英国的地理特征

英国的地理特征
英国的地理特征

Ⅱ.英国的地理特征II. Geographical Features

英国是个岛国,四周是海。它位于欧洲北海岸附近的北大西洋中。南面的英吉利海峡和东面的北海把英国与欧洲的其他部分隔开。英法之间的英吉利海峡很狭窄,最狭窄的地方叫多佛尔海峡,只有33 公里宽。1985 年,英法两国政府决定在多佛尔海峡底修建一个隧道,把两个国家连接起来。经过八年的奋斗,这条名为"查诺尔"的海底隧道于1994 年5 月通车。英国的面积为244,100 平方公里。南北长1000 公里,东西最宽阔的地方约为500 公里。因此英国的任何地方离海边都不远,海岸资源丰富。英国海岸线很长且拥有优良的深水港。海上通道延伸到内陆,提供了低廉的运输。

Britain is an island country. It is surrounded by the sea. It lies in the north Atlantic Ocean off the north coast of Europe. It is separated from the rest of Europe by the English Channel in the south and the North Sea in the east. The English Channel between England and France is quite narrow and the narrowest part is called the Straits of Dover, which is only 33 km across. In 1985 the British government and the French government decided to build a channel tunnel under the Straits of Dover so that England and France could be joined together by road. After eight years of hard work this channel tunnel which is called ''Chunnel'' was open to traffic in May 1994. Britain covers an area of 244, 100 square krn. It runs 1, 000 km from north to south and extends, at the widest part, about 500 kilometers. So no part of Britain is very far from the coast and it provides a valuable resource. The British coast is long and has good, provides a valuable resource. The British coast is long and has good, providing cheap transportation.

几个世纪以来,英国一直在缓慢地倾斜。西北部缓慢上升,东南部缓慢下沉。英国的北部与西部主要是山地。这种上升在苏格兰西部形成了突起的海滩――山的平地。这种海滩提供了主要的农田、定居点、工业区及通道。东部及东南部主要是低地,是"欧洲大平原"的一部分,有着平坦的土地及肥沃的土壤。尤其是南部及英格兰东海岸有许多良田。

Britain has, for centuries, been slowly tilting with the North-West slowly rising and the South-East slowly sinking. The north and west of Britain are mainly highlands. In western parts of Scotland this rise in the land has resulted in the formation of raised beaches - flat areas of land in an herwise mountainous area, which provide the main farming, settlements, and industrial areas as well as routeways. The east and south-east are mostly lowlands. They are part of the Great European Plain, with its level land and fertile soil. There is much good farmland especially in the south and along the east coast of England.

在冰川时代,英国覆盖着大冰块,导致英国壮观的山景,尤其是斯诺多尼亚、湖泊区及苏格兰山地,因此英国拥有平顶的山脉、瀑布流经的山谷、带状湖、平坦的谷底、陡峭的谷倒、冰砾土及沃土。During the Ice Age great ice covered Great Britain. Ice has been responsible for most of Britain's spectacular mountain scenery especially in Snowdonia, the Lake District ,and the Scottish Highlands. It left Great Britain with mountains with flat tops ,hanging valleys with waterfalls, ribbon lakes, flat valley floors ,steep valley sides ,boulder clay and fertile soil.

1.英格兰1. England

英格兰占了大不列颠岛南部的绝大部分面积。英格兰西面是威尔士,北面是苏格兰。面积为130,000平方公里,占整个岛的60%。除了塞汶河谷及柴郡――兰开郡平原(中心为利物浦)外,其西南部和西部主要是高原,也有起伏的平原、丘陵地及少数沼泽地,但主要是高原。从北中部延伸至苏格兰边境的奔宁山脉是主要山脉。但英格兰的最高峰斯加非尔峰(978 米)却位于西北部的湖泊区。英格兰东部主要是开阔的可耕种平原,此平原的海岸沼泽地和奔宁山脉之间变成一条狭窄的走廊(约克谷),在诺桑伯兰郡则变成很窄的海岸带。

England occupies the largest, southern part of Great Britain with Wales to its west and Scotland to

its north. It has an area of more than 130,000 square kilometers which takes up nearly 60% of the whole island, the north-west and west except for the Severn valley and the Cheshire-Lancashire plain (round Liverpool) are largely a plateau, with rolling plains, downs and occasional moors. The Pennines, a range of hills running from North Midlands to the Scottish border, are the principal mountain chain. But the highest peak of England, Scafell (978m), is in the Lake District in north-west England. The east of England is mainly an open cultivated plain, narrowing in North Yorkshire to a passage (Vale of York) between coastal moors and the Pennines, and in Northumberland to a coastal strip.

2.苏格兰2. Scotland

苏格兰面积为78,760 平方公里。位于大不列颠岛北部,拥有众多的山脉、湖泊及岛屿。它有三大自

然区:北部山地、中部低地及南部高地。北部山地(300――1,200 多米)是一片荒芜而多石的高原,有弯曲

的海岸线,西面尤其如此。本奈维斯山海拔1,343 米,英国的最高峰就在此地。山地西部及赫布里底群

岛风景迷人。狭长的海湾与荒山交错,一些内海上的农场只有坐小船才能到达。中部低地,主要由福斯

和克莱德谷、煤矿和铁矿区及奶牛牧场组成。中部是苏格兰主要的工业区,人口最为稠密,是苏格兰最重

要的地区。南部高地是起伏的沼泽地(多在240-600 米之间),被众多小而肥沃的河谷所分割。苏格兰有800

座岛屿,包括奥克尼群岛,设德兰群岛及赫布里底群岛,此外还有几百个湖泊。爱丁堡是苏格兰的首府。

Scotland has an area of 78,760 square kilometers. It is in the north of Great Britain with many mountains, lakes

and islands. There are three natural zones: the Highlands in the north, the central Lowlands, and the southern

Uplands. The Highlands (300—over 1,200m) are a wild, rocky, mountainous plateau with a coastline deeply

indented, especially in the west. Ben Nevis, the highest mountain in Britain (1,343m) is located here. The western

part of Highlands and the islands of Hebrides are a very beautiful region. Great sea-lochs, or fiords, alternate with

wild and empty hills, and on some of the lochs there are farms which can only be reached by boat. The Lowlands

in the center comprise mostly the Forth and Clyde valleys, coal and iron fields and dairy pasture. This is the most

important area in Scotland which contains most of the industry and population. The southern Uplands, a rolling

moorland (mainly 240—600m), are cut by small fertile river valleys. Scotland has about 800 islands including the

Orkneys. Shetlands and Hebrides and hundreds of lakes. Edinburgh is the capital of Scotland.

