英语考试大纲

考试提纲:

词组翻译:15个中译英英译中30分

单项选择:10题20分

阅读理解:2篇选择题30分

写作:20分

人力资源管理师(二级)专业英语词汇表(上海考生分享)

序号词汇中译词意

1 Acceptability 可接受性

2 Achievement tests 成就测试

3 Action plan 行动计划

4 Action steps 行动步骤

5 Adventure learning 探险学习法

6 Adverse impact 负面影响

7 Agency shop 工会代理制

8 Alternative dispute resolution (ADR) 建设性争议解决方法

9 Analytic approach 分析法

10 Appraisal politics 评价政治学

11 Apprenticeship 学徒制

12 Arbitrary 仲裁

13 Assessment 评价

14 Assessment center 评价中心

15 Attitude awareness and change program 态度认知与改变计划

16 Attitudinal structuring 态度构建

17 Audiovisual instruction 视听教学

18 Audit approach 审计法

19 Balanced scorecard 综合评价卡

20 Basic skills 基本技能

21 Behavior-based program 行为改变计划

22 Behavior modeling 行为模拟

23 Benchmarks 基准

24 Benchmarking 评判

25 Benefits 收益

26 Bonus 奖金

27 Boycott 联合抵制

28 Career 职业

29 Career counseling 职业咨询

30 Career curves (maturity curves) 职业曲线(成熟曲线)

31 Career management system 职业管理系统

32 Career support 职业支持

33 Centralization 集权化

34 Coach 教练

35 Cognitive ability 认知能力

36 Cognitive outcomes 认知性结果

37 Collective bargaining process 劳资谈判过程

38 Community of practice 演练小组

39 Compa-ratio 比较比率

40 Compensable factors 报酬要素

41 Competency assessment 能力评估

42 Competitive advantage 竞争优势

43 Concentration strategy 集中战略

44 Concurrent validation 同时效度

45 Consumer price index, CPI 消费者价格指数

46 Content validation 内容效度

47 Continuous learning 持续学习

48 Contributory plan 投入计划

49 Coordination training 合作培训

50 Core competencies 核心竞争力

51 Criterion-related validity 效标关联效度

52 Critical incident 关键事件

53 Critical incident method 关键事件法

54 Cross-cultural preparation 跨文化准备

55 Cross-training 交叉培训

56 Cultural environment 文化环境

57 Cultural shock 文化冲击

58 Customer appraisal 顾客评估

59 Data flow diagram 数据流程图

60 Database 数据库

61 Decentralization 分散化

62 Decision support systems 决策支持系统

63 Defined-benefit plan 养老金福利计划

64 Defined-contribution plan 资方养老金投入计划

65 Delayering 扁平化

66 Depression 沮丧

67 Development planning system 开发规划系统

68 Differential piece rate 差额计件工资

69 Direct costs 直接成本

70 Discipline 纪律

71 Disparate impact 差别性影响

72 Disparate treatment 差别性对待

73 Diversity training 多元化培训

74 Downsizing 精简

75 Downward move 降级

76 Efficiency wage theory 效率工资理论

77 Electronic performance support system (EPSS) 电子绩效支持系统

78 Employee empowerment 员工授权

79 Employee leasing 员工租借

80 Employee survey research 雇员调查与研究

81 Employee wellness programs (EWPs) 雇员健康修炼计划

82 Entrepreneur 企业家

83 Equal employment opportunity (EEO) 公平就业机会

84 Essay method 书面方式

85 Ethics 道德

86 Expatriate 外派雇员

87 Expert systems 专家系统

88 External analysis 外部分析

89 External growth strategy 外边成长战略

90 External labor market 外部劳动力市场

91 Factor comparison system 因素比较法

92 Feedback 反馈

93 Flexible benefits plans (cafeteria plans) 灵活的福利计划(自助福利方案)

94 Flextime 灵活的时间

95 Forecasting (劳动力供求)预测

96 Formal education programs 正规教育计划

97 Frame of reference 参照系

98 Functional job analysis, FJA 职能工作分析

99 Gain sharing plans 收益分享计划

100 Globalization 全球化

101 Goals 目标

102 Goals and timetables 目标和时间表

103 Graphic rating-scale method 图式评估法

104 Group-building methods 团队建设法

105 Group mentoring program 群体指导计划

106 Hay pro 海氏剖析法

107 High-leverage training 高层次培训

108 High-performance work systems 高绩效工作系统

109 Hourly work 计时工资制

110 Human capital 人力资本

111 Human resource information system (HRIS) 人力资源信息系统

112 Human resource management 人力资源管理

113 Human resources planning, HRP 人力资源计划

114 Indirect costs 间接成本

115 Individualism/collectivism 个人主义/集体主义

116 Input 投入

117 Instructional design process 指导性设计过程

118 Internal analysis 内部分析

119 Internal growth strategy 内部成长战略

120 Internal labor force 内部劳动力

121 Internet 互联网

122 Internship programs 实习计划

123 Interview 面试

124 Intraorganizational bargaining 组织内谈判

125 Job analysis 工作分析

126 Job classification system 工作分类法

127 Job description 工作描述

128 Job design 工作设计

129 Job enlargement 工作扩大化

130 Job enrichment 工作丰富化

131 Job evaluation 工作评价

132 Job experiences 工作经验

133 Job involvement 工作认同

134 Job posting and bidding 工作张贴和申请

135 Job progressions 工作提升

136 Job ranking system 工作重要性排序法

137 Job rotation 工作轮换

138 Job satisfaction 工作满意度

139 Job specification 工作规范

140 Job structure 工作结构

141 Key jobs 关键工作

142 Labor market 劳动力市场

143 Labor relations process 劳动关系进程

144 Leaderless group discussion 无领导小组讨论法

145 Learning organization 学习型组织

146 Long-term-short-term orientation 长期-短期导向

147 Maintenance of membership 会员资格维持

148 Management by objectives, MBO 目标管理

149 Management forecasts 管理预测

150 Management prerogatives 管理特权

151 Manager and / or supervisor appraisal 经理和/或上司评估152 Managing diversity 管理多元化

153 Markov analysis 马克夫分析法

154 Mediation 调解

155 Mentor 导师

156 Merit guideline 绩效指南

157 Minimum wage 最低工资

158 Motivation to learn 学习的动机

159 Needs assessment (培训)需要评价

160 Negligence 疏忽

161 Nepotism 裙带关系

162 Ombudsman 调查专员

163 On-the-job training, OJT 在职培训

164 Opportunity to perform 实践的机会

165 Organizational analysis 组织分析

166 Organizational capability 组织能力

167 Orientation 导向培训

168 Outplacement counseling 重新谋职咨询

169 Output 产出

170 Outsourcing 外包

171 Panel interview 小组面试

172 Pay-for-performance standard 按绩效的报酬标准

173 Pay grade 工资等级

174 Pay level 工资水平

175 Pay-policy line 工资政策线

176 Pay structure 工资结构

177 Peer appraisal 同事评估

178 Performance appraisal 绩效评价

