《邹忌讽齐王纳谏》重点词语的解释和句子翻译讲解学习

《邹忌讽齐王纳谏》重点词语的解释和句子翻译讲解学习
《邹忌讽齐王纳谏》重点词语的解释和句子翻译讲解学习

《邹忌讽齐王纳谏》重点词语的解释和句

子翻译

八年级语文《邹忌讽齐王纳谏》重点词语句子翻译一、解释下列词语。

“”其妻曰:“君

?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,

“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”

客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“

美也。”

而思之,曰:“

也;客之美我者,欲有求于我也。”

矣。”

王曰:“

耳者,受下赏。”

二、一词多义

1、朝

2、孰

朝服衣冠()我孰与城北徐公美()

于是入朝见威王()孰视之,自以为不如()皆朝于齐()

3、之

1)齐国之美丽者也( ) 2)问之( )

3)吾妻之美我者( ) 4)俆公不若君之美也(比)

5)孰视之() 6)暮寝而思之()

7)吾妻之美我者() 8)朝廷之臣莫不畏王()

9)由此观之() 10)臣之妻私臣()

11)王之蔽甚矣() 12)群臣吏民能面刺寡人之过者()

13 )数月之后() 14)燕,赵,韩,魏闻之()

4、于 5.上

a.欲有求于我也( ) a.受上赏(第一等的)

b.能谤讥于市朝( ) b.上书谏寡人者(向皇帝......)

c.皆以美于徐公( )

6、间

7、美

时时间进()吾妻之美我者()

中间力拉崩倒之声()徐公不若君之美也()

8、下9、若

乃下令()徐公不若君之美也()

受下赏()门庭若市()

三、解释成语

门庭若市:

四、翻译下列句子

1.“我孰与城北徐公美?”

2. 君美甚,徐公何能及君也?

3.旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”

4.吾妻之美我者,私我也

5.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王

6..由此观之,王之蔽甚矣。”

7.能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”

8、令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

9、群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏

10、燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

1、朝

2、孰

朝服衣冠(早晨)我孰与城北徐公美(谁,哪一个)于是入朝见威王(朝廷)孰视之,自以为不如(通“熟”,仔细)皆朝于齐(朝拜)

3、之 1)齐国之美丽者也(的) 2)问之(代词,他) 3)吾妻之美我者(取消句子独立性)4)俆公不若君之美也(比) 5)孰视之(代词,指俆公)

6)暮寝而思之(代指这件事) 7)吾妻之美我者(结构助词,不翻译)

8)朝廷之臣莫不畏王(的) 9)由此观之(代词,指这件事)10)臣之妻私臣(的) 11)王之蔽甚矣(不翻译)12)群臣吏民能面刺寡人之过者(的) 13 )数月之后(无意义)14)燕,赵,韩,魏闻之(代词,指上面这件事)

4、于 a.欲有求于我也(向......) b.能谤讥于市朝(在) c.皆以美于徐公(比) 5.上 a.受上赏(第一等的) b.上书谏寡人者(向皇帝......)

6、间

7、美

时时间进(断断续续地)吾妻之美我者(认为…….美)

中间力拉崩倒之声(夹杂)徐公不若君之美也(美丽)

8、下9、若

乃下令(颁布,下达)徐公不若君之美也(如)

受下赏(下等)门庭若市(像)

名词性从句翻译练习

用名词性从句合并下列句子 1.Is Lily coming to the museum? We don’t know. 2.Why was Jim absent from class yesterday? Neither of us could tell. 3.We don’t know it. We should never pretend to know it. 4.Would they make it? It was uncertain. 5.Nobody else will come. It is certain. 6.Should we tell her about it? This is a question. https://www.360docs.net/doc/fa5923270.html,rmation has been put forward. More middle school graduates will be admitted into university. 8.Will she recover from the serious disease soon? The doctors really doubt about it. 9.Hopefully they would come and visit China again. We expressed our hope. 名词性从句翻译练习(主语从句、并与从句、表语从句、同位语从句) 1.他要跟我们说什么,还不清楚。 2.谁能赢得这场比赛还不得而知。 3.英语晚会将在哪举行,还没有宣布。 4.真遗憾他没有通过驾照考试。 5.我想知道他告诉了你什么。 6.他总是在考虑怎样能把工作做好。 7.他已经告诉我他明天要去上海。 8.我想知道他来还是不来。 9.事实是我们已经输了这场比赛。 10.这正是我想要的。 11.那就是他为什么迟到的原因。 12.看上去天要下雨了。 13.昨天他缺席会议的原因是他生病了。 14.我们赢得比赛的消息令人激动。 15.我不知道他什么时候回家。

