日本の汉字文化

日本の汉字文化
日本の汉字文化

要旨

日本は中国と同じように漢字文化を持つ国である。漢字は両国の人たちの情報や意志の伝達のための優れた手段であると思う。日本人は中華文化を尊び、大量の漢字を取り入れて、日本語を表記した。日本人はこれを受容するうちに、さまざまな工夫をして、日本的な表記方式が生み出された。漢字の発音を借りて日本語を表記する「万葉仮名」から、中国語の漢字の草書によって創製した「平仮名」と漢字の偏旁によって創製した「片仮名」まで、及び「訓読」と「国字」などがある。また、日本語と中国語の文法上の語順が大きく異なって、中国語の古典文学などを読めるために、「漢文訓読」も生み出された。

キ-ワ-ド漢文漢字仮名文字

摘要

日本和中国一样也是一个拥有汉字文化的国家。汉字也是中日两国人民交流的一种很好的方式。日本人崇尚中国文化,借用大量的汉字表示日语。日本人在借用时,采用各种方法,产生了很多日语特色的表示方法。从借汉字发音表示的“万葉仮名”到通过汉语汉字的草书创制的“平假名”和基于汉字偏旁创制的“片假名”以及“训读”和“国字”等。另外,由于日语和汉语的语序差异,日本人为了读汉语的古典文学,还产生了“汉文训读”。

关键词:汉文;汉字;假名汉字

日本の漢字文化

1.はじめに

中国の日本研究は、世界一の研究者数を抱えているわりには、全体として世界一流のレベルに達していないのが現状である。思うに、1972年の国交正常化までに、研究者は日本留学も不可能だし、日本の研究資料に接することさえ困難な状況に置かれているから、欧米の学者と同等の土俵にあがることができなかった。しかし、中国の特殊な国情および日本との文化的な近親関係は、欧米とは異なる研究領域を開拓し、独自な業績を生み出すことを可能にした。そして、80年代にはいってから、欧米学者の享受した研究条件が中国の学者にも提供されるようになると、中国流の日本研究はようやく結実開花のときを迎えた。日本の漢字文化についての研究もよく進行できた。ここで日本の漢字文化の歴史と特徴を詳しく説明したいのである。

2.日本での漢字の読み方

現在日本で発見されている最も古い漢字は3世紀のものですが、そのころの日本人が漢字の意味を理解していたかどうかは分らない。本格的に日本に導入されたのは5~6世紀のことだった。7~8世紀になると漢字で書かれた歴史書や法令集(律令)も編纂されるようになった。8世紀というのは、日本で奈良時代といい、都が奈良におかれていた時代である。ついで9世紀になると、都は京都に移った。京都は唐の長安の都を模倣して造られた都市で、当時、平安京と呼ばれていた。この平安京が政治の中心であった9世紀から12世紀までを、日本では平安時代と呼んでいる。奈良時代から平安時代の初めにかけての時代には、日本では唐にたびたび使者を遣わし、唐の品や学問、文化を盛んに取り入れた。そのため、平安京の貴族たちの間では、中国の歴史書や詩が好んで読まれ、自分たちで漢詩を作ることも流行した。現在まで伝わっている漢詩文集もいくつかある。

しかし、日本における漢字文化の受容はきわめて日本的なやり方でなされた。中国の言葉をそのまま受け入れたのではない。漢字の使い方が中国と日本ではどう違うのか、どう日本的なのか、ということをこれからお話ししようと思う。中国語と日本語は言語体系としては全く異なる。発音も文法も全く違う。単語については、漢字といっしょに大量の漢字熟語が日本にも伝わってきたし、逆に日本でできて中国に逆輸入された漢字熟語もいくらかあるようだから、現在では類似しているものも尐なくない。

中国語を表すため、漢民族の間に発生?発達した表意文字がある。現在は中国?日本?韓国などで使われる。起源は紀元前十数世紀にさかのぼり、成り立ちからみて、象形?指事?諧声?会意?仮借(かしゃ)などの種類があるとされる。周辺諸国に伝わり、さまざまな影響を及ぼした。日本では、これから片仮名?平仮名などの音節文字が生み出され、「峠」「働」などの和製漢字(国字)も作られた。

このように違いの大きい日本語を漢字で表現するためには、さまざまな工夫が必要だった。まず第一は訓読みといわれる日本式の読み方の発明だ。

日本でも、「木材」「大木」という熟語があり、その場合は「mokuzai」「taiboku」というように、中国語にわりあい近い発音で読む。しかし、それと別に「ki」という読み方もある。これは、woodを意味する日本独自の単語である「ki」を、同じ意味をもっている漢字の「木」の読み方としたものである。同様に、「山林」「山岳」は日本でも「sanrinn」「sangaku」と読むが、「山」一字だと「yama」と読む。「yama」はmountain を意味する日本独自の単語である。このように或る一つの漢字に相当する意味をもつ日本独自の単語を探しだし、それをその漢字の読み方としたものである。そうした読み方を「訓読み」という。訓読みは漢字が日本に入ってきたとほとんど同時に考案されるようになったと考えられる。現在、日本で広く使われている漢字には、大抵、訓読みをもっている。

3.仮名文字

上に述べたように、日本では漢字に訓読みという読み方を付与しているが、

中国語と日本語では文法構造が全く異なるために、漢字に訓読みを付与しただけでは、日本語を自在に表現することはできない。中国語では想像しにくいかもしれないが、日本語では、同じ一つの動詞であっても、現在のことをいっているのか、過去のことをいっているのか、意志なのか、それとも命令なのか、によって語尾が微妙に変化する。たとえば、「歩」という字、日本語では「aruku」と読むが、過去のことをいう場合には「aruita」、意志なら「arukou」、命令なら「aruke」というふうに変化する。また、日本語は本来、中国語と文法が全く異なるから、このほかにも漢字だけではうまく表現できない部分が残ってしまうのである。それを表現するためには、意味をもたない、ただ発音だけを示す文字が必要なものである。

そこで8世紀の日本人が考え出したのが、万葉仮名manyo-ganaとよばれるものである。これは漢字のもつ発音だけを借りて、それを組み合わせて日本独自の単語を表記する方法である。『万葉集』は古代日本の歌集に収められた歌で現在の日本人にも好まれている歌集である。漢字が並んでいるが、みなさん、ほとんど意味が理解できないだろう。『万葉集』に収められた歌はほとんど日本独自の単語で構成されている。訓読みを用いている箇所もあるが、傍線を引いた箇所は、それぞれの漢字の意味とは全く関係がない。日本独自の単語を表現するために、ただ漢字の発音を借りてきているだけだ。これを万葉仮名と呼んでいる。8世紀、9世紀ごろの日本人は、このような方法で日本語を表現したのである。

しかし、一つ一つの漢字がもつ意味を生かした訓読みという方法と、漢字を単なる発音記号として使う万葉仮名が混在すると、かえって不便な面もあった。万葉仮名は日本人にとっても大変読みづらいものである。

そこで考え出されたのが仮名文字である。仮名文字が作られたのは10世紀の始めごろである。10世紀後半~11世紀になると、仮名文字で書かれた文学作品がたくさん作られるようになった。特に女性が積極的に使用している。紫式部という女性が書いた『源氏物語』という長編小説は、『万葉集』と並んで日本人が現在も誇りにしている古典文学作品である。

仮名文字を発明し、漢字と組み合わせることによって、日本人は、漢字に置

き換えられる単語は漢字で、置き換えられない単語は仮名文字で表記するようになった。これによって、日本人は自在に日本語を表記できるようになったのだが、この仮名文字はもともとは漢字の草書体からできている。たとえば、aという発音を表現する「あ」は「安」という漢字、iという発音を表現する「い」は「以」という漢字の草書体からつくられたものである。

以上は、仮名文字のなかでも「平仮名」と呼ばれるものである。これとは別に「片仮名」と呼ばれる別種の仮名文字ある。これは漢字の一部分を切り取って作った文字で、平仮名と同じ平安時代の中ごろに作られた。平仮名、片仮名はそれぞれ50字ずつある。