179 Performance feedback 绩效反馈

180 Performance management 绩效管理

181 Performance planning and evaluation (PPE) 绩效规划与评价系统182 Perquisites 津贴

183 Person analysis 个人分析

184 Person characteristics 个人特征

185 Personnel selection 人员甄选

186 Point system 积分法

187 Position analysis questionnaire, PAQ 职位分析问卷调查

188 Power distance 权力差距

189 Predictive validation 预测效度

190 Profit sharing 利润分享

191 Promotion 晋升

192 Protean career 多变的职业

193 Psychological contract 心理契约

194 Psychological support 心理支持

195 Range spread 工资范围跨度

196 Readability 易读性

197 Readiness for training 培训准备

198 Reasoning ability 推理能力

199 Recruitment 招募

200 Reengineering 流程再造

201 Relational database 关联数据库

202 Reliability 信度

203 Repatriation 归国准备

204 Replacement charts 替换表

205 Request for proposal (REP) (培训)招标书

206 Return on investment (ROI) 投资回报

207 Role ambiguity 角色模糊

208 Role analysis technique 角色分析技术

209 Role play 角色扮演

210 School-to-work 从学校到工作

211 Selection 甄选

212 Self-appraisal 自我评估

213 Self-efficacy 自信心

214 Situational interview 情景面试

215 Skill-based pay 技能工资

216 Skill inventories 技能量表

217 Specificity 明确性

218 Spot bonus 即时奖金

219 Staffing tables 人员配置表

220 Strategic choice 战略选择

221 Strategic congruence 战略一致性

222 Strategic human resource management (SHRM) 战略性人力资源管理223 Strategy formulation 战略形成

224 Strategy implementation 战略执行

225 Task analysis 任务分析

226 Team leader training 团队领导培训

227 360-degree feedback process 360度反馈过程

228 Total quality management (TQM) 全面质量管理

229 Training 培训

230 Training administration 培训管理

231 Training outcomes 培训结果

232 Transaction processing 事务处理

233 Trend analysis 趋势分析

234 Utility 效用

235 Utility analysis 效用分析

236 Validity 效度

237 Verbal comprehension 语言理解能力

238 Vesting 既得利益

239 Virtual reality 现实虚拟

240 Voicing 发言

241 Wage and salary survey 薪资调查

242 Wage-rate compression 工资压缩

243 Web-based training 网上培训

244 Work permit/ work certificate 就业许可证

245 World Wide Web 万维网

246 Yield ratio 成功率

助理人力资源管理师(三级)专业英语词汇表

序号认知词汇中译词意

1 Acceptability 可接受性

2 Achievement tests 成就测试

3 Action plan 行动计划

4 Action steps 行动步骤

5 Adventure learning 探险学习法

6 Adverse impact 负面影响

7 Alternative dispute resolution (ADR) 建设性争议解决方法

8 Analytic approach 分析法

9 Appraisal politics 评价政治学

10 Apprenticeship 学徒制

11 Arbitrary 仲裁

12 Assessment 评价

13 Assessment center 评价中心

14 Basic skills 基本技能

15 Behavior-based program 行为改变计划

16 Behavior modeling 行为模拟

17 Benchmarks 标杆

18 Benchmarking 评判

19 Benefits 收益

20 Bonus 奖金

21 Boycott 联合抵制

22 Career 职业

23 Career counseling 职业咨询

24 Career curves (maturity curves) 职业曲线(成熟曲线)

25 Career management system 职业管理系统

26 Career support 职业支持

27 Centralization 集权化

28 Community of practice 演练小组

29 Compa-ratio 比较比率

30 Compensable factors 报酬要素

31 Competency assessment 能力评估

32 Competitive advantage 竞争优势

33 Concentration strategy 集中战略

34 Concurrent validation 同时效度

35 Consumer price index, CPI 消费者价格指数

36 Core competencies 核心竞争力

37 Criterion-related validity 效标关联效度

38 Critical incident 关键事件

39 Critical incident method 关键事件法

40 Cross-cultural preparation 跨文化准备

41 Cross-training 交叉培训

42 Cultural environment 文化环境

43 Cultural shock 文化冲击

44 Customer appraisal 顾客评估

45 Data flow diagram 数据流程图

46 Database 数据库

47 Decentralization 分散化

48 Delayering 扁平化

49 Depression 沮丧

50 Development planning system 开发规划系统

51 Differential piece rate 差额计件工资

52 Direct costs 直接成本

53 Discipline 纪律

54 Disparate impact 差别性影响

55 Disparate treatment 差别性对待

56 Diversity training 多元化培训

57 Downsizing 精简

58 Downward move 降级

59 Efficiency wage theory 效率工资理论

60 Electronic performance support system (EPSS) 电子绩效支持系统

61 Employee empowerment 员工授权

62 Employee leasing 员工租借

63 Ethics 道德

64 Expatriate 外派雇员

65 Expert systems 专家系统

66 External analysis 外部分析

67 External growth strategy 外边成长战略

68 External labor market 外部劳动力市场

69 Factor comparison system 因素比较法

70 Feedback 反馈

71 Forecasting (劳动力供求)预测

72 Formal education programs 正规教育计划

73 Frame of reference 参照系

74 Functional job analysis, FJA 职能工作分析

75 Gain sharing plans 收益分享计划

76 Globalization 全球化

77 Goals 目标

78 Goals and timetables 目标和时间表

79 Graphic rating-scale method 图式评估法

80 Group-building methods 团队建设法

81 Group mentoring program 群体指导计划

82 Hay pro 海氏剖析法

83 High-leverage training 高层次培训

84 High-performance work systems 高绩效工作系统

85 Hourly work 计时工资制

86 Human capital 人力资本

87 Human resource information system (HRIS) 人力资源信息系统

88 Human resource management 人力资源管理

89 Human resources planning, HRP 人力资源计划

90 Indirect costs 间接成本

91 Individualism/collectivism 个人主义/集体主义

92 Input 投入

93 Instructional design process 指导性设计过程

94 Internal analysis 内部分析

95 Internal growth strategy 内部成长战略

96 Internship programs 实习计划

97 Interview 面试

98 Intraorganizational bargaining 组织内谈判

99 Job analysis 工作分析

100 Job classification system 工作分类法

101 Job description 工作描述

102 Job design 工作设计

103 Job enlargement 工作扩大化

104 Job enrichment 工作丰富化

105 Job evaluation 工作评价

106 Job experiences 工作经验

107 Job involvement 工作认同

108 Job posting and bidding 工作张贴和申请

109 Job progressions 工作提升

110 Job ranking system 工作重要性排序法

111 Job rotation 工作轮换

112 Job satisfaction 工作满意度

113 Job specification 工作规范

114 Job structure 工作结构

115 Key jobs 关键工作

116 Labor market 劳动力市场

117 Labor relations process 劳动关系进程

