中英双文阅读:TED演讲:去运动吧,这是你对大脑最好的投资

中英双文阅读:TED演讲:去运动吧,这是你对大脑最好的投资
中英双文阅读:TED演讲:去运动吧,这是你对大脑最好的投资

TED演讲:去运动吧,这是你对大脑最好的投资经过几年的专注研究,神经学家Wendy Suzuki发现,运动能为大脑带来最具变革性的改变。它会对情绪和专注力产生积极作用,并保护大脑免受如抑郁、老年痴呆或是失智症等不同疾病的侵袭。

但根据年龄,健康程度以及基因背景的不同,每个人的运动处方也会有所不同。如何把运动效应最大化,一起听听Wendy Suzuki的看法。

(来源:TED精选Live)

演讲全文(TED官网)

What if I told you there was something that you can do right now that would have an immediate, positive benefit for your brain including your mood and your focus? And what if I told you that same thing could actually last a long time and protect your brain from different conditions like depression, Alzheimer's disease or dementia. Would you do it? Yes!

如果我告诉你有件事你马上去做的话,就会对你的大脑,包括情绪和专注力,立刻产生积极作用?如果我告诉你它可长期维持并保护你的大脑免受如抑郁、老年痴呆或是失智症等不同病况的侵袭。你会愿意去做这件事吗?愿意!

I am talking about the powerful effects of physical activity. Simply moving your body, has immediate, long-lasting and protective benefits for your brain. And that can last for the rest of your life. So what I want to do today is tell you a story about how I used my deep understanding of neuroscience, as a professor of neuroscience, to essentially do an experiment on myself in which I discovered the science underlying why exercise is the most transformative thing that you can do for your brain today. Now, as a neuroscientist, I know that our brains, that is the thing in our head right now, that is the most complex structure known to humankind. But it's one thing to talk about the brain, and it's another to see it.

我所说的就是体育运动的强大效果。简单地让你的身体动起来,就能够对你的大脑产生即时的和长期的保护功效。而且可以持续一生的时间。所以我今天想要分享一个故事,

关于我如何使用我所深度理解的神经科学,作为一名神经科学教授,我在自己身上做了一项实验,在这个实验中我发现了为什么运动最易转化成对你的大脑有益的东西。作为一名神经科学家,我知道我们的大脑,就是我们脑袋中的东西,是对人类所知的最为复杂的结构。但是谈论大脑,和亲眼看到它是两件事。

So here is a real preserved human brain. And it's going to illustrate two key areas that we are going to talk about today. The first is the prefrontal cortex, right behind your forehead, critical for things like decision-making, focus, attention and your personality. The second key area is located in the temporal lobe, shown right here. You have two temporal lobes in your brain, the right and the left, and deep in the temporal lobe is a key structure critical for your ability to form and retain new long-term memories for facts and events. And that structure is called the hippocampus. So I've always been fascinated with the hippocampus. How could it be that an event that lasts just a moment, say, your first kiss, or the moment your first child was born, can form a memory that has changed your brain, that lasts an entire lifetime? That's what I want to understand. I wanted to start and record the activity of individual brain cells in the hippocampus as subjects were forming new memories. And essentially try and decode how those brief bursts of electrical activity, which is how neurons communicate with each other, how those brief bursts either allowed us to form a new memory, or did not.

这是一个真实保存的人类大脑。它会展示我们今天所要讨论的两个关键部分。第一部分是前额皮层,就在你额头后面,对做决定、专注力、注意力及性格等至关重要。第二个重要的区域是在颞叶,右边这里。在大脑里有两个颞叶,右边一个左边一个,在颞叶深处有一个非常关键的结构它对你的能力至关重要能够形成和保存对事实、事件的长期记忆。它被称作海马体。我一直对海马体非常着迷。一件短暂的事情,比如说,你的初吻,或者你第一个孩子诞生的时刻,如何形成一个能够改变你的大脑且持续终生的记忆?这是我想要去弄明白的。我想要去开始记录当形成新的记忆的时候海马体中每个单独细胞活动。从本质上尝试解码这些电流活动的短暂爆发,这是神经元相互交流的方式,这些短暂的爆发或让我们形成一段新的记忆,或没有。

