英汉数词的文化对比及其翻译

英汉数词的文化对比及其翻译
英汉数词的文化对比及其翻译

英汉数词的文化对比及其翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 《红字》中的若干象征意义

2 现代人对超人的需求--超人形象演变综述

3 年世博会吉祥物所体现的中国元素

4 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比

5 谭恩美《灶神之妻》文化解读

6 《看不见的人》主题分析

7 中外青年婚姻观念差异——从《柳堡的故事》和《傲慢与偏见》中进行对比

8 从二十世纪英国女装造型看女性主义思想对女性地位的影响

9 从归化与异化角度浅析《毛泽东选集》英译本中文化负载词的翻译

10 从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突

11 英汉数字之间的文化对比研究

12 《夜莺与玫瑰》两中译本之比较:德国功能主义视角

13 谈西方婚姻文化对当代中国女性婚姻观的影响

14 从礼貌原则分析美国总统就职演说辞的语用特色

15 英语经济新闻标题翻译在模因传播中的分析

16 I nfluence, Barriers and Soft Cultural Power in Cross-cultural Communication

17 从文化角度谈商标的中英互译

18 颜色词的英汉翻译研究

19 中美商务交往中的语用失误分析

20 I nfluences of Cultural Differences in Food on Translation of Chinese Dishes

21

22 功能对等理论观照下《警察与赞美诗》译本评析

23 T he Greatness of Jay Gatsby—An Analysis of the Protagonist of The Great Gatsby

24 词块法在高中英语写作教学中的应用

25 汉语动词和翻译

26 从《画皮》及《暮色》比较分析中西人鬼文化

27 分析《了不起的盖茨比》中美国梦的二元性

28 从女性主义视角看幽默翻译

29 英汉思维方式差异对英译汉结构处理的影响

30 俄狄浦斯情结在劳伦斯及其作品《儿子与情人》中的体现

31 浅谈简?奥斯丁《劝导》的反讽艺术

32 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析

33 论《红字》里“A”字的象征意义

34 论好莱坞电影的全球化战略

35 论中英情感隐喻的异同点

36 孤独的逃离者——《麦田的守望者》主角霍尔顿的反英雄形象分析

37 A n Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls

38 从读者接受理论看《达?芬奇密码》的成功

39 通过《蝇王》看人性

40 梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较

41 英汉语言中红色联想意义的比较

42 从功能对等理论看字幕翻译

43 T he Application of Functionalist Approaches in Advertisement Translation

44 从《葡萄牙人的十四行诗集》探究布朗宁夫妇的爱情

45 文明的樊笼—解读《野性的呼唤》

46 《汤姆?索亚历险记》的艺术魅力

47 S tatus Quo of C-E Translation of Public Signs in Shanghai and Strategies for Improvement

48 O n the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address

49 中美大学毕业典礼演讲之叙事结构的比较研究

50 奥巴马演讲词的人际意义研究

51 分析《悲惨世界》中冉?阿让的人物形象

52 从跨文化角度论谚语中的比喻与翻译

53 翻译美学理论下的唐诗英译意境美研究

54 T ext Memorization and English Learning

55 矛盾的女性主义观—读乔治.艾略特的《弗罗斯河上的磨房》

56 《小城畸人》里的象征主义手法分析

57 《麦田里的守望者》中反叛精神分析

58 从女性主义看《呼啸山庄》

59 《达?芬奇密码》中的女性主义

60 E- C Translation of Film Titles from Cultural Perspective

61 人性的堕落——解析《蝇王》人性恶的主题

62 英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例

63 自然与自由之子--新女性戴茜米勒

64 从合作原则看卡尔登的性格特点

65 英汉天气词汇的隐喻用法

66 浅谈高中英语教师课堂提问与课堂互动

67 浅析威廉福克纳的《喧哗与骚动》

68 从意象看《喜福会》的主题

69 关于高中英语课堂内自主学习的思考

70 论散文翻译中的风格再现——以朱纯深、张培基英译《匆匆》为例

71 从马洛斯的“需要层次”理论看<<傲慢与偏见>>中的婚姻观

72 《阿甘正传》承载的美国青年价值观

73 A pproaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective

74 从《绝望的主妇》看美国的家庭观

75 国际商务谈判中的中西文化冲突

76 女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读

77 O n the Combination of Romanticism and Realism in John Keats’s Poems

78 《可以吃的女人》女性主义解读

79 罗伯特弗罗斯特田园诗歌意象的象征意义

80 中国菜单的英译

81 从《穿靴子的猫》看美国动画电影中的英雄主

82 T ranslation of Chinese Dish Names

83 论《弗罗斯河上的磨坊》中的人物关系及象征意义

84 《紫色》后殖民语境中耐蒂的觉醒

85 《好人难寻》的冷漠主题分析

