汉语拼音—威妥玛式拼音对照表

汉语拼音—威妥玛式拼音对照表
汉语拼音—威妥玛式拼音对照表

Pinyin to Wade-Giles Conversion Table Wade-Giles pinyin

a a

ai ai

an an

ang ang

ao ao

cha zha

ch'a cha

chai zhai

ch'ai chai

chan zhan

ch'an chan

chang zhang

ch'ang chang

chao zhao

ch'ao chao

che zhe

ch'e che

chen zhen

ch'en chen

cheng zheng

ch'eng cheng

chi ji

ch'i qi

chia jia

ch'ia qia

chiang jiang

ch'iang qiang

chiao jiao

ch'iao qiao

chieh jie

ch'ieh qie

chien jian

ch'ien qian

chih zhi

ch'ih chi

chin jin

ch'in qin ching jing

ch'ing qing chiu jiu

ch'iu qiu chiung jiong ch'iung qiong cho zhuo

ch'o chuo

chou zhou

ch'ou chou

chu zhu

ch'u chu

chü ju

ch'ü qu

chua zhua chuai zhuai

ch'uai chuai chuan zhuan

ch'uan chuan chüan juan

ch'üan quan chuang zhuang ch'uang chuang chüeh jue

ch'üeh que

chui zhui

ch'ui chui chun zhun

ch'un chun

chün jun

ch'ün qun

chung zhong

ch'ung chong en en

erh er

fa fa

fan fan

fang fang

fei fei

fen fen

feng feng

fo fo

fou fou

fu fu

ha ha

hai hai

han han

hang hang hao hao

hei hei

hen hen

heng heng

ho he

hou hou

hsi xi

hsia xia hsiang xiang hsiao xiao hsieh xie hsien xian hsin xin hsing xing hsiu xiu hsiung xiong hsü xu

hsüan xuan

hsüeh xue

hsün xun

hu hu

hua hua

huai huai huan huan huang huang

hun hun hung hong huo huo

i yi

jan ran jang rang jao rao

je re

jen ren jeng reng jih ri

jo ruo

jou rou

ju ru

juan ruan jui rui

jun run jung rong ka ga

k'a ka

kai gai

k'ai kai kan gan

k'an kan kang gang k'ang kang kao gao

k'ao kao ken gen

k'en ken keng geng k'eng keng ko ge

k'o ke

kou gou

k'ou kou ku gu

kua gua

k'ua kua kuai guai

k'uai kuai kuan guan

k'uan kuan kuang guang k'uang kuang kuei gui

k'uei kui kun gun

k'un kun kung gong

k'ung kong kuo guo

k'uo kuo

la la

lai lai

lan lan

lang lang

lao lao

le le

lei lei

leng leng

li li

liang liang liao liao lieh lie

lien lian

lin lin

ling ling

liu liu

lo luo

lou lou

lu lu

lü lü

luan luan

lüan luan

lüeh lue

lun lun lung long ma ma

mai mai man man mang mang mao mao

mei mei men men meng meng mi mi

miao miao mieh mie mien mian min min ming ming miu miu

mo mo

mou mou

mu mu

na na

nai nai

nan nan nang nang nao nao

nei nei

nen nen neng neng

ni ni

niang niang niao niao nieh nie nien nian nin nin ning ning niu niu

nou nou

nu nu

nü nü

nuan nuan nüeh nue nung nong o e

ou ou

pa ba

p'a pa

pai bai

p'ai pai pan ban

p'an pan pang bang p'ang pang pao bao

p'ao pao pei bei

p'ei pei pen ben

p'en pen peng beng p'eng peng pi bi

p'i pi piao biao p'iao piao pieh bie

p'ieh pie pien bian p'ien pian pin bin

p'in pin ping bing p'ing ping po bo

p'ou pou

pu bu

p'u pu

sa sa

sai sai

san san

sang sang

sao sao

se se

sen sen

seng seng

sha sha

shai shai shan shan shang shang shao shao

she she

shen shen sheng sheng shih shi

shou shou

shu shu

shua shua shuai shuai shuan shuan shuang shuang shui shui shun shun shuo shuo

so suo

sou sou

ssu si

su su

suan suan

sui sui

sun sun

sung song

t'a ta

tai dai

t'ai tai tan dan

t'an tan tang dang t'ang tang tao dao

t'ao tao

te de

t'e te teng deng t'eng teng ti di

t'i ti

tiao diao t'iao tiao tieh die

t'ieh tie tien dian t'ien tian ting ding t'ing ting tiu diu

to duo

t'o tuo tou dou

t'ou tou

tu du

t'u tu tuan duan t'uan tuan tui dui

t'ui tui tun dun

t'un tun tung dong

t'ung tong tsa za

ts'a ca

tsai zai

ts'ai cai tsan zan

ts'an can tsang zang ts'ang cang tsao zao

ts'ao cao tse ze

ts'e ce

tsei zei tsen zen

ts'en cen tseng zeng ts'eng ceng tso zuo

ts'o cuo tsou zou

ts'ou cou tsu zu

ts'u cu tsuan zuan ts'uan cuan tsui zui

ts'ui cui tsun zun

ts'un cun tsung zong ts'ung cong tzu zi

tz'u ci

wa wa

wai wai wan wan wang wang

wei wei wen wen weng weng wo wo

wu wu

ya ya

yai yai yang yang yao yao yeh ye yen yan yin yin ying ying yo yo

yu you

yü yu

yüan yuan yüeh yue

yün yun yung yong

威妥玛拼写对照表(香港及海外华人)