平仮名と片仮名の使い分けだが、古い時代には明確な区別はない。現在は基本的には平仮名を用いる。片仮名は、動物の鳴き声、擬音、漢字を使わない言語から入ってきた単語を表現する場合に用いられている。中国では、ヨーロッパやアメリカの地名や人名もすべて漢字で表記する。「マクドナルド」や「コダック」も漢字で表記している。日本でも100年ほど前は漢字で表記することも試みられたが、現在は片仮名で表記している。欧米系の単語だけでなく、東南アジア、インド、西アジア、アフリカなどの言葉も同じである。

4.外来語

外来語については、日本に直接伝来したと考えられる原語を【】内に掲げ、その言語名を付記した。ギリシア語?ペルシア語?ロシア語などはローマ字綴りに翻字して掲げた。また、英語の場合は、原則として言語名の付記を省略した。

地名?人名などの固有名詞には、原則として言語名は記さなかった。ただし、現地での呼称とは異なる地名や、普通名詞などと熟した呼称には、言語名を記すものもある。

外国人で同姓の人名が複数あるときは、【】には姓のみを記し、各々の解説の冒頭に姓名の原綴りを掲げた。ただし、姓の部分は「~」を用いて省略した。漢字を当てる慣習のある外来語については、一般的な語に限り、原綴りのあ

とに掲げた。それ以外のものについては必要に応じて補説として記すようにした。

5.常用漢字

見出しに相当する漢字には、常用漢字表にない漢字には「×」、常用漢字音訓表にない読みの場合には「▽」を漢字の前に付した。常用漢字表の「付表」に掲げる語は、常用漢字に準じて扱った。

固有名詞、また中国語?朝鮮語など外来語の漢字表記には常用漢字の基準は適用せず、「×」「▽」の類は付さないこととした。

いかるが【斑鳩】ギョーザ【餃子】《中国語》チョンガー【総角】《朝鮮語》。国語審議会報告や、法令用語、公用文の書き表し方などで、慣用として認められるものを多く採用した。

漢字熟語に和語を当てた、いわゆる熟字訓は、常用漢字表の「付表」にあるものには「‐」、ないものには「=」によって、そのまとまりを示した。

お‐じ〔をぢ〕【伯‐父?叔‐父】あき‐なす【秋茄子】。

6.漢文訓読

8世紀ごろになると、日本でも中国の書籍が盛んに読まれるようになった。『論語』のような春秋時代の思想家の書、『史記』のような史書、『詩経』のような文学作品などが特に好まれた。しかし、これらを読むにあたり、日本人は、中国人と同じような読み方をしたのではない。発音ももちろんそうですが、文字を読む順序さえも変えて読むようになったのである。

まず、中国語と日本語では文法上の語順が大きく異なっていることを理解していただかないといけない。細かな問題ではたくさんの相違があるが、語順という点でのおもだった相違点は次の三つである。

第一に、中国語では、何かを表現するときに、最初に主語があり、その次に、主体の動作を表す動詞があり、その次に、その動作の客体である目的語をくるね。ところが、日本語は違う。最初に主語があるのは同じだが、次に目的語が

あり、動詞は最後になる。

たとえば、中国語で「我学習漢語」というところを、日本語では「私(我)は中国語(漢語)を学習する」という。「学習」という動詞と「漢語(中国語)」という目的語が逆の順になるのである。

第二に、助動詞と動詞の順が逆になる。英語で説明すると、英語のcanやmust、さらにnot、wantなどにあたる言葉、中国語の「会」「可」「不」「要」といった言葉は、動詞の前にもってくるね。英語もそうだ。しかし日本語では、動詞のあとになる。

中国語で「我会説漢語」というところを、日本語では「私は中国語を話すことができる」という。英語のcanにあたる部分と「説」にあたる部分が入れ替わるのだ。「我要努力学習漢語」の場合も同じだ。「要」、すなわち英語のmustにあたる部分は最後になる。

第三に、日本語には前置詞(介詞)がない。「於○○」「在△△」「于××」という表現は、日本語では「○○において」「△△で」「××に」という言い方になる。

「他在上海工作」は「彼(他)は上海で働(工作)ている」

このように中国語と日本語は語順が異なるので、たとえ訓読み(kunyomi)で読んだとしても、中国を書かれた順にそのまま読んだのでは日本語にはならないのである。そこで、日本では9世紀ごろ、中国語の文章に特殊な記号を付し、日本語の語順に直して読む方法が編み出された。これが漢文訓読(kundoku)と呼ばれるものである。

7.終わりに

このように、日本は千年以上前から、中国から伝わった漢字を日本的な方法で受容し、日本的な漢字文化を形成してきた。漢字は日本の社会に深く根付いたのである。現在でも日本の小学生たちにとって漢字の習得は一番重要な勉強である。

現在、中国では簡体字が使われているし、日本でもやはり日本的に簡略化された漢字が使われている。日本人にとって、中国の簡体字は、見慣れないと戸惑ってしまう。おそらく中国人が日本の簡略化された漢字を見ても同じような感覚を持つことだろう。このまま両国の漢字の違いが大きくなって、情報手段としての価値が低くなるようなことがあったとしたら、大変残念なことだと思う。一旦簡略化されて広まったものを元に戻すことはできないだろうし、日常生活の利便を考えれば、それでいいと思う。けれども、漢字がもつ東アジアに共通の情報伝達手段として機能に注目するならば、繁体字についての知識もきちんと身に付けておくことが大事だと思う。日本の学生に対してもいいたいことだが、古典も読んで、繁体字や古典的な知識も身につけておくことも、両国民の情報伝達のささえとなると思う。

参考文献

1.『学研国語大辞典』学習研究社昭和 56年

2.『同じ漢字でもこれだけ違う日本語と中国語』学生社昭和62年

3.『日本国語大辞典』小学館1999年

4.亀井考、大藤時『言語史研究入門』平凡社1996年

5.内村直也『日本語と話し言葉』北洋社1976年

6.千野栄一『言語学の散歩』大修館書店1975年

7.大藤時彦『日本語の歴史』平凡社昭和40年

8.原太郎『文化と伝統を語る』大月書店1987年

9.大野晋『日本語の教室』岩波新書2002年

10.寿岳章子『日本語の裏方』株式会社講談社昭和50年

11.李建华《日语惯用句》大连理工大学出版社2004年

12.佐藤群己、岩戸栄『日本文化、社会、風土』四川大学出版社2002年

13.王秀文金山『日本の社会と文化を読む』大連理工大学出版社2004年

14.王冰《相识日语》北京语言大学出版社2005年

15.邱紫华《日本民族的艺术美观》华中师范大学学报1998年

汉字文化圈论略

汉字文化圈论略 冯天瑜 〔摘要〕 “汉字文化圈”包括使用汉字或曾经使用汉字,并承袭汉字文化的民族与国家。汉字文化圈的存在,是一个垂之久远的历史事实。本文对文化圈、汉字文化圈进行了界说,对汉字的境内传播与境外传播予以了讨论。 〔关键词〕 文化圈;汉字文化圈;境内传播;境外传播 〔中图分类号〕K20718 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1008-0139(2003)02-0050-05 车轨同八表,书文混四方。 ———唐太宗:《正日临朝》 自史前时代起,亚洲东部便是人类文明发展的最重要的 摇篮之一。 所谓汉文化圈,实际就是汉字的区域。汉文化圈的同一 即“汉字”(符号signes)的同一。 这个“符号”的亚洲是使其区别于亚洲其他文明区域的 最显著的特点。 ———(法)汪德迈:《新汉文化圈》 一、“文化圈”界说 世界历史由中古到近代,有一个从分散到整体的发展过程,原先基本孤立运行的各地域、各国度,随着世界统一市场的逐步建立和扩大,愈益增强彼此间的联系性,古来即有的文化传播在广度和深度上均大有拓展。因此,近代兴起的文化学和文化史学的显著特色是,能够站在全球视角,俯瞰世界文化,并作分区考察,于是,“文化圈说”率先由文化传播学派提出。这一学派的代表人物,德国学者格雷布内尔(1877~1934)与奥地利学者施密特(1868~1954)在20世纪初叶提出文化“一次发生论”和“文化圈理论”。文化“一次发生论”认为,重要的文化成就(如文字),总是只发生一次,其他地区所享用的文化成果由发生源地传播而来。此说固然包含部分真理,却又陷入独断性,并隐藏着文化沙文主义倾向,因而遭到批评与抵制。“文化圈理论”认为,世界上存在若干文化圈,每个文化圈包含一定的物质文化和精神文化的共有成分,文化圈由核心(文化源地)和边缘(文化受容区)组成, 〔作者简介〕冯天瑜,武汉大学中国传统文化研究中心教授,湖北武汉 430072。

