中英文对照产品介绍

中英文对照产品介绍
中英文对照产品介绍

中英文对照的产品介绍

California Baby Shampoo and BodyWash- Tea Tree & Lavender -8.5 oz

加利福尼亚婴儿洗发水和身体沐浴露—茶树与薰衣草的完美组合—8.5盎司

For Use:Our therapeutic blend is effective against cradle cap, dandruff, dermatitis, eczema and lice. No tears, two products in one - No: SLS, DEA, or numbing agents.

使用范围:这是一款对乳痂、头皮屑、皮炎、湿疹、虱子均有显著疗效的组合,无泪配方,洗发水与身体沐浴露合二为一,不含十二烷基硫酸钠、二胺乙酸,与及任何镇定麻醉剂。

Scent: A clean and beautiful blend that includes organic tea tree and French lavender with sweet citrus and floral base notes

香味:有机茶树与法兰西薰衣草的清爽美妙的组合,并以甜美的柑橘和淡淡花香作为基调。

Product description: Even the most finicky child will love the fresh & clean fragrance of California Baby's Tea Tree & Lavender Shampoo & Bodywash. Gentle enough to use everyday, and it is effective against dandruff, cradle cap, dermatitis, and lice. Tea tree has anti-bacterial and healing properties, while French lavender is calming and soothes frazzled feelings and irritated skin and scalp. Anti-oxidant protection of vitamin E and evening primrose along with herbs of calendula and rosehips complete this fantastic product! Great travel size.

产品描述:即使是最挑剔的孩子也会爱上这款加利福尼亚婴儿洗发水和身体沐浴露,其干净清新的香气令人难以抗拒。温和舒适,可以每天使用。该产品能有效去除头皮屑、乳痂、皮炎与及虱子。产品中的茶树精华具有抗菌和修复的作用,而法兰西薰衣草则可以安抚情绪,舒缓疲劳,抚慰敏感的肌肤与头皮。具有抗氧化保护作用的维他命E与及月见草、金盏花、玫瑰果等草本精华更是锦上添花。该包装为超值旅行装。

A note:from Jessica, developer of California Baby: Many of our customers love our Calming Shampoo & Bodywash because it smells beautiful and leaves one feeling serene. Our Tea Tree & Lavender Shampoo & Bodywash is sure to become a family favorite too! What makes it so terrific is that it's perfectly balanced; our essential oil blend is brimming with a fresh, clean, zippy scent that is therapeutic and also a gentle head-to-toe cleanser. May be used after a day at the pool or the beach to help remove chlorine and salt residues from hair and body; follow with our hair conditioner that can be left in for extra conditioning. It even works on the family pet! Enjoy.

p.s. Our tea tree oil is organically grown and contains high levels of the actives that make this oil highly desirable.

温馨提示:(加利福尼亚婴儿洗液的开发人员Jessica):许多顾客都喜欢我们的镇定舒缓型洗发水和身体沐浴露,因为它闻起来很舒服,让人感到平静安详。我们的茶树与薰衣草组合同样也必然会成为家庭选择的至爱。它的完美在于其组合的平衡:香气清新怡人,且具有理疗的功效,性质温和,由头至脚都适用。比如在游泳池或沙滩泡了一天之后,使用我们的产

品帮助彻底清除残留在头发和身上的氯和盐,然后再使用我们可以免洗的护发素做额外的护理。甚至您的宠物都可以使用这些产品!请尽情享受我们的产品所带来的舒适吧。

另外:我们的茶树精油完全是有机培植的,富含活性分子,弥足珍贵。

For grownups: Works on flaky scalp and dandruff

Anti-fungal/bacterial—Moms, use to soak during manicures or pedicures

A proven hit with dads and we know how picky they can be!