语言学名词解释整理

Morphology 形态学,研究词的内部结构和构造规则 如colorful,由color和-ful两部分构成,由此概括出一条规则:名词词尾加上-ful可构成形容词 Morpheme, 语素,不能再简化的有意义的语言单位。如boys,由boy和-s构成 Morph 语素的具体形态 Allomorph 语素变体 英文单词illogical,imbalance,irregular和inactive有着共同的语素in-。换句话说,im-,ir-是语素in-的变体。 Free morphemes 能单独出现,独立构词的语素称为自由语素。如work,boy Bound morphemes 不能独立出现,必须附着在其他语素后才能构词的语素。如distempered中,dis-和-ed是黏着语素,temper是自由语素 Bound roots 不能独立出现,只能被词缀附着后出现 如refer中的-fer,consist中的-sist Content morphemes 包含语义内容的语素(包含简单词和能改变词根意义的词缀),如名词、动词、形容词、副词。如work Function morphemes 通过联系一个句子中的其他词提供语法功能的语素 如介词、连词、冠词 at,for,a,but Inflectional 曲折,生成同一语素的不同形式 -s,-‘s,-ing,-en,-er,-est,-s Derivational 派生,生成新词,通常可以改变词汇意义 Cat,caty Compounding合成 如Girlfriend Reduplication 重复 Abbreviation or shortening 简写 Blending 混合 Motor+hotel=motel Breakfast+lunch=brunch Alternation Man men Suppletion不规则 Go went Syntax句法

翻译硕士名词解释词条

绝对翻译a b s o l u t e t r a n s l a t i o n 摘要翻译abstract translation 滥译abusive translation 可接受性acceptibility 准确accuracy 译者行动translatorial action 充分性adequacy 改编adaptation 调整adjustment 美学诗体翻译aesthetic-poetic translation 经纪人agent 类同形式analogical form 分析analysis 感染型文本applied focused-texts 应用翻译研究applied translation studies 古词废词archaism 元译素architranseme

关于范围的翻译理论area-restricted theories of translation 听觉媒介型文本audio-medial texts 委托commission 自动翻译automatic translation 自立幅度autonomy spectrum 自译autotranslation 逆转换back-transformation 关于范围的翻译理论back-translation 双边传译bilateral interpreting 双语语料库bilingual corporal 双文本bi-text 空位blank spaces 无韵体翻译blank verse translation 借用borrowing 仿造calque 机助翻译MAT 范畴转换category shift

词汇学相关的一些名词解释 (1)

Compounding is a process of word formation by which two independent words are put together to make one word. The word formed in this way is called compound Blending is a process of word formation by which a word is created by combining parts of other words. Words formed in this way are called blends. From morphological viewpoints, there are four types of blending: Acronymy is the process of forming new words by joining the initial letters of names of social and political organizations or special noun phrases and technical terms. Words formed in this way are called initialisms or acronyms, depending on the pronunciation of the words. Initialisms are words formed by the initial letters of words and pronounced as lettersEEC: European Economic Community Acronyms are words formed by the initial letters of words and pronounced as words:OPEC: Organisation of Petroleum Export Countries According to Leonard Bloomfield’s point of view, a word is a minimum free form, that is to say, the smallest form that may appear in isolation. There are two types of linguistic forms: one is the bound form, the other is the free form. A bound form is one which cannot occur on its own as a separate word, e.g. the various affixes: de-, -tion, -ize, etc. A free form is one which can occur as a separate word. For example, the word lovely contains the free form love and the suffix –ly. The suffix –ly in the word lovely, of course, i s not a free for m, because it cannot stand by itself. So we call it a bound form. A word is a minimum free form The morpheme can be considered as the smallest functioning unit in the composition of words. 1)Morphemes are commonly classified into two forms according to their character: one is free form, and the other is bound form. 2)Free morphemes自由词素are morphemes which can occur as separate words. That is to say, a free morpheme can stand alone as a word. 3)Bound morphemes粘着词素are morphemes which cannot stand alone as words. They are mainly affixes. That is to say, a bound morpheme is one that must appear with at least one other morpheme, bound or free in a word. 4)2) Morphemes may be classified into two categories according to their lexical and grammatical relationships: 5)lexical morphemes and grammatical morphemesLexical morphemes are morphemes used for the construction of new words as in compound words Grammatical morphemes are morphemes used to express grammatical relationships between a word and its context, such as plurality or past tense There are three types of words according to morphology:Simple words,Compound words,Complex words Conversion Conversion is a main type of word-formation assigning the base to a different word