86 T he Postmodern Story In the Victorian Age--The French Lieutenant's Woman

87 一个自我矛盾的精神世界—《达洛卫夫人》中的对照与一致

88 英语广告中仿拟的关联分析

89 从苔丝的悲剧到托马斯?哈代的宿命论

90 A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements

91 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合

92 从原型批评理论来看<<哈利波特>>系列小说中的人物原型

93 不同国家的商务谈判风格及其对策

94 “垮掉的一代”与中国“后”比较研究——以摇滚音乐为分析视角

95 中美穿越剧中文化构架差异研究——以《步步

惊心》和《回到未来》为例

96 析《小妇人》中的超验主义

97 言语行为理论在戏剧《芭芭拉少校》对白分析中的应用

98 国际商务合同的英语语言特点及其翻译探析

99 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例

100

101 诠释《儿子与情人》中儿子、母亲、情人之间的关系

102 浅析《觉醒》中艾德娜自杀的必然性

103 从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本

104 电视公益广告的多模态话语分析

105 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用106 A Survey on Self-regulated Learning of English Major

107 埃兹拉?庞德意象派诗歌解析:以《在地铁站里》为例

108 Analysis of Tony’s Tragedy in A Handful of Dust

109 目的论关照下的归化与异化

110 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策

111 从《红字》看霍桑的道德思想观

112 苔丝之罪是谁之过

113 从电影片名翻译窥探中美文化差异

114 《哈利波特》的原型——亚瑟王传奇

115 会计英语缩略词特点及翻译研究

116 英语阅读理解中的若干信息处理手段

117 A Study on the Motivations of Korean Students in China: Impacts of Internationalization on Korean Higher Education

118 论中美广告中所反映的文化价值观差异119 试比较中美中学历史教育中历史思维的培养

120 On Influence of Cultural Difference in Understanding English and Chinese Advertising 121 从翻译美学探究散文英译

122 论《哈克贝里芬历险记》中的口语化语言、幽默讽刺和地方色彩

123 互动在高中英语阅读课的应用

124 从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的

破灭

125 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究

126 On the Chinese Loanwords from English 127 从宴客角度探究中西方文化理念的差异128 旅游宣传资料翻译中的语用因素

129 An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of Construction of Discrete Identity in Chinese American Community

130 组织学习障碍及相应的对策

131 浅析中西饮食文化差异及中餐菜名英译132 对林语堂的《吾国与吾民》几种中译本比较研究

133 论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系134 The Narrative Strategy of Wuthering Heights

135 从《死者》看都柏林人的精神瘫痪

136 弗吉尼亚伍尔夫《墙上的斑点》的叙事技巧分析

137 《红楼梦》人名翻译的归化与异化

138 浅析哈代的悲观主义哲学对徐志摩诗歌创作之影响

139 从唐诗不同译本看数字词汇翻译得与失140 An Analysis of Gender in Oh,Pioneers!

141 分析形成性评价在英语教学中的应用

142 Sexism in English Language

143 从跨文化交际的角度研究广告翻译

144 谈英汉文学作品中数字的模糊性及其翻译145 浅谈汉语成语的英译

146 《老人与海》的主题解析

147 现代叙事艺术与海明威的《永别了武器》148 从十字军东征看中世纪宗教冲突

149 象征主义在《野性的呼唤》中的运用

150 On the Dramatic Conflicts Contributing to Eliza Doolittle’s Pursuit of Self-identity in Pygmalion

151 冲破人生的枷锁——试析毛姆《人生的枷锁》中的七个枷锁

152 英汉颜色词的文化内涵

153 报刊英语新词的汉译

154 An Analysis of Conflicts between Heroines in The Prime of Miss Jean Brodie

155 中美两国女性在家庭和社会中地位的比较156 从目的论的角度浅析美国电影字幕翻译

157 A Research on Frances Burnett’s “Fauntleroy” Writing Style

158 影响大学生英语自主学习的因素研究

159 A Brief Analysis of China English and Its Future

160 中美价值观的比较--以《老友记》为例161 Human Nature and Redemption——Thoughts on Reading The Kite Runner