An excellent facial wash for oily, problem, and teenage skin

同样适用于成人:对头皮藓和头皮屑有效

抗真菌/细菌—妈妈们可以在修剪手/脚趾甲时用来浸泡

绝对大受爸爸们的欢迎—我们都知道他们有多挑剔

油性皮肤,问题皮肤与及青少年皮肤的绝佳洁面乳

Benefits & Features:

Contains organic and sustainably grown ingredients, Smells great and it's therapeutic too! No tears, no numbing agents,An effective cleanser for oily skin types

Cleans and loosens cradle cap and works to heal irritated scalp

Our aromatherapy essential oils are tested for purity and guaranteed pesticide free Leaves hair clean and shiny, non-stripping of delicate mucous membranes, Anti-fungal/bacterial

Our cleansing agent, Decyl polyglucose, is non-invasive, gentle, and extremely biodegradable

Safe, gentle, and effective

No Sodium Lauryl Sulfate or DEA

Gentle enough for baby's first bath. May be used everyday by all ages

Our Tea Tree is organically grown in Australia

优势与特点:

蕴含效果持续的有机成份,香气怡人而且具有理疗功效!

无泪配方,不含镇定麻醉剂,特别适用油性皮肤

清洁和减轻乳痂,舒缓紧张的头皮

我们的精油已经通过纯度测试,并且保证不含有杀虫剂

让头发清爽富有光泽,无泡配方不刺激头皮,抗真菌/细菌

我们使用的清洁剂聚癸葡萄醣,无刺激性,性质温和,极易生物降解,安全有效

不含十二烷基硫酸钠和二胺乙酸

性质极为温和,可以用于新生儿的第一沐浴。适合各种年龄的每天使用

我们采用来自澳大利亚的,经过有机培植的茶树

上海介绍中英文对照

上海介绍 上海,位于东海之滨,长江出海口处,是中国最大的城市,也是中国对外改革开放的一个窗口。 上海是一个不断发展日渐强盛的城市,是我国最大的商业、金融中心,也是西太平洋地区重要的国际港口城市。其内外联系广泛,交通、通讯比较发达,正在吸引着越来越多注意的目光。 上海是位于长江三角洲冲积平原,因吴淞江支流上海浦而得名。春秋时属吴,战国时当地渔民创造了捕鱼工具“扈”,称这一带为沪渎,东晋时在此筑沪渎垒以防海盗,故上海简称“沪”。上海是中国的历史文化名城,被誉为“江海之通津,东南之都会”。“两千年历史看西安,一千年历史看北京,一百年历史看上海”,上海是近现代中国的“缩影”,拥有厚重的历史底蕴。作为党的诞生地,更为这座城市增添了一份独特的光彩。这里荟萃了多少风云人物,孙中山、宋庆龄、毛泽东、周恩来、鲁迅、李鸿章、蒋介石、宋子文等许多名流的足迹散落在上海各处的不同住宅建筑里,蕴含着一段段耐人寻味的往事。 上海有一种任何城市都无法比拟的气质,就是她的"洋气"。1843年上海开埠,形成了她五方杂处、中西交融的文化特色。上海的新兴的金融证券、期货交易、外汇和技术等全国性市场的建立,确立了上海作为全国资源配置中心的地位,同时也加快了上海经济与国际接轨的步伐。2001年10月,APEC会议在上海举行,上海作为新世纪国际经济、金融、贸易中心之一的地位已初步确立! 今日的上海,是一座极具现代化而又不失中国传统特色的海派文化都市。繁华的大上海处处显现着她的独特魅力,令人着迷——外滩老式的西洋建筑与浦东现代的摩天大厦交相辉映;徐家汇大教堂圣诗声声,玉佛寺香烟袅袅;过街楼下的麻将老人,弄堂里的足球少年;群众剧场的沪剧、滑稽戏,大剧院的交响乐、芭蕾舞;老饭店的本帮佳肴,杏花楼的广式粤茶,云南路的各地小吃,红房子的法国大菜,小绍兴的三黄鸡,美国的肯德基;上海老街的茶馆,衡山路的酒吧,中西合璧,新欢旧爱,各有各的精彩。夜幕降临,霓虹闪耀,夜上海粉墨登场,和平饭店的爵士乐,豫园的丝竹音乐,让人追忆上个世纪二、三十年代老上海的旧梦,而现代迪斯科的节奏,遍地开花的网吧,又把人带回了21世纪的现代文明…… 迈入21世纪的上海,繁荣与开放在这里播种,东方明珠电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、浦东国际机场,无一不描绘着国际大都市的开阔前景,21世纪的上海,光荣与梦想在这里汇合,上海博物馆、上海大剧院、城市规划馆,无一不张扬着国际化大都市的广博情怀。新世纪的上海是现代化、国际化、时尚化的标本,她将热情地欢迎着世界各国朋友们的到来! 上海市概况 简称:沪 区号:021 邮编:200000