名词性从句翻译练习及答案讲课教案

名词性从句翻译练习及答案主语从句: 1. 他来帮助你是确实无疑的。 2. 月球上有没有生命是个有趣的问题。 3.他要跟我们说什么,还不清楚。 4. 谁能赢得这场比赛还不得而知。 5.英语晚会将在哪里举行,还没有宣布。 6.我们都知道他是如何成为一名作家的。 7. 他没来参加这个聚会真是一个遗憾。 8. 很显然,学生应该改为他们的未来做好充分的准备。 表语从句 1. 这就是我想做的 2. 这房子正是他最需要的东西。 3. 问题在于人们怎样才能找到一种有效的方式来储藏太阳热。 4. 问题是谁能完成这项困难的任务。 5. 今天讨论的话题是未来的学校会是怎样的。 6. 他迟到的原因是交通拥堵。 7. 事实是他对我撒谎了。 8. 这就是Henry 怎样解决问题的。 同位语从句: 1. 他们应该尝试第二次的想法值得考虑 2. 她工作很努力的事实我们都知道

3. 他们表达了他们将会再次来拜访中国的希望 4. 我们队取得决赛胜利的消息令人兴奋。 5. 学生应该学些实用的东西的建议值得考虑。 6. 爸爸许下了我通过英语考试就给我买CD player的承诺 7. 你是从那里得到我不会来的想法? 8. 我们还没有解决我们要去哪里度过暑假的问题. 宾语从句: 1. 我相信他是忠诚的。 2. 我想知道他来还是不来。 3. 一切要看我们是否有足够的钱。 4. 我不知道它是否有意思。 5. 他不在乎天气是否好。 6. 我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。 7. 我们认为你不在这。 8. 我相信他不会这样做。 9. 我们必须认清无论谁违反了法律都要受到惩罚。 10. 请告诉我你需要什么? 11. 她总是在想怎样能把工作做好。