3.威尔士3. Wales

威尔士位于大不列颠岛的西部,面积为20,761 平方公里,占整个岛的近9%。威尔士大部

分地区是

山。山脉沿海陡峭耸起,而山顶却相当平坦。威尔士6%为森林覆盖,大部分乡村是草原牧场――养牛养

羊,只有12%的可耕地。威尔士形成一个山区,但周边是狭窄的低地,最宽之处是沿英格兰边境和南海岸。

山地高度在180 米到600 米之间,北面多岩石,南面有煤。西北部的斯诺多尼亚山(1085 米)是威尔士的最

高点。威尔士首府是加的夫。Wales is in the west of Great Britain. It has an area of 20,761 square kilometers

which takes up less than 9% of the whole island. Most of Wales is mountainous: the hills rise steeply from the sea

and are rather flat on top. 6% of Wales is covered with forest and much of the country is pasture—land for sheep

and cattle. Only 12% of the land is arable. Wales forms a massif with a lowland fringe widest along the English

border and south coast. The massif is largely between 180 and 600m, rocky in the north and coal bearing in the

south. Snowdonia (1,085m) in the northwest is the highest mountain in Wales. The capital of Wales is Cardiff.

4. 北爱尔兰4. Northern Ireland

北爱尔兰是联合王国的第四个所属区域。它占据爱尔兰北部五分之一的面积――14,147 平方公里。

北爱尔兰北部海岸线荒芜多石,并有几处深陷的回地。东北部地区的安特里尔郡多高地,而向东南部逐渐

变成了洛尼格盆地所在的中央低地。贝尔法斯特是北爱尔兰的首都。Northern Ireland is a fourth region of the

United Kingdom. It takes up the northern fifth of Ireland and has an area of 14,147 square kilometers. It has a

rocky and wild northern coastline, with several deep indentations. In the north-east gradually give way to the

central lowlands of the Lough Neagh basin. Belfast is the capital of Northern Ireland.

Ⅲ.河流和湖泊III. Rivers and Lakes

英国的河流冬天不结冰。河流在国民经济中起着重要作用。伦敦、利物浦和格拉斯哥这些大港口全都

通过河流与海洋连接在一起。此外,东海岸的Tweed 河、Tyne 河、蒂斯河、泰晤士河都面对着欧洲大陆上

的北海各港口,距离富饶的渔区也很近。而西海岸的克莱德河、默西河和塞汶河把原材料运到繁忙的内陆

工业城市。英国的河流并不很长,最长的塞汶河也只有338 公里长。它发源于威尔士中部,河道呈半圆形

流经英格兰中西部,注入布里斯托尔海峡。第二大河,也是英国最重要的河是泰晤士河,全长336 公里。

发源于英格兰西南部的科茨沃耳德山,流经英格兰中部到达伦敦,注入北海。泰晤士河流速相当慢,这对

水路运输极为有利。海轮可以沿着此河远至伦敦,而小船则可再上溯138 公里。牛津也在泰晤士河上。克

莱德河是苏格兰最重要的河流。它发源于邓弗里斯山,全长171 公里,流经格拉斯哥,注入克莱德河湾,

是重要的商业水路航道。Rivers in Britain do not freeze in winter. They play a very important role in the

c ountry’s economy. The great ports of London, Liverpool an

d Glasgow ar

e all connected to the sea by rivers.

4

Besides, the Tweed, the Tyne, the Tees, and the Thames rivers on the east coast all face North Sea ports on the

European continent. They are also close to rich fishing grounds. On the west coast the Clyde, the Mersey, and the

Severn rivers carry raw materials to busy manufacturing cities inland. The rivers in Britain are not very large. The

longest river is the Severn River which is only 338 kilometers long. It rises in central Wales and flows in a

semicircle through West Central England to the Bristol Channel. The second largest and most important river in

Britain is the Thames River. It is 336 kilometers long. It rises in the Cotswolds in southwest England and flows

through the Midlands of England to London and out into the North Sea. The Thames flows rather slowly, which is

very favorable for water transportation. Ocean-going ships can sail up it as far as London and small ships can sail

up it for a further 138 kilometers. Oxford is also on the Thames. River Clyde is the most important river in

Scotland. It rises in Dumfries and runs 171 kilometers, passing through Glasgow, and enters the Firth of Clyde. It

is an important commercial waterway.

英国有许多湖泊,尤其是苏格兰北部、英格兰西北部的湖泊区及威尔士北部更是如此。但是,英国最

大的湖是北爱尔兰的洛尼格湖,面积为396 平方公里。湖泊区是英国最吸引人的旅游名胜之一,它以荒野

和美丽的景色及15 个湖而名扬天下。其中较大的湖有汶德密湖、鄂思水湖、德文水湖和柯尼斯顿水湖。

湖区也是湖畔诗人的家。例如19 世纪的威廉.华兹华斯,塞缪尔.泰勒.柯勒律治和罗伯特.骚塞。There are

many lakes in Britain especially in northern Scotland, the Lake District in north-west England and North Wales.

However, the largest lake in Britain is the Lough Neagh in Northern Ireland which covers an area of 396 square

kilometers. The Lake district is one of the popular tourist attractions in Britain. It is well known for its wild and

beautiful scenery and 15 lakes. The largest ones are Windermere, Ullswater, Derwentwater and Coniston Water. It

was also the home of the Lake poets William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge and Robert Southey of 19th

century Britain.

Ⅳ.气候IV. Climate

1.海洋性气候A maritime type of climate

当我们说到气候时,我们指的是某个地方数年时间里的平均天气状况,而非指某个地方每天的天气状况。尽管英国人似乎总在抱怨天气下雨、变化无常、不可预测,但实际上英国的气候相当宜人,是海洋性气候――冬季温和不冷、夏季凉爽不热,全年有稳定的降雨量。气温变化小,北方冬季平均气温是摄氏4-6 度,南方夏季为12-17 度。因此即使在冬天,在开阔的乡村、公园和房屋周围,也能看见大片的绿草。

When we say climate we mean the average weather conditions at a certain place over a period of years. We don’t mean the day-to-day weather conditions at a certain place. Though it seems that people are always complaining about the weather in Britain because it is rainy and so changeable and unpredictable, the climate in Britain is in fact a favorable one. It has a favorable maritime climate. Winters are mild, not too cold and summers are cool, not too hot, and it has a steady reliable rainfall throughout the whole year. It has a small range of temperature. The average temperature in winter in the north is 4—6 degrees C. and in summer in the south is 12—17 degrees C. So even in winter one can still see stretches of green grass in the open country, in the parks and round the houses.

2.影响英国气候的因素2. Factors which influence the climate in Britain

英国是个位于北纬50-60 度之间的岛国,甚至比中国的黑龙江的最北端还要靠北。与同一纬度的其他国家相比,英国的气候最温和,主要受以下三个因素的影响。

Britain is an island country which lies between latitude 50 to 60 degrees north. It lies farther north than even the northernmost part of Heilongjiang Province of China. Compared with other countries of the same latitudes it has a more moderate climate, which is influenced mainly by three factors:

(1)四周的海水使季节差异有所平衡、冬暖夏凉。因为海洋的加热和降温作用是相对缓慢的,因此在冬

季带来暖气,夏季带来凉气。

(1) The surrounding waters tend to balance the seasonal differences by heating up

the land in winter and cooling it off in summer. As the sea heats up and cools off relatively slowly it brings warm air in winter and cool air in summer.