118 Leaderless group discussion 无领导小组讨论法

119 Learning organization 学习型组织

120 Long-term-short-term orientation 长期-短期导向

121 Maintenance of membership 会员资格维持

122 Management by objectives, MBO 目标管理

123 Management forecasts 管理预测

124 Management prerogatives 管理特权

125 Manager and / or supervisor appraisal 经理和/或上司评估126 Managing diversity 管理多元化

127 Markov analysis 马克夫分析法

128 Mediation 调解

129 Mentor 导师

130 Merit guideline 绩效指南

131 Minimum wage 最低工资

132 Motivation to learn 学习的动机

133 Needs assessment (培训)需要评价

134 Negligence 疏忽

135 Nepotism 裙带关系

136 Ombudsman 调查专员

137 On-the-job training(OJT)在职培训

138 Opportunity to perform 实践的机会

139 Organizational analysis 组织分析

140 Organizational capability 组织能力

141 Orientation 导向培训

142 Outplacement counseling 重新谋职咨询

143 Output 产出

144 Outsourcing 外包

145 Pay-policy line 工资政策线

146 Pay structure 工资结构

147 Peer appraisal 同事评估

148 Performance appraisal 绩效评价

149 Performance feedback 绩效反馈

150 Performance management 绩效管理

151 Performance planning and evaluation (PPE) 绩效规划与评价系统152 Perquisites 津贴

153 Person analysis 个人分析

154 Person characteristics 个人特征

155 Personnel selection 人员甄选

156 Point system 积分法

157 Position analysis questionnaire, PaQ 职位分析问卷调查

158 Power distance 权力差距

159 Predictive validation 预测效度

160 Profit sharing 利润分享

161 Promotion 晋升

162 Protean career 多变的职业

163 Psychological contract 心理契约

164 Psychological support 心理支持

165 Readiness for training 培训准备

166 Reasoning ability 推理能力

167 Recruitment 招募

168 Reengineering 流程再造

169 Reliability 信度

170 Repatriation 归国准备

171 Replacement charts 替换表

172 Request for proposal (REP) (培训)招标书

173 Return on investment (ROI) 投资回报

174 Role ambiguity 角色模糊

175 Selection 甄选

176 Self-appraisal 自我评估

177 Self-efficacy 自信心

178 Situational interview 情景面试

179 Skill-based pay 技能工资

180 Skill inventories 技能量表

181 Specificity 明确性

182 Spot bonus 即时奖金

183 Staffing tables 人员配置表

184 Strategic choice 战略选择

185 Strategic congruence 战略一致性

186 Strategic human resource management (SHRM) 战略性人力资源管理187 Strategy formulation 战略形成

188 Strategy implementation 战略执行

189 Task analysis 任务分析

190 Team leader training 团队领导培训

191 360-degree feedback process 360度反馈过程

192 Total quality management (TQM) 全面质量管理

193 Training 培训

194 Training administration 培训管理

195 Validity 效度

196 Voicing 发言

197 Wage and salary survey 薪资调查

198 Wage-rate compression 工资压缩

199 Web-based training 网上培训

200 Work permit/ work certificate 就业许可证

人力资源管理Human Resource Management ,HRM)

资源经理human resource manager)

高级管理人员executive)

职业profession)

道德标准ethics)

操作工operative employees)

专家specialist)

人力资源认证协会the Human Resource Certification Institute,HRCI)

外部环境external environment)

内部环境internal environment)

政策:(policy)

企业文化:(corporate culture)

目标:(mission)

股东:(shareholders)

非正式组织:(informal organization)

跨国公司:(multinational corporation,MNC)

管理多样性:(managing diversity)

工作:(job)

职位:(posting)

工作分析:(job analysis)

工作说明:(job description)

工作规范:(job specification)

工作分析计划表:(job analysis schedule,JAS)

职位分析问卷调查法:(Management Position Description Questionnaire,MPDQ) 行政秘书:(executive secretary)

地区服务经理助理:(assistant district service manager)

人力资源计划:(Human Resource Planning,HRP)

战略规划:(strategic planning)

长期趋势:(long term trend)

要求预测:(requirement forecast)

供给预测:(availability forecast)

管理人力储备:(management inventory)

裁减:(downsizing)

人力资源信息系统:(Human Resource Information System,HRIS) 招聘:(recruitment)

员工申请表:(employee requisition)

招聘方法:(recruitment methods)

内部提升:(Promotion From Within ,PFW)

工作公告:(job posting)

广告:(advertising)

职业介绍所:(employment agency)

特殊事件:(special events)

实习:(internship)

选择:(selection)

选择率:(selection rate)

简历:(resume)

标准化:(standardization)

有效性:(validity)

客观性:(objectivity)

规范:(norm)

录用分数线:(cutoff score)

准确度:(aiming)

业务知识测试:(job knowledge tests)

求职面试:(employment interview)

非结构化面试:(unstructured interview)

结构化面试:(structured interview)

小组面试:(group interview)

职业兴趣测试:(vocational interest tests)

会议型面试:(board interview)

业务知识测试:(job knowledge tests)

求职面试:(employment interview)

非结构化面试:(unstructured interview)

结构化面试:(structured interview)

小组面试:(group interview)

职业兴趣测试:(vocational interest tests)

会议型面试:(board interview)

大学英语(A)考试大纲

大学英语(A)考试大纲 (2010年修订版) 试点高校网络教育部分公共基础课全国统一考试,旨在遵循网络教育应用型人才的培养目标,针对从业人员继续教育的特点,重在检验学生掌握英语基础知识的水平及应用能力,全面提高现代远程高等学历教育的教学质量。“大学英语”课程是现代远程教育试点高校网络教育实行全国统一考试的部分公共基础课之一。该课程的考试是一种基础水平检测性考试,考试合格者应达到与成人高等教育本科相应的大学英语课程要求的水平。 考试对象 教育部批准的现代远程教育试点高校网络教育学院和中央广播电视大学“人才培养模式改革和开放教育试点”项目中自2004年3月1日(含3月1日)以后入学的本科层次学历教育的学生,应参加网络教育部分公共基础课全国统一考试。 “大学英语(A)”考试大纲适用于英语类专业的高中起点与专科起点本科学生。 考试目标 本考试旨在全面检查现代远程教育英语专业学生综合运用英语听、说、读、写、译各项基本技能的能力。考生应扎实地掌握基本的语法知识和词汇,具备运用不同的阅读和听力技巧获取信息的能力以及用英语进行口头和笔头交际的能力。 听说能力考核暂不列入全国统考范围之内,由各学校自行组织。相关要求参见本大纲。 考试内容与要求 【语法】考生应扎实地掌握基本的英语语法知识,并能在交际中正确地加以运用。

【词汇】考生应认知5000个单词,并熟练掌握其中的2300个词及其基本的搭配。 【阅读】考生应能读懂与日常生活和社会生活相关的不同类型的文字材料,包括应用文、描述文、记叙文、说明文和议论文等不同文体,阅读速度为每分钟80个单词。考生应能: 1.理解主旨要义; 2.理解文中具体信息; 3.根据上下文推测生词词义; 4.进行有关的判断、推理和引申; 5.理解文中的概括性含义; 6.理解文章的结构及单句之间、段落之间的关系; 7.理解作者的意图、观点或态度; 8.区分观点、论点和论据。 【翻译】考生应能在规定的时间内将2个难度适中的中文句子翻译成英语。考生应能: 1.用正确的语法、词汇、拼写、标点等进行表达; 2.做到译文通顺、达意。 【写作】考生应能在30分钟内写出长度不少于150词的常见应用文及一般的描述文、记叙文、说明文和议论文。考生应能: 1.用正确的语法、词汇、拼写、标点进行表达;内容切题,结构严谨,条理清楚; 2.遵循文章的一般文体格式; 3.根据不同的写作目的进行有针对性的写作。 【听力】考生应能听懂日常生活以及社会生活中的一般性谈话,平均语速为每分钟140个单词。考生应能: 1.理解主旨要义; 2.获取事实性的具体信息