香港拼音-汉语对照表 应用广泛,在HK的确及海外华人地区为制定用法,无论是地标街道,还是人名,该拼写方法都深入人心。现与大家分享。 例子: 鍾欣桐:Chung Yan Tung 鍾嘉勵:Chung Ka Lai 鍾狄珊:Chung Dik Shan 蔡卓妍:Choi Cheuk Yin 黃子華:Wong Tze Wah 以下是香港拼音-名字汉字对照表 AH AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐 CHAI 齐 CHAK 翟 CHAK 泽 CHAM 湛 CHAN 陈 CHAN 灿 CHAN 璨 CHAN 镇 CHAN 赞 CHAN 瓒 CHANG 郑 CHAT 七 CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽

CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏CHIU 昭CHIU 钊CHIU 钏CHIU 朝CHIU 超CHIU 照CHIU 赵CHIU 潮CHIU 霄CHO 祖CHO 曹CHO 袓CHOI 才CHOI 再CHOI 材CHOI 采CHOI 财CHOI 彩CHOI 载CHOI 蔡CHOI 赛CHOK 作CHONG 壮CHONG 庄CHONG 庄CHONG 创CHOR 佐CHOR 初CHOR 楚CHOR 础CHOW 周CHOW 邹CHOY 蔡CHU 朱CHU 柱CHU 珠CHU 曙CHU 焌CHUEN 川CHUEN 中CHUEN 全CHUEN 春CHUEN 泉CHUEN 传CHUEN 铨CHUI 徐CHUI 崔CHUI 隋CHUI 翠CHUI 趣CHUM 覃CHUN 俊CHUN 津CHUN 珍CHUN 振CHUN 晋CHUN 浚

汉语拼音与英文字母对照表

《汉语拼音与英文字母对照表》 声母表 (拼音)b p m f d t n l g k (英文)B P M F D T N L G K 中文发音币辟爱慕爱抚地替嗯爱了这一可一 (拼音)h j q x zh ch sh r z (英文)H J Q X ZH CH SH R Z 一吃之一球爱克斯阿二子一 (拼音)c s y w (英文)C S Y W 思一爱死外大不留 韵母表 (拼音)a o e i u üai ei ui ao ou (英文)A O E I U V AI EI UI AO OU 诶欧一爱又乌一 (拼音)iu ie üe er an en in un ün (英文)IU IE VE ER AN EN IN UN VN

(拼音)ang eng ing ong (英文)ANG ENG ING ONG 整体认读音节 (拼音)zhi chi shi ri zi ci si yi wu (英文)ZHI CHI SHI RI ZI CI SI YI WU (拼音)yu ye yue yin yun yuan ying (英文)YU YE YUE YIN YUN YUAN YING 《小学汉语拼音字母表 26个汉语拼音字母表》 一、声母表 b p m f d t n l 玻坡摸佛得特讷勒 ɡk h j q x 哥科喝基欺希 zh ch sh r z c s 知蚩诗日资雌思 y w 医屋

二:韵母表 a[阿] an[安] ao[奥] ai[哀] ang[昂] o[喔] ong[翁] ou[欧] e[鹅] en[恩] er[儿] ei[唉] eng[摁] i[衣] ia[呀] iu[由] ie[耶] in[因] ing[英] u[乌] un[温] ua[蛙] uo[窝] ue[月] ui[威] ü[迂] iao[腰] ian[烟] iang[央] iong[用] uai[外] uan[弯] uang[往] 三:整体认读音节 zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yin yun yuan ying

[整理版]汉语拼音—韦氏拼音对比表

ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei [ 整理版] 汉语拼音—韦氏拼音对比表 汉语拼音—韦氏拼音对照表 汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade) 是英国人,曾于19 世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被 广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大。注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918 年11 月23 日,北洋政府教育部公布注音字母表。 汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ben -- pen beng -- peng

bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- pieh bin -- pin bing -- ping bo -- po bu -- pu ca -- ts'a cai -- ts'ai can -- ts'an cang -- ts'ang cao -- ts'ao ce -- ts'e cen -- ts'en ceng -- ts'eng cha -- ch'a chai -- ch'ai chan -- ch'an chang -- ch'ang chao -- ch'ao che -- ch'e