(2)温暖湿润的西南风吹遍全国,一年四季如此,使气温温和。

(2) The prevailing south-west winds or the Westerlies blow over the country all the year round bringing warm and wet air in winter and keeping the temperatures moderate.

(3)北大西洋暖流流经大不列颠群岛西海岸并使其温和。

(3) The North Atlantic Drift, which is a warm current, passes the western coast of the British Isles and warms them.

因为英国具有典型的海洋性气候,因此气候特点为气候凉爽,多云,多阵雨。气候每天都在变,很难预测。有时甚至同一个人在同一天可以经历四季。早上是天气晴朗的春天,一两个小时后,乌云不知从哪里跑出来,大雨倾盆而下。到了中午,气温下降约8 度,像寒冷的冬天。傍晚时分,天空晴朗,阳光普照,天黑前的一两个小时里又是夏天。据说天气的不确

定对英国人的性格有很大影响,例如使他们谨慎行事。当你看到一个英国人在阳光灿烂的早上穿着雨衣拿着雨伞出门时,你可能会笑话他。但是更经常的是一会儿就下起了毛毛细雨,当然你未必需要雨伞。

Since Britain’s climate is of the maritime type, it is characterized by cool temperature, frequent cloudy days and rainstorms. It changes from day to day, and this makes it difficult to forecast. It is so changeable that sometimes one can experience four seasons in the course of a single day. Day may break as a fine spring morning; an hour or so later black clouds may have appeared from nowhere and rain may be pouring down. At midday conditions may really be wintery with the temperatures down to about 8 degrees C. Then in the later afternoon the sky will be clear, the sun will begin to shine again, and for an hour or two before darkness falls, it will be summer. It has been said that the uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman’s character. It tends to make him cautious, for example. You may laugh when you see an Englishman going out on a brilliantly sunny morning wearing a raincoat and carrying an umbrella. However, most freque ntly it comes in drizzles and you don’t necessarily need an umbrella.

3.降雨量3.Rainfall

英国全年有稳定的降雨量。平均年降雨量为1000 多毫米。在东部和南部海岸,平均降雨量为750-1250毫米,只有东南部的少数地区降雨量不足750 毫米。在西部,降雨量可达1250-2000 毫米,西北部一些地区则超过2000 毫米。从大西洋吹来的暖流给整个英国一年四季带来暖湿空气。在西部,暖流遇到高地就上升变冷,导致了大量的降雨。而东部降雨不多是因为西来的空气爬过高地后,就变暖变干,雨水就不多了。

Britain has a steady reliable rainfall throughout the whole year. The average annual rainfall in Britain is over 1,000 mm. It has 750 mm—1250 mm of rainfall along the coast in the east and south except a small area in the south-eastern corner of the country which receives less than 750 mm. In the west there is as much as 1,250 mm to 2,000 mm of rainfall and some areas in the north-west it is over 2,000 mm. The Westerlies blow over Britain all the year round bringing warm and wet air from the Atlantic Ocean. It rises, climbs the highlands and the mountains in the west, becomes colder and then causes heavy rainfall. There is not so much rainfall in the east because after climbing over the highlands and mountains the air gets warmer and drier when it descends and does not give so much rain.

英国降雨量的分布使得北部和西部雨量过多,而南部和东部有所缺乏。因此,在像威尔士中部湖区、苏格兰高地这样的山区就需修建水库储水,然后送到人口更多的低地工业区。

As a result of the rainfall distribution in Britain there is a water surplus in the north and west, and a water deficit in the south and east. Reservoirs have therefore to be built in such highland areas as Central Wales, the Lake District and the Scottish Highlands, so that water can be stored here and then transferred to the more populated and industrial areas of lowland Britain.

4.自然灾难4. Natural calamities

通常说来,英国的气候宜人而稳定不变,酷热严寒、干旱及漫长的雨季都很少见。据估计英国人均日降雨量为3-6 立方米,远远超过实际需要,但还是有些问题。有时连续几个月干旱,有时降雨太多引起水灾。雾、烟雾、霜冻及大风时常给农作物及人们的生活造成较大损害。在1952 年持续四天的伦敦烟雾(由烟、脏物和雾混合而成的不健康的空气)中所含的二氧化硫,使4000 人死亡或生命垂危。从那时起,英国大多数城市实行了"清洁空气区",根据此规定,工厂和家庭只许燃烧无烟燃料。

Generally speaking the climate in Britain is favorable and equable. Extremes of heat or cold or of

drought or prolonged rainfall are rarely experienced. It is estimated that on average about 3—6 cubic metres of rain per person per day fall over Britain. This is far more than is needed, but problems, still remain. Sometimes there are several months of drought, and at 6

other times too much rain causes flooding. Fog, smog, frost and severe gales are not uncommon and often cause great damage to crops and to people’s life. In 1952 the sulphur dioxide in the four-day London smog, an unhealthy atmosphere formed by mixing smoke and dirt with fog, left 4,000 people dead or dying. Since then most cities in Britain have introduced “clean air zones” whereby factories and households are only allowed to burn smokeless fuel.

尽管英国没有飓风――像台风、龙卷风之类速度极快的强风,许多地区也易遭受强风的袭击,冬天尤其如此。大风会导致洪水、船舶失事及人员伤亡。

Although Britain does not experience hurricanes, that is, storms with a strong fast wind such as typhoons or cyclones, many areas are subjected to severe gales, especially in winter. Gales can cause flooding, shipwrecks and loss of life.__