But a few years ago, I did something very unusual in science. As a full professor of neural science, I decided to completely switch my research program. Because I encountered something that was so amazing, with the potential to change so many lives that I had to study it. I discovered and I experienced the brain-changing effects of exercise. And I did it in a completely inadvertent way. I was actually at the height of all the memory work that I was doing -- data was pouring in, I was becoming known in my field for all of this memory work. And it should have been going great. It was, scientifically. But when I stuck my head out of my lab door, I noticed something. I had no social life. I spent too much time listening to those brain cells in a dark room, by myself. (Laughter) I didn't move my body at all. I had gained 25 pounds. And actually, it took me many years to realize it, I was actually miserable. And I shouldn't be miserable. And I went on a river-rafting trip -- by myself, because I had no social life. And I came back -- 但是几年之前,我做了一些科学界中很少见的实验。作为一个神经科学的全职教授,我决定完全扭转我的研究计划。因为我遇到了如此神奇的事物,它有可能改变众多人的生命我必须要去研究它。我发现并亲身经历了运动对大脑的改变。而且是一种完全"无心插柳柳成荫"的方式。事实上当时我正处于所有记忆工作的最高点——数据如潮水般涌入,因为记忆研究工作,我在那一领域正在声名鹊起。它可以变得更出色,从科学角度来讲,它正是如此。但当我在实验室外时,我注意到一件事,那就是我没有社交生活。我花费了太多时间倾听那些脑细胞上在黑暗的屋子里,独自一人。(笑声)我完全不运动。我已经长胖了25磅。事实上,我花费了很多年才意识到这个问题。我当时是很糟糕的,而我本不该如此。我自己一个人去做了一次漂流,因为我没朋友啊。然后当我回来后——

thinking, "Oh, my God, I was the weakest person on that trip." And I came back with a mission. I said, "I'm never going to feel like the weakest person on a river-rafting trip again." And that's what made me go to the gym. And I focused my type-A personality on going to all the exercise classes at the gym. I tried everything. I went to kickbox, dance, yoga, step class, and at first it was really hard. But what I noticed is that after every sweat-inducing workout that I tried, I had this

great mood boost and this great energy boost. And that's what kept me going back to the gym. Well, I started feeling stronger. I started feeling better, I even lost that 25 pounds.

想着,“天哪,我是那趟旅程最弱的一个。”我回来后给自己下了一个任务。我对自己说,“我再也不要这种感受,再也不要做一个漂流之中最弱的那个。“这个想法促使我走进了健身房。我的A型人格促使我尝试了健身房所有运动。我尝试了一切。我做了拳击训练,舞蹈,瑜伽,踏步教程,开始的时候确实很难。但我注意到每一次汗水挥洒后,我的情绪都变得非常好,精力也更好。那促使我一直不断走进健身房。然后我开始感受到自己变得强壮。我感受非常好,甚至还减掉了那25磅。

And now, fast-forward a year and a half into this regular exercise program and I noticed something that really made me sit up and take notice. I was sitting at my desk, writing a research grant, and a thought went through my mind that had never gone through my mind before. And that thought was, "Gee, grant-writing is going well today." And all the scientists --

现在,自我经常去参加运动后已经一年半过去了,我注意到有些东西值得我坐下来记录。当时我正坐在桌旁,写着一份研究基金申请,一个想法突然从脑海冒出来,此前我从未这样想过。这个想法就是,“天哪,申请材料今天写的很顺利嘛。”所有的科学家——yeah, all the scientists always laugh when I say that, because grant-writing never goes well. It is so hard; you're always pulling your hair out, trying to come up with that million-dollar-winning idea. But I realized that the grant-writing was going well, because I was able to focus and maintain my attention for longer than I had before. And my long-term memory -- what I was studying in my own lab -- seemed to be better in me. And that's when I put it together.

