsm

Asterisk Mail. Mailbox?

欢迎使用语音信箱服务,请输入信箱号码。

vm-message.gsm

message

留言

vm-messages.gsm

messages

留言

vm-mismatch.gsm

The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again.

两次输入不一致,请重新输入。

vm-msginstruct.gsm

To hear the next message press 6, to repeat this message press 5, to hear the previous message press 4, to delete or undelete this message press seven, to quite voicemail press pound. During message playback, you may press * to rewind, and # to fast forward.

听取下一条留言请按6,重听本条留言请按5,听取前一条留言请按4,删除留言请按7,退出请按#。

vm-msgsaved.gsm

Your message has been saved.

留言已保存。

vm-newpassword.gsm

Please enter your new password followed by the pound key?

请输入新密码并以#结束。

vm-next.gsm

Press 6 to play the next message.

听取下一条留言请按6。

vm-no.gsm

no

没有

vm-nobodyavail.gsm

Nobody is available to take your call at the moment

没有人接听电话

vm-nomore.gsm

No more messages.

没有更多的留言。

vm-Old.gsm

old

已经读取过的留言

vm-onefor.gsm

Press 1 for

请按1

vm-options.gsm

Press 1 to record your unavailable message, press 2 to record your busy message, press 3 to record your name,, press 4 to record your temporary message, press 5 to change your password, press star to return to the main menu.

录制主人留话请按1,录制主人忙碌信息请按2,录制问候语请按3,录制临时留话请按4, 修改密码请按5,返回上层菜单请按*。

vm-opts.gsm

Press 2 to change folders, press zero for mailbox options.

转换当前留言组请按2,设置语音信箱选项请按0。

vm-passchanged.gsm

Your passwords have been changed.

密码修改成功。

vm-password.gsm

password

请输入密码

vm-press.gsm

press

vm-prev.gsm

Press 4 for the previous message

听取前一条留言请按4

vm-rec-busy.gsm

After the tone say your busy message and then press the pound key.

请在嘀的一声后录制忙碌信息,录音完毕请按#。

vm-rec-name.gsm

After the tone say your name and then press the pound key.

请在嘀的一声后录制问候语,录音完毕请按#。

vm-rec-unv.gsm

After the tone say your unavailable message and then press the pound key. 请在嘀的一声后录制主人留话,录音完毕请按#。

vm-rec-temp.gsm

After the tone, say your temporary message, and then press the pound key. 请在嘀的一声后录制临时留话,录音完毕请按#。

vm-reenterpassword.gsm

Please re-enter your password followed by the pound key.

请再输一遍。

vm-repeat.gsm

Press 5 to repeat the current message.

重听本条留言请按5。

vm-saved.gsm

saved

已保存。

vm-savedto.gsm

saved to

留言保存为。

vm-savefolder.gsm

Which folder should I save the message to?

请选择保存留言的位置。

vm-savemessage.gsm

or 9 to save this message

保存留言请按9。

vm-sorry.gs

I'm sorry I did not understand your response.

对不起,这个选择无效。

vm-tempgreeting.gsm

press 1 to record your temporary greeting

录制临时问候语请按1。

vm-tempgreeting2.gsm

press 1 to record your temporary greeting, or press 2 to erase your temporary greeting 录制临时问候语请按1,删除临时问候语请按2。

vm-tempremoved.gsm

Your temporary greeting has been removed

临时问候语已经被删除。

vm-theperson.gsm

The person at extension

您拨叫的分机。

vm-tocancel.gsm

or pound to cancel.

按#取消该次操作。

vm-toforward.gsm

Press 8 to forward the message to another user

转发留言请按8。

vm-undelete.gsm

Press 7 to undelete this message

撤消删除请按7。

vm-undeleted.gsm

Message undeleted.

留言已恢复。

vm-whichbox.gsm

To leave a message, please enter a mailbox number.

留言请输入信箱号。

vm-Work.gsm

work

工作留言组。

vm-youhave.gsm

you have

您有。

vm-newuser.gsm

Welcome to Comedian Mail. First, I will guide you through a short setup process. 欢迎使用语音信箱服务。请按照语音提示进行操作。

如下语音文件位于 /var/lib/asterisk/sounds/digits 目录。

0.gsm

zero

1.gsm

one

1

2.gsm

two

2

3.gsm

three

3

4.gsm

four

4

5.gsm

five

5

6.gsm

6

7.gsm seven

7

8.gsm eight

8

9.gsm nine

9

10.gsm ten

10

11.gsm eleven

11

12.gsm twelve

12

13.gsm thirteen

13

14.gsm fourteen

14

15.gsm fifteen

15

16.gsm sixteen

16

17.gsm seventeen

18.gsm eighteen

18

19.gsm nineteen

19

20.gsm twenty 20

30.gsm thirty 30

40.gsm forty

40

50.gsm fifty

50

60.gsm sixty 60 70.gsm seventy 70

80.gsm eighty 80 90.gsm ninety 90

a-m.gsm A.M.

上午

day-0.gsm Sunday

星期日

day-1.gsm Monday

星期一

day-2.gsm Tuesday

星期二

day-3.gsm Wednesday 星期三

day-4.gsm Thursday

星期四

day-5.gsm Friday

星期五

day-6.gsm Saturday

星期六dollars.gsm dollars

元hundred.gsm hundred

million.gsm million

百万

mon-0.gsm January

一月

mon-1.gsm February

二月

mon-2.gsm March

三月

mon-3.gsm April

四月

mon-4.gsm May

五月

mon-5.gsm June

六月

mon-6.gsm July

七月

mon-7.gsm August

八月

mon-8.gsm September 九月

mon-9.gsm October

十月

mon-10.gsm November 十一月mon-11.gsm

December

十二月oclock.gsm

o'clock

oh.gsm

整minutes.gsm 分

p-m.gsm

P.M.

下午thousand.gsm thousand

year.gsm

相关主题
相关文档
最新文档