英国地理 讲稿

Land and Geography of the United Kingdom 英国地理 Hello, everyone. Welcome to this course: Introduction to Britain and America. First and foremost, we are going to have an overview of Britain. To the west and off the European Continent, there are several thousand islands on the continental shelf. They are generally called the British Isles. Of all the isles, the largest one is called Great Britain. For the convenience’s sake, it is often shortened to Britain. But officially it is still called Great Britain. The island of Great Britain is divided into three political areas, also known as three countries: England in the South, Scotland in the North and Wales in the Southwest. West across the Irish Sea lies the second largest island, that is, Ireland. It consists of two countries: Northern Ireland and the Republic of Ireland. Northern Ireland, together with the three countries on Britain forms UK, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Britain does not share a land border with any other countries except the Republic of Ireland. To the north of the islands the seaway is open between the coasts of Iceland and Norway to the Arctic Ocean. Britain faces Holland, Denmark and Norway across the North Sea. To the southeast and across the English Channel is France. To the south, across the Atlantic Ocean and the Bay of Biscay, are Spain and Portugal. And America and Canada lie on the west corresponding side of the Atlantic Ocean. Britain is over one thousand kilometers from south to north. Its coastline runs about ten thousand kilometers, making it one of the countries with the longest coastlines in the world. In Britain no place is over 120 kilometers from the sea. Among the four countries, England is the largest and most developed. It has an area of about 130,000 square kilometers and covers more than half of the the whole island. Its population is more than 50 million and makes up 87% of the country’s whole population. The River Thames, the second longest and the most important river in Britain, originates in southwestern England and flows through the Midlands of England to London and empties into the North Sea. The importance of England is so great that some foreigners just refer to the whole country as England, a name that people of Scotland, Wales, and Northern Ireland do not like very much. The word “England”was adopted in the 5th century when groups of invaders from Northern Europe, traditionally called the Angles, Saxons and Jutes, took possession of this area. The word “England” means the land for Angles and the word “English” means the language that belongs to the Angles. Scotland is the second largest both in area and population. It is about 78,772 square kilometers with a population of 5 million, less than one tenth of the total population. The Scots established their own kingdom in the 9th Century. The Scottish are proud of their history and the fact the English never conquered Scotland. Edinburgh is its capital. Tourism is one of Scotland’s most important industries. Tourists from all over the world come to enjoy the beauty of Scottish scenery, to drink Scotch whisky and to see Scotsmen wearing kilts and playing bagpipes. Wales is very close to the most densely populated parts of central England. Its entire area is

英国地理常识

英国地理常识 (2012-05-29 13:23:32) 转载▼ 标签: 教育 英国地势和地形 英国地势西北高、东南低。其西北地区主要地形是高原;而东部和东南部则主要是低地,他们是整个欧洲平原(the Great European Plain)的组成部分。 英格兰占据了大不列颠南面的最大部分土地,那里地势平缓,多为平原、丘陵和沼泽地。特别是英格兰东部沿海地区,土地肥沃,适于耕种。 苏格兰多为山地、湖泊和岛屿,它拥有三大自然区:北部高地,中部低地以及南部山陵。不列颠最高峰尼维斯峰(Ben Nevis)便座落于此,高1,343米。威尔士亦是多山地区,6%的土地被森林覆盖,大部分村庄以放牧为主。 北爱尔兰北部为多岩石、荒蛮的海岸,曲折蜿蜒。其东北部多为高地,东南部为山区,而中部则是低浅的盆地。 海峡与河流湖泊 不列颠是个岛屿国家,四面环海,它隔着英吉利海峡与欧洲大陆遥遥相望。位处英法两国之间的英吉利海峡最窄之处被

称作多佛海峡(Straits of Dover),仅有33公里宽度。1985年英国政府和法国政府决定在多佛海峡处修建海峡隧道。总长153公里的隧道于1994年五月竣工通车,使得欧洲公路网得以连成一体,被誉为人类工程史上的一个伟业 英国河流分布细密。塞文河(the Severn)是英国第一大河流,长338公里,它同西岸的克莱德河(the Clyde)、默塞河(the Mersey)一同承载着将工业原材料运输至内陆工业城市的使命。而东岸的特维德河(the Tweeds)、泰恩河(the Tyne)、蒂斯河(the Tees)以及著名的英国第二大河、长336公里的泰晤士河(the Thames)不仅面向欧洲大陆的北海各大港口,并且形成了富饶的渔场。 英国最大的湖泊是位于北爱尔兰的内伊湖(Lough Neagh);而位处英格兰西北部、威尔士北部的湖区(the Lake District)则为其15个湖泊的秀丽风光成为著名的旅游胜地,那里还诞生了19世纪英国著名的湖畔诗人(the Lake poets)。 气象与人口 人们总是认为英国多雨、天气多变,而事实上,它却是一个海洋性气候(maritime climate)国家,冬暖夏凉,气温变化小。冬天的平均气温为4-6摄氏度,而夏天则为12-17摄氏度。 尽管如此,英国的气候灾害也不少。干旱和洪水常常会影响人们的生活,另外,时不时的浓雾、霜冻和大风造成了农作

人文知识 英国地理(含图片详解)

人文知识 英国: 概述 简称:UK,Britain(英国,不列颠), United Kingdom (联合王国); 全称: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(大不列颠及北爱尔兰联合王国) . 地理位置:位于欧洲大陆临近西北海岸线的国家 a state located off the north-western coast of continental Europe ; surrounded by (被…包围)the Atlantic Ocean(大西洋),the North Sea(北海),the English Channel(英吉利海峡)and the Irish Sea(爱尔兰海)。 Four parts: England Scotland Wales Northern Ireland 与爱尔兰共和国(The Republic of Ireland)接壤:the only part of UK that shares a land border with another sovereign state. 国旗(National Flag): Union Flag, Union Jack. Made up of the individual Flags of England, Scotland and Northern Ireland. 国歌(National Anthem): God Save the Queen/King(天佑女王/吾王) A patriotic song first performed in 1745; became known as the National Anthem from the beginning of the nineteenth century. 国庆日(National Day): 无正式国庆日;the Queen’s Official Birthday(the second Saturday of June)英女王的官方诞辰即6月第二个星期六。(6 2 6)

英国地理环境及国际贸易

英国地理环境及中英贸易 英国全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国( The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) ,是位于欧洲西部的岛国。近年来,中英贸易合作保持稳定发展态势。英国是中国重要的贸易伙伴,双边货物贸易额在中国同欧盟国家双边贸易中位居第三位,仅次于中德和中荷。中国是英国的第三大贸易伙伴,第二大进口来源国和第七大出口目的国。下面我将从英国的自然地理和人文地理来分析我国如何与英国进行国际贸易。 一、英国的自然地理环境 英国由大不列颠岛(包括英格兰、苏格兰、威尔士)、爱尔兰岛东北部和一些小岛组成。隔北海、多佛尔海峡、英吉利海峡与欧洲大陆相望。东濒北海,面对比利时、荷兰、德国、丹麦和挪威等国;西邻爱尔兰,横隔大西洋与美国、加拿大遥遥相对;北过大西洋可达冰岛;南穿英吉利海峡行33公里就到法国。海岸线总长11450公里。全境分为四部分:英格兰东南部平原、中西部山区、苏格兰山区、北爱尔兰高原和山区。 英国国土面积24.36万平方公里(包括内陆水域)。其中英格兰全境面积为13万平方公里,占大不列颠岛的大部分。这一地区自西向东分为4部分:以塞文河流域为中心的米德兰平原;海拔200米左右的高地;伦敦盆地;威尔德丘陵。英国境内的主要河流有:塞文河(354公里)和泰晤士河(346公里)。北爱尔兰的讷湖(396平方公里)面积居全国之首。 英国位于北纬50度至60度之间,但气候温和,冬无严寒,夏无酷署,英国属海洋性温带阔叶林气候,终年温和湿润。通常最高气温不超过32℃,最低气温不低于-10℃。北部和西部的年降水量超过1100毫米,其中山区超过2000毫米,中部低地为700-850毫米,东部、东南部只有550毫米。每年二月至三月最为干燥,十月至来年一月最为湿润。受高纬度的影响,英国昼夜长短的变化特别明显。冬季日短夜长,夏季则日长夜短。 英国是欧盟中能源资源最丰富的国家,也是世界主要生产石油和天然气的国家。主要能源有煤、石油、天然气、核能和水力等。铁矿储量为27亿吨、煤的可采储量达46亿吨、石油储量为70亿吨、天然气储量达12260-38000亿立方