《英语》考试大纲

中南林业科技大学2014 年 “专升本”非英语专业《英语》课程考试大纲 一、指导思想 为了客观地评价我校专升本(非英语专业)学生的英语水平,保证专升本学生的生源质量,根据教育部有关精神,结合我校“大学英语”教学的实际情况,在参照《中南林学院大学英语教学大纲》的基础上,制定本考试大纲。 二、评价目标 本考试采用水平测试的方法,旨在考察学生的英语基础和基本的应用英语语言的能力,其中包括正确运用英语语法和词汇的能力、阅读英文文章的能力和初步的英文写作能力,为使学生能以英语为工具,获取专业所需信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。具体要求如下: (一)词汇 应掌握3500个左右的英语单词,正确熟练使用由这些单词构成的常用搭配,并具备用构词法知识识别生词的能力。 (二)语法知识 掌握主谓一致关系、表语从句、宾语从句、定语从句和状语从句等句型、直接引语和间接引语的用法、动词不定式和分词的用法、各种时态、主动语态、被动语态等基本的语法知识,并注重在语篇层面上运用语法知识的能力。 (三)阅读能力 考生应该能够综合运用英语语言知识和阅读技能理解书面英语,能以每分钟60词的速度阅读各种题材(包括社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等)和体裁(包括议论文、记叙文、说明文、应用文等)的文字材料。阅读材料的生词量不超过3%。对于超出全日制文理科教学大纲词汇表一至三级词汇表的词,用汉语注明词义。应试学生应能够:1.掌握所读材料的主旨和大意; 2.了解用以阐述主旨的事实和有关细节; 3.根据上下文判断某些生词或短语的意义; 4.理解单词的意义和上下句之间的逻辑关系;

5.根据所读的材料进行一定的判断、推理; 6.领会作者的观点和态度。 (四)写作能力 能在30分钟内写出长度为120个单词的短文,内容切题,语句连贯,条理清楚,语法基本正确,语言通顺恰当。 三、题型、题量和分值 本考试采用笔试的形式,满分为100分,60分为及格。 考试时间为120分钟。 客观性试卷要求考生从每题四个选项中选出一个最佳答案,考试题型包括词汇和语法、阅读理解、错误辨析、完形填空和写作。 1、词汇和语法题 40小题,每小题0.5分,共20分,考试时间30分钟。 题目为多项选择,要求考生从所给出的四个选择项中选择一个最佳答案完成句子。 2、阅读理解题 若干篇短文,共20小题,总分为40分,考试时间为35分钟。总阅读量为1000-1200词左右,每篇短文后面有若干问题。题目为多项选择题和回答问题两种。 3、错误辨别题 15小题,每小题1分,共15分,考试时间10分钟。题目为多项选择题。每小题为一个句子,且该句子中有四个划线部分,以A, B, C和D标号,要求考生从这四个选项中找出有错误的一个。 4、语言运用题(完形填空) 1篇文章,共20小题,总分为10分,考试时间15分钟。题目为多项选择。 在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200字)中留有20个空白,每个空白为一题,每题有四个选项,要求考生选择一个答案,使短文的意思和结构恢复完整。 5、写作 1题,总分15分,考试时间为30分钟。 考生应根据所给题目和框架写出一篇120词左右的短文,要求切题,表达清楚,意思连贯,语言比较规范。

2018高考英语考试大纲

英语 考核目标与要求 一、语言知识 要求考生掌握并能运用英语语音、词汇、语法基础知识以及所学功能意念和话题(见 附录1至附录5),要求词汇量为3500左右。 二、语言运用 1.听力 要求考生能听懂所熟悉话题的简短独白和对话。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)获取具体的、事实性信息; (3)对所听内容做出推断; (4)理解说话者的意图、观点和态度。 2.阅读 要求考生能读懂书、报、杂志中关于一般性话题的简短文段以及公告、说明、广告等,并能从中获取相关信息。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中具体信息; (3)根据上下文推断单词和短语的含义; (4)做出判断和推理; (5)理解文章的基本结构; (6)理解作者的意图、观点和态度。 3.写作 要求考生根据提示进行书面表达。考生应能: (1)清楚、连贯地传递信息,表达意思; (2)有效运用所学语言知识。 4.口语 要求考生根据提示进行口头表达。考生应能: (1)询问或传递事实性信息,表达意思和想法;

(2)做到语音、语调自然;(3)做到语言运用得体;(4)使用有效的交际策略。

1. 基本读音 (1) 26个字母的读音 (2) 元音字母在重读音节中的读音 (3) 元音字母在轻读音节中的读音 (4) 元音字母组合在重读音节中的读音 (5) 常见的元音字母组合在轻读音节中的读音 (6) 辅音字母组合的读音 (7) 辅音连缀的读音 (8) 成节音的读音 2. 重音 (1) 单词重音 (2) 句子重音 3. 读音的变化 (1) 连读 (2) 失去爆破 (3) 弱读 (4) 同化 4. 语调与节奏 (1) 意群与停顿 (2) 语调 (3) 节奏 5. 语音、语调、重音、节奏等在口语交流中的运用 6. 朗诵和演讲中的语音技巧 7. 主要英语国家的英语语音差异

21世纪大学英语考试大纲设计

考试大纲 课程名称大学英语(21世纪)课程负责人关淑云 开课系部外国语学院 教研室大学英语教研室 二〇一二年七月十日

《大学英语》考试大纲(21世纪) 一、课程基本信息 课程编号:AJX034001/ AJX034002/ AJX034003/ AJX034004 中文名称:大学英语 英文名称:College English 适用专业:非英语专业本科 考试对象:非英语专业本科生 课程性质:公共基础课 总学时:280 总学分:16 二、课程简介 本课程是非英语专业本科生的一门必修基础课,选用教材为高等教育“十一五”国家级规划教材《21世纪大学英语》,是一门以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要容,以培养学生较强的英语综合应用能力,增强自主学习能力和综合文化素养,从而适应今后工作、进一步学习和进行国际交流的需要为目的,集多种教学模式和教学手段为一体的课程。 三、考试目标 1、考察学生能掌握英语会话中心大意,抓住要点和相关细节的听力能力。 2、考察学生运用基本词汇和短语的能力。 3、考察学生运用基本语法结构以及多种句型结构的能力。 4、考察学生通过阅读获取信息的能力。 5.考察学生的翻译能力和书面表达思想的能力。 四、考试依据 1、考试容所依据的教材 [1] 汪榕培、文好、邹申. 《21世纪大学英语应用型综合教程》(1-4册). : 复旦大学. 2011年8月. (1-4册). : [2] 汪榕培、文好、邹申. 《21世纪大学英语应用型视听说教程》

复旦大学. 2011年8月. 2、考试容所依据的教学大纲 《大学英语》教学大纲 3、考试容所依据的基本阅读素材 [1] 振才. 英语常见问题解答大词典[M]. :世界图书出版公司, 2010. [2] 薄冰. 薄冰大学英语语法[M]. :开明, 2010. [3] 道真. 《现代英语用法词典》. :外语教学与研究. 2009 五、考试方法与考试时间 1、考核形式:闭卷 2、考试题型、题量及分值 试卷可以含以下题型: 1)听力(短对话;长对话;复合式听写等多种形式);20’-30’ 2)多项选择(包括语法、语序、句型、连接词、形近词等);10’-20’ 3)十五选十;10’ 4)完型填空;10’-15’ 5)翻译(包括补全句子、整句翻译、段落翻译);5’-15’ 6)阅读理解(阅读理解可以是选择题、正误判断题或者回答问题);30’ 7)写作(应用文类型、四六级类型);15’ 试卷包含四至六道大题,主观题占30%左右,客观题占70%左右。 3、成绩评定方式:考试满分为100分 4、考试时间:110分钟 六、考试容与考试要求细目 考试容: 第一册 第一单元Section A A Day in the Life of a College Student; Section B Does Your GPA Really Matter? Section C Interpreting, Writing, Workshop, Consonants: Plosives and Tense (1) Listening and Speaking: College Life 第二单元 Section A Can’t Forget Your First Love; Section B College Dating Tips for Student Couples; Section C Interpreting, Writing, Workshop, Consonants: Fricatives