对,所有科学家都会在我这样说的时候大笑,因为基金申请写作从来都不好写。它太难了,你总是绞尽脑汁,试图想出能够赢得百万美金的想法。但我意识到那次写作很顺利,因为我能够专注地保持我的注意力比以前时间都要久。我的长期记忆——就是我实验室里研究的东西显示也更好了。从那时起我将它们联系在一起。

Maybe all that exercise that I had included and added to my life was changing

my brain. Maybe I did an experiment on myself without even knowing it. So as a curious neuroscientist, I went to the literature to see what I could find about what we knew about the effects of exercise on the brain. And what I found was an exciting and a growing literature that was essentially showing everything that I noticed in myself. Better mood, better energy, better memory, better attention. And the more I learned, the more I realized how powerful exercise was. Which eventually led me to the big decision to completely shift my research focus. And so now, after several years of really focusing on this question, I've come to the following conclusion: that exercise is the most transformative thing that you can do for your brain today for the following three reasons.

或许我所有的运动都在改变我的大脑。或许我在自己没有意识到的情况下对我自己进行了一项实验。作为一个好奇的神经学家,我去文献里面查找现有已知的关于运动对于大脑的影响。我发现一项让人欣喜的且正在增长的文献记载记载了几乎所有发生在我身上的事更好的情绪、精力、记忆力和专注力。我所了解越多,我就越认识到运动的魅力,这也指引我做了一个重大决定来完全扭转我的研究方向。现在,经过几年对这个问题的专注研究,我得到了以下结论:运动是当下你所能做的对大脑最好的最具转化性的东西,有以下三个原因:

Number one: it has immediate effects on your brain. A single workout that you do will immediately increase levels of neurotransmitters like dopamine, serotonin and noradrenaline. That is going to increase your mood right after that workout, exactly what I was feeling. My lab showed that a single workout can improve your ability to shift and focus attention, and that focus improvement will last for at least two hours. And finally, studies have shown that a single workout will improve your reaction times which basically means that you are going to be faster at catching that cup of Starbucks that falls off the counter, which is very, very important.

原因一:它对你的大脑有立刻的影响。你所做的每一点运动都会立刻提升你神经递质的水平像是海马体、血清素和去甲肾上腺素。所以它会立马提升你的情绪,就像我所体会到的。我的实验显示,单个短暂的运动可以提升你转移和集中注意力的能力,这种提升可

以持续至少两个小时。最后,研究还显示,运动本身可以提高你的反应时间这意味着你在接星巴克杯子的时候更迅速如果它掉下柜台的话,这一点可以说是相当重要了。

But these immediate effects are transient, they help you right after. What you have to do is do what I did, that is change your exercise regime, increase your cardiorespiratory function, to get the long-lasting effects. And these effects are long-lasting because exercise actually changes the brain's anatomy, physiology and function. Let's start with my favorite brain area, the hippocampus. The hippocampus -- or exercise actually produces brand new brain cells, new brain cells in the hippocampus, that actually increase its volume, as well as improve your long-term memory, OK? And that including in you and me.

但是这些直接影响都是短暂的,它们只能帮你一时。你所需要做的是像我一样,改变你的锻炼习惯,增强你的心肺功能,来取得长期的效果。这些效果之所以能够长期有用是因为运动改变了大脑的解剖结构,生理机能和功能。让我们从我最喜欢的大脑区域开始,海马体。海马体——或者说是运动实际上能够产生全新的脑细胞,海马体中的全新脑细胞能够增加它的数量,同时提升你的长期记忆力。这些对你我都适用。

Number two: the most common finding in neuroscience studies, looking at effects of long-term exercise, is improved attention function dependent on your prefrontal cortex. You not only get better focus and attention, but the volume of the hippocampus increases as well. And finally, you not only get immediate effects of mood with exercise but those last for a long time. So you get long-lasting increases in those good mood neurotransmitters.