汉字拼音-汉字对照表

汉字拼音对照表 a=啊阿吖嗄腌锕 ai=圈挬哎唉哀皑癌蔻矮肖碍爱隘捱嗳嗌嫒瑷暧砇锿霭 an=霊氨天俺按暗岸胺朙谙埯揞犴庺桉铵鹌黯 ang=肮拣盎 ao=凹敖熬翱袄傲奥懊澳坳拗嗷岙廒遨媪骜獒聱螯鏊鳌鏖 ba=芭挮帍叭吧笆八狰巴拔跋靶宅耙圾霸罢爸茇菝岜灞钯粑鲅魃 bai=甯柏百摆佰败拜稗伯捭掰 ban=敤班搬安舭颁東版宍拌伴瓣刄办绊阪坂贲钣瘢癍般 bang=邦帮梆榜膀绑棒磅蚌镑傍谤蒡浜 bao=苞胉凿褒剥薄雹保堡饱宝抱报暴豹鲍爆刨炮勹葆孢煲鸨褓趵龅 bei=杯碜悲卑刁辈胅贝钡倍犹备惫焙被臂孛陂邶埤萆蓓呖悖碚鹎褙鐾鞴 ben=奊苯本笨畚坌贲锛 beng=蚌崩绷狪泵蹦迸堋嘣甏 bi=逼鼻比鄙笔彼碧蓖蔽毕毙毖币孫痹闭敝弊帉辟壁臂避陛秘泌刃俾埤芘荜荸萆薜吡哔狴庳愎滗濞弼妣婢嬖璧贲畀铋秕裨筚箅篦舭襞跸髀 bian=鞭边编贬扁亲变卞辨辛辜遍匾帆苄忭汴缏煸盛碥窆褊蝙笾鳊 biao=标彪膘表婊骠杘飑飙飚灬镖镳瘭裱鳔髟 bie=鳖憋别瘙蹩 bin=彬斌濒滨宾摆傧豳缤玢槟殡膑镔髌鬓 bing=兵冰柄丙疤饼炳病夯屏禀冫邴摒槟 bo=柏百剥薄狤菠播拧钵波博勃搏铂箔伯帛舶脖膊渤泊驳刅孛亳蕃啵饽檗擘礴钹鹁簸趵跛踣 bu=堡捕刅哺补埠刴布步簿部怖圆卟逋瓿晡钚钸醭 ca=擦嚓礤 cai=猜裁材刱财睬踩采彩菜蔡 can=餐参蚕残惭惨灮孱骖璨粲黪 cang=苌舱仓沧藏伧 cao=操糙槽曹草艹嘈漕螬艚 ce=厕策侧册测恻 cen=参孥涔 ceng=层蹭曾噌 cha=插刘茬茶查碴搽察学差诧刹喳嚓猹馇汊姹杈楂槎檫锸镲衩 chai=差拘朥豺侪钗瘥虿龇 chan=搀掺蝉馋谗缠铲产阐颤单冁谄蒇廛忏潺澶孱羼婵觇禅镡蟾躔 chang=拡猖场尝常长偿肠厂敞畅唱倡伥鬯苋菖徜怅惝阊娼嫦昶氅鲳 chao=超孾钞朝嘲潮巢吵炒绰剿怊晁耖

威妥玛拼音对照表及拼音规则【完美排版】

a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei ben -- pen beng -- peng bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- pieh bin -- pin bing -- ping bo -- po bu -- pu ca -- ts'a cai -- ts'ai can -- ts'an cang -- ts'ang cao -- ts'ao ce -- ts'e cen -- ts'en ceng -- ts'eng cha -- ch'a chai -- ch'ai chan -- ch'an chang -- ch'ang chao -- ch'ao che -- ch'e chen -- ch'en cheng -- ch'eng chi -- ch'ih chong -- ch'ung chou -- ch'ou chu -- ch'u chuai -- ch'uai chuan -- ch'uan chuang -- ch'uang chui -- ch'ui chun -- ch'un chuo -- ch'o ci -- tz'u cong -- ts'ung cou -- ts'ou cu -- ts'u cuan -- ts'uan cui -- ts'ui cun -- ts'un cuo -- ts'o da -- ta dai -- tai dan -- tan dang -- tang dao -- tao de -- te deng -- teng di -- ti dian -- tien diao -- tiao die -- tieh ding -- ting diu -- tiu dong -- tung dou -- tou du -- tu duan -- tuan dui -- tui dun -- tun duo -- to e -- o en -- en er -- erh fa -- fa fan -- fan fang -- fang fei -- fei fen -- fen feng -- feng fo -- fo fou -- fou fu -- fu ga -- ka gai -- kai gan -- kan gang -- kang gao -- kao ge -- ko gen -- ken geng -- keng gong -- kung gou -- kou gu -- ku gua -- kua guai -- kuai guan -- kuan guang -- kuang gui -- kuei gun -- kun guo -- kuo ha -- ha hai -- hai han -- han hang -- hang hao -- hao he -- ho hei -- hei hen -- hen heng -- heng hong -- hung hou -- hou hu -- hu hua -- hua huai -- huai huan -- huan huang -- huang hui -- hui hun -- hun huo -- huo ji -- chi jia -- chia jian -- chien jiang -- chiang jiao -- chiao jie -- chieh