英美概况-英国地理小结

●Great Britain ●Geographical features and the People 1.The British Isles are situated in the northwest part of the Europe. 2.Britain ruled an empire that had 1/4 of the world’s people and 1/4 of the world’s land area. It had colonies in North America, Asia, Africa and Australia. 3.The empire maintains links through a loose organization—Commonwealth of Nations英联邦. 4.Official name: the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 5.大不列颠和英国的关系:Great Britain【England+Scotland+Wales(英伦三岛)】 +Northern Ireland=The UK 6.The UK—Capital:London Scotland is in the north of Great Britain. --Capital: Edinburgh. Wales is in the west of Great Britain. -- Capital: Cardiff 7.Northern Ireland is the fourth region of the UK. --- Capital: Belfast. 8.英国地势:-- Rising in North-West causes highlands -- Sinking in South-East causes lowlands 9.英国地势优点Advantage: No part of Britain is very far from the coast and it provides a valuable resource. The British coast is long and has good, deep harbors. Sea routes extend far inland, providing cheap transportation. 10.最重要河流:The Thames – the best-known 最长河:The Severn – the longest river 最高山:Ben Nevis(位于Scotland)-the highest mountain 最大山脉:Pennines奔宁山脉(位于England) Pennines: the backbone of England 11.Scotland:Capital--Edinburgh 1)the 2nd largest of the 4 nations 2)famous for its great castle 3)尼斯湖水怪(Loch Ness-Nessie) 12.Wales:Capital:--Cardiff 威尔士人是凯尔特人(Celt)的后裔,会讲Celtic(凯尔特语). 13.英国气候:maritime climate海洋性气候 14.London:世界第四大城市,世界三大经融中心之一,政治经济文化中心 标志性建筑:Buckingham Palace,Big Ben,London Eye,Tower of London,Tower Bridge 15.The United Kingdom has been a member of European Union since 1973 Britain is now a Multiracial society which produces a population of which 1 in 20 are of non-European ethnicity. London plays a significant role in Britain’s economic and cultural life. It’s not only the financial center of the nation, but also one of the three major international financial centers in the world.

英国旅游资源介绍

世界旅游地理

英国旅游资源介绍 ( xxxxxxxxxxxxxxxx学院 xx级xxxxxxxx班 xxxxxxxx xxxxx ) 摘要:英国是个旅游资源丰富的国家,文物古迹比比皆是,自然风景秀色可餐,还有着独特的社会风情,旅游资源十分丰富。本论文将从英国的自然环境、人文概况、社会风情、著名景点四个方面来分析英国得天独厚的旅游资源。 关键词:英国景点旅游资源 一、自然环境 英国是欧洲西部、大西洋中的岛国,由大不列颠岛、爱尔兰岛东北部及附近的一些小岛组成。 英国属于典型的温带海洋性气候,多云雾。英国受盛行西风控制,全年温和湿润,四季寒暑变化不大。每年二月至三月最为干燥,十月至来年一月最为湿润。塞文河、泰晤士河为境内主要河流,湖泊众多。 东南部的田园风光有“英格兰花园”之誉,“花园”中一座四季如春的小城坎特伯雷是英国基督教圣地;西南拥有全国最温暖的海滨和历史名城巴斯;北部奔宁山西侧是山清水秀、风光迤逦的大片湖区;南部的埃夫伯里及巨石阵遗址世界闻名;苏格兰地区山高谷深、林草茂密,其迷人的自然风光和尼斯湖水怪吸引了世界各地的游客;南部的爱丁堡是著名的文化名城,其峭壁嶙峋的死火山、冰川侵蚀的山谷、巍峨的宫殿教堂和丰富的收藏以及古风犹存的建筑使爱丁堡赢得了“欧洲最美丽的城市”及“北方雅典”的美誉。 二、人文概况 英国是个有着深厚文化底蕴的国家,文物古迹众多,人文资源丰富。许多城市,如“万城之花”伦敦、“北方雅典”爱丁堡、大学城牛津、剑桥、古色古香的约克城、莎翁故乡斯特拉特福都是享有世界声誉的旅游名城。 伦敦从古代罗马帝国以来一直保持着自己的悠久传统,这里的每一个角落都有历史遗痕在诉说过去,这里的大街小巷都流露着历尽霜雪的风采。如果到伦敦塔或威斯敏斯特大教堂去探寻游览,一刹那间,你会觉得似乎又回到了数百年前,而为迎接千禧年而建造的英航“伦敦眼”则会令你为之一振。 而伯明翰呈现出来的则是另一番景象。这里只有少数的高楼大厦,大部分建筑都是维多利亚式的二层楼房,古朴典雅。伯明翰是英国近年来发展迅速的文化

英国的地理气候和人文风情

英国的地理气候和人文风情 1、介绍一下浙江泰顺地理位置,人文风情? 泰顺,位于浙江最南端,西北与景宁县接壤;东北连文成、苍南,直达温州;西、南连通寿宁县及福建。隶属于中国温州,为温州下辖 六县之一,系“全国生态示范区”、“中国古廊桥之乡”和“中国茶 叶之乡”。被称为“世界蜡都”。泰顺还拥有号称“生物种源基库”、“绿色生态博物馆”的乌岩岭国家级自然保护区和享有“神水宝地”、“天下第一氡”盛誉的承天氡泉省级自然保护区,泰顺县位于浙江最 南端,与福建交界。系“全国生态示范区”、“中国古廊桥之乡”和“中国茶叶之乡”。明景泰三年(1452年)建县,县名寓“国泰民安,人心归顺”之意。 这里四季分明,气候温和,雨量充沛,年平均气温16℃;这里山 清水秀,生态环境优美,森林覆盖率达75%以上。境内群峦起伏,涧谷纵横,海拔千米以上山峰179座,其中白云尖海拔1611米,为浙南第 一高峰;大小溪流百余条,可开发利用的水力资源达40万千瓦;矿产 资源丰富,已探明40余种,其中龟湖叶蜡石矿被称为“世界蜡都”。 泰顺拥有号称“生物种源基库”、“绿色生态博物馆”的乌岩岭 国家级自然保护区和享有“神水宝地”、“天下第一氡”盛誉的承天 氡泉省级自然保护区;境内保存完好的唐、宋、明、清代的木拱廊桥 达30余座,其数量之多、工艺之巧、造型之美以及与周边环境之和谐,在世界桥梁史上堪称一绝,是《清明上河图》中虹桥结构的再现。座 座廊桥如瑰宝般镶嵌在群山之间,引起了国内外专家的关注,同时也 迎来了泰顺廊桥特色旅游的热潮。 2、地理中国中人文风情和当地自然环境的关系 人文风景是人们在日常生活中,为了满足一些物质和精神等方面的 需要,在自然景观的基础上,叠加了文化特质而构成的风景。 3、兴义的地理位置、气候、河流、地方特产、资源、人文文化、 民族风情