基础英语考试大纲

基础英语考试大纲 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

《基础英语》考试大纲 一、考试目的 测试考生对英语基础知识的掌握情况及其英语综合运用能力。 二、考试形式 3小时闭卷考试,英语知识应用题型为主、单项技能与综合技能测试相结合。 三、考试内容、类目及具体要求 考试内容涵盖英语词汇、语法、句子解析、阅读理解、完形填空、英语综合运用、英文写作等方面。英语词汇测试包含多项选择和词汇释义题两部分,同时分布于各题型之中,要求考生达到英语专业本科毕业生应该掌握的词汇量标准。语法部分主要考查考生对英语结构的敏感程度,要求考生检测并修正不符合英语语法的表述及结构。句子解析测试考生对语篇中复杂单句的理解能力及其重组语言的运用能力。阅读理解则主要考查考生对语篇意义的把握及其捕捉信息的能力,同时测试考生的观察、分析能力和语言表达能力。完形填空旨在考查考生的英语综合运用能力,要求考生在特定的语境中解读词义和语篇意义。完形填空是一种对考生解码能力的测试,而英文写作则考查考生对英文语篇的编码能力和逻辑思辨能力。考生不仅能够对独立的句子进行解码或编码,而且还应具备英语语篇的显性连贯和隐性连贯意识。 四、考试题型 1. 词汇(20分):分为1)多项选择题(*20分)和2)词汇释义题(1*10分)两个部分; 2.完形填空 (1*20分):在一篇300-400 词左右的短文中,出现20个空,要求考生根据上下文用适当的词语填空。该部分1/3空格可提供词干,2/3不提供选项; 3. 改错(1*20分):在一篇300-400词左右的短文中,出现23个错误,学生改正其中20个,学生 改错超过20个时,评分只取前20个; 4. 句子解析(2*5分):在1篇短文中,有5句划线的长句和难句,要求考生用自己的语言解释文章 中的长句和难句;

大学英语课程考试大纲

大学英语课程考试大纲 根据教育部《大学英语课程教学要求》的规定,大学英语的教学是“以英语语言知识与应用技能,学习策略和跨文化交际为主要内容,培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力”。“考试应以评价学生的英语综合应用能力为主”。 根据上述的规定,本大纲规定以下原则及考试内容。 一、考试目的 1.检查大纲执行情况,特别是大纲所要达到的综合语言技能和交际能力,籍以促进大纲的进一步贯彻落实,从而提高教学质量。 2.选拔优秀学生继续深造学习。 二、命题要求 为了较好地考核学生运用技能的综合能力,既照顾到科学性,客观性,又考虑到英语测试的特点,本考试的形式采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。从总体来说,客观试题占总分的百分之六十,主观试题占总分的百分之四十。 三、考试内容 本考试包括五个部分:听力理解、阅读理解、词汇与结构、翻译或完型填空、写作。 1、听力理解(Part I: Listening Comprehension) 1)测试要求

a.能力听懂交际场合中各种英语会话。 b.能听懂VOA特别节目中有关政治、历史、文化教育 新闻时事等报到。 c.能基本听懂外国专家用英语讲授的课程。 2)题型 听力理解部分包括二或三个项目:Section A,Section B/C。考试时间为:20分钟。 Section A: Short Conversation Section B: Passages/Dialogues Section C: Compound Dictation 2、阅读理解(Part 2: Reading Comprehension) 1) 测试要求 a、能读懂一般题材的英文文章。 b、能读懂国内外英文报刊,掌握中心意思,理解主要事实和有关细节。 c、能读懂工作,生活中常见的应用文件和材料。 2)题型 阅读理解部分由四篇短文组成,其后共20道题,要求学生根据短文内容,隐含意义,在40分钟内完成。 3、词汇与结构(Part 3: V ocabulary and Structure) 1)测试要求 a、掌握4500个词汇和700个词组,其中2000个词汇为积

英语考试大纲

广东培正学院2020年本科插班生英语专业 《基础英语》考试大纲 Ⅰ.考试性质 普通高等学校本科插班生招生考试是由专科毕业生参加的选拔性考试。高等学校根据考生的成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。该考试所包含的内容将大致稳定,试题形式多种,具有对学生把握本课程程度的较强识别、区分能力。 Ⅱ.考试内容及要求 一、考试基本要求 重点考核学生综合运用各项英语语言基础知识和语言运用能力,以及学生对语法结构和词汇用法的掌握程度,检查学生是否达到了《高等学校英语专业英语教学大纲》所规定的各项英语专业综合技能的基本要求,既测试学生的综合能力及知识面,也测试学生的单项技能。 二、考核知识点及考核要求 本大纲的考核要求分为“识记”、“领会”、“应用”三个层次,具体含义是: 识记:能解释有关的概念、知识的含义,并能正确认识和表达。 领会:在识记的基础上,能全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系。 应用:在理解的基础上,能运用基本概念、基本理论、基本方法分析和解决有关的理论问题和实际问题。 专题一选择填空(V ocabulary and Structure) 一、考核知识点 考核考生掌握词汇、短语及基本语法概念的熟练程度。 二、考核要求 掌握《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的基础阶段认知词汇,能正确、熟练地运用其中的3000个核心词汇;了解和掌握英语的基本构词规则。掌握并能正确运用《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的一至四级语法内容;掌握基本的语法规则,掌握基本的英语句子结构,能较熟练地运用语法及句子结构知识等。

一、考核知识点 考核考生的综合语言知识和技能。 二、考核要求 能在全面理解所给短文内容的基础上,选择一个最佳答案使短文意思和结构恢复完整。 专题三阅读理解 (Reading Comprehension) 一、考核知识点 考核考生的综合语言知识和技能。 二、考核要求 能在全面理解所给短文内容的基础上,从四个选项中选择一个符合要求的最佳答案。 专题四汉译英 (Translation from Chinese into English) 一、考核知识点 考核考生汉译英的翻译能力。 二、考核要求 掌握初步的汉译英的翻译知识和技巧,能进行中等难度句子翻译。译文力争做到能用正确的英语表达方式表达,忠实原意,语言通顺、流畅,无重大语法错误。 专题五英译汉 (Translation from English into Chinese) 一、考核知识点 考核考生英译汉的翻译能力。 二、考核要求 掌握基本的英译汉翻译知识和技巧,能进行中等难度的段落翻译。汉语译文力争做到忠实原意,语言通顺、流畅。 Ⅲ.考试形式及试卷结构 1.考试形式为闭卷,笔试,考试时间为120分钟,试卷满分为100分。 2.试卷内容比例:第一专题占20%,第二专题占20%,第三专题占20%,第四专题占20%,第五专题占20%。 3.试卷题型比例:V ocabulary and Structure 20%, Cloze 20% Reading Comprehension 20%, Translation from Chinese into English 20%, Translation from English into Chinese 20%。