常用的华人人名的国际音标翻译(威妥玛式拼音法)对照表

常用的华人人名的国际音标翻译(威妥玛式拼音法)对照表, 看看你的名字怎么翻译 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。现在国际上也常用,特别港澳台,马来西亚,新加坡,海外华人,不过不久的将来随着大陆实力的增强,汉语拼音一定更加盛行。 AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐

CHAI 齐CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼

CHEUK 卓CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子 CHI 之 CHI 次 CHI 池 CHI 志 CHI 枝 CHI 知

CHI 芷 CHI 姿 CHI 祉 CHI 致 CHI 戚 CHI 梓 CHI 智 CHI 紫 CHI 慈 CHI 志 CHI 赐 CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱

CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青CHING 政CHING 贞CHING 情CHING 清CHING 晴CHING 晶CHING 程CHING 程CHING 菁CHING 靖CHING 精CHING 澄CHING 静CHIT 哲CHIU 肖CHIU 招CHIU 俏

台湾通用拼音与大陆汉语拼音对照简表

台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1919年又公布“注音字母音类次序”,重新排列字母顺序。字母共有39个。1920年审音委员会增加“ㄜ”字母,成为40个。即:ㄅㄆㄇㄈ万、ㄉㄊㄋㄌ、ㄍㄎ兀ㄏ、ㄐㄑ广ㄒ、ㄓㄔㄕㄖ、ㄗㄘㄙ、ㄧ(直行作一)ㄨㄩ、ㄚㄛㄜㄝ、ㄞㄟㄠㄡ、ㄢㄣㄤㄥ、ㄦ。注音最初以读音统一会所定字音为标准,故有万、兀、广三个字母。后来以北京音为标准,万、兀、广3个字母用来标注方音。1922年教育部公布《注音字母书法体式》,改订标调法,废除四角点声法,改用标调符号。注音字母的特点是:字母选自古汉字,音节拼字法采用三拼制,主要用来标注汉字读音。1918~1958年在汉语拼音方案公布前一直通行,对统一汉字读音,推广国语,普及拼音知识有很大贡献。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。注音符号第二式(Ju?yi?n fu?hau? di?-e?r shr?汉语拼音:Zhu?yi?n fu?ha?o di?'e?r shi? 通用拼音:Jhu?yi?n fu?ha?o di?-e?r shi?h),是台湾地区在1980、90年代采用的译音系统。 缘起及研订经过 [缘起]中国自从明朝末叶海禁大开之后,欧西人士纷纷东来,或传教,或经商,或敦睦邦交;为便于学习中文,采用欧西

a b c d e等字母以拼注中文汉字之读音,于焉开始。万历年间天主教耶稣会传教士利马窦之着「泰西字母」,天启年间传教士金尼阁之着「西儒耳目资」,系统渐趋完整。清朝以后,英国使华外交官威妥玛着「语言自迩集」,所制订之罗马字译音,流传尤广。举凡教会、外交界、邮政、海关、新制学堂及学习华语者,竞相采用,今民间所采用之人名地名译音,仍多为威妥玛拼法。 中华民国建立后,于民国7年(1918年)11月公布国语注音字母ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ等,现台湾称为“国语注音符号第一式”。民国17年(1928年)9月又公布了用罗马字母表示的“国语罗马字”,民国29年(1940年)改称为“译音符号”。 声母: 唇音:ㄅ: b、ㄆ: p、ㄇ: m、ㄈ: f 舌尖音:ㄉ: d、ㄊ: t、ㄋ: n、ㄌ: l 舌根音:ㄍ: g、ㄎ: k、ㄏ: h 舌面音:ㄐ: ji-、ㄑ: chi-、ㄒ: shi- 翘舌音:ㄓ: j、ㄔ: ch、ㄕ: sh、ㄖ: r 舌齿音:ㄗ: tz、ㄘ: ts、ㄙ: s [韵母]: 空韵:-r(用在拼写ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ)、-z(用在拼写ㄗ、ㄘ、ㄙ) 介母:ㄧ: -i,yi、ㄨ: -u,wu、ㄩ: -iu,yu

中华烟的注音为何是:CHUNGHWA

中华烟的注音为何是:CHUNGHWA 经典牌号中华香烟有着国烟的美称,这个牌号在我国可以说是妇孺皆知的。但如若问及这种由上海卷烟厂出品、已经有50多年历史的中华香烟,烟标上为何把“中华”二字拼作“CHUNGHWA”,却没有拼写成现在通行的标准规范的汉语拼音“ZHONGHUA”?对于这个问题,很多烟标收藏界同仁也对此感到疑惑不解。 说到中华烟标上的注音,还得从汉字拼音史上著名的威妥玛式拼音方案谈起。汉字用目前世界上最流行的A、B、C等26个拉丁字母注音,已有近400多年的历史。自从明朝万历年间(1573年至1620年)意大利传教士利玛窦用这些字母给汉字拼音后,陆续出现过多种以拉丁字母为基础的汉语拼音方案。其中当时在国内和国际最流行的中文拼音方案就是威妥玛式拼音。威妥玛式拼音是由曾在英国驻华使馆任职的英国人威妥玛(1818年至1895年)所拟。他从1841年至1882年在华任职期间,根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字拼音。后来,威妥玛式拼音在国内外影响很大,很多中国地名和人名以及商标品名都采用了这种拼写方式。” 中华烟标把“中华“拼注为“CHUNGHWA”,就是当时的威妥玛式拼法。我国现代汉语拼音方案颁布后,国家