汉字文化与小学语文识字教学的联系

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/d210971176.html, 汉字文化与小学语文识字教学的联系 作者:陈书璟 来源:《小学生作文辅导·下旬刊》2020年第01期 【摘要】我国是世界上历史悠久的国家之一,中华文字的博大精深更是让世界人民都赞叹不已,直至今天,识字依旧是每一位学子的入门课程。学童们从识字开始,用一撇一捺描绘中国汉字,逐步认识汉字,了解文字奥秘,体会其意,运用其字,一步一步积累所学汉字。由此可见,小学语文教育与汉字文化之间的联系有多么密切,汉字文化的教学不能仅仅是当作辅助工具来进行,而应当是传播我国博大精深的汉字文化、源远流长的历史文化的重要途径。当下,在小学语文教学中,中国汉字文化以及识字教育这二者之间是相互联系、相辅相成的,彼此之间有着密不可分的联系,下文中也将围绕这二者之间的联系进行分析研究。 【关键词】小学语文;汉字文化;识字教学 识字教学之所以放在小学语文最基础的课程当中,就是因为在所有课程中,汉字是最需要首先学习的,也是学生在学习小学语文这门课程的基础。但在汉字文化教学当中,由于小学生的心智发育还不完全,认知水平较低,而教师的教学方法又单一,教学模式匮乏等,导致小学生学习汉字文化这一基础课程并没有取得优良效果。如何引导小学生能够有兴趣、有目的地认识汉字、学会汉字、应用汉字将是需要教师解决的问题。 一、汉字文化对于小学识字教学的重要性 1.汉字文化内涵 汉字是当今文明社会上连续使用时间最悠久的文字,也是上古时期各种文字体系中唯一能够传承到现代的一种文字。汉字主要由象形文字逐步演变成兼表音义的意音文字,因此,汉字具备集形象、声音和辞义三位一体的特征。这种特征在世界文字中是别具一格、独一无二的,这也正是汉字独特的魅力所在。如,两口连起来戴上乌纱帽,就是“官”字。 2.汉字文化与小学识字教学的关系 若教师在课堂中将识字当作简单的辅助工具去授课,那么学生学到的可能也仅仅是一个字符,与其今后学习的其他课程并无区别,而只能学习到皮毛,死记硬背地去记去写,不记要领,不得其意,这将会使得我国数千年流传下来的汉字失去光华,变得毫无价值,最后消失殆尽。因此识字文化教育对传播我国汉字文化有着相当重要的意义,每一个汉字都是祖先们留下来的智慧与文明的结晶,汇成了这条源源不断的历史长河,识字教育是使中华文明得以代代相传、生生不息的重要教学手段,只有学习好汉字文化,才能够敲开中华文化这一扇有数千年历史的大门,了解我国数千年的历史文化。

汉字与文化

汉字与文化 ----一笔一画下的故事 作为中国人,我们天天都在学汉字,写汉字,但是,你可曾知道,一笔一划都有它的故事和其表现出来的思想。对于汉字,我们不仅要知其然,还要知其所以然。那么,什么是汉字?如果将之理解为简单的一笔一画,那就太肤浅了;如果将之复杂化,那就有失偏颇了;如果将汉字神秘化,那就是你根本不知道汉字的产生和演变,甚至我会怀疑,你并非中国人。那么,汉字是什么? 从严格意义上来说,汉字是表意文字。汉字是用来记录汉语的符号系统,是最古老的表意文字之一。(苏美尔人的楔形文字、古埃及的圣体字、玛雅文字)一个词只用符号表示,而这个符号却与词赖以构成的声音无关。这个符号和整个词发生关系,因此也就间接地和它所表达的观念发生关系。这种体系的典范例子就是汉字。从汉字自身特征看,字形本身确实是“用表意体系的符号来表示汉语的词或词素的”。一个字,我们可能不知道它的读音,但通过分析字形,我们可以知道它所表达的语言中的意义。如:休——休息;采——用手采摘果实。 那么,什么又是文化?“文化”、“文明”都是直接借用的日语外来词。在我国古代,“文”和“化”是两个单音节词。与“武力”相对而言,是“文德教化”的意思。圣人之治天下,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不改,然后加诛。夫下愚不移,纯德之所不能化而后武力加焉。出自刘向《说苑?指武》。在《现代汉语词典》

中:文化指人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育、科学等。 汉字与文化之间的关系又体现在哪些方面呢?一是汉字的字义系统记录了文化系统。汉字的字义系统是对客观世界和人文世界的划分和整理,其中有客观成分,也有特定文化的影响因素。二是汉字的字形构造反映了文化现象。汉字与文化的关系主要在第二方面。汉字是依据词义来构造字形、追求形义统一的文字。一个词义,用怎样的字形来表示,从中反映着古人的构想和设计,而古人的构想和设计离不开特定的历史文化背景。也就是说,汉字的构形记录了造字时代的社会文化生活状况、当时人们的思想认识及心理状态等。 中华文化因为有了汉字这一载体而得以源远流长,对于古代文化重要组成部分——思想来说,其与汉字的关系则是微妙而复杂的。汉字记录着思想,而汉字本身又带有一种思想。所以说,汉字不仅仅充当着记录思想的角色,汉字本身也反映着某种思想。 从汉字造字法来看象形字,指事字,会意字的本身并没有表音的标志这说明汉字是纯粹表意的,没有部首语言制约,是记录人们的思维、意识、观念的符号。因此汉字和人们的生活息息相关。每一个汉字都能独立反应生活中的一种现象,都有一个独立的意思。因此汉字能深刻地反映出人的思想。 汉字能反映出一个故事,一种思想。我们学习汉字与文化,也就是学习一个时代的文化,其中,包括了宗法制度、婚姻家庭、文学艺术、服饰、饮食、建筑、交通、起居生活以及自然等等。上面提到的

汉字与文化

汉字与中国文化 汉字是记录汉语的书写符号,汉语是汉文化信息的载体,因此汉字既是中国文化的一个组成部分,又是中国文化信息的载体。对于汉字的研究,离不开文化的阐释,因为文字本身就是文化的一部分。人们一方面可以从文化的角度来看汉字对汉文化的影响,如对汉语发展的促进与限制,对民族团结、国家统一的历史作用,对汉民族思维方法、认识模式的深刻影响等;另一方面可以用文化的眼光来考察汉文化对汉字发展和使用的影响和规约,探讨汉字系统中隐含的汉民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维特点、道德标准、风俗习惯、审美情趣等各个方面的特殊文化因素,从个体字符的构形上获取其所携带的物质文化信息、精神文化信息和方式文化信息。 1.汉字与古代物质文化 甲骨文中有“力”字,像由原始农业中挖掘植物或下种籽所用的尖头木棒发展而成的一种用来掘土的工具。字形中的短画,像踏脚的横木。甲骨文、金文的“男”字从田从力,像人用“力”这种农具耕田。甲骨文“渔”字异体字很多,或从鱼从水,或像垂钓形,或像以手捕鱼形,或像张网捕鱼之状,或像人叉鱼之形,反映先民已用钩、网、叉等工具捕鱼。 2.汉字与古代制度文化 从汉字的构形系统看,中国社会早期的货币是以贝壳充当的。许慎《说文解字》:“古者货贝而宝龟,周而有泉,至秦废贝行钱。”“货贝