《基础英语》(1-4)教学大纲

《基础英语》(1-4)教学大纲 大纲说明 课程代码:3625007(1-4) 总学时:384学时(讲课336,实践48) 总学分:24学分 课程类别:学科基础课 适用专业:英语专业本科 预修要求:高中起点 一、课程的性质、目的、任务: (一)性质: 基础英语是一门培养和提高学生听、说、读、写、译综合运用英语的技能课,旨在通过语言基础训练与篇章讲解分析,使学生逐步提高阅读理解能力,扩大词汇量和熟悉英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力。基础英语1-4的知识点、语法点和基本技能是高级外语人才应具备的;基础英语1-4课程是英语专业课程中重要的学科基础课。 要使我们培养的专业学生,能在社会飞速发展的今天有所作为,有所贡献,就必须具备一定的英语语言知识和技能,特别是能将所学知识和技能应用到实际的生活中就显得尤为重要。所以,基础英语1-4在英语专业课程中是一门重要的必修基础课。 (二)目的: 本课程的教学目的在于系统地传授英语基础知识(语音、语法、篇章结构等),对学生进行全面、严格的基本技能训练,提高学生的英语实际应用能力,增强对文化差异的敏感性,培养学生良好的学习作风和正确的学习方法,培养学生的思维能力以及创新能力。 (三)任务: (1)使学生对英语这门语言的常用词汇、短语、基本句型、语法项目等知识有系统的学习,并了解句子的内部构成和句子与句子之间的联系。 (2)使学生对文章的篇章结构、英语各种文体的表达方式和特点有初步的感性认识,把握文章的主旨大意,培养学生分析问题、解决问题和提高自学水平的能力。 (3)使学生了解课文所蕴涵的西方文化信息,如政治、经济、商贸、教育、宗教、民俗、戏剧及文学等,发挥本课程在培养学生良好的语言修养方面所起的作用。 (4)在语言基础训练中,侧重口语和听力训练的同时,也要注意对学生读、写、译能力的提高,既要让学生打牢语言知识的根基,又要全面提高学生的英语交际能力。 二、课程的教学基本要求: 课堂上教师要用英文讲课。精讲多练,分清主次,突出重点,阐明词汇基本意义和基本用法及课文的主旨大意等,并注意逐步培养学生的自学能力及逻辑思维能力。要努力创造条件,采用先进教学手段,如部分课程使用录像片、多媒体课件等进行教学。教学辅助资料,除用与教材配套的习题册外,教师要尽量搜集与课文有关的资料,逐步建立起习题库和试题库。 作业的布置要与本课程的教学目的紧密联系,形式要多样,可以是听、说、读、写、译的任一种,也可是一、两项结合起来。 三、大纲的使用说明:

浙江大学英语水平考试大纲3

“浙江大学英语水平考试”大纲 一.概述 “浙江大学英语水平考试”大纲由浙江大学外国语言文化与国际交流学院大学英语教学中心和浙江大学本科生院制定。本考试考核学生掌握和运用英语的能力,尤其是英语的输出能力。该考试为1 个学分,所要求的词汇量约6500个单词和1200个词组,其中约2200个单词为积极词汇。该学分为必修学分。 二.考试方法 “浙江大学英语水平考试”为标准化考试,包含听力和阅读、写作以及口语三个部分。听力和阅读部分以及写作部分均采用机考形式。听力部分和阅读部分各占总分的30%,写作和口语部分各占20%。 听力和阅读、写作这两项将先后进行机考,通过这两项者方可参加口语考试。听力和阅读、写作考试和口语考试这三项均设及格线,即听力和阅读36分,写作考试12分,口语考试12分。学生通过所有单项考试才能视为通过浙江大学英语水平考试,否则要重新参加未通过的那项考试。 该考试每年举行两次,分别在4月和10月,由外国语言文化与国际交流学院和本科生院负责实施。学生可从第三学期开始报名参加“浙江大学英语水平考试”。次数不限,合格为止,合格后不可再考。 三.考试内容

1.听力和阅读考试 听力和阅读考试部分包括听力理解和阅读理解,旨在测试学生通过听力和阅读获取信息的能力,既要求准确,也要求有一定的速度。 听力理解分三个部分,共30题,考试时间约30分钟,每题一分。第一部分含10个短对话,每个短对话后有一个问题。第二部分含一篇长对话,后面有五个问题。第三部分含三篇听力短文或长对话,每篇短文或长对话后有五个问题。每个问题后有约15秒的间隙,要求考生从试卷所给出的四个选择项中选出一个最佳答案。录音的语速为每分钟150-180词,对话或短文以及题目只念一遍。 阅读理解的考试时间为25分钟。阅读理解共分两部分。第一部分要求考生阅读两篇短文。每篇短文的长度约350字。每篇短文后有五道题目。考生应根据短文内容从每题四个选择项中选出一个最佳答案。每题2分。第二部分要求考生阅读一篇300词左右的文章,文章中有10个空。考生从15个备选项中选择正确答案补全短文。每题1分。 听力和阅读考试采用机器自动评分。每题只能选择一个答案,多选作答错处理。 2. 写作考试 写作考试共1题,考试时间为30分钟。要求考生写出一篇不少于160词的短文,试卷上或给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。要求内容完整,观点明确,条理清楚,语句通顺。

大学英语四级考试大纲及题型

大学英语四级考试大纲 大学英语四级考试大纲(Syllabus for College English Test —Band Four(CET-4)—)由全国大学四、六级考试组委会制定。 1总则 国家教委在印发理工科本科和文理科本科用的两种《大学英语教学大纲》的通知中指出,大纲执行两年后,开始对结束四、六级学习的学生进行统一的标准化测试。大学英语四级考试(CET-4)就是根据这一规定而设计的。考试的目的在于全面考核已修完大学英语四级的学生是否达到教学大纲所确定的各项目标。这种考试属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test)。 教学大纲指出:大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力、一定的听的能力(理工科适用的大纲还规定一定的译的能力)以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。为此,本考试主要考核学生运用语言的能力,同时也考核学生对语法结构和词语用法的掌握程度。 本考试是一种标准化考试。由于如今尚不具备口试的条件,暂时只进行笔试。考试范围主要是教学大纲所规定的一级至四级的全部内容(说与译的内容除外)。为保证试卷的信度,除短文写作是主观性试题外,其余试题都采用客观性的多项选择题形式。短文写作部分旨在较好地考核学生运用语言的能力,从而提高试卷的效度。 本考试于每学期结束前后举行,由大学英语四、六级标准考试设计组负责和实施。每年举行两次。 2考试内容 本考试包括四个部分:写作,听力理解,阅读理解,翻译。全部题目按顺序统一编号。 第一部分:写作 (Part Ⅴ:Writing):共1题,考试时间30分钟。要求考生写出一篇不少于120词的短文,试卷上可能给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。要求能够正确表达思想,意义连贯,无重大语法错误。写作的内容包括日常生活和一般常识。 短文写作部分的目的是测试学生运用英语书面表达思想的初步能力。 第二部分:听力理解 (Part 1:Listening Comprehension):共30题,考试时间30分钟。这一部分包括两节:A节(Section A)听力对话,有10题,每题含一组对话,对话后有一个问

2018年全国高考考试大纲(英语)

2018年全国高考考试大纲(英语) 一、语言知识 要求考生掌握并能运用英语语音、词汇、语法基础知识以及所学功能意念和话题(见附录1至附录5),要求词汇量为3500左右。 二、语言运用 1.听力 要求考生能听懂所熟悉话题的简短独白和对话。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)获取具体的、事实性信息; (3)对所听内容做出推断; (4)理解说话者的意图、观点和态度。 2.阅读 要求考生能读懂书、报、杂志中关于一般性话题的简短文段以及公告、说明、广告等,并能从中获取相关信息。考生应能: (1)理解主旨要义; (2)理解文中具体信息; (3)根据上下文推断单词和短语的含义; (4)做出判断和推理; (5)理解文章的基本结构; (6)理解作者的意图、观点和态度。 3.写作 要求考生根据提示进行书面表达。考生应能: (1)清楚、连贯地传递信息,表达意思; (2)有效运用所学语言知识。 4.口语 要求考生根据提示进行口头表达。考生应能: (1)询问或传递事实性信息,表达意思和想法; (2)做到语音、语调自然; (3)做到语言运用得体; (4)使用有效的交际策略。 附录1 语音项目表 1. 基本读音 (1) 26个字母的读音 (2) 元音字母在重读音节中的读音 (3) 元音字母在轻读音节中的读音 (4) 元音字母组合在重读音节中的读音 (5) 常见的元音字母组合在轻读音节中的读音