说明书英文版

Instructions 1. Specifications for gears assembled The torch is equipped with the following 8 different gears: 2. Operation for switchover ● tail switch operation The tail switch is a button switch with the function of button-pressing for locking and unlocking, which is to realize the operation of internal switches through the metallic button’s delivering the pressing force in the following specific modes: ◆when the switch is off, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch

will then be kept on, circuit connected with LED on. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch will then be unlocked and kept off with LED accordingly off. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed gently, LED will be off immediately, but after the button is released, LED will then be on again, and the switch will then be kept on. This operation is defined as the “gentle pressing” that LED goes through momentary on-and-off as the metallic button is gently pressed and released. ●how to switch over If the torch is turned on for the first time, or turned on again after it is turned off for the first time and remains off or at least 2 seconds, the gear will then be automatically switched to the first gear in either case: “high light”. In the mode that the torch is kept on when LED is on, press the tail switch gently, and the torch will be switched to another gear. The 8 different gears assembled herein will be switched on by turns. Caution: if you have any problem with switchover before initial use, please contact relevant salespeople or the after-sale service department for more information. 3. Load batteries in the right way Unscrew the tail cover, put the batteries into the cabin with the positive electrode toward the torch head, and then screw the cover tight. If batteries are loaded in the wrong way, the torch won’t work due to circuit protection, but it will resume normal work after batteries are unloaded and reloaded in the right way. Caution: batteries with no-load voltage over 2V are not preferred in case the internal circuit suffers from damages. Only batteries with on-load voltage of or under 2V are recommended. Due to excellent discharging performance, NiMH batteries are strongly recommended here. Maintenance Four silicone rings are equipped, two in front of the middle pipe and two at the back, providing excellent water-proof performance. For daily use, the torch will continue normal work even if it is accidentally soaked in the water.

苹果ipad2中英文对照使用说明书

重要产品 信息指南 iPad 本《重要产品信息指南》包含安全、操作、处理及回收、监管和软件许可证信息,以及 iPad的一年有限保修。 请在《iPad使用手册》中查找其他环境信息,该手册的网址为: https://www.360docs.net/doc/c817416241.html,/zh_CN/manuals/iPad ±请在使用 iPad之前先阅读下列所有安全信息和 操作说明,以避免受伤。有关详细的操作说明, 请访问 https://www.360docs.net/doc/c817416241.html,/iPad或者使用 Safari 中的 “iPad使用手册 ”书签,在 iPad上阅读 《iPad使用手册》。若要获得《iPad使用手

册》的可下载版本以及本《重要产品信息指南》 的最新版本,请访问: https://www.360docs.net/doc/c817416241.html,/ zh_CN/manuals/iPad 重要的安全和操作信息 警告:不遵循这些安全性说明,可能会导致火灾、触电 或其他伤害,还可能损坏 iPad或其他财物。 携带和操作 iPad iPad包含敏感部件。切勿使 iPad跌落、 弯曲、变形;切勿将其拆卸、打开、挤压、刺破、毁掉、使用微波炉烘烤、焚烧;切勿给其涂抹油漆或将异物插入其内。 避免放在有水或潮湿的地方请勿在雨中、洗脸池附近或 其他潮湿的地方使用 iPad。小心不要将食物或液体泼洒在 iPad上。万一 iPad进水,请在清洁前先拔掉所有电缆,并