便统一要求使用规范的汉语拼音,鉴于部分老字号、驰名品牌由于一直沿用不规范拼音,国家同意维持现状。中华烟标上不符合汉语拼音标准规范的拼注,就属于这种特殊情况。 据上海卷烟厂相关人士解释说:“中华香烟商标拼音‘CHUNGHWA’是威妥玛式拼音,从有中华烟这个品牌开始,一直就是这样的,已经有五十多年的历史了。国家对商标进行整顿规范时,考虑到中华香烟商标‘CHUNGHWA’在国外市场已经形成了品牌,为了避免改变商标给国外烟民造成不便,我们就没有改过来。这个商标也是符合国家有关规定的。” 国家商标局有关工作人员对记者表示,1958年我国现代汉语拼音方案颁布后,国家便要求使用规范的汉语拼音。但部分老字号、驰名品牌,因一直沿用不规范拼音,国家同意维持现状,中华烟的“CHUNGHWA”商标就属此列。

汉语拼音、威妥玛拼音、耶鲁拼音对照表

Pinyin, Wade-Giles and Yale For English speakers, Yale is the most intuitive system. If you want to make a half-assed guess as to the pronounciation of a word, Yale is a good starting point. Pinyin is the standard system in China, and is used by most newspapers in the U.S. now. Wade-Giles used to be the most common system, and is still seen in many books. PY WG Yale == == ==== A A A Ai Ai Ai An An An Ang Ang Ang Ao Ao Au Ba Pa Ba Bai Pai Bai Ban Pan Ban Bang Pang Bang Bao Pao Bau Bei Pei Bei Ben Pen Ben Beng Peng Beng Bi Pi Bi Bian Pien Byan Biao Piao Byau Bie Pieh Bye Bin Pin Bin Bing P ing Bing Bo Po Bwo Bu Pu Bu Ca Ts'a Tsa Cai Ts'ai Tsai Can Ts'an Tsan Cang Ts'ang Tsang Cao Ts'ao Tsau Ce Ts'e Tse Cen Ts'en Tsen Ceng Ts'eng Tseng Cha Ch'a Cha Chai Ch'ai Chai Chan Ch'an Chan Chang Ch'ang Chang Chao Ch'ao Chau Che Ch'e Che Chen Ch'en Chen

韦氏拼音对照

汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大。注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918年11月23日,北洋政府教育部公布注音字母表。 汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei ben -- pen beng -- peng bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- pieh bin -- pin bing -- ping bo -- po bu -- pu ca -- ts'a cai -- ts'ai can -- ts'an cang -- ts'ang cao -- ts'ao ce -- ts'e cen -- ts'en ceng -- ts'eng cha -- ch'a chai -- ch'ai chan -- ch'an chang -- ch'ang

汉语拼音与英文字母对照表

[精品]汉语拼音与英文字母对照表《汉语拼音与英文字母对照表》 声母表 ,拼音,b p m f d t n l g k (英文)B P M F D T N L G K 中文发音币辟爱慕爱抚地替嗯爱了这一可一 ,拼音,h j q x zh ch sh r z (英文)H J Q X ZH CH SH R Z 一吃之一球爱克斯阿二子一 ,拼音, c s y w (英文)C S Y W 思一爱死外大不留 韵母表 ,拼音,a o e i u ü ai ei ui ao ou (英文)A O E I U V AI EI UI AO OU 诶欧一爱又乌一 ,拼音, iu ie üe er an en in un ün (英文)IU IE VE ER AN EN IN UN VN ,拼音, ang eng ing ong (英文)ANG ENG ING ONG 整体认读音节 ,拼音, zhi chi shi ri zi ci si yi wu (英文) ZHI CHI SHI RI ZI CI SI YI WU

,拼音, yu ye yue yin yun yuan ying (英文) YU YE YUE YIN YUN YUAN YING 《小学汉语拼音字母表 26个汉语拼音字母表》一、声母表b p m f d t n l 玻坡摸佛得特讷勒 ɡ k h j q x 哥科喝基欺希 zh ch sh r z c s 知蚩诗日资雌思 y w 医屋 二:韵母表 a[阿] an[安] ao[奥] ai[哀] ang[昂] o[喔] ong[翁] ou[欧] e[鹅] en[恩] er[儿] ei[唉] eng[摁] i[衣] ia[呀] iu[由] ie[耶] in[因] ing[英] u[乌] un[温] ua[蛙] uo[窝] ue[月] ui[威] ü[迂] iao[腰] ian[烟] iang[央] iong[用] uai[外] uan[弯] uang[往] 三:整体认读音节 zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yin yun yuan ying