(7) 辅音连缀的读音 (8) 成节音的读音 2. 重音 (1) 单词重音 (2) 句子重音 3. 读音的变化 (1) 连读 (2) 失去爆破 (3) 弱读 (4) 同化 4. 语调与节奏 (1) 意群与停顿 (2) 语调 (3) 节奏 5. 语音、语调、重音、节奏等在口语交流中的运用 6. 朗诵和演讲中的语音技巧 7. 主要英语国家的英语语音差异 附录2 语法项目表 1. 名词 (1) 可数名词及其单复数 (2) 不可数名词 (3) 专有名词 (4) 名词所有格 2. 代词 (1) 人称代词 (2) 物主代词 (3) 反身代词 (4) 指示代词 (5) 不定代词 (6) 疑问代词 3. 数词 (1) 基数词 (2) 序数词 4. 介词和介词短语

717基础英语考试大纲

黑龙江大学硕士研究生入学考试大纲 考试科目名称:基础英语考试科目代码:[717] 一、考试要求 外国语言及应用语言基础英语考试的性质是一种水平考试,主要考核实际掌握和运用英语的能力。主要检测考生的英语读、写、译的能力。要求阅读中能分析文章的思想观点、篇章结构、写作目的、语言技巧及修辞手段,并就此作出自己的评价;翻译中能将不同文体风格的原文忠实地翻译成汉语或英语;写作中能根据要求写出语言准确、表达得体,且具有一定思想深度的文章。 二、考试内容 考试内容涵盖目前国内高校通用的英语专业精读、泛读、翻译和写作课程的教材内容,兼顾时事、政治、经济、文化及社会生活等方面英文报刊或网站的内容。考试形式采用客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能相结合的办法。 1.词汇 词汇(Part I:Vocabulary)(25%)共50小题,考试时间为35分钟,考试方式为选词填空。本部分测试目的是考查考生运用词汇及短语的能力,考查重点一般是对名词、动词、形容词、短语及固定搭配的判断和理解,包括区分同义词、近义词、反义词等。 2.阅读理解 阅读理解(Part II:Reading Comprehension)(60%)共30题,考试时间为50分钟,6篇短文,每篇文章长度800词左右,每篇短文之后有若干个问题。考生应根据文章内容从每题四个选项中选出一个最佳答案。本部分主要考查考生能否在规定时间内对所给阅读材料中叙述的内容进行理解、洞察和辨别,要求考生能从不同角度分析文章并通过阅读获取信息,掌握文章主旨大意,把握文章作者的观点,理解具体信息,推测生词含义及进行推断,明确各语句之间的逻辑关系。题材涉及人物传记、社会风俗、文化、历史、科普等;体裁多样,包括叙述文、议论文、描写文、应用文、说明文等。 3.英汉互译 英汉互译(Part III:Translation)(40%)共2题,考试时间为55分钟,主要考查考生专业外语的翻译能力,包括英译汉和汉译英,内容与本学科相关,单词不少于250个的英语短文和单字不少于200个的汉语短文各一篇。 (1)汉译英

英语考试大纲

英语考试大纲 英语复习的内容包括语音、词汇、语法、阅读和写作等内容。考生应根据大纲的要求, 熟练掌握英语基本知识,并结合本书的基础训练进行复习。 一、语音 能运用拼读规则和国际音标拼读单词。 二、词汇 1.掌握1200个常用词(含初中词汇)和300个左右习惯用语及固定搭配。此外,还要学习600个左右单词和一定数量的习惯用语及固定搭配(词汇表中带“○”和“△”),但仅要求理解其在语篇中的意义。 2.能根据所学的构词法在上下文中理解派生词和合成词的词义。 三、语法 了解基础英语语法知识,熟悉英语语法的基本规则,并能在理解的基础上比较熟练地运用。1.名词。 可数名词和不可数名词、名词的复数形式、专有名词、名词所有格。 2.代词。 人称代词、物主代词、反身代词、指示代词、不定代词、疑问代词、关系代词。 3.数词(基数词和序数词)。 4.冠词(定冠词和不定冠词)。 5.介词(词表所列)。 6.连词(词表所列)。 7.形容词和副词。 (1)作定语、表语和宾语补足语的形容词用法。 (2)表示时间、地点、原因、方式、条件、程度、连接和关系等的副词用法。 (3)形容词和副词的比较级和最高级形式。 (4)含形容词、副词原级、比较级或最高级形式的基本句型。 8.动词。 (1)动词的种类。 (2)动词的基本形式。 (3)动词时态。 (4)动词的被动语态。 (5)动词的非谓语形式。 9.句子。 (1)句子的种类。 (2)句子的成分。 (3)主谓的一致关系。 (4)简单句的六种基本句型。 (5)并列复合句。 (6)主从复合句。 (7)倒装句。 10.构词法。 (1)合成法。 (2)转化法。

(3)派生法。 四、阅读理解 (1)能读懂简单的应用文,如信件、请柬、通知、便条和常见标志等。 (2)除课文外,补充阅读量应达到10万词。 (3)能借助词典读懂难度略低于所学课文的文字材料,能够把握其中心思想和主要内容。阅读生词率不超过3%的文字材料时,速度为每分钟50~70个词。 五、书面表达 (1)能够基本正确地运用标点符号,正确拼写学过的单词。 (2)能在30分钟内模拟套写60~80个词左右的语篇及便笺、短函等常见应用文。词句达意,结构合理,无严重语法错误。 附件:话题 (1)个人情况(Personal information)。 (2)家庭、朋友与他人(Families, friends and other people)。 (3)兴趣、爱好(Interests and hobbies)。 (4)计划与愿望(Plans and wishes)。 (5)校园生活与日常活动(School life and daily routines)。 (6)节假日(Festivals and holidays)。 (7)天气(Weather)。 (8)文体活动(Sports, games and entertainment)。 (9)购物(Shopping)。 (10)职业(Jobs)。

《基础英语》考试大纲

《基础英语》考试大纲 学院(盖章):负责人(签字): 专业代码:050201/050211专业名称:英语语言文学/外国语言学及应用语言学专业 考试科目代码:611考试科目名称:基础英语 根据教育部和国家各专业学位教育指导委员会相关文件精神,我校文法学院英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业的研究生,应具有扎实语言功底。为达到对硕士研究生水平的要求,确保我们上述两个硕士专业学位研究生的培养质量,特制定基础英语入学考试大纲。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生是否具备硕士阶段学习所要求的英语水平,以便在此基础上探索提高学生英语水平的有效途径,确保英语学习结束时撰写出高质量的硕士论文。 二、考试性质与范围 测试考生综合语言能力的水平考试,总分150分,考试时间为180分钟。 1、考试的总体要求 ?词汇:要求掌握10,000个以上,其中积极词汇量为5,000以上。 ?阅读:能读懂常见英语报刊上的各类文章,理解并能总结文章大意。 ?翻译:具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料。 ④作文:能够就所给话题或情景撰写论说文,或就所给文章写摘要,要求文字表达流畅、 准确,语法规范。 2、考试形式 笔试、闭卷 3、考试内容 ①词汇理解(词语解释和词汇选择) ②阅读理解(四篇) ③翻译(英译汉、汉译英) ④作文(论说文或摘要) 三、题型 I.词汇理解 本部分包括两部分,第一部分为解释加下划线的词语,包括名词、动词、副词及形容词。第二部分为词汇选择题,考生从给出的四个选项中选择一个恰当的词。本部分共40分,每部分20分。 II.阅读理解 本部分主要测试考生从英语资料中获取信息的能力。一共四篇文章,总长度约1500-2000词。每篇文章后有5个阅读题,涉及科技、文学、财经、政论等体裁。考试题型包括多项选择和简答题等形式。本部分共40分。 III.翻译 本部分分英译汉和汉译英两部分。汉译英考查考生选择恰当的英语单词、词组和句型来准确表达汉语意思的能力,适当考查考生对增、减、变词义、断句和合句等汉译英基本技巧的运用能力。英译汉主要测试考生正确理解英语原句的意思,并能用准确达意的汉语表达出