语言学的名词解释

序论部分 语言学:是以语言作为专门研究对象的一门独立的科学;从方法上分为历史语言学、比较语言学、历史比较语言学、描写语言学;从研究对象上可分为个别语言学和普通语言学;19C 初的历史比较语言学标志着语言学的诞生。 历史语言学:用历史的方法来考察语言的历史演变、研究它的变化规律的语言学。 比较语言学:用比较的方法,对不同的语言进行对比研究,找出它们相异之处或共同规律的语言学。表层结构、深层结构:表层结构和深层结构相对,表层结构赋予句子以一定的语音形式,即通过语音形式所表达出来的那种结构,表层结构是由深层结构转换而显现的;深层结构是赋予句子以一定的语义解释的那种结构。 语言的社会功能语言的依存性(强制性):语言符号的音义结合是任意的,但一经社会约定俗成后,音义之间就具有互相依存的关系,不得任意更改。 语言层级性:语言是一种分层装置。语言结构要素的各个单位,在语言结构中,并非处在同一个平面上,而是分为不同的层和级。语言可分为二层——底层是一套音位和由音位组成的音节,为语言符号准备了形式部分;上层是音义结合的符号和符号的序列,分为三级:第一级是词素,是构词材料';第二级是词,是造句材料;第三级是句子,是交际的基本单位。语言发展的渐变性:指语言从旧质过渡到新质不是经过爆发,不是经过消灭现存的语言和创造新的语言,而是经过新质要素的逐渐积累,旧质要素的逐渐死亡来实现的。语言结构的体系的演变只能采取渐变,不能爆发突变。 语言发展的不平衡性:指语言结构体系发展变化是不平衡的,即词汇、语义、语音、语法的发展速度是不一样的。与社会联系最直接的词汇、语义变化最快,语音次之,语法最慢。组合关系:构成线性序列的语言成分之间前后相继的关系。语言单位顺着时间的线条前后相继,好像一根链条,一环扣着一环,处于这个组合链中的两个符号或符号序列之间的关系就叫组合关系。如:主谓、动宾等都是具体的组合关系类型。 聚合关系:在线性序列的某一结构位置上语言成分之间相互替换的关系。在同一位置上能够相互替换的语言单位具有相同的语法功能。在这个线性序列中,每一个语言单位都占有一个特定的位置,在这个位置上它可以被其他语言单位替换下来,犹如一根链条,某一环可以被另一环替换下来,从而形成一根新的链条。 语言习得性:是指虽然人类先天就具有潜在的语言能力,但要掌握一门语言,必须通过后天的学习,没有现实的语言环境,不能掌握任何一种语言。 语言能力:抽象思维能力和发音能力的结合,即,掌握语言需要有发达的大脑和灵活的发音器官。征候:是事物本身的特征,它代表着事物,可以让我们通过它来推知事物。如:炊烟代表人家。语音部分语音:即语言的声音,由人的发音器官发出,负载一定的意义,是语言的物质外壳,语言依靠语音来实现其社会交际功能。 音素:从音质角度划分出来的最小语音单位,分为元音和辅音。 国际音标:由国际语音学会于1888年制定的一套记音符号,它根据“一个音素只用一个音标表示,一个音标只表示一个音素”的原则,主要使用拉丁字母和各种变形符号,是国际上通用的记音符号。语音的生理属性:指语音的动力、发音体和发音方法。 语音的物理属性:是指物体受到外力作用而发生振动,从而使周围的空气也发生振动,形成音波,音波传入人耳,使鼓膜发生振动,刺激听觉神经,于是人们产生了声音的感觉。语音的物理属性包括音高、音长、音重、音质。 语音的社会属性:指同一个音素在不同的语言或方言中具有不同的作用,执行不同的交际功能,是语音的本质属性。 音高:指声音的高低,取决于发音体振动的频率,具有区别意义的作用。如汉语的声调。音重:指声音的强弱,取决于振幅,具有区别意义的作用。语音的强弱与气流量的大小和发

翻译术语

Lecture 2 Basic Concepts in Translatology 翻译学基本用语: 源语/译出语source language(SL), original language 译语/译入语target language(TL), receptor language, receiving language 原作者SL author, original author 译者(笔译者)translator 译者(口译者)interpreter 读者/接受者reader, receptor, audience 文本text 原文/原著source text (ST), SL text, original text, original version/original work 译文target text, translation, target version, rendering, rendition 译本/译著translated text/translational work 源语读者source-language reader/SL reader 源语文化source-language culture/source culture 译语读者target-language reader/TL reader/receiving audience 译语文化target-language culture/target culture/receiving

culture 语境context 笔译written translation 口译oral interpretation/oral translation/interpreting 同声传译simultaneous interpreting 交替口译consecutive interpreting 翻译原则translation principle 标准translation criterion (复数形式为criteria) 翻译过程translation process 翻译程序/步骤translation procedures 反应/读者反应response/reader’s response 对应(部分对应/完全对应)(partial /full )correspondence 等值/对等equivalence 对等物(词语)equivalent 形式对等formal equivalence 功能对等functional equivalence 动态对等dynamic equivalence 等效equivalent effect 充分性adequacy 可接受性acceptability(acceptable, unacceptable, unacceptability) 可读性readability(readable)