英语国家地理概况

参考译文] I 英国的不同名称当人们提及英国时,总是使用不同的名称:不列颠、大不列颠、英格兰、不列颠诸岛、联合王国等。这些名称一样吗?还是有所区别? 严格地说,不列颠诸岛、大不列颠和英格兰都是地理名称。它们并非是这个国家的正式名称。不列颠诸岛是由两个大岛和几百个小岛组成。其中两个大岛是不列颠岛和爱尔兰岛。其中不列颠岛较大,它与爱尔兰岛的北部一北爱尔兰构成联合王国。因此,联合王国的正式国名是大不列颠及北爱尔兰联合王国。但一口气说出这么长的国名太费事,因此人们就说不列颠、不列颠诸岛或简单地说UK。此国位于不列颊岛上,首都是伦敦。另外一个国家一爱尔兰共和国或称爱尔兰,也位于不列颠岛上。它占据了爱尔兰的南部。1949年始爱尔兰独立,首都是都柏林。大不列颠岛上有三个政治区:英格兰、苏格兰和威尔士。英格兰面积最大、人口最多,一般说来也最富裕。因此人们总用英格兰作为英国的别称,用英格兰人作为英国人的别称。有时这令苏格兰人和威尔士人不快,他们认为自己不是“英格兰人”,他们有自己的文化,甚至有自己的语言。英国一直是世界上最重要的国家之一。约一百年前,帝国主义扩张使英国成为一个帝国,有世界的四分之一人口,四分之一面积;它不仅在北美,甚至在亚洲、非洲和澳洲都有殖民地。但是两次世界大战大大削弱了英国的地位。英国殖民地接二连三独立。大英帝国逐渐消失,1931年由英联邦所取代。英联邦是自由的联合体,由曾经是英国殖民地、但现已独立的国家构成。成员国之间因经济原因而结合,有一定的贸易协议。但英联邦没有特别的权力,是否成为成员国由各国自己决定。目前(1991年)有50个成员国。Ⅱ英国的地理特征英国是个岛国,四周是海。它位于欧洲北海岸的北大西洋中。南面的英吉利海峡和东面的北海把英国与欧洲的其他部分隔离开。英法之间的英吉利海峡很狭窄,最狭窄的地方叫丹佛海峡,只有33公里宽。1985年,英法两国政府决定在丹佛海峡底修建一个隧道,把两个国家连接起来。经过八年的辛苦劳动,这条名为“查诺尔”的海底隧道于1994年5月开通。英国的面积有244,100平方公里。南北跨度为1,000公里,最宽阔的地方再延伸500公里。因此英国的任何地方离海边都不远,海岸提供丰富资源。英国海岸线很长且拥有优良的深港。海上通道延伸到内陆,提供了低廉的交通。几个世纪以来,由于西北部缓慢上升,而东南部缓慢下沉,英国一直在缓慢地倾斜。英国的北部与西部主要是高地。苏格兰西部的上升形成了降起的海岸一本应是山区的平地。这就提供了主要的农耕、定居、工业区及通道。东部及东南部主要是低地,是“欧洲大平原”的一部分,有着平坦的土地及肥沃的土壤。尤其是南部及英格兰东海岸有许多良田。在冰川时代,英国覆盖着大冰块,导致英国壮观的山景,尤其是斯诺多尼亚、湖区及苏格兰高地。它使英国拥有平顶的山脉、瀑布流经的山谷、带状湖、平坦的谷底、陡峭的谷侧、冰砾土及沃土。1.英格兰英格兰位于大不列颠岛的南部,面积最大。西面是威尔士,北面是苏格兰。面积为130,000多平方公里,占整个岛的60%。除了塞汶河谷及柴郡一兰开郡平原(中心为利物浦)外,西南部和西部主要是高原,有着起伏的平原,有草丘陵地,少数沼泽地,但主要是高原。从中北部纵贯至苏格兰边境的奔宁山脉是主要山脉。但英格兰的最高峰斯加非尔(978米)却位于西北部的湖区。英格兰东部主要是开阔的可耕种平原,此平原在北约克郡变窄,在海岸

英国地理

英国地理 Part One The Land and People 1.The General ABCs of the UK ☆What is the official name of the UK? "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland“ 大不列颠及北爱尔兰联合王国 *Great Britain: refers to the biggest island of the UK, comprised of England, Scotland, and Wales. *Northern Ireland: lies in the northeastern corner of the Island of Ireland; shares a border with the Republic of Ireland to the south and west *Plus many smaller islands in the area. ☆The United Kingdom is mainly made up of: 4 parts `England - The capital is London. Scotland - The capital is Edinburgh . `Wales - The capital is Cardiff. `Northern Ireland - The capital is Belfast.(≠the Republic of Ireland) ☆Where? @in Western Europe, between the North Atlantic Ocean and the North Sea, northwest of France @in the British Isles. British Isles: a geographical term that includes Great Britain, the whole of Ireland Island, and many offshore islands in the surrounding sea. ☆Facts of the UK ●The land area: 244.820 square km.It is roughly the size of the Guangxi Autonomous Region of China. ●The capital: London.