基础英语(1)教学大纲教学提纲

《基础英语(1)》教学大纲 一、课程基本情况 总学时:96 讲课学时:96 实践学时:0 总学分:6 课程类别:专业基础必修 考核方式:考试 适用对象:英语专业 先修课程: 参考教材: 现代大学英语精读1同步辅导王长喜中国社会出版社2012 现代大学英语精读1(教师用书)杨立民等外语教学研究出版社2012 综合英语教程(1)黄源深,虞苏美等高等教育出版社2010 二、课程设置目标 基础英语(1)是英语专业基础阶段全面培养和提高学生语言能力和交际能力的一门课程。通过本课程的学习,学生进一步扩大词汇量,了解英语各种文体的表达方式和特点,理解语法、写作、修辞等方面的知识,掌握英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力,进一步提高学生综合运用英语的能力,并逐步形成用英语思维的能力。同时,指导学生学习方法,培养逻辑思维能力,为进一步接受英语专业高年级教育打下全面的基础。 三、教学内容、教学方法和手段、学时分配 知识单元一:Unit 1 Half a day (建议8 学时)重点:文学作品中的修辞手法――省略疑问句和修辞疑问句;倒装句;“with”独立结构; 文学作品赏析。 了解作者Naguib Mahfouz及文章背景知识;熟悉本文使用的写作手法;掌握修辞疑问句、倒装句等修辞手法;熟练掌握三类构词法;通过深刻理解文章内涵,培养学生社会洞察力和相关的讨论能力,同时掌握文中的核心语言点。 主要内容:(1)作者Naguib Mahfouz及文章背景知识; (2)语言知识:前缀构词法、核心词汇学习、长难句解析、介词练习; (3)修辞疑问句、倒装句等修辞手法; (4)课后练习及测验

教学方法和手段:自学Naguib Mahfouz的生平、讲授Naguib Mahfouz的写作风格、研讨省略疑问句和修辞疑问句的构成。 知识单元二:The Boy and the Bank Officer (建议 8 学时)难点:掌握重点词汇及其同义、同形词辨析;加强学生的口语练习;通过句子释义,理解课文中难句。 了解银行的发展历史;掌握“happen to do, in the first place, overlighted, authority, more than, think twice about, as to whether, no…but to, one cannot but do, move in sth,. zero in on sth, damn”等重点词汇和短语的意义及用法;通过句子释义,理解课文中难句。 主要内容: (1)课文背景介绍:作者的教育与背景及主要著作;有关银行历史、教堂历史的背景。 (2) 语言知识:长难句解析;核心词汇学习;语法词汇练习. (3)篇章结构分析:悬念的写作技巧 (4)课后练习及测验 教学方法和手段:通过例子讲授核心词汇;启发式、讨论式分析悬念的写作技巧;独自完成练习题及测试题,研讨练习题及测试题答案。 知识单元三:Message of the Land (建议 8 学时)重点:通过句子释义,理解课文中难句;通过篇章结构分析,掌握文章的主旨大意和写作方法。 了解文章的泰国作者Pira Sudham;掌握afford, now and then, mind, bleed, barter, replace, litter, fashion, spring(v.), occur, pass sth. on to sb.,tie sb. down等重点词汇和短语的意义及用法;掌握、运用简单的修辞手法:明喻和暗喻;通过句子释义,理解课文中难句;通过篇章结构分析,掌握文章的主旨大意和写作方法。 主要内容 (1)课文背景介绍:作者的教育与背景及主要著作;泰国农村的状况。 (2)语言点:marry,afford to,barter:,replace:,litter等核心词汇;难句讲解 (3)语言技能训练:用afford, now and then, mind, bleed, barter, replace, litter, fashion, spring(v.), occur, pass sth. on to sb.,tie sb. down及相关短语编写/讲述一个小故事。 (4)篇章结构分析;写作修辞分析:明喻和暗语等。 (5)课后练习及测验 教学方法和手段:小组自学课前准备“Message of the Land”背景知识,课上交流;通

大学英语A考试大纲完整版

大学英语A考试大纲 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

大学英语(A)考试大纲 (2010年修订版) 试点高校网络教育部分公共基础课全国统一考试,旨在遵循网络教育应用型人才的培养目标,针对从业人员继续教育的特点,重在检验学生掌握英语基础知识的水平及应用能力,全面提高现代远程高等学历教育的教学质量。“大学英语”课程是现代远程教育试点高校网络教育实行全国统一考试的部分公共基础课之一。该课程的考试是一种基础水平检测性考试,考试合格者应达到与成人 高等教育本科相应的大学英语课程要求的水平。 考试对象 教育部批准的现代远程教育试点高校网络教育学院和中央广播电视大学“人才培养模式改革和开放教育试点”项目中自2004年3月1日(含3月1日)以后入学的本科层次学历教育的学生,应参加网络教育部分公共基础课全国统一考试。 “大学英语(A)”考试大纲适用于英语类专业的高中起点与专科起点本科学生。 考试目标 本考试旨在全面检查现代远程教育英语专业学生综合运用英语听、说、读、写、译各项基本技能的能力。考生应扎实地掌握基本的语法知识和词汇,具备运用不同的阅读和听力技巧获取信息的能力以及用英语进行口头和笔头交际的能力。 听说能力考核暂不列入全国统考范围之内,由各学校自行组织。相关要求参见本大纲。 考试内容与要求 【语法】考生应扎实地掌握基本的英语语法知识,并能在交际中正确地加以运用。 【词汇】考生应认知5000个单词,并熟练掌握其中的2300个词及其基本的搭配。 【阅读】考生应能读懂与日常生活和社会生活相关的不同类型的文字材料,包括应用文、描述文、记叙文、说明文和议论文等不同文体,阅读速度为每分钟80个单词。考生应能: 1.理解主旨要义; 2.理解文中具体信息;

英语翻译基础考试大纲

全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试 《英语翻译基础》(357)考试大纲(2016版) 一、考试目的 《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。 二、考试性质及范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。考试为3小时。 三、考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的英汉/ 汉英转换能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/ 汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。 I. 词语翻译 1. 考试要求 要求考生准确翻译所给的中英文术语或专有名词(不需要解释)。 2. 题型 要求考生较为准确地写出所给30个汉/ 英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/ 英文各15个,每个1分,总分30分。

II. 英汉互译 1. 考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时300-400个汉字。 2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为300-400个汉字,各占60分,总分120分。 《英语翻译基础》考试内容一览表

相关文档
最新文档