而宝龟”意即以贝为货币以龟为宝物。《诗经〃小雅》:“既见君子,锡我百朋。”郑玄笺:“古者货贝,五贝为朋。”“百朋”即五百枚贝。这种古代的货币制度在汉字的形体上还保存着它的蜕形,贝在中国古代的货币身份还清楚地固化在汉字形体之中,以至于汉语中与财物有关的词,其书写符号大多以贝为形符,构成一个以贝为形符的字形系统。拿《说文解字〃贝部》所收的59字来看,完整地体现了汉语中有关财物、货币等概念的各个方面。例如:贿,财也;财,人所宝也;货,财也;资,货也;赈,富也;贺,以礼物相奉庆也;贡,献功也;贷,施也;赂,遗也;赠,玩好相送也;赉,赐也;赏,赐有功也;赐,予也;赢,贾有余利也;贮,积也;贸,易财也;赎,贸也;费,散财用也;败,买贱卖贵也;贵,物不贱也;贱,价少也;贪,欲物也;贫,财分少也;购,以财有所求也。上述字都从贝,都有财富义或与财富义相关。甲骨文从贝之字有贮、宝、买、得等等,可见商代已用贝为货币,作为贮存和交换流通的手段了。 3.汉字与古代精神文化 甲骨文“舞”字,像人手操舞具跳舞形,本义即跳舞。甲骨文“乐”字,从丝从木,以丝附木上来像琴瑟之类弦乐器,表示“五音八声总名”。甲骨文“龠”,像口吹原始的排萧形,排萧为竹制口吹的乐器,古书上说其小者只有三孔,大者有六孔。上述甲骨文表明,商代已有舞蹈,人们是伴着音乐跳舞的,当时音乐很发达,已有了打击乐、弹奏乐和吹奏乐等形式的音乐。 4.汉字与古代民俗文化

一个字的总结——汉字文化圈年度汉字盘点

竭诚为您提供优质文档/双击可除 一个字的总结——汉字文化圈年度汉字 盘点 篇一:20XX我的年度汉字 我的年度汉字—试 1.Try Itriedtomakeenoughmoneyonmyownfor2-weekjourneywithm yfriendinsummerholiday,ajourneythatwehadplananedfor alongtime,soIgotseveralparttimejobs,Ihadtotutor5tim eseveryweek.Itwasatoughtimeactually,becauseIwasafra idthatImightdobadlyinmystudy.myfearmadesense.Asittu rnedout,Ididachievealittlebitworsethanthefirstterm, butIamnotsurewhetheritwaspartlybecauseofmyparttimej obs.Anyway,Imanagedtomakeenoughmoneyformyjourney,wh ichwasthebesttimeIhadthisyear.Itwasagoodwaytomeetdi fferentpeople,andIhappenedtomakefriendswithsomepeop leandkeepintouchwitheachother,esp.aFrenchgirl.shega

veakisstomewhenIhelpedherboughtatickettochengdu.Thi swasthefirsttimeIhadbeenkissedbyagirl.Ifeltstrangeb utitwasimpressive.AnywayIlikedthekiss. oneofthetutoringjobistoteacha4-gradeprimaryschoolbo y.Itwasatoughtimebutalsoagreattimetoimprovemypatien ce,anabilitythatIneedasapotentialteacherinthefuture .A2hoursteachingnormallylastedfor2.5hoursandonlyeno ughtohelphimfinishallhishomework.mostofthetime,hedr ewpicturesrandomlyandplayedhisballathiswill,whensom etimeshenoticedIwasthere,hewouldhavemercyonmeanddid alittlebithomework.Itriednottolosemytemper,andtried mybesttohelphimimprovehisgrade.henormallyscored40-6 0pointseverytimehetooktheexam.Tomyrelief,hescoredov er80inthefinal.Thiswastrulyacomfortforme.AndwhenIst eppedinthesecondyearofcollege,IswornIwouldnever,eve r,getatutoringjoblikethisandIdid. 2.exam Itseemsthisterm,Ihavetakenmanyexams.Toprepareforthe exams,IhadtofinishsomuchhomeworktomakesurethatIdidn’tmissanydetails.mostofthetime,Iwasdoinglisteningand

汉字文化----拆字文化

汉字文化 ----趣味拆字 徐浩芳 课程目标 1.激发学生对汉字的热爱,提高学生对汉字认知与审美 2.了解汉字与中国文化的关系 3.培养学生对汉字与中国文化的热爱 课程内容 拆字历史拆字理论拆字方法拆字应用 课程实施 课堂讲授引导自主合作交流 课程评价 重评价过程学生出勤课堂参与自主合作 教学用具 Ppt 多媒体 教学要点 1,了解拆字的历史 2,掌握拆字理论 3,学习拆字的具体方法 4,熟练拆字的应用

教学过程 一,了解拆字的历史。 拆字历史由来 拆字,亦称“测字”,隋代名“破字”,宋代叫“相字”,旧时的一种迷信。汉字属象形文字,一个字往往可以拆成几个字,古人常常用这种拆字法,来判断人事因果,预言吉凶祸福。据考证,拆字这种迷信源于汉代。《后汉书·蔡茂传》载:“(茂)梦坐大殿,极上有三穗禾,茂跳取之,得其中穗,辄复失之。以问主薄郭贺,郭贺离席庆曰:‘大殿者,官府之形象也。极而有禾,人臣之上,禄也。取中穗,是中台之位也。于字失禾为秩,虽曰失之,乃所以得禄秩也。’” 后来,有以拆字为业者,称“测字先生”。其方法是先让析疑者随手写一字,测字者根据该字组成或间架结构来发挥答疑。如清人赵翼《陔馀丛考》载:少时,见一测字者踉跄而来,问其父之病,随手拈得“一”字。术者曰:“一者生字之尽,死字之初也,汝父殆不起矣。”又问:“汝父生年云何?”其子曰:“丁丑生,属牛。”术者曰:“然则而父不死,牛加一画则生字矣。”清代周工亮《字触》载:杨王沂中,闲居微行,遇一测字者,王以所执柱杖就地一画,相者惊拜曰:“‘土’上一画,乃‘王’字也。当封王无疑。”测字者利用测字时的环境,把“土”借用过来,与“一”组成“王”字,预示所测人将要封王。 另外,拆字还被广泛用于作诗、填词、撰联,或用于隐语、制谜、酒令等。南宋胡仔《苕溪渔隐丛话》载有一首拆字诗:“日月明朝昏,山风岚自起。石皮破乃坚,古木枯不死。可人何当来,意若重千里。永言咏黄鹤,志士心不已。”每一句中都含有拆字,构思奇特新颖。 明人蒋焘,少时即能诗善对。一天,家中来了客人。此时窗外正下着小雨,