完全版英语词汇学名词解释_共6页

第一章word 1.Word --- A word is a minimal free form of a language that has a given sound and meaning and syntactic funtion. 第三章formation 1 1. Morpheme --- A morpheme is the smallest functioning unit in the composition of words. 2. Allomorph --- Some morphemes are realized by more than one morph according to their position in a word. Such alternative morphs are know as allomorphs. 3. Free morphemes (Free root) --- They are morphemes which are independent of other morphemes. 4. Bound Morphemes --- They are morphemes which cannot occur as separate words. 5. Bound root --- A bound root is that part of the word that carries the fundamental meaning just like a free root. Unlike a free root, it is a bound form and has to combine with other morphemes to make words. 6. Affixes --- Affixes are forms that are attached to words or word elements to modify meaning or function. 7. Inflectional affixes --- Affixes attaches to the end of words to indicate grammatical relationships are known as inflectional morphemes. 8. Derivational affixes --- Derivational affixes are affixes added to other morphemes to create new words. 9. Prefixes --- Prefixes are affixes that come before the word. 10. Suffixes --- suffixes are affixes that come after the word. 11. Roo t --- A root is the basic form of a word which cannot be further analysed without total loss of identity. 12. Stem --- a stem can be defined as a form to which affixes of any kind can be added. 第四章formation 2 1. Affixation --- affixation is generally defined as the formation of words by adding word-forming or derivational affixes to stems. 2. Prefixation --- is the formation of new words by adding prefixes to stems. Suffixation--- is the formation of new words by adding suffixes to stems. 3. Compounding(Compositon)-- is the formation of new words by joining two or more stems. 4. Conversion-- is the formation of new words by converting words of one class to another class. 5. Blending-- is the formation of new words by combined by parts of two words or a word plus a plus a part of another word. 6. Clipping- is the formation of new words by shortening a longer word by cutting a part off the original and using what remain instead.

名词性从句翻译句子

名词性从句是由if, whether, that 和各种疑问词充当连接词所引导的从句,其功同名词一样。 一.主语从句 1. It 作形式主语和it引导强调句的比较 It is a pity that you didn't go to see the film. It doesn't interest me whether you succeed or not. It is in the morning that the murder took place. It is John that broke the window. 2. 用it 作形式主语的结构 (1) It is +名词+从句 It is a fact that …事实是… It is an honor that…非常荣幸 It is common knowledge that…是常识 (2) it is +形容词+从句 It is natural that…很自然… It is strange that…奇怪的是… (3) it is +不及物动词+从句 It seems that…似乎… It happened that…碰巧… (4) it +过去分词+从句 It is reported that…据报道… It has been proved that…已证实… 3. What 与that 在引导主语从句时的区别 What 引导主语从句时在句时在从句中充当句子成分,如主语.宾语.表语,而that 则不然。例如: 1) What you said yesterday is right. 2) I know that he will study. 3) I know what he will study.