关闭 iPad(按住睡眠 /唤醒按钮,然后移动屏幕上的滑块), 待 iPad彻底晾干后再重新开机。切勿尝试使用外部热源(如微波炉或吹风机)烘干 iPad。因液体渗入而损坏的 iPad将 无法维修。 维修或改造 iPad请勿尝试自行维修或改造 iPad。拆卸 iPad可能会导致不在保修范围内的机身损坏。 iPad不包含 任何可由用户自行维修的部件, iPad Wi-Fi + 3G中的 SIM 卡和 SIM卡托架除外。维修服务只能由 Apple授权服务商 来提供。如果

商品说明书中英文对照

商品说明书中英文翻译对照 【药物名】对乙酰氨基酚 【其他名称】乙酰氨基酚;扑热息痛;退热净;醋氨酚;Acetaminophen;N-acetyl-P-aminophenol 【英文名称】Paracetamol 【适应症】用于感冒及流感,发热,减轻中度疼痛如关节痛、神经痛、肌肉痛、头痛、偏头痛、痛经、牙痛等症状。对阿司匹林过敏或不适应的患者应用本品尤为适宜。 【用法与用量】口服:成人每次300-500毫克,日2-3次。儿童每日2-3次,每次2-3岁50-100毫克;4-6岁100-150毫克;7-9岁150-200毫克;10-12岁200-250毫克;12岁以上250-500毫克;1岁以下儿童避免使用。 【注意事项】 (1)对阿司匹林过敏者一般对本品不发生过敏,但也有因对阿司匹林过敏而发生哮喘的病人中,少部分人在服用本品后发生轻度支气管痉挛性反应,因此,对阿司匹林过敏者慎用。 (2)孕妇和哺乳期妇女慎用。 (3)服用本品后如出现红斑或水肿症状,应立即停药。 【不良反应】一般剂量较少引起不良反应,对胃肠道刺激小,不会引起胃肠道出血。但也偶可引起恶心、呕吐、出汗、腹泻及面色苍白等不良反应。长期大量用药,对肝、肾均有损害,尤其是肾功能低下者,可能出现肾绞痛或急性肾功能衰竭。另外还可发生高铁血红蛋白血症。 【禁忌症】 (1)对本品过敏者禁用。

(2)1岁以下儿童及新生儿因肝、肾功能发育不全,应避免使用。 (3)酒精中毒、患肝病或病毒性肝炎时,本品有增加肝脏毒性作用的危险,应禁用。 (4)肾功能不全者禁用。 【限定剂型】片剂,咀嚼片,缓释片,泡腾片,分散片,胶囊剂,口服溶液剂,滴剂,糖浆剂,颗粒剂,泡腾颗粒剂,栓剂。 【药物贮藏】应在阴凉干燥处密闭保存。 【药物配伍】1、长期饮酒或正在应用其他肝酶诱导剂时,尤其是巴比妥类或其他抗痉挛药的患者,连续使用本品,有发生肝脏毒性反应的危险。 2、长期大量与阿司匹林、其他水酸盐制剂或其他非甾体抗炎药合用时(如每年累积用量达1000克,应用3年以上),可明显增加肾毒性的危险。 3、与抗病毒药剂多夫定合用时,会增加毒性,应避免同时应用。 4、与抗凝血药合用时可增加抗凝血作用,故要调整抗凝血药的用量。Paracetamol Main Use :Pain, fever Active Ingredient :Paracetamol Manufacturer :Non-proprietary How does it work? This medicine contains the active ingredient paracetamol, which is a medicine used to relieve mild to moderate pain. It is also useful for reducing fever. It is not fully understood how paracetamol produces these effects. Paracetamol can be used to relieve mild to moderate aches and pains associated with conditions such as headaches, migraine, toothache, teething, colds and flu. It is also useful for reducing fever and discomfort associated with colds and flu and following vaccinations.