162 商务英语的特点及翻译准则

163 从接受美学视角看旅游广告的翻译

164

165 英汉恭维语的对比研究

166 霍桑及其矛盾思想在《红字》中的体现167 英语新闻标题的语言特点及翻译

168 试析《到灯塔去》中的女性主义

169 The Problem of Evil---A Universal Issue Seen From Western Perspectives

170 谈电影片名汉译的不忠

171 《爱玛》的婚姻观分析

172 论《荆棘鸟》中的女性形象

173 论《家》和《儿女一箩筐》中的中美家庭文

化差异

174 浅析Grice的会话合作原则在求职面试中的应用

175 论商标名称的翻译对品牌形象的影响

176 从电视相亲节目看当代中美女性婚恋观差异

177 中学英语教学中学生交际能力的培养

178 方位介词“over”的隐喻含义研究

179 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究180 从生态视野解读狼图腾

181 《喜福会》中母爱主题的文化阐释

182 中西商务谈判风格差异的文化渊源

183 论《白鲸》主角的悲剧实质

184 象征手法在《少年派的奇幻漂流》中的运用研究

185 浅析《老人与海》圣地亚哥的硬汉形象186 从《宠儿》的人物形象中分析莫里森的种族观

187 女性的赞歌—《愤怒的葡萄》中乔德妈和罗撒香两位女性的坚强性格分析

188 从涉外婚姻分析中西方文化差异

189 从归化角度分析英文广告的汉译

190 形成性评价在英语教学中的运用

191 埃德加爱伦坡恐怖小说中的重复

192 浅析《藻海无边》中安托瓦内特的悲剧193 论《海上扁舟》中的美国自然主义

194 《远大前程》中乔的人道主义精神

195 An Application of Schema Theory in Interpreting

196 英语电影片名的翻译策略与方法

197 英汉数词的文化对比及其翻译

198 从Salsa舞解析墨西哥人的性格

199 弗吉尼亚?伍尔夫《达洛维夫人》中印象主义创作手法探讨

200 A Tentative Approach To Contemporary American Romance Movies

浅谈英汉数字的文化差异与翻译

浅谈英汉数字的文化差异与翻译 内容摘要 世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。语言中数字是反映客观物质世界的规模、大小的数和量,而由于各自语言中所包涵的文化传统、思维观念、以及对数字的感知取向不同,故而赋予数字的社会文化涵义也不尽相同。本文主要针对中西方对数字不同的传统观念、英汉语言中数字包含的内涵意义以及在英汉文学及生活中碰到的有关数字的翻译等,来探讨英汉数字文化的差异,为跨文化交际提供便利。 关键词:英汉数字;内涵意义;翻译;实指义;虚指义;词汇空缺 Abstract Every language in the world takes root in a special cultural background, and the language reflects the contents of the culture. Figure is the count and quantity which reflects the scope and size of the objective world. The social meanings of figure are different because there are some differences in cultural tradition, the concept of thinking and the understanding and using of the figure among all kinds of languages. This paper is to discuss the differences between English and Chinese figure from the traditional conception, the meanings of the figure and the translation with figure between the two languages. The aim from which is expected to make an advantage in cross-cultural communication. Key words: figure in English and Chinese; implied meaning; translation; grammatical meaning; false meaning; vocabulary vacancy “语言与文化有着密切的关系。语言的使用离不开人,而人又离不开某个特定的社会文化。” [1](p477)“在跨文化交际活动中,参与的各方不仅要熟悉本民族的语言和文化,而且要充分了解对方的语言和文化,特别是本民族文化与他民族文化的差异,只有这样才能使交际顺利进行下去。”