原因二:在神经科学研究中最常见的发现是长期运动的影响它能够单独提升你的注意力或是你的前额皮层。你不仅能够得到更好的专注力,同时也增加了你的海马体数量。最后一点是你不仅能够获得即时的愉悦心情这种情绪还能够维持较长的时间。所以你获得的是能够长期存在的情绪转化神经元。

But really, the most transformative thing that exercise will do is its protective effects on your brain. Here you can think about the brain like a muscle. The more you're working out, the bigger and stronger your hippocampus and prefrontal

cortex gets. Why is that important? Because the prefrontal cortex and the hippocampus are the two areas that are most susceptible to neurodegenerative diseases and normal cognitive decline in aging. So with increased exercise over your lifetime, you're not going to cure dementia or Alzheimer's disease, but what you're going to do is you're going to create the strongest, biggest hippocampus and prefrontal cortex so it takes longer for these diseases to actually have an effect. You can think of exercise, therefore, as a supercharged 401K for your brain, OK? And it's even better, because it's free.

但实际上,运动所做的最具变革意义的事情是它对于大脑的保护作用。你可以将大脑想象成是一块肌肉。你运动的越多,你的海马体和前额皮层就越大越强壮。为什么这一点很重要呢?因为前额皮层和海马体是最易神经退化疾病影响的两个区域并容易随着年龄增长认知能力下降。所以增加运动量,你不仅能够预防痴呆和阿兹海默综合症,你更能够创造最强壮有力的海马体和前额皮层所以能够更有效低于这些疾病。因此,你可以把运动想象成是为你的大脑额外提供的401退休金计划,对不对?而且更棒的是,它是免费的。

So this is the point in the talk where everybody says, "That sounds so interesting, Wendy, but I really will only want to know one thing. And that is, just tell me the minimum amount of exercise I need to get all these changes."

所以重点来了,大家都会说,“这听起来很不错啊,温蒂,但我事实上只想知道一件事。告诉我吧,运动的最低量是多少如果我想要实现你所说的这些变化。”

And so I'm going to tell you the answer to that question. First, good news: you don't have to become a triathlete to get these effects. The rule of thumb is you want to get three to four times a week exercise minimum 30 minutes an exercise session, and you want to get aerobic exercise in. That is, get your heart rate up. And the good news is, you don't have to go to the gym to get a very expensive gym membership. Add an extra walk around the block in your power walk. You see stairs -- take stairs. And power-vacuuming can be as good as the aerobics class that you were going to take at the gym.

我马上就会给出答案。首先,好消息是:你不需要参加铁人三项才能获得这些改变。

首要的原则是你需每周运动三到四次每次最低30分钟,要包含有氧运动。这样能够让你的心率加快。还有一个好消息是你不需要走进健身房来办一张昂贵的会员卡。在你能力范围内在周边街区多走一圈。如果见到台阶-就走走台阶。这些能量的聚集和有氧课程是一样的就像你在健身房上的一样。

So I've gone from memory pioneer to exercise explorer. From going into the innermost workings of the brain, to trying to understand how exercise can improve our brain function, and my goal in my lab right now is to go beyond that rule of thumb that I just gave you -- three to four times a week, 30 minutes. I want to understand the optimum exercise prescription for you, at your age, at your fitness level, for your genetic background, to maximize the effects of exercise today and also to improve your brain and protect your brain the best for the rest of your life.

所以我从记忆先锋变成了运动探索者。从深入大脑内部的运作,到尝试了解运动如何来提升大脑的性能,我现在的实验室目标是超越我刚刚所给你们的首要原则——每周三到四次大于30分钟。我想要为你了解运动的最佳配方根据你们年龄,健身的情况,以及基因背景,来实现当前运动效果的最大化同时为你的余生来提升和保护你的大脑。

But it's one thing to talk about exercise, and it's another to do it. So I'm going to invoke my power as a certified exercise instructor, to ask you all to stand up.

但是知易行难,所以让我来以一个认证运动教练的身份来呼吁你们,请大家起身,We're going to do just one minute of exercise. It's call-and-response, just do what I do, say what I say, and make sure you don't punch your neighbor, OK? Music!

我们来做一个一分钟的运动。名字叫“我说你应”,请做我所做,说我所说,当然确保你不要打到邻座,准备好了吗?音乐!

Five, six, seven, eight, it's right, left, right, left. And I say, I am strong now. Let's hear you.

五六七八,右左右左。现在我要说,我很强壮。请跟我重复。

Audience: I am strong now.