语言学概论名词解释

语言学概论名词解释 序论部分 语言学:是以语言作为专门研究对象的一门独立的科学;从方法上分为历史语言学、比较语言学、历史比较语言学、描写语言学;从研究对象上可分为个别语言学和普通语言学;19C初的历史比较语言学标志着语言学的诞生。 语文学:是为给古代文化遗产,即政治历史文学等方面的经典书面著作作注释,目的是使人们可以读懂古书的一门尚未独立的学科。“小学”:中国传统的语文学,围绕阐释和解读先秦典籍来展开研究,形成了文字学、音韵学、训诂学,分别探讨和研究汉字的字形、字音、字义。 专语语言学:以某种具体的语言为研究对象的语言学。 共时语言学、历时语言学:根据语言体系的稳固和变化,把语言研究分为共时的和历时的研究,。共时语言学研究的是在特定时期内相对稳固的语言体系,如对现代汉语的研究;历时语言学研究的则是描写语言体系的历史演变,如对汉语发展史的研究。 普通语言学:是对人类语言从理论方面进行研究的一门学科,它探索各种语言所共有的规律以及各种语言在结构上的共同特点。 历史语言学:用历史的方法来考察语言的历史演变、研究它的变化规律的语言学。 比较语言学:用比较的方法,对不同的语言进行对比研究,找出它们相异之处或共同规律的语言学。 表层结构、深层结构:表层结构和深层结构相对,表层结构赋予句子以一定的语音形式,即通过语音形式所表达出来的那种结构,表层结构是由深层结构转换而显现的;深层结构是赋予句子以一定的语义解释的那种结构。 索绪尔:现代语言学的创始人,代表著作是《普通语言学教程》。(简单要加补充) 语言的社会功能 语言:就其本质而言,语言是一种音义结合的符号系统;就其社会功能来说,语言是一种特殊的社会现象,是人类最重要的交际工具和必不可少的思维工具。 言语:是对语言的运用,是语言的行为和结果。 说话:是人们运用语言工具表达思想所产生的结果。 思维:是人脑能动地反映客观现实的机能和过程。根据思维活动的不同形态可分为三种类型:直观动作思维、形象思维、抽象思维。 社会:指生活在一个共同的地域中、说同一种语言、有共同的风俗习惯和文体传统的人类共同体,即一般所说的部落、部族和民族。 符号:是一个社会全体成员共同约定用来表示某种意义的记号、标记。 语言符号:是由音义结合构成的,代表或指称现实现象的符号。“音”是语言符号的物质表现形式,“义”是语言符号的内容,只有音义结合才能指称现实现象,构成语言符号。 语言的线条性:是指语言符号在交际过程中,其声音只能一个跟着一个依次出现,随着时间的推移而逐渐延伸,绝不能在同一时间里说出两个符号或两个声音。 语言的任意性:语言符号的音义结合是任意的,由社会约定俗成,没有什么必然的、本质的联系。 语言的依存性(强制性):语言符号的音义结合是任意的,但一经社会约定俗成后,音义之间就具有互相依存的关系,不得任意更改。 语言层级性:语言是一种分层装置。语言结构要素的各个单位,在语言结构中,并非处在同一个平面上,而是分为不同的层和级。语言可分为二层——底层是一套音位和由音位组成的音节,为语言符号准备了形式部分;上层是音义结合的符号和符号的序列,分为三级:第一级是词素,是构词材料';第二级是词,是造句材料;第三级是句子,是交际的基本单位。 语言发展的渐变性:指语言从旧质过渡到新质不是经过爆发,不是经过消灭现存的语言和创造新的语言,而是经过新质要素的逐渐积累,旧质要素的逐渐死亡来实现的。语言结构的体系的演变只能采取渐变,不能爆发突变。 语言发展的不平衡性:指语言结构体系发展变化是不平衡的,即词汇、语义、语音、语法的发展速度是不一样的。与社会联系最直接的词汇、语义变化最快,语音次之,语法最慢。 组合关系:构成线性序列的语言成分之间前后相继的关系。语言单位顺着时间的线条前后相继,好像一根链条,一环扣着一环,处于这个组合链中的两个符号或符号序列之间的关系就叫组合关系。如:主谓、动宾等都是具体的组合关系类型。 聚合关系:在线性序列的某一结构位置上语言成分之间相互替换的关系。在同一位置上能够相互替换的语言单位具有相同的语法功能。在这个线性序列中,每一个语言单位都占有一个特定的位置,在这个位置上它可以被其他语言单位替换下来,犹如一根链条,某一环可以被另一环替换下来,从而形成一根新的链条。 语言习得性:是指虽然人类先天就具有潜在的语言能力,但要掌握一门语言,必须通过后天的学习,没有现实的语言环境,不能掌握任何一种语言。 语言能力:抽象思维能力和发音能力的结合,即,掌握语言需要有发达的大脑和灵活的发音器官。 征候:是事物本身的特征,它代表着事物,可以让我们通过它来推知事物。如:炊烟代表人家。 语音部分 语音:即语言的声音,由人的发音器官发出,负载一定的意义,是语言的物质外壳,语言依靠语音来实现其社会交际功能。 音素:从音质角度划分出来的最小语音单位,分为元音和辅音。 国际音标:由国际语音学会于1888年制定的一套记音符号,它根据“一个音素只用一个音标表示,一个音标只表示一个音素”的原则,主