产品英文介绍

竹纤维就是从自然生长的竹子中提取出的一种纤维素纤维,是继棉、麻、毛、丝之后的第五大天然纤维。竹纤维具有良好的透气性、瞬间吸水性、较强的耐磨性和良好的染色性等特性,同时又具有天然抗菌、抑菌、除螨、防臭和抗紫外线功能。专家指出,竹纤维是一种真正意义上的天然环保型绿色纤维。 Bamboo fiber is from the natural growth of bamboo extracted a cellulose fiber, is the cotton, linen, wool, silk after the fifth natural fibres. Bamboo fiber has good air permeability, instant water imbibition, strong wear resistance and good dyeing sexual features, but also has a natural antibacterial, antibacterial, divide mite, deodorant and anti-ultraviolet function. Bamboo fiber is a real sense of natural environmental green fibers. 抗菌性:竹纤维中含有“竹琨”抗菌物质,对贴身衣物有防臭除异味之功效 保健性:竹元素中的抗氧化物能有效的清除体内的自由基,竹纤维中含有多种人体必需的氨基酸 抗紫外线:竹纤维的紫外线穿透率为万分之六,抗紫外线能力是棉的417倍,竹纤维不带任何自由电荷,抗静电,

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

上海著名景点英文介绍

上海著名景点英文介绍 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

※S h a n g h a i O r i e n t a l P e a r l T o w e r The Oriental Pearl Tower is a in , . The Oriental Pearl Tower is located at the tip of in the district, by the side of , opposite of . It was designed by the Shanghai Modern Architectural Design Co. Ltd. Principal designers are Jiang Huan Chen, Lin Benlin and Zhang Xiulin. Construction began in 1990 and the tower was completed in 1994. At 468 m (1,535 feet) high, it was the tallest structure in (excluding ; see ) from 1994–2007, when it was surpassed by the . The spheres in the tower The tower features 11 spheres, big and small. The two largest spheres, along the length of the tower, have diameters of 50 m (164 ft) for the lower and 45 m (148 ft) for the upper. They are linked by three columns, each 9 m (30 ft) in diameter. The highest sphere is 14 m (46 ft) in diameter. The entire building is supported by three enormous that start underground. Observation levels The tower has fifteen observatory levels. The highest (known as the Space Module) is at 350 m (1148 ft). The lower levels are at 263 m (863 ft) (Sightseeing Floor) and at 90 m (295 ft) (Space City). There is a at the 267 m (876 ft) level. The project also contains exhibition facilities, restaurants and a shopping mall. There is also a 20-room hotel called the Space Hotel between the two large spheres. Antenna spire An , broadcasting TV and radio programs, extends the construction by another 118 m (387 ft) to a total height of 468 m (1,535 ft). Chinese symbolism in the design The design of the building is said to be based on a verse of the poem Pipa Song by about the wonderful sprinkling sound of a instrument, like pearls, big and small falling on a plate. However, the designer Jiang Huancheng says that he did not have the poem in mind when designing the tower. It was the chief of the jury board who said it reminded him of that poem. ※ Shanghai World Financial Center

彩妆产品中英文对照

【女生必备彩妆用品的常用英文】MISSBIG专业彩 妆 彩妆: cosmetics 遮瑕膏: concealer 修容餅:Shading powder 粉底: foundation (compact,stick) 粉饼: pressed powder 散粉:loose powder 闪粉:shimmering powder/glitter 眉粉: brow powder 眉笔:brow pencil 眼线液(眼线笔):liquid eye liner, eye liner 眼影: eye shadow 睫毛膏: mascara 唇线笔: lip liner 唇膏: lip color/lipstick(笔状 lip pencil,膏状 lip lipstick,盒装 lip color/lip gloss) 唇彩: lip gloss/lip color

腮红: blush 卸妆水: makeup remover 卸妆乳: makeup removing lotion 指甲: manicure/pedicure 指甲油: nail polish/color/enamel 去甲油:nail polish remover 护甲液:Nail saver 发: hair products/accessories 洗发水: shampoo 护发素: hair conditioner 锔油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 摩丝: mousse 发胶: styling gel 染发: hair color 冷烫水: perm/perming formula 卷发器: rollers/perm rollers 工具: cosmetic applicators/accessories