汉语拼音、威妥玛拼音、耶鲁拼音对照表

?汉语拼音和威妥玛式拼法 本对照表中“→”前面的是“汉语拼音”,“→”后面的是“威妥玛式拼法”。‘是送气符号。 1.声母对照表: b→p p→p‘m→m f→f d→t t→t‘n→n l→l g→k k→k‘h→h j→ch q→ch‘x→hs zh→ch ch→ch‘sh→sh r→j z→ts c→ts‘s→s 2.韵母对照表: i→i u→uü→ü ɑ→a iɑ→ia uɑ→ua o→o uo→o e→êie→iehüe→üeh ɑi→ai uɑi→uai ei→ei uei*→ui ɑo→ao iɑo→iao ou→ou iou*→iu ɑn→an iɑn→ien uɑn→uanüɑn→üan en→ên in→in uen*→unün→ün

ɑnɡ→ang iɑnɡ→iang uɑnɡ→uang enɡ→êng inɡ→ing uenɡ→uêng onɡ→ung ionɡ→iung ê→eh er→êrh *汉语拼音中iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un(简写后的形式与威妥玛拼法相同)。 3.说明: (1)zhi,chi,shi,ri→chih,ch‘ih,shih,jih(韵母是ih,而不是i)。 (2)zi→tzǔ(tsǔ),ci→tz‘ǔ(ts‘ǔ),si→sǔ,szǔ,ssǔ(韵母是ǔ,而不是i;声母有多种拼法)。 (3)汉语拼音单韵母e在威妥玛中一般拼作ê,但ɡe,ke,he,le中的e在威妥玛拼法中有两种形式:ê和o。 (4)汉语拼音单韵母uo在威妥玛中有时拼作o,但是ɡuo,kuo,huo,luo中的uo在威妥玛中仍拼作uo。 (5)汉语拼音üe的拼法: ①汉语拼音jue,que,xue中的韵母ue(实际上是üe)在威妥玛中有两种拼法:üeh,üo ②汉语拼音lüe,nüe中的韵母üe在威妥玛中有两种拼法:üeh或üo。 (6)汉语拼音j,q,x,y后的ü,üe,üan,ün中ü上的两点要省略,但在威妥玛中所有ü上的两点不省略。 (7)用威妥玛拼法拼写汉语中的人名、地名,有时将声母对照表中的送气符号“‘”省略,ü上的两点、“ê”上的“^”也可能省略。

[整理版]汉语拼音—韦氏拼音对比表

[ 整理版] 汉语拼音—韦氏拼音对比表汉语拼音—韦氏拼音对照表 汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade) 是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WC威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大。注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918 年11 月23 日,北洋政府教育部公布注音字母表。 汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei

ben -- pen beng -- peng bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- p ieh bin -- p in bing -- ping bo -- po bu -- pu ca -- ts'a cai -- t s'ai can - - ts'an cang -- ts'ang cao - - ts'ao ce -- ts'e cen - - ts'en ceng -- ts'eng cha - - ch'a chai -- ch'ai chan -- ch'an chang -- ch'ang chao -- ch'ao che - - ch'e chen -- ch'en cheng -- ch'eng chi -- ch'ih chong -- ch'ung chou -- ch'ou chu -- ch'u chuai -- ch'uai chuan -- ch'uan chuang -- ch'uang