观众:我很强壮。

Wendy Suzuki: Ladies, I am Wonder Woman-strong. Let's hear you!

女士们,我是神奇女侠。请跟我重复。

Audience: I am Wonder Woman-strong.

观众:我是神奇女侠。

WS: New move -- uppercut, right and left. I am inspired now. You say it!

新动作——勾拳,右左。我激情澎湃。请跟我重复。

Audience: I am inspired now.

观众:我激情澎湃。

WS: Last move -- pull it down, right and left, right and left. I say, I am on fire now! You say it.

最后一个——往下走,右左,右左。我在燃烧!跟我重复。

I am on fire now.

观众:我在燃烧。

WS: And done! OK, good job!

好,做的很棒!

Thank you.

谢谢。

I want to leave you with one last thought. And that is, bringing exercise in your life will not only give you a happier, more protective life today, but it will protect your brain from incurable diseases. And in this way it will change the trajectory of your life for the better.

我想要和你们分享最后一点心得。把运动引入你的生活不仅仅能够给你一个更开心的、备受保护的当下生活,它还可以使你的大脑免受无法治愈的疾病侵袭。从而改变你人生的轨迹,让它变得更好。

Thank you very much.

非常感谢。

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

杨澜TED演讲稿中英文

Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest?Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990,when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton -- it's still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?"I summoned my courage and poise and said,"Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel. Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, "Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?" I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I've interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed

ted演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照)教学文稿

TED演讲:如何成为一个更好的交谈者?(中英对照) Celeste Headlee 是一个靠交谈吃饭的人,她的工作是电台主持人。在几十年的工作中,她学到了很多沟通技巧,同时也发现居然有如此多的人真的很不会聊天。 下面是她在TED 上分享的10 条提高谈话质量的方法。全是干货,来一起学习:【视频请在wifi情况下观看,文字为中英对照】如何成为一个更好的交谈者格鲁吉亚公共广播节目主持人:Celeste Headlee 首先,我想让大家举手示意一下,有多少人曾经在Facebook 上拉黑过好友,因为他们发表过关于政治,宗教,儿童权益,或者食物等不恰当的言论,有多少人至少有一个不想见的人,因为你就是不想和对方说话? All right, I want to see a show of hands how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food? And how many of you know at least one person that you avoid because you just don’t want to talk to them? 要知道,在过去想要一段礼貌的交谈我们只要遵循亨利﹒希金斯在《窈窕淑女》中的忠告,只谈论天气和你的健康状况就行了。但这些年随着气候变化以及反对疫苗运动的开展——这招不怎么管用了。

因此,在我们生活的这个世界,这个每一次交谈都有可能发展为争论的世界,政客无法彼此交谈。甚至为那些鸡毛蒜皮的事情,都有人群情绪激昂地赞成或者反对,这太不正常了。皮尤研究中心对一万名美国成年人做了一次调查,发现此刻我们的偏激程度,我们立场鲜明的程度,比历史上任何时期都要高。 You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in “My Fair Lady”: Stick to the weather and your health. But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects—are not safe either. So this world that we live in, this world in which every conversation has the potential to devolve into an argument, where our politicians can’t speak to one another, and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it and against it, it’s not normal. Pew Research did a study of 10,000 American adults, and they found that at this moment, we are more polarized; we are more divided than we ever have been in history. 我们更不倾向于妥协,这意味着我们没有倾听彼此。我们做的各种决定,选择生活在何处,与谁结婚甚至和谁交朋友,都只基于我们已有的信念。再重复一遍,这只说明我们没有

ted英语演讲稿

ted英语演讲稿 【篇一:你不必沉迷英语 ted演讲稿】 i know what youre thinking. you think ive lost my way, and somebodys going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat. (applause) i get that all the time in dubai. here on holiday are you, dear? (laughter) come to visit the children? how long are you staying? 我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温 和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的吗?这次要待 多久呢? well actually, i hope for a while longer yet. i have been living and teaching in the gulf for over 30 years. (applause) and in that time, i have seen a lot of changes. now that statistic is quite shocking. and i want to talk to you today about language loss and the globalization of english. i want to tell you about my friend who was teaching english to adults in abu dhabi. and one fine day, she decided to take them into the garden to teach them some nature vocabulary. but it was she who ended up learning all the arabic words for the local plants, as well as their uses -- medicinal uses, cosmetics, cooking, herbal. how did those students get all that knowledge? of course, from their grandparents and even their great-grandparents. its not necessary to tell you how important it is to be able to communicate across generations. 恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已 经超过30年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这 份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英 语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自 然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是 怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至 曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。