英语国家概况

《英语国家概况》教学大纲 一、课程基本信息 课程编码:B170832223 课程类别:专业基础课 课程名称:英语国家概况 课程性质:必修 适用专业:翻译 开课学期:第三学期 总学分:2 总学时:32 先行课程:英语语法、英语口语、英语听力、英汉翻译 课程简介:本课程属于翻译专业教学课程体系中的专业基础课。该课程旨培养学生实际运用语言的能力,帮助学生打下坚实的专业基础,达到专业四级水平;同时培养学生良好学习作风和正确学习方法,培养学生逻辑思维能力和独立工作能力,丰富学生社会文化知识,增强学生对文化差异的敏感性。 推荐教材:王恩铭. 英语国家概况[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2013 参考书目: [1] 来安方. 英美概况[M]. 河南: 河南人民出版社, 2007 [2] 余志远. 英语国家概况主编[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2000 [3] 朱永涛. 英国社会与文化[M]. 北京: 高等教育出版社, 2003 二、课程总目标 以《英语国家概况》(王恩铭著)为蓝本。本课程主要是为了使英语专业学生了解主要英语国家的地理、历史、经济、政治等方面的概况,了解主要英语国家的文化传统,风俗习惯和社会生活的其他情况。本课程是一门实用性很强的文化知识课。一方面通过英语阅读主要英语国家的背景材料扩大知识面,另一方面通过学习文化知识进行语言基本功的训练,巩固和提高英语水平。 三、教学指南 课程重点:本课程教学的重点使英语专业学生了解主要英语国家的地理、历史、经济、政治等方面的概况,了解主要英语国家的文化传统,风俗习惯和社会生活的 其他情况。 课程难点:在使学生了解英语国家主要的地理、历史、经济和政治等方面的概况同时,还要培养学生良好学习作风和正确学习方法,培养学生逻辑思维能力和独立 工作能力,丰富学生社会文化知识,增强学生对文化差异的敏感性。 教学方法和手段:讲授+讨论+练习

英国-法国-德国-区域地理知识总结精华

英国(p117) 一、位置及领土组成 1、海陆位置:英国位于欧洲西部的西部,是西欧的一个岛国 东北临北海,南隔英吉利海峡、多佛尔海峡与法国相望。 2、经纬度位置:50°N~60°N 5°W~0° 3、领土组成:全名:大不列颠及北爱尔兰联合王国 大不列颠岛(包括苏格兰、英格兰和威尔士三部分)、 北爱尔兰岛及设得兰群岛等组成。 二、自然环境 1、地形及特征:地势西北高、东南低(平原为主、海岸线曲折、多优良港湾),中部有奔宁山脉。 2、主要气候类型:温带海洋性气候—冬季温和、夏季凉爽。 3、主 要 河 流: 泰晤士河 4、资源及分布:煤、铁:奔宁山脉 石 油:北海 三、经济特征 1、农业 奔宁山区及以西地区:乳畜业发达 --迎风坡降水多,日照少,气候凉爽,有利于牧草生长。 东南部:小麦、甜菜产区 --背风坡降水少,日照充足,气温较高,地形平坦,土壤肥沃。 2、工业:世界上资本主义工业化最早的国家 老工业区 依托:煤铁、殖民掠夺 分布:英格兰中部 新工业区 影响因素:新原料产地、环境、技术 分 布:伦敦周围、英格兰中部 苏格兰中部(电子) 北海沿岸(阿伯丁) 四、主要城市 A 、伦敦:是英国最大城市、港口和综合性工业中心,也是国际的金融中心 伦敦位于英格兰东南部,跨泰晤士河两岸。泰晤士河河口宽阔,涨潮时,海轮可抵达伦敦市内。 B 、阿伯丁、伯明翰、曼彻斯特等 慕尼黑 鲁尔区 工 业 由北向南发展

法国 一、位置和范围 1、经纬度位置43°N-52°N 5°W-8°E 2、海陆位置:法国位于欧洲西部。西北隔海与英国相望, 西临大西洋,东南临地中海,三面临海,三面靠陆 3、组成及轮廓:六边形本土、地中海上的科西嘉岛 二、自然地理特征 (一)地形地势 1、地势:东南高西北低,由东南向西北倾斜 2、地形:以平原、丘陵为主 (二)主要地形区:布列塔尼半岛、诺曼底半岛、巴黎盆地、洛林高原、中央高原、阿尔卑斯山脉、比利牛斯山脉、比斯开湾、英吉利海峡、多佛尔海峡、勃朗峰 (三)气候特征:法国西部为温带海洋性气候,全年降水丰沛,冬季温和,夏季凉爽。 南部为地中海气候,夏季炎热干燥,冬季温和湿润。东北部为温带大陆性气候,冬冷夏热。(四)主要河流:塞纳河:自西向东流经巴黎注入大西洋,含沙量小,无结冰期,河流流量季节变化小。 罗讷河:发源于瑞士,注入地中海。 卢瓦尔河:法国最长河流。发源于中央高原,注入大西洋比斯开湾,河流流量大,水位变化 较大,无结冰期,含沙量小 三、社会经济(一)农业生产 1、有利条件自然条件:(1)平原地形为主,耕地面积大;(2)温和湿润的气候;(3)肥沃的土壤 人文条件:(1)先进的农业生产技术(2)便利的交通运输(3)广阔的欧洲消费市场 2、农业分布巴黎盆地及其以北地区:混合农业区,主要种植小麦,马铃薯 大西洋沿岸和内陆高原:以乳畜业为主(温带海洋性气候广布,有利于多汁牧草生长) 地中海沿岸:园艺业为主,葡萄酒非常有名 渔业:西临大西洋,南邻地中海,海岸线长,水产品丰富 林业:温带落叶阔叶林和亚热带常绿硬叶林面积广 (二)发达的工业 1、丰富的资源(但石油和煤资源不足)铁—洛林高原铀—中西部铝土矿—南部 核电占全国总发电量的70%以上,水力资源丰富 2、工业分布:航天工业、军火工业、核工业发达 巴黎盆地为最大综合性工业基地洛林区——钢铁工业马赛-福斯工业区——炼铝业 (三)主要城市 巴黎:法国最大的工商业城市,最发达的制造业项目有汽车、电器、化工、电子信息、医药、食品等。奢华品生产居次。 里昂:西方丝织业中心,法国化学纤维基地。 马赛:法国最大的海港,石油加工业中心,修船工业发达 卢森堡:法国航空航天飞机制造中心 波尔多:化学工业之都,石油、硫、化肥等工业发达,盛产葡萄酒。电子技术尖端 三、化妆品业 法国香水以及化妆品业举世闻名,它和法国时装、法国葡萄酒并列为法国三大精品产业,是法国人的骄傲。 四、旅游业发达

英国概况地理和历史部分

Chapter 1 第一章 Land and People 英国的国土与人民 I. Different Names for Britain and its Parts 英国的不同名称及其各组成部分 1.Geographical names:the British Isles,Great Britain and England. 地理名称:不列颠群岛,大不列颠和英格兰。 2.Official name:the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 官方正式名称:大不列颠及北爱尔兰联合王国。 3.The British Isles are made up of two large islands-Great Britain (the larger one)and Ireland,and hundreds of small ones. 不列颠群岛由两个大岛—大不列颠岛(较大的一个)和爱尔兰岛,及成千上万个小岛组成。 4.Three political divisions on the island of Great Britain:England,Scotland and Wales. 大不列颠岛上有三个政治区:英格兰、苏格兰和威尔士。 (1)England is in the southern part of Great Britain. It is the largest,most populous section. 英格兰位于大不列颠岛南部,是最大,人口最稠密的地区。 (2)Scotland is in the north of Great Britain. It has three natural zones (the Highlands in the north;the Central lowlands;the south Uplands)Capital:Edinburgh 苏格兰位于大不列颠的北部。它有三大自然区:北部高地,中部低地及南部山陵。首府:爱丁堡。 Ben Nevis is the highest mountain in Britain (1,343m)。 本尼维斯山为苏格兰,也是英国最高峰,海拔1,343米。