汉字文化圈内文化与语言的交并发展

汉字文化圈内文化与语言的交并发展 ——以朝鲜与日本为例 摘要: 汉字文化圈的定义,是汉字系统的一种文化现象。 在汉字文化圈的基础上诞生了儒家文化圈,以日本学者西嶋定生的“东亚世界”的定义为依据,汉字文化圈的形成要素主要有:册封体制、汉字、儒学思想、大乘佛教、律令制。其中汉字作为文化交流的基础其对文化圈形成的作用可以说是根性的。而册封体制及朝贡体制可以说对保证汉文化的传输和地位保证起到了保驾护航的作用。 汉字文化圈的诸民族在社会文化上通常有如下表现:官方推崇儒家思想;律令制度上借鉴中国;正式场合使用正体汉字,而民间多使用本民族文字如假名或与汉字混合使用;生活习惯上相似,如使用筷子、品茶和食用稻米等。 无论是律令制度的借鉴套用、时俗节日的同化还是思想与文学作品的传播,都离不开作为基础的汉字系统。下面将以日本与朝鲜社会文化的发展历史中汉字的表现为例分析汉字文化圈内文化与语言的相互影响关系。 日本古代有语言而无文字,据考察汉字是于公元前后开始经由汉人移民之手伴随着冶金、纺织等技术传播到朝鲜半岛和日本列岛。而史载汉字正式传入日本约为公元三世纪末叶。当时日本列岛的倭奴国与邪马台国已经与当时的魏国有过官方的外交交流。后来,日本经由百济国传入大量汉字。 汉字传入日本后,被用作公家记录历史和一般学者写作的专用文字。日本最初的诗都是用汉字写成。后来在宫廷的汉字使用中为了能表示日本的本土词语,产生了万叶假名,将部分汉字作为表音文字使用标注日音,《万叶集》即为使用这种文字系统的代表作品。至八世纪中期,留唐的僧人空海采用汉字草体造成“平假名”,吉备真备用汉字楷体偏旁造成“片假名”。脱胎于汉字,日本终于有了自己相对独立的文字系统。然而平假名在女性中流行,片假名多为僧侣使用,九世纪中旬才出现用平假名书写的文学作品,片假名被见于正式著作则比之又晚二百年。直至近代日本,虽然日本“国风文化”的确立使得绝大多数书籍使用假名,然而直到明治初年,汉字一直作为官方规范的正式文字被公家和官方用来记事和颁布御诏法令等。 公元607年,日本派遣隋使访问中国,自此开始全面学习吸收先进的中华文化。而后随着唐朝与日本的交流愈密切,许多文学作品传入日本,对日本平安时代贵族文学的发展和兴盛产生了重要影响。唐人张鷟所著的传奇《游仙窟》传入日本,对日本的“物语”的发展影响深远,尤以《源氏物语》的创作最可体现。而以白居易的诗为代表的诗歌更为平安时代的贵族们所喜爱,《源氏物语》的首贴“桐壶”文中便引用了《长恨歌》里唐玄宗与杨贵妃的逸事。而汉诗与文赋对和歌这种日本源流已久的文学体裁在艺术境界上的拓展提升产生了十分重要的影响。如今汉文学在日本文学研究中仍具有举足轻重的地位。 不同时代不同身份阶层的人们使用文字的方式的不同鲜明地反映出了社会文化的差异。在古代等级森严的阶级社会,人们使用的语言按阶级区分,因为使用语言特色的不同形成了不同的语言社团。在日本平安时代的社交场合,贵族们争相吟咏汉诗以竞风雅,而下层的民众根本无从接触也没有条件学习汉字。后来假名开始广泛应用于平民的生活中,日本文学也产生了反映平民百姓工商业者市井生活的町人文学,其语言具有俚俗、平民化的特点。 ——本居宣长,日本物哀

有关字理识字

字理识字教学 【编者按】教育部基础教育司在其《关于当前九年义务教育语文教学改革的指导意见》中谈及识字教学时指出:“应充分考虑汉字的特点,以提高识字教学效率。同时,让学生在识字过程中初步领悟汉字的文化内涵。”古今的大量教学实践证明,充分考虑汉字的特点,即依据字理进行识字教学,能让学生快速形象地识记汉字,且能领悟汉字蕴涵的文化内涵。然而,试问我们的语文教学,能较好地运用字理引发孩子的无限遐想和催生他们的创造吗?我们的教师把“独体字问有多少画,合体字问是什么结构”当作了主流教法,我们的孩子习惯了字形分析,习惯了死记硬背,他们很少能从识字中感受到汉字的魅力,学习的兴趣也就可想而知了。怎样才能使学生真正地“喜欢学习汉字,有主动识字的愿望”,并能“感受汉字的形体美”(《语文课程标准》),自觉地增强热爱祖国语言文字的思想感情呢?为此,我刊特邀请了著名特级教师,广西小学教育研究中心教研员、全国字理教学研究中心副理事长黄亢美先生撰写系列研究文章发表看法,也欢迎广大教师参与此话题的讨论。 如何依据汉字特点教学系列谈之一 字理+心理=合理

——凸显字理,领悟汉字的文化内涵 广西小学教育研究中心特级教师 全国字理识字研究中心副理事长 黄亢美 小学语文识字教学是我们基础教育的基础,要切实地提高小学生的识字效率,就必须“进一步研究小学识字教学的规律,包括学生的汉字学习的认知规律和汉字本身的规律”(教育部基础教育司司长李连宁语)。《语文课程标准》制定组成员陆志平先生在其《语文课程新探》一书中也指出,“根据心理、字理合理安排识字的序列,是一个很值得探究的课题,也肯定是一个具有丰富多彩答案的课题”。大量的教学实践亦证明,依据汉字本身的规律(字理)和学生的认知规律(心理)进行识字教学,当是最合理的教学,简言之,即是“字理+心理=合理”。学生学习汉字的认知规律(心理)最主要的是形象感知和意义识记,而形象感知和意义识记汉字最主要的就是讲析字理。汉字虽然历经漫长岁月的演化和特别是近代的简化,但是大部分的汉字依然有“理”,因此,在一般的情况下,依据字理教学,也就自然地符合学生的认知心理。 教育部基础教育司在其《关于当前九年义务教育语文教学改革的指导意见》中指出:“应

汉字与文化论文

汉字与文化论文 理学院 工程力学0901 刘英芝 2011年5月14日 汉字与文化 汉字是中华民族自古至今所传承下来的一种不可多得的文化。它记载着我国历史发展的全部过程。在它发展的过程中所经历的有上古原始社会的象形文字-甲骨文-钟鼎文-大篆-小篆-隶书-楷书。印证了中国的全部发展过程。 汉字与文化的关系 关于文化的定义历来都是众说纷纭,但是我们从其实质来看,基本有广义和狭义两种理解。广义的文化指人类在社会实践中所创造的物质财富和精神财富的总和;狭义的文化指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。《现代汉语词典》“文化”义项第三:“指运用文字的能力及一般知识:学习文化}文化水平。”这个意义上的“文化”就是文字问题,从有文字开始,不会“运用文字”就是“文盲”,就是没有文化。罗常培先生说过:“语言文字是一个民族文化的结晶。 这个民族过去的文化靠它来流传,未来的文化也仗着它来推进。”①在文字产生之前,人类的各项活动和一切社会交流,都是依靠语言传授,有了文字以后,人类的观念活动、言语活动可以借助文字这样的物质形式表现出来,成为肉眼看得见的生动形象,巩固了人类一代又一代创造出来的思维成果。可以说各种民族文字都是该民族文化的一个重要组成部分,汉字也不例外,它是汉民族文化的一个有机组成部分。 古老的汉字之所以能够沿用至今,就是因为它与汉语、汉文化紧密联系,建立了一套系统科学的文字体系。在古人心目中文字的创造是一件了不起的大事,关于汉字创造流传着很多种说法,其中仓颉造字的传说流传最广,在古代的着述中有多处记载。如《荀子·解蔽》说:“好书者众矣,而仓领独传者,一也。”《淮南子·本经训》说:“昔者仓颇作书,而天雨粟,鬼夜哭。”许慎在《说文解字·叙》里说:“黄帝之史仓颇,

汉字文化课

《汉字文化课——“人”字家族》教学设计 作者:陈宁教师频道来源:本站原创点击数:236 更新时间:2014-12-5 板块一:导入 复习旧知:出示三组字(象形字、会意字、形声字),了解造字法。 导入新课:温故而知新,我们不禁发现,咱们中国的汉字文化真是博大精深,难怪有越来越多的外国人也都要来学习有趣的汉字。要想了解汉字背后更多的奥秘,就得有一双会发现的小眼睛和一个聪明的小脑袋,孩子们,你们准备好了吗?今天,咱们就来上一堂有趣的汉字文化课,齐读课题(生:“人”字家族)。上课! 板块二:单立人、千、化 (一)单立人 出示“单立人”,讨论:为什么带有“单立人”的字跟“人”有关系? 观察图画和古体字,了解“作揖”这种传统礼节。 说一说“单立人”的字跟“人”的关系。 (二)千 出示“千”,请生组词,读带“千”的成语,说说成语里的“千”是什么意思。 出示带“千”的诗句。 (三)化 师:“千”表示数量多,表示变化多是哪个成语?(生:千变万化)找一找“化”字里面有没有藏着“人”。 板书“化”的古体字,说说你的发现。 板块三:人、从、众 出示:人、从、众),读一读。这三个字有什么联系? 过度:有些“人”很容易找,但有些“人”却因为汉字的不断演变而发生着变化,需要小朋友们去观察、去发现。想看看“人”字变魔术吗? 板块四:大、夭 (一)大 请生模仿演一演。请生练习写一写。 (一)夭 人头一歪是个什么字?能组词吗?说说它的意思。 板块五:天、夫 还想继续变吗?这回变成了“天”和“夫”。说说它们的不同。 比较“天”和“夫”头上一横的不同。 板块六:危 分解“危”字,猜一猜哪一部分表示“人”。 串讲故事,理解“危险”。 板块七:爽、聚 了解“爽”字中间四个叉叉的意思,点明“爽”本意是“亮”。 找一找“聚”中的“人”,三个人让你想到了什么?认识“变众底”。 板块八:小结