TED中文演讲稿

我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座 位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩 子的吗?这次要待多久呢? 恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌 声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是 有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在 一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是 她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品, 烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那 里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。 but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language dies every 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. could there be a connection? well i dont know. but i do know that ive seen a lot of changes. when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a hardship post. actually, not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i was recruited by the british council along with about 25 other teachers. and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education. and of course, the u.k. benefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多语言正在 以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全 球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海 湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点 太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的 老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现 代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。 okay. now this is the major change that ive seen -- how teaching english has morphed from being a mutually english-speaking nation on earth. and why not? after all, the best education -- according to the latest world university rankings -- is to be found in the universities of the u.k. and the u.s. so everybody wants to have an english education, naturally. but if youre not a native speaker, you have to pass a test. 言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今 天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英 语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于 最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自 然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。 now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so. we english teachers reject them all the time. we put a stop sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer, till they get english. now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so. but indeed, that is exactly what we do. we english

TED演讲—Martin Jacques《了解中国的崛起》(中英对照)

Martin Jacques: Understanding the rise of China The world is changing with really remarkable speed. If you look at the chart at the top here, you’ll see that in 2025 these Goldman Sachs projections suggest that the Chinese economy will be almost the same size as the American economy. And if you look at the chart for 2050, it’s projected that the Chinese economy will be twice the size of the American economy, and the Indian economy will be almost the same size as the American economy. We should bear in mind here these projections were drawn up before the Western financial crises. 世界正在以惊人的速度飞快得改变着。如果你看着这上方的图表,你会看到在2025年,高盛投资公司的这些预测表明中国经济规模会和美国经济几乎相当。如果看2050年的图表,预测表明中国经济规模将会是美国经济的两倍,印度的经济规模将会和美国的经济几乎持平。在这里,我们应该记住这些预测是在西方经济危机之前做出的。 A couple of weeks ago, I was looking at the latest projection by BNP (Banque Nationale de Paris) PARIBAS for when China will have a larger economy than the United States. Goldman Sachs projected 2027. The post-crisis projection is 2010. That’s just a decade way. 几周前,我查看法国巴黎银行的最近预测,中国在什么时候会超越美国经济,成为第一大经济体。高盛投资公司预测2027年。危机过后的预测是2020年。这也不过只有10年的光景。 China is going to change the world in two fundamental respects. First of all, it's a huge developing country with a population of 1.3 billion people, which has been growing for over 30 years at around 10% a year. And within a decade it will have the largest economy in the world. Never before in the modern era has the largest economy in the world been that of a developing country, rather than a developed country. 中国将在两个基本方面上改变世界。首先,中国是一个幅员广大的发展中国家它有13亿人口,在过去30年间它以每年10%左右的经济增长率发展。在未来10年间,它会有世界上最大的经济体。在世界现代史中,以前从来都是发达国家还没有一个发展中的国家变成了世界上最大的经济体。 Secondly, for the first time in the modern era, the dominant country in the world which I think is China will become, will be not from the West, and from very very different civilizational roots. 第二,在现代史中第一次在世界上,我认为中国会变成大国,它有别于西方国家而它是从非常,非常不同的文明根源发展起的大国。 Now I know it’s a widespread assumption in the West that as countries modernize, they also Westernize. This is an illusion. It’s an assumption that modernity is a product simply of competition markets and technology. It is not; it is also shaped equally by history and culture. China is not like the West, and it will not become like the West. It will remain in very fundamental respects very different. Now the big question here is obviously, how do we make sense of China? How do we try to understand what China is? And the problem we have in the West at the moment by-and-large is that the conventional approach is

相关文档
最新文档