英国地理概况与英国文化

英国地理概况与英国文化 一、英国自然地理概况 (一)英国的国土资源 英国是大不列颠岛和爱尔兰岛东北部及附近许多岛屿组成的岛国。东濒北海,面对比利时、荷兰、德国、丹麦和挪威等国;西邻爱尔兰,横隔大西洋与美国、加拿大遥遥相对;北过大西洋可达冰岛;南穿英吉利海峡行33公里就到法国。 英格兰全境面积为13万平方公里,占大不列颠岛的大部分。这一地区自西向东分为4部分:以塞文河流域为中心的米德兰平原;海拔200米左右的高地;伦敦盆地;威尔德丘陵。 威尔士面积有2万余平方公里,境内多山、地势崎岖。威尔士境内有1/4的土地被列为国家公园及天然保护区。 苏格兰和其周围的许多小岛,面积共为7.8万平方公里。全境均属山岳地带,只有中部较为低平。 北爱尔兰面积1.4万平方公里,隔爱尔兰海与大不列颠岛遥遥相望。北爱尔兰地区湖泊较多,英国的第一大湖--讷湖卧波其间。沿湖为平原。 气候属海洋性温带阔叶林气候。最热天(7月)平均气温为19~25℃,最冷天(1月)平均气温为4~7℃。英格兰地势较低,年平均降水量830毫米,西部、北部山区雨量较大,最高可达4,000毫米。 英国主要的矿产资源有煤、铁、石油和天然气。硬煤总储量1,700亿吨。铁的蕴藏量约为38亿吨。西南部康沃尔半岛有锡矿。在柴郡和达腊姆蕴藏着大量石盐。斯塔福德郡有优质粘土。康沃尔半岛出产白粘土。奔宁山脉东坡可开采白云石。兰开夏西南部施尔德利丘陵附近蕴藏着石英矿。在英国北海大陆架石油蕴藏量约在10~40亿吨之间。天然气蕴藏量约在8,600~25,850亿立方米左右。 (二)英国的气候 英国位于北纬50度至60度之间,但气候温和,冬无严寒,夏无酷署,属温和湿润的海洋性气候。 英国全国一月份的平均气温约为4至7度,七月份13至17度。年降雨量西北部山区超过1000毫米,而东南部在六七百毫米之间。英国雾气较重,主要是岛国的潮气所致。首都伦敦冬季河湖极少结冰,一月平均气温在4度(摄氏)以上;夏天则相当凉爽,七月的平均气温17度,早晚外出需加外衣。年降雨量约600毫米,雨量分布较均匀。至于伦敦过去常见的浓雾,并不完全是自然现象。由于重视环境保护,伦敦目前出现浓雾的次数已大大减少。 英国虽然气候温和,但天气多变。一日之内,时晴时雨。多变的天气也为人们提供了经

英语国家概况英国地理.doc

第一部分英国地理 1. The official name of the United Kingdom is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 2. There are three political divisions on the islands of Great Britain: England, Scotland and Wales. 3. About a hundred years ago, Britain ruled an empire that had one fourth of the world’s people and one fourth of the world’s land area. 4. The Britain Empire was replaced by the Britain commonwealth in 1931,which is a free association of independent counties that were once colonies of Britain. 5. Britain is separated from the rest of Europe by the English Channel in the south and the North Sea in the east. 6. Britain has, for centuries, been tilting with the northwest slowly rising, and the southeast slowly sinking. The north and west of Britain are mainly highlands. The southeast and east are mainly lowlands. 7. The pennies, a range of hills running from north midlands to Scottish border, are the principal mountain chain. 8. Ben Nevis in Scotland is the highest mountain in Britain, and the Lough Neagh in Northern Ireland is the largest lake in Britain. 9. There are three natural zones in Scotland: the highlands in the north,

英国自然地理英文版

1、描述英国, Good morning everyone, before our presentation, I want to share a video with u which is about the country we’re going to talk about later. 从北京往西大约8000公里,就是欧亚大陆的西部终端,从这里跨国一道海峡,有一个岛国,国名叫The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,我们通常称作英国。About 8,000 km west from PeiKing,it’s the western end of Eurasia, from where we can cross a strait, and we can find an island country called The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Usually, we call it short as the United Kingdom. 这个国家的面积仅有24万平方公里,在今天也只有6000万人口,但是在世界近代历史上,它却占有非常特殊的地位,它是第一个迈进现代社会的国家,The country has only 24 million square kilometers territory, with a population of only 6,000 million people today. However, in the modern history of the world, it plays a very special role, as the first country who has stepped into the modern society. 在18世纪和19世纪的时候,它是世界发展的领头羊,自豪的英国人曾经以日不落帝国来形容自己的国家,因为在19世纪末的时候,它的殖民地遍及亚洲,非洲,美洲,大洋洲所有大陆板块,总面积达到930万平方公里,统治着世界上3亿多的人口,In the 18th and 19th century, it was the world leader in the development. And pride British has ever called themselves as the John Bull, cause in the 19th century, its colonies had already covered all the continents: Asia, Africa, America, and Oceania. Therefore, the total Area of the United Kingdom reached 9.3 million square kilometers at that time. And the UK dominated the more than 300 million of the world population. 究竟是什么原因,让这个原本在海洋中安详飘荡的小岛,孕育了超凡的能量,改变了自己,也影响了世界呢?and What’s the reason for the originally floating island in the ocean gaining the extraordinary power to not only change itself but also affect the world? 2、概述英国的自然地理环境 After watching this video, I want to ask u an interesting question which has confused me for a longtime. That is when translating “英国”into English, which of the following name is the right name? A,B,C or D? I’m so happy that ur all smarter than me, yeah, the answer is all above. Then I’ll give u an explanation through this map.we can see that Located in northwestern Europe, the United Kingdom consists of the Great Britain, Northern Ireland and nearly many islands around it. And the Great Britain composed of three parts: from north to south, they are Scotland, England, and Wales. Although being made up of 4 countries, As its capital is still in London and its mainland is still England, usually we still call the UK as England, or Great Britain. 温带海洋型气候(陌生人的谈话一般探讨天气) From this map, we can also find it that the UK is surrounded by the oceans. So it has a temperate maritime climate, which is mild and humid throughout the year. But the weather changes frequently each day. For example, it often rains suddenly, so the British people always go out with an umbrella. And the conversations between strangers usually star from talking about the weather, like” it’s a nice day, isn’t it? That is to say, when communicating with British people, talking about the weather will show your friendship..

相关文档
最新文档