汉字文化的发展

汉字文化的发展 我国的汉字文化历史源远流长,从最初的象形字演变到如今完善的汉字,这经历了漫长的过程。 商周时期,人们在甲骨上刻画符号,即早期的甲骨文。比如:有关 人体的字:人、大、子、巳、女、夫、目、耳、口、自、眉、而、手、足、止、心、胃等。人,甲骨文字作,像一侧面的人形。大,像正面的人形,古文字作,在文献中用作“大人”之义。子,像一襁褓中的婴儿的形状,甲骨文字作: ,只见两手露在外面,而两脚被裹起来了。子,最初是指不能下地走路的小

孩。已,在母腹中的胎儿是用“巳”这个字形表示的,巳,古文字作:高亨以为即古胎字,像子未成形。女,像两手被捆起来,跪着的一个人形,甲骨文字作:显然是女子在父系氏族社会中地位低下的一个印证。夫,表示男子的夫,是在正面人形——“大”的基础上加一短横,这一短横像插于男子头上的簪子,甲骨文字作:。目是眼睛的象形,甲骨文字作:。耳像人耳之

形,甲骨文字作:,金文字作:,不仅外像耳轮,而且把耳孔眼也画出来了。口像人张口之形,甲骨文字作:。自是鼻子的象形,甲骨文字作:,像人鼻梁鼻准之形。由于这个字后来作为反身代词,表示鼻子这个意义时,就在本字的基础上加一声符构成从自畀声的后起字——“鼻”。眉是一个衬体象形字,甲骨文字作:,单画出,不足以表示其义,故连带把目画出来,

就能让人一看就明白了。而,最初的意思是下巴上的胡须,甲骨文字作:,小篆而也是一个衬体象形字,单画胡须会让人看不懂,故连带着把下巴也画出来。手,在甲骨文中是以侧面的右手形表示的:。到了小篆则用一叉开五指的手表示:。足,甲骨文字像有股有胫有趾之形:。止为脚趾的象形,甲骨文字作:。心像人的心脏,小

论述汉字在汉字文化圈的使用

论述汉字在汉字文化圈的使用 摘要:以汉字为传意媒介,以儒家为思想伦理基础,以律令制为法政体制,以大乘佛教为宗教信仰等等作为共同的价值标准——这是日本学者西嶋定生(1919-1988)给出的“汉字文化圈”的构成要素。这一看法大体是符合历史实际的。 关键字:汉字、汉字文化圈。 汉字与汉字文化圈 “汉字文化圈”最明显的特征就是汉字的使用。历史上,日本、朝鲜(韩国)、越南都使用汉字,阅读汉籍经典(文言文),并以此作为通往上层社会的通行证。而且,这几个国家许多保存至今的历史典籍都是用汉字和文言文书写的。普通民众使用的语言文字,则是借用汉字元素与本国语言相结合而创制的各种文字。 日本学者川本皓嗣(1939―)在北京大学演讲时曾提到:“东亚的所谓汉字文化圈或者说儒教文化圈有时会与西方的中世纪以及文艺复兴以来的拉丁语文化圈相提并论。但二者之间有三大不同。第一,把拉丁语作为公用语的罗马帝国早在公元4世纪前后就已经开始衰落,不再是欧洲的中心势力了。与此相反,在东亚一直到19世纪中叶中国一直占统治地位。第二,与欧洲会拉丁语的知识分子的数量相比,东亚会汉文的文化人要多得多。第三,这是最重要的一点,其结果在欧洲不仅仅使用书面语言(或者神圣语言)的拉丁语,而且同时使用‘本国语言’(vernacular),如意大利语、法语、英语、西班牙语、葡萄牙语和德语等,依靠这些语言进行的各国间的交流也相当活跃。可是在东亚,作为文言文的汉文尽管各地的发音和读法有异,但所有的国家和地区都以它为通用的公用语。从这些国家和地区的相互交流来看,基本上是从中国这个中心向周边国家进行单向辐射的。而且各国语言之间极端缺乏交流的状态持续了相当长的时间,这在世界上也是史无前例的。”这实在是一个值得探讨的有趣现象。那么,为什么拉丁语“死去”而汉字却“活”了下来?其原因固然复杂,这里仅从汉字本身推究,是汉字的特点和优势所造成的。 第一,方块字在人类文字发展史上独树一帜,具有独特的魅力。

汉字与文化的传承

坚守汉字文化血脉任重而道远 大河岸小学胡丽红 “加强青少年汉字书写教育刻不容缓”、“加强青少年汉字书写教育不容迟疑”、“中小学校开设书法课程迫在眉睫”……从2009年至今,书法家出身的苏士澍,在全国两会上的呼吁几乎都围绕“汉字”、“书法”、“文化”等关键词展开。欣慰的是,在苏士澍及多位全国政协委员的多次呼吁下,全国中小学书法进课堂在2012年9月1日变成现实。今年年初,教育部又发布了《中小学书法教育指导纲要》,将书法教育纳入中小学教学体系。 作为传承中华文明的主要载体,汉字可谓居功至伟。在世界四大文明古国中,唯有古代中国文明得以不间断延续至今,作为文明承载主体的汉字无疑发挥了主要作用。一直以来,汉字手写似乎是天经地义的事情。然而,随着时代变迁和科技发展,尤其是计算机技术崛起之后,汉字书写的方式逐渐多元化,键盘打字某种程度上逐渐代替了手写,因而“提笔忘字”正成为我们不得不面对的尴尬。不知不觉中,对汉字的忽视已开始损及其文化命脉。 忽视汉字文化而导致“伤及文化命脉”的说法看似危言耸听,但却真切反映当前漠视汉字及汉字文化艺术而导致的不利局面。汉字不仅是传承文明的载体,其本身就体现为一种文明。“六书”从不同侧面昭显古人对天地万物从认识到摹写的文化心迹,汉字形态变迁过程则蕴涵了华夏文明碰撞、交流、融合等嬗变的历程。基于汉字的书法创作,则是对文明底蕴的艺术激扬。或飘逸俊朗,或厚重古拙,或端庄大方,或跳脱活泼,书法艺术已超越了汉字作为文化传播载体的基本特质,进而升华成为一种人文之美。 平心而论,当前对汉字的读、写、用等方面都存在一些问题。就拿央视“汉字听写大赛”来讲,一些本来熟悉的汉字,却突然笔下卡壳,单单“癞蛤蟆”三个字就难倒不少“英雄好汉”,更遑论“沆瀣”“龃龉”“逶迤”等较为繁复的了。在日常生活中,我们也会遇到一些人将“掣肘”读作“制肘”,将“拾级而上”和“拾金不昧”中的“拾”读成同一个音。经常阅读港澳台地区媒体文章的人可能有印象,其文中经常出现诸如“在在”、“播迁”、“挽毂”等古意盎然的词汇,我们理解尚有障碍。更别说应用裕如了。这也从侧面说明我们对于汉字文化的认知、理解和运用,尚有不小的提升空间。