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

上海一些公园 中英文介绍

上海四川北路公园 占地4.2万m2 的四川北路公园地处商业街繁华地段。该公园建设力求塑造回归自然景观,工程设计以“新世纪彩虹”为主题,凸现“绿脉”、“水脉”、“文脉”合一的理念。建成后的四川北路公园,呈现集健身、观赏、娱乐休闲和商用于一体的自然景观。 Sichuan North Road Park of 42,000 m2 is located in the flourishing section of Sichuan Notth Road Shopping Street. It intends to return to the natural style with the theme of “rainbow of new century”adopted in the engineering design,the idea of “green vein ”“water vein”and “culturevein”present in it. Sichuan Notth Road Park will integrate physical training , sightseeing ,leisure & amusement and business application into the nature after it is completed. 上海新江湾城 新江湾城公园绿地(一期、二期)绿化工程绿地面积114300 m2 ,造价为1351万元,园林小品项目:门球场、篮球场‘笼式足球、烧烤区合亲水平台等。盖公共绿地的设计定位是“生态园林”,植物配置做到疏密有致、高低错落,具有自然式的群落感。 The new jiangwan city public green (the first issue\the second issue) virescence project greenbelt’s area is 114300 m2 ,the cost is 13,51million Yuan, the gardents sketch projects are :The gate ball field,the cage type soccer field ,barbecue area ,the water plarform and so on.The public greenbelt’s designing localization is “ecology gardent”,the plant disposition shoud be with clear density,and should be with nature-like group to fall the feeling. 上海东方绿洲 东方绿洲(上海青少年素质教育基地)是市重点实事工程之一,是目前上海最大的园林景观绿地,其占地5600亩,集教育、休闲、娱乐、体育锻炼为一体的素质教育基地和观光度假胜地。该工程包括土方进土、造型、清淤、挖土、回填等。其中进土忽然造形共动土330万m3 。基地内绿化种植苗木品种达350余种,其中种植10万株乔木,100万株灌木,6万余株竹类,地被植物6万m2 ,草坪面积超过20万m2 。建造驳岸近10公里,道路14公里,围墙3.5公里,并有桥梁、码头、浆房、水电等诸都园林景观配套工程。 Orient Gteen Boat (shanghai Youth All-Round Edecation Basel) is one of the key municipal projects and the largest landscape and gardening greenspace in Shanghai currently. It covers an area of 5600 mu and is the all-round education base and tourist attraction, integrating education, relaxation tour ,and sports activities ,This project includes earthwork, topography, silt clearing , excavation and backfill etc. 3.3 million cubic meter of earth are used in earthwork and mouldmaking .350 kinds of trees are Planted in the base.100,000 arbor ,1 million shrubbery,and 60,000 bamboos are planted. There are 60,000 square meters of cover plants. The lawn area is over 200,000 square meters. 10km of bank revetment. 14km road and 3.5km surrounding walls are built.Besides, there are also many auxiliary projects, such as bridge, wharf, pump house, water and power supply system etc.;

中英文对照说明书

前言 Preface 感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to 由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险! This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

错误报告对照表: Back Cover Open 后盖打开) 未完全合上后盖 Change Drum Soon (立即更换硒鼓) 硒鼓单元已接近其使用寿命。 Comm.Error(通信错误)电话线路质量太差 Connection fail(连接失败)轮询了一个处于非轮询等待模式的传真设备 Cooling down(正在冷确)wait for a while(请稍等)硒鼓单元或墨粉盒温度太高。停止工作,进入冷却模式。必须等待20分钟。 Cover is open(扫描仪盖开)未完全合上前盖 Document jam(原稿卡住)示插入或正确放入原稿,或者从自动进稿器扫描的原稿太长Data remaining(数据残余)按取消作业键。 Disconnected(已断开)对方或对方的传真设备终止了此次呼叫 Drum error(需要清洁硒鼓单元。清洁电晕丝 Fail to warm up (预热失败)热熔单元温度过低 Unit is too hot (单元过热)热熔单元温度过高 Machine too hot(设备过热)设备内部过热 No cartridge(未正确安装墨粉盒)