中文的三种拼音方法

中文专用词汇的三种英语拼音方法 李若宾编 中文专用词汇包括中国的人名、地名、街道名称、建筑物名称、运输工具名称及英语在发展中也不断吸收中国传统的语言词汇,比如在英语中有kungfu(功夫)、kowtow(叩头)、wonton(馄饨、云吞)、Tofu(豆腐)、Peiking(老式的对北京的称呼)、Tsingtao(青岛)、Changyu(张裕——指张裕葡萄酒)等汉语的音译,但是明显和拼音并不完全一样,这是为什么呢?这和汉语最初走向世界有关。中文专用词汇的英语拼音方法和我国对外开放和体制沿革密切相关,从历史背景来看,主要有威妥玛式拼音, 国语拼音, 汉语拼音三种英语拼音方法。 一、威妥玛式拼音 Wade-Giles的(威妥玛–翟理斯式)的拼音的来由: 威妥玛(1818~1895)是英国人,从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1883年起在剑桥大学任教授﹐讲授汉语﹐直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间﹐为了外国人(主要是使用英语的人)便于学习和掌握汉语﹑汉字﹐先后写成《寻津录》(1859)和《语言自迩集》(1867)两部著作。在这两部著作中﹐威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名﹑地名等﹐一般称为威妥玛式拼音。 翟理斯(1845~1935)也是英国驻华外交人员﹐著有《语学举隅》(1873)﹑《字学举隅》(1874)和篇幅巨大的《华英字典》(1892上海初版﹐1912伦敦再版)。这些书中翟理斯采用威妥玛式拼音来给汉字注音。 威妥玛式拼音在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。港、台的姓名拼音不同于大陆,就是因为他们使用的是韦氏拼音。 清朝末年至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。被称威妥玛-翟理斯式拼音。中国于1958年2月11日,由第一届全国人民代表大会第五次会议讨论了通过了关于汉语拼音方案的议案,从此,汉字以汉字拼音标注。 二、台湾的国语拼音 蒋介石、蒋经国父子“主政”时期,台湾当局出于特殊的历史原因,一直沿用1918年公布的注音符号。尽管随着计算机的广泛普及和使用,注音符号越来越不适应沟通与交流的需要,但出于政治考虑,台当局仍坚持使用注音符号。1996年,台当局筹设“亚太营运中心”,为了将拼音系统与国际接轨,统一中文译音的问题开始提上日程。1999年7月,李登辉“当政”时期,台“行政院教育改革推动小组”决议中文音译采用汉语拼音,却引发10余名民进党县市长的反对。本来就对“台独”心有所属的李登辉,自然顺势“暂缓推行”。2000年陈水扁上台后,当年10月7日,台“教育部国语推动委员会”宣布以台湾本土研制的通用拼音方案。2008年,马英九上台后结束了这场旷日持久的“拼音大战”。当年9月16日,台“教育部”决议全面放弃通用拼音,改用与大陆通用的汉语拼音。但台湾还有很多人还在使用台湾的国语拼音---通用拼音方案。 三、汉语拼音 我国和联合国地名委员会都有明确的规定,用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范,这也是我国街道名称的“译写”规范。 1967年第二届联合国地名标准化会议作出决议,要求各国、各地区在国际交往中都使用罗马(拉丁)字母拼写,做到每个地名只有一种罗马字母的拼写形式,称之为“单一罗马化”(a single Romanization system)。 1977年,在雅典举行的第三届联合国地名标准化会议上,通过了中国提出的关于采用汉语拼音方案作为中国地名罗马字母拼写法的国际标准的提案。因此,使用汉语拼音作为中

威妥玛式拼音法(威氏拼音)

romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。 目录 英文名称 声母 韵母 对照表 威玛氏音标源纲要 威玛氏音标源历史 1.威妥玛 2.追溯西儒创借拉丁字母注音汉字的历史进程 3.审订委员会提出《汉语拼音方案修订草案》 4.《汉语拼音方案》问世 汉语拼音与威氏拼音对比 汉语拼音—韦氏拼音对照表 英文名称 声母 韵母 对照表 威玛氏音标源纲要 威玛氏音标源历史 1.威妥玛 2.追溯西儒创借拉丁字母注音汉字的历史进程 3.审订委员会提出《汉语拼音方案修订草案》 4.《汉语拼音方案》问世 汉语拼音与威氏拼音对比 汉语拼音—韦氏拼音对照表 展开 英文名称

Wade-Giles romanization T.F.威妥玛(Thomas Francis Wade1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这它的最大缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办法。在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。 声母 p ㄅ p` ㄆm ㄇ f ㄈ t ㄉ t` ㄊn ㄋ l ㄌ k ㄍ k` ㄎng 兀h ㄏ ch(i) ㄐch`(i) ㄑhs ㄒ ch ㄓch` ㄔsh ㄕ j ㄖ ts, tz ㄗ ts`, tz` ㄘs, sz ㄙ 注﹕tz, tz`, sz只用在空韵前。如兹﹑雌﹑思等。 韵母 i, yi ㄧu, wu ㄨ , y ㄩ a ㄚ ia, ya ㄧㄚua, wa ㄨㄚ o ㄛ io, yo ㄧㄛuo, wo ㄨㄛ o, yo ㄩㄛ ㄜieh, yeh ㄧㄝ eh, yeh ㄩㄝ ai ㄞuai, wai ㄨㄞ ei ㄟui, wei ㄨㄟ ao ㄠiao, yao ㄧㄠ ou ㄡiu, yu ㄧㄡ an ㄢien, yen ㄧㄢuan, wan ㄨㄢ an, yan ㄩㄢ n ㄣ in, yin ㄧㄣ un, wn ㄨㄣn, yn ㄩㄣ ang ㄤiang, yang ㄧㄤ uang, wang ㄨㄤ ng ㄥing, ying ㄧㄥ ung, wng ㄨㄥiung, yung ㄩㄥ rh ㄦ ih (ㄓ行韵母) (ㄗ行韵母) 注﹕第二种拼法为前无声母时使用。

威妥(tuo)玛式拼音法

威妥(tuo)玛式拼音法 Wade-Giles romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。T.F.威妥玛(1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。它的最大缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办法。在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。 汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大。注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918年11月23日,北洋政府教育部公布注音字母表。 汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai

常见字粤式拼音

粤式的威妥玛拼音 台湾由于采用国语发音,所以只需查询一下威妥玛拼音和汉语拼音的拼写对照表,就可以很快得知国语发音。而香港和海外华人大多采用粤语(Cantonese)发音,所以对于非Cantonese 区域的人来说,看见粤式的威妥玛拼音的拼写法则来读准国语发音是一件很困难的事。下表列出了部分香港人名的拼写规则,可供参考: AH 亚 AH 雅 AU 区 AU 欧 BIK 碧 BIK 璧 BING 丙 BING 冰 BING 秉 BING 炳 BIT 必 BONG 邦 BUN 斌 CHAI 仔 CHAI 齐 CHAI 齐 CHAK 翟 CHAK 泽 CHAM 湛 CHAN 陈 CHAN 灿 CHAN 璨 CHAN 镇 CHAN 赞 CHAN 瓒 CHANG 郑 CHA T 七 CHAU 舟 CHAU 周 CHAU 洲 CHAU 秋 CHAU 邹 CHEN 陈 CHENG 郑 CHEONG 张 CHEONG 章 CHEUK 灼 CHEUK 卓

CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子 CHI 之 CHI 次 CHI 池 CHI 志 CHI 枝 CHI 知 CHI 芝 CHI 芷 CHI 姿 CHI 祉 CHI 致 CHI 戚 CHI 梓 CHI 智 CHI 紫 CHI 慈 CHI 志 CHI 赐 CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱

中文姓名的威妥玛氏拼音译法对照

中文姓名的威妥玛氏拼音译法对照 中文姓名的威妥玛氏拼音译法对照 2007-06-17 22:38与汉语拼音不同的常见译法李嘉诚 Li Ka?shing 李兆基Lee Shau Kee 丘成桐 Shing-Tung Yau 乌鲁木齐 Urumqi 易经 I Ching 痞子蔡 JHT中文姓氏的英文译法 24 LEE (李,理,里 see Le, Li, Ly) note: biased, definitely includes the popular American Lee families. 28 YOUNG (杨,杨,羊 see Yeung, Yang) include mostly non-Chinese 30 KING (荆,敬,景,京,经 see Jing, Ging) include mostly non-Chinese 86 LONG (囊,琅,琅,郎,狼 see NANG, Lang; 龙,隆 see Lone, Lung) include mostly non-Chinese 144 SHAW (萧 see Siu; 兆 see Zhao; 邵,召 see Shao) include mostly non-Chinese 182 LANE (连,练 see Lin, Lian) include mostly non-Chinese 229 NGUYEN (阮 see Yuan) include mostly Vietnamese 233 KIM (金 see Jin, Kam, Chin, Kum, Gam, Gum; 钳 see Qian) mostly Korean 236 DEAN (典 see Dian, Din) include mostly non-Chinese 245 DAY (戴 see Tai; 大 see DA; 邸 see Di; 代 see Doi) include mostly non-Chinese 264 MAY (梅,枚 see Mui, Mei; 弭 see Mi, Mai; 弥 see Mi, Nei; 眉) 273 LOWE (罗,罗 see Lo, Luo, Law) include mostly non-Chinese 351 MANN

《中国姓氏韦氏拼音拼法》

学习必备欢迎下载 艾-Ai安-Ann/An 敖-Ao 【B】 巴-Pa白-Pai 包/鲍-P aul/Pao班-Pan 贝-Pei毕-Pih 卞-Bein卜/薄-Po/Poo 步-Poo百里-P ai-lee 【Cl 蔡/柴- Tsia/Choi/Tsai 曹/ 晁/ 巢-Chao/Chiao/Tsao 岑-Cheng崔-Tsui 查-Cha常-Chiong 车-Che陈-Chen/Chan 成/程-Cheng池-Chi 褚/楚-Chu淳于-Chwen-yu 【D】

U旳■以 B U!U0/6U!才曄/ 嘗 OB!MO->Buewo-/卫/奎/豊qeiqO/euBp/uep-凰/ 霜 nqo-if!M0- W/11/ W/翱旱/自酸占 [ri u9A-nH-2^ifl nj-6uBMH- id 青onn-B 6UBMH/B UO/\/\-M uenn-B enH ■屯/班OOH-If/B BuriH ■報noH ■答 uoM-l^OH ■阳回9M0H/B0H-O B UBH F UBH/uoH-|t血H■核 [H] Bum卜n才薇£F人Gun才导/啓6uBA-6un>|-壬啓 uns?Bun>|-临啓ony/”OMy-g/滬 00>i-^/^/ 早noy迪 Bun才畀/靈/目/E F才豊 ue才旦 [01 00d->/# BuoT/bun十無/滋/钗!°十蚤Bue十卑/皆uBA/uBj-^/g^ [d] 6uBj-6uni- Y羽on>)-6uni- g 書羽 ooLthUBnci-平陳ueni-^ 00丄/na/o丄■no丄■噩 6 U 01/6 uni-当/ 專1/6UI1-X OB!1-匕!1-W Bun丄/buo丄■ 业 Q丄/人旳讪灌

相关文档
最新文档