汉字文化及汉字小故事

汉字文化 汉字的发展经历了甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、楷书、行书、草书、宋体几个阶段。 公元前14世纪的殷商后期形成了初步的汉字——甲骨文。甲骨文主要指殷墟甲骨文,又称为“殷墟文字”、“殷契”,是殷商时代刻在龟甲兽骨上的文字。 药渣里面发现的甲骨文 清朝光绪年间,有个叫王懿荣的人,他是当时最高学府国子监的主管官员。有一次,他看见一味中药叫龙骨,觉得奇怪,就翻看药渣,没想到上面居然有一种看似文字的图案。于是他把药店中所有的龙骨都买了下来,发现每片龙骨上都有相似的图案。他确信这是一种文字,而且比较完善,应该是殷商时期的。后来,人们找到了龙骨出土的地方——河南安阳小屯村,那里又出土了一大批龙骨。因为这些龙骨主要是龟类兽类的甲骨,所以人将它们命名为“甲骨文”,王懿荣也因此被称为“中国甲骨文之父”。 商周时期出现了刻在青铜器上的文字——金文。金文应用的年代,上自商代的早期,下至秦灭六国,约1200多年。 西周晚年出现了刻于石鼓上的大篆,这是流传至今最早的石刻文字,为石刻之祖。大篆具有两个鲜明的特点:一是线条化,早期汉字粗细不匀的线条变得均匀柔和了;二是规范化,大篆的字形结构趋向整齐,逐渐离开了图画的原形,奠定了方块字的基础。 秦朝时期,秦始皇统一文字,李斯对当时的文字进行收集整理然后进行删繁就简美化加工后,这种统一后的文字被称为——小篆。 隶书基本是由篆书演化来的,主要将篆书圆转的笔划改为方折,书写速度更快。

东汉时期出现了形体方正、笔画平直、可作楷模的楷书,楷书的名家很多,如“欧体”(唐?欧阳询)、“虞体”(唐?虞世南)、“颜体”(唐?颜真卿)、“柳体”(唐?柳公权)、“赵体”(宋?赵孟頫)等。 东汉末年产生了介于楷书、草书之间的一种字体——行书,可以说是楷书的草化或草书的楷化。 草书形成于汉代,是为书写简便在隶书基础上演变出来的。 到了宋朝,中华四大伟大发明之一,雕版印刷和活字印刷术被发明,“宋体字”也因此产生。 字体的发展和演变是文化发展的结果,是社会进步的体现。每一种汉字字体都有着鲜明的艺术特征。如篆书古朴典雅;隶书静中有动;楷书工整秀丽;行书易识好写,实用性强;草书风驰电掣;宋体整齐规范,中华文化的博大精深由此可见一斑。 有一次,北方匈奴要进攻中原,遣人先送来一张“战表”。皇上拆开一看,原来是“天心取米”四个大字。满朝文武大臣,没有一个解得此谜。皇上无法可想,只得张榜招贤。这时,宫中一个名叫何瑭的官说,他有退兵之计,皇上急宣何瑭上殿。 何瑭指着“战表”上的四个字对皇上说:“天者,吾国也;心者,中原也:米者,圣上也。天心取米,就是要夺我国江山,取君王之位。”皇上急道:“那怎么办呢”何瑭说:“无妨,我自有退兵办法。”说着,提笔在手,在四个字上各添了一笔,原信退给了来人。 匈奴的领兵元帅,以为是中原不敢应战,可是拆开一看,顿时大惊失色,急令退兵。 原来,何瑭在“天心取米”四个字上各加一笔后,变成了“未必敢来”。 “比”对“北”说:夫妻一场,何必闹离婚呢! “巾”对“币”说:儿啊。你戴上博士帽,也就身价百倍了。

论汉字文化圈

贵州师范大学学报(社会科学版) Journal of Guizhou Normal University(Social Science)2001年第2期(总第111期) 论汉字文化圈Ξ 史继忠 (贵州省文史馆研究员,贵州贵阳 550001) 摘 要:“汉字文化圈”是世界文化的一个重要组成部分,它不仅局限于汉族,而且影响国内许多民族,并辐射到东亚及东南亚,具有重要意义。 关键词:汉字;文化圈;民族 中图分类号:H02 文献标识码:A 文章编号:1001-733X(2001)02-0045-04 On the Cultural Circle of Chinese Characters SHI Ji2zhong (Guizhou History Culture Institute,Research Fellow,Guiyang,Guizhou,550001,China) Abstract:“The cultural circle of chinese characters”makes an impontant part of world culture lt is not only related to the Han nationality but has influenc upon many minorities at home,In addition,it has exerted a great impact upon East Asia and S outh2 east Asia Therefore it is of great significance K ey w ords:chinese characters i cultural circle;Nationality “文化圈”的理论,是德国的格雷布内尔和奥地利的施密特创立的,核心是文化传播论。文化的多元性是无可否认的事实,然而,在历史长河中,有的淘汰,有的衰落,有的崛起,于是,获得优先发展并处于强势的文化,便向四周辐射,影响其他文化,形成一个具有某些共同因素的文化圈。 世界上究竟有多少文化圈,说法不一。即令把它减少到最低限度,“汉字文化圈”也是必不可少的。因为它不仅存在,而且范围极广,内涵丰富,影响深远。汉字是它的重要标帜,用汉字来表现各种特有的文化现象,包括哲学、宗教、文学、艺术、科学技术、制度文化乃至风俗习惯等等。在这里,汉字既是文化的载体,同时又是文化传播的媒介。正如法国学者汪德迈在《新汉字文化圈》中所说:“这一文化区域所表现的内聚力一直十分强大,并有鲜明的特点。它既不同于印度教、伊斯兰各国,内聚力来自宗教的力量;又不同于拉丁语系或盎格鲁—撒克逊语系各国,由共同的母语派生出各国的民族语言。这一区域的共同文化根基,源自萌生于中国而通行于四邻的汉字。” 站在世界文化的高度看,“汉字文化圈”既是中国的,又是世界的。它是对世界文化产生重大影响的文化圈之一,是东方文化的代表。本文分三个层次叙述:汉族、汉字和汉文化的形成为“本圈”;由于它的主导作用 而影响国内其他民族形成“内圈”;而它在国外的扩散则构成“外圈”。 一 汉族是世界上最大的民族,人口超过10亿。汉族的形成,与别的民族显然不同。如果说世界上许多民族走的是“同源异流”逐步分化形成道路的话,那么,汉族则走的是“异源同流”的路,融合了许多民族成份,吸收了多种民族文化,逐渐成长壮大。对此,毛泽东主席在《论十大关系》中指出:“汉族人口多,也是长时期内许多民族混血形成的。” 汉族的形成,无论如何也不能脱离“多民族国家”的历史背景。汉族渊源于“华夏”,而“华夏”则是夏、商、周不同部族的结合体,谓之“诸夏”或“诸华”。秦汉是“华夏”演变为汉族的重要时期,前提是中原经济发达、文化高涨、政治空前统一,因而有可能在更大的范围内形成共同的文化特征,于是周边民族便把汉朝版图内具有这种文化特征的人统称为“汉人”。魏晋南北朝,匈奴、鲜卑、羯、氐、羌纷纷内迁,中原汉人大量南移、文化交融,血缘混杂,促进了汉族的发展。唐代呈开放势态,许多“胡人”留居中原,一部分汉人又移往边疆、吸收的民族成份更加广泛。宋辽金元时期,西夏、契丹、女真、蒙古相继而起,北方民族南下,有相当一部分融入汉族。明 Ξ收稿日期:2000-12-24

汉语汉字的特点和文化功能

汉语汉字的特点和文化功能 内容摘要: 汉字是中华民族传统文化的象征,是世界上最古老的文字之一。作为象形和表意体系的文字,汉字的结构有这独特的魅力和功能,本文就从汉字的结构特点这一角度来探讨一下汉字的特有的文化功能,从而展现汉字的博大精深。 关键词: 汉字特点文化功能 汉字作为象形、表意体系的文字,记载和传承着我国悠久的历史和文化,是中华文明的显著标志,并对不少其他国家的文字、文化有巨大而深远的影响。它是中华民族传统文化的象征,是中华民族文化的脊梁之一,它是中华民族的骄傲。汉字的独特的造字方法所显示的形体风貌、特有风格,文化功能,确为世界文字体系中所独有。汉字的结构特点,反映了深厚的文化历史积淀和其独特的功能,其独特的结构在世界文字中为中国独有。 一、汉字的结构特点 汉字,是记录汉语的文字系统,是世界上最古老的文字之一,我们常说的仓颉造字,不过只是个想像的说法。其实汉字是出于许多先人的智慧,经过数千年不断的演化和发展,拥有4500年以上的历史。自殷商的甲古文(公元前两千多年)经金文、篆文、隶书,其间经过商、两周、战国,以至秦汉(西元前约100年),两千多年的过程。在这段漫长的岁月里,中国社会文明的发展与汉字的演进是相辅相成的,并且汉字在中国社会里的地位,与时俱进,所起的功能也越来越重要。直至汉朝初期形成和发展出了楷书。楷书是由隶书演变而來的。楷书也是我们今天所称的“正体字”。楷书把汉字推进到了一个更高的科学化的新层次,完全脱离了象形的拘束,成为多元化达意的结构。因为楷书的结构工整、清晰,由楷书的结构上可以更清楚的表达出形、声、意的多重达意的功能。譬如“忍”字是“刃”和“心”构成的,把一个抽象的意思,用一个字表达得淋漓尽致。 汉字是汉语书写的最基本单元,东汉许慎在《说文解字》中将汉字构造规律概括为“六书”:象形、指事、会意、形声、转注、假借。其中,象形、指事、会意、形声四项为造字原理,是“造字法”;而转注、假借则为用字规律,是“用字法”。汉字由一个或以上的字根以二维方式在特定的空间、配置在一个正方块