No paper fed(缺纸或装纸不正确) No response/busy(未响应/繁忙) Not registered(未注册) Out of memory(内存不足)设备内存已满 Paper jam inside(内部卡纸)纸张卡在设备中 Paper jam rear(后部卡纸) Paper jam tray(纸盒卡纸) Scanner locked(扫描仪被锁定)扫描仪平板传感器不能回到初使位置Toner life end(墨盒用尽) Toner low(墨粉不足) Unable to init (无法初始化)设备出现机械故障 Unable to print(法初打印)备出现机械故障 Unable to scan(法初扫描备出现机械故障 Wrong paper size (纸张大小不正确)

化妆品说明文字中英文对照版

Instructions 成分:水、甘油、甘油硬脂酸酯、硬脂醇、棕榈酸异丙酯、聚二甲基硅氧烷、氢化聚异丁烯、熊果苷、藻酸钠、生育酚乙酸酯、香精、尿囊素、羟苯丙酯、羟苯甲酯。Ingredients: water, glycerin, glyceryl stearate, ?, isopropyl?palmitate, , hydrogenated polyisobutene, arbutin, sodium alginate, tocopheryl acetate, essence, allantoin, propylparaben and methylparaben. 功效:祛斑、美白、嫩肤,对日晒形成的色素沉着也同样有效。 Effects: freckle removing, skin whitening and rejuvenation, similarly effective to sunburn pigmentation. 使用方法:早上使用,中午洗掉;傍晚使用,睡前洗掉;职业女性白天需要化妆的,傍晚使用一次,睡前洗掉。 Usage: Please use it every morning and wash it off at noon; Please use it on very evening and wash if off before bedtime; for those career women who need make-up at daytime, please use it once on every evening and wash it off before bedtime. [注意事项] Cautions 1、敏感性皮肤、香料过敏者,建议在使用本品前,可以在耳后皮肤 涂一些,待24小时后,若无红肿、痒等过敏症状,可放心使用。

上海著名景点英文介绍

Pe a r l Tower Shanghai The Oriental Pearl Tower is a in , . The Oriental Pearl Tower is located at the tip of in the district, by the side of , opposite of . It was designed by the Shanghai Modern Architectural Design Co. Ltd. Principal designers are Jiang Huan Chen, Lin Benlin and Zhang Xiulin. Construction began in 1990 and the tower was completed in 1994. At 468 m (1,535 feet) high, it was the tallest structure in (excluding ; see ) from 1994 - 2007, when it was surpassed by the . The spheres in the tower The tower features 11 spheres, big and small. The two largest spheres, along the length of the tower, have diameters of 50 m (164 ft) for the lower and 45 m (148 ft) for the upper. They are linked by three columns, each 9 m(30 ft) in diameter. The highest sphere is 14 m(46 ft) in diameter. The entire building is supported by three enormous that start underground. Observation levels The tower has fifteen observatory levels. The highest (known as the Space Module) is at 350 m (1148 ft). The lower levels are at 263 m (863 ft) (Sightseeing Floor) and at 90 m (295 ft) (Space City). There is a at the 267 m (876 ft) level. The project also contains exhibition facilities, restaurants and a shopping mall. There is also a 20-room hotel called the Space Hotel between the two large spheres. Antenna spire An , broadcasting TV and radio programs, extends the construction by another 118 m (387 ft) to a total height of 468 m (1,535 ft). Chinese symbolism in the design The design of the building is said to be based on a verse of the poem Pipa Song by about the wonderful sprinkling sound of a instrument, like pearls, big and small falling on a plate. However, the designer Jiang Huancheng says that he did not have the poem in mind when designing the tower. It

相关文档
最新文档