[2](p480)数字是随着人类文明的产生和发展而产生和发展的。数字作为一种特殊的语言符号,在英汉两种语言中都被赋予了丰富的文化内涵。本文主要从中西方对数字不同的传统观念,英汉两种语言中数字蕴涵的不同意义及英汉文学中和生活中碰到的有关数字的翻译等来探讨英汉数字文化的差异,以便消除英汉交际中的理解障碍。 一、英汉数字的文化内涵差异 在古老的传统中,数字具有神圣的意义,还具有主吉凶的宗教迷信色彩。不同的民族对数字的选择性和不同的偏爱,都有着深刻的民族文化的烙印。下面就几组具有代表性的数字进行对比分析。 (一)、“三”与“九” 1、“三” 汉语中带“三”的习语有很多,如“三思而后行”、“垂涎三尺”、“三人行,必有我师焉”、“三句话不离本行”、“一日不见,如隔三秋”、“余音绕梁,三日不绝”、“三头六臂”、“三教九流”、“三令五申”等。中国人对“三”的垂青是有因可循的。《说文解字》云:“三,天地人之道也”,可见“三”的本义就是代表天、地、人,即上为天,下为地,中为人。在历史进程中,人们还逐渐认识到:时间有昔、今、未之分,空间有上、中、下之分,方位有左、中、右和前、中、后之分,似乎有三就能代表全部,“三”因此隐含完全、完美之意在内,并且积淀在中国人的潜意识中,从而人们在生活中不自觉地运用“三”来归纳事物,指导行动。在古代,“三”的运用更是奥妙无穷,甚至带有某些神秘意味。在政制结构上,有“三公”(西周时指:太师、太傅、太保;西汉时指丞相、太尉、御史大夫;东汉时指太尉、司徒、司空);军事编制上,有“三军”(海军、陆军、空军);教育上有“三学”(述学、评学、考学);科举有“三试”(乡试、会试、殿试);录取有“三甲”(状元、榜眼、探花);祭祀要供“三牲”(牛牲、羊牲、猪牲);敬酒要“三献”(初献、亚献、终献);行礼要“三跪”

数字在汉英文化中的对比与翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 语用预设视野下的广告英语分析 2 Analysis of the Distorted Love between Mother and Son in Sons and Lovers 3 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West 4 词组词汇学习方法 5 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识 6 A Contrastive Study on the Cultural Differences between Chinese and Western Wedding Customs 7 对罗伯特?弗罗斯特自然诗的尝试性研究 8 谈目的论视角下的商标翻译 9 中国高校名的英译 10 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点 11 中西方婚礼礼服颜色的对比研究 12 Politeness and Its Manifestation in Business Correspondence 13 论《野性的呼唤》中对人和自然和谐的呼唤 14 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣 15 论商务英语信函写作的语篇衔接与连贯 16 从十字军东征看中世纪宗教冲突 17 《中国日报》与《纽约时报》灾难新闻之比——以系统功能语法为视角 18 从归化和异化的角度看英语人名的翻译 19 An Analysis of Mulan's Character in Moment in Peking 20 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 21 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究 22 论《了不起的盖茨比》中二元主角的运用 23 英语幽默中会话含义的语用分析 24 《时时刻刻》中女性自我构建的研究 25 澳大利亚文学中的丛林文化—以亨利?劳森《赶牲畜人的妻子》为例 26 浅析《红字》中女性主义的具体体现 27 论《阿芒提拉多酒桶》中文学手法的运用及其艺术效果 28 浅析《傲慢与偏见》中伊丽莎白和达西关系的转变 29 论奥斯卡王尔德唯美主义童话中的批判精神 30 侠客精神和骑士精神折射出的文化差异—《七侠五义》和《亚瑟王之死》之比较 31 艾米丽的心理性格分析 32 从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译 33 高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响 34 论翻译方法的选择 35 语境对法律英语翻译的影响 36 交际翻译视角下的公示语汉英翻译 37 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译 38 语用学理论在经贸英语口译中的应用 39 顺从还是叛逆——解读《汤姆叔叔的小屋》中的基督教义精神 40 中美时间观差异对跨文化交际的影响 41 浅析《献给艾米丽的玫瑰花》的叙事技巧

相关文档
最新文档