独特的汉字文化

独特的汉字文化 惊天地泣鬼神的汉字古老独特的汉字文化还原8个被破坏的汉字正体字的真意奇怪的汉字汉字的造字原理汉字里国人不知的秘密吗被当今网络篡改的19个词义图书中最常见的错别字人民日报版:100个常见错别字常常读错的字汉字背后的趣味知识中国「生僻字」读音大全十大经典“拆字”趣闻惊天地泣鬼神的汉字汉字是中华五千年文明与历史的最重要的载体。正是这貌不惊人的“砖”,构建了光辉灿烂的中华文明的万里长城。相传苍颉造字后神泣鬼哭,是因为汉字的出现,其实泄露了大自然的许多“天机”. 话说北宋徽宗年间,开封有一位对汉字很有研究的测字先生叫做谢石。任何人只要随手写一个字,谢石根据这个字可以说出此人现在和将来的情况,不但准确率惊人,而且合情合理。 朝中有一官员故意拿着妻子写的“也”字让谢石测自己的仕途。谢石看了看说,这个字恐怕不是你写的,而是你夫人所写。此人大吃一惊,谢石说:“'也’是个助词,所以是'贤内助’所写”。而且也是因为“池”中无水,奔“驰”无马所致,因此你这次一定不能升迁。不仅如此,谢石更進一步解释说:“也”是“他”去掉“人”,“地”去掉“土”而形成的,属人才两空之象征。就是说你目前处境艰难人财两

空,事实证明,谢石说的十分准确。 靖康之耻后,高宗南渡,谢石也由开封来到了杭州。高宗对谢石神乎其神的传说早有耳闻,却一直半信半疑。很可能是因山河破碎令高宗痛苦郁闷,甚盼高人指点迷津。于是他微服出宫,来到谢石的测字摊前。高宗用脚在地上划了个“一”字,要谢石测,这“一”字是个没办法拆的字。谢石却吃了一惊,说:“一字书于地,地即土,土上加一为“王”,君非常人也!”高宗甚觉奇异。又用手中拐杖写了个“問”字,此字在当年是繁体字。谢石说:“此字左看是君,右看也是君,你不是一般的王公大臣,乃是万岁!”说罢伏首下跪,要行九叩之礼。高宗更加惊奇,回宫后传谢石進宫,并给他封了个四品官。 纵观历史,类似的传奇故事可谓数不胜数,均能有力的证明汉字的神奇。在此,我们不妨也对一些较有特色的汉字在浅层次上略作探讨:“親”(繁体):经常亲自“见”面才“親”;“愛”(繁体):内心友好即为“愛”,无心不成“愛”;“導”(繁体):无论引导、开导还是领导,不要忘记大“道”在上;“诲”:如同他“人”的“母”亲一样去说话,充满关愛,这就是教“诲”;“進”(繁体):越“走”越渐入“佳”境,这才是“進”;“歡”(繁体):在草竹之下和“佳人”相会,“口”对“口”即为“歡”;“亟”:“口”中说“了”,“又”要与行为“一”

浅谈在识字教学中渗透汉字文化

浅谈在识字教学中渗透汉字文化 一、在识字教学中渗透汉字文化的原因 识字是阅读和写作的基础,学生只有识了一定数量的字,才可以顺利地阅读书报,学习科学文化知识。识字教学不过关不仅影响语文教学的质量,而且还会拖了数学、英语等其他科目的后腿。可当前我国小学识字教学状况并不乐观。诸如存在儿童识字负担过重,学习兴趣低落,识字巩固率低,回生现象严重等问题。在一次对小学语文毕业考试试卷的调查中,2500个常用字的回生率竟高达29.1%。①6年的时间,1800多课时,却连构成语文本体的支柱——汉字都没能比较牢固地掌握,值得我们警醒!再看看识字教学的实际情形:很多教师对汉字本身的认识肤浅,无法把握汉字的特点,教学方法机械。长此以往,学生学习汉字的兴趣越来越低落,至于识字方法的掌握更是无从谈起。 提高识字教学效率的出路何在呢?近年,随着汉字文化学研究的兴起,我们加深了对汉字本身的认识。汉字是汉民族发展过程中所创造出的一种重要的文化现象,汉字自身结构中包孕着丰富的汉民族文化意蕴,它具有表意性和象形性等显著特征。这为我们研究和改进识字教学提供了一条有益的思路。教育文化学研究认为,“真正的教育应该是文化的教育。文化的教育就是根据社会文化的有价值的内容所进行的为培养个人人格精神的一种文化活动。”②《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》中强调:“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。”作为交际工具和文化载体之一的语文教育,较其他学科而言,承载了更为丰富的文化内容。而作为汉语文本体构成的支柱——汉字,更是以其特殊的构造方式,向我们昭示着丰富的文化意蕴和文化资源。在教学中,如果教师能够充分挖掘汉字中的文化意蕴,通过各种形式展示给学生,就会大大提高识字教学效率,还能促进学生语文素养的发展和人文精神的积淀。 二、在识字教学中渗透汉字文化的意义 1.汉字特有的形体结构展现了先民的生活场景,有助于学生了解中华民族优秀文化。 古人的生活与马的关系非常密切,就造出了很多有关“马”的字,如“驭”、“驱”、“驿”、“驹”、“驾”等。古代的“针”写成“箴”,这是因为古代用的针是竹子做的,所以写成竹字头。“休”的字形就是一个人靠在一棵大树旁休息,这正是古代人民在田间树下休息的情景。汉字以其奇特的象形表意结构特征,向我们展现了鲜活的古人生活的场景。在教学中,带领学生走进这遥远而神奇的世界,解读先民的生活场景,感受汉文化生生不息的脉搏,有助于提高学生的人文素养,增强民族自尊心和爱国主义感情。 2.汉字神奇的造字意图,有助于提高学生学习汉字的兴趣,增强主动性。 汉字的构形单位是部件,它的造字意图就是通过部件来实现的。例如“收获”的“获(獲)”字,就充分表明了汉字神奇的造字意图。它正是古代狩猎活动的特写:左边是猎犬(犭),右上是丛林(艹),右下是手(又)中提着猎物——飞禽(隹),惟妙惟肖地展示了一个威风凛凛的猎归场面。从汉字发生学的角度观察,“获”字的创造,是通过细腻的观察,丰富的联想、入微的描摹,从无形的意识到有形的汉字的物化过程。这种过程几乎每一个汉字的形体结构上都有体现。引导学生不断地探究、发现这种神奇的造字意图,使汉字表意特征的本质昭然于学生眼前,学生定会兴致勃勃地主动参与,教学就会有事半功倍之效。 3.汉字有序的建构体系,有助于培养学生的识字能力。 汉字属于表意系统的文字,具有因义构形的特点。象形字作为基础部件构字时,促进新构成的“指事字”、“会意字”、“形声字”中存储了大量的意义信息,使汉字的表意性不断得到彰显和强化,形成层次清晰、结构缜密、功能强大的科学建构体系。我们今天使用的是隶变后的汉字,比起甲骨文、金文、小篆来说,图形性、象形性都淡化了,但它所表示的意义信息却依然清晰可见。如“水”现在已不再象形,但它已固定地与“水流、洗浴、像水的东西”

相关文档
最新文档