词汇学 名词解释(部分)

Types of meaning Types of lexical changes 1.Elevation:词义升格 Definition: words rise from humble beginnings to positions of importance Some words early in their history signify something quite low or humble, but change as time goes by to designate something agreeable or pleasant. For example: nice: ignorant---foolish---delightful, pleasant Marshal: a keeper of horses---a high ranking army officer So elevation refers that the meaning of word changes from the neutral/negative to positive. 2.Old English:It refers to the English starting from 450 to 1100 AD. The old English is made up of different sources of languages spoken then –that of Anglo-Saxons, that of Celts, and that of Jutes, with a lot of Latin elements used for common peopl e’s life. 3.Bound morpheme: It is the smallest unit of grammar, a unit which cannot occur as separate words. They have no independent semantic meaning; instead, they have: Attached meaning E.g. un-kind, hope-ful Grammatical meaning E.g. cat-s, slow-ly, walk-ing, call-ed For an exact example, in the word “careful”, care is free morpheme, “-ful” is a bound morpheme. 4.Hyponymy: Hyponymy deals with the relationship of semantic inclusion, or to say, the relationship between general lexical items and specific lexical items. That is to say, when X is a kind of Y, the lower term X is the“hyponym”, and the upper term Y is the “superordinate”. For example, “fiction”is the superordinate of “novel”, “novelette”and “short story”, which are the hyponyms of “fiction”. Knowing the semantic features of the hyponyms and their superordinates can help us achieve vividness, exactness, and concreteness in expression.

名词性从句翻译练习及答案

名词性从句翻译练习及答案 主语从句: 1.他来帮助你是确实无疑的。 2.月球上有没有生命是个有趣的问题。 3.他要跟我们说什么,还不清楚。 4.谁能赢得这场比赛还不得而知。 5.英语晚会将在哪里举行,还没有宣布。 6.我们都知道他是如何成为一名作家的。 7.他没来参加这个聚会真是一个遗憾。 8.很显然,学生应该改为他们的未来做好充分的准备。 表语从句 1.这就是我想做的 2.这房子正是他最需要的xx。 3.问题在于人们怎样才能找到一种有效的方式来储藏太阳热。 4.问题是谁能完成这项困难的任务。 5.今天讨论的话题是未来的学校会是怎样的。 6.他迟到的原因是交通拥堵。 7.事实是他对我撒谎了。 8.这就是Henry怎样解决问题的。 同位语从句: 1.他们应该尝试第二次的想法值得考虑

2.她工作很努力的事实我们都知道 3.他们表达了他们将会再次来拜访中国的希望 4.我们队取得决赛胜利的消息令人兴奋。 5.学生应该学些实用的东西的建议值得考虑。 6.爸爸许下了我通过英语考试就给我买CD player的承诺 7.你是从那里得到我不会来的想法? 8.我们还没有解决我们要去哪里度过暑假的问题. 宾语从句: 1.我相信他是忠诚的。 2.我想知道他来还是不来。 3.一切要看我们是否有足够的钱。 4.我不知道它是否有意思。 5.他不在乎天气是否好。 6.我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。 7.我们认为你不在这。 8.我相信他不会这样做。 9.我们必须认清无论谁违反了法律都要受到惩罚。 1 0."请告诉我你需要什么? 1 1."她总是在想怎样能把工作做好。Keys:

语言学名词解释汇总

语言学名词解释汇总 一、名词解释。 1、语言学:①~是以语言作为专门研究对象的一门独立的科学;②从方法上分为历史…、比较…、历史比较…、描写…;从研究对象上可分为个别…和普通…; ③19世纪初的历史比较学标志着语言学的诞生。 2、语文学:…是为给古代文化遗产——政治历史文学等方面的经典书面著作作注释,目的是使人们可以读懂古书的一门尚未独立的学科。 3、小学:指我国古代传统的文学学、音韵学和训诂学,虽然我国古代没有语文学,但一般认为…属于语文学的范围。 4、训诂:是解释字义和研究它的演变的一门学科,其目的是从词义方面来解释古书的文字。 5、专语语言学:以某种具体的语言为研究对象的语言学称为…。 *共时语言学和历时语言学:根据语言体系的稳固和变化,把语言研究分为共时的和历时的研究,共时…研究的是在特定时期内相对稳固的语言体系,如对现代汉语的研究;历时…研究的则是描写语言体系的历史演变,如对汉语发展史的研究。*普通语言学:是对人类语言从理论方面进行研究的一门学科,它探索各种语言所共有的规律以及各种语言在结构上的共同特点。 *历史语言学:用历史的方法来考察语言的历史演变、研究它的变化规律的语言学称为…。 *比较语言学:用比较的方法,对不同的语言进行对比研究,找出它们相异之处或共同规律的叫…。 6、表层结构和深层结构:表层结构和深层结构相对,表层结构赋予句子以一定的语音形式,即通过语音形式所表达出来的那种结构,表层结构是由深层结构转换而显现的;深层结构是赋予句子以一定的语义解释的那种结构。 7、语言:是从言语中概括出来的音义结合的词汇系统和语法系统。 *言语:是说的行为和结果。 *说话:是人们运用语言工具表达思想所产生的结果。 8、语言层级性(二层性):语言是一种分层装置。语言结构要素的各个单位,在语言结构中,并非处在同一个平面上,而是分为不同的层和级。语言可分为二层——底层是一套音位和由音位组成的音节;上层分为三级:第一级是词素,是构词材料';第二级是词,是造句材料;第三级是句子,是交际的基本单位。 *语言的线条性:是指在交际过程中,语言符号或者作为符号的形式的声音,只能一个跟着一个依次出现,随着时间的推移而逐渐延伸,绝不能在同一时间里说出两个符号或两个声音。 *任意性:语言符号的音义结合是任意的,音义之间交没有必然的、本质的联系,也就是它们之间的结合是不可论证的,是约定俗成的。 *依存性:语言符号的音义结合是任意的,但一经社会约定俗成后,音义之间就具有互相依存的关系,不得任意更改。 9、语言发展的渐变性:指语言从旧质过渡到新质不是经 过爆发,不是经过消灭现存的语言和创造新的语言,而是经过新质要素的逐渐积累,旧质要素的逐渐死亡来实现的。语言结构的体系的演变只能采取渐变,不能爆发突变。 *语言发展的不平衡性:指语言结构体系发展变化是不平衡的,即词汇、语义、

翻译硕士名词解释词条

绝对翻译absolute translation 摘要翻译abstract translation 滥译abusive translation 可接受性acceptibility 准确accuracy 译者行动translatorial action 充分性adequacy 改编adaptation 调整adjustment 美学诗体翻译aesthetic-poetic translation 经纪人agent 类同形式analogical form 分析analysis 感染型文本applied focused-texts 应用翻译研究applied translation studies 古词废词archaism 元译素architranseme 关于范围的翻译理论area-restricted theories of translation 听觉媒介型文本audio-medial texts 委托commission 自动翻译automatic translation 自立幅度autonomy spectrum

自译autotranslation 逆转换back-transformation 关于范围的翻译理论back-translation 双边传译bilateral interpreting 双语语料库bilingual corporal 双文本bi-text 空位blank spaces 无韵体翻译blank verse translation 借用borrowing 仿造calque 机助翻译MAT 范畴转换category shift 词类转换class shift 贴近翻译close translation 连贯coherence 委托commission 传意负荷communication load 传意翻译communicative translation 社群传译community interpreting 对换commutation 可比语料库comparable corpora 补偿compensation

《词汇学》名词解释总汇

《词汇学》名词解释总汇 1.Conversion(转换)is a word-formation whereby a word of a certain word-class is shifted into a word of another without the addition of an affix. It is also called zero derivation. 2.Neologisms(新词用法)are newly coined words or words that are given new meaning to fit new situation because of social, economic, political, cultural, scientific and technological changes in human society. 3.Lexicology(词汇学)is a branch of linguistics concerned with the study of the vocabulary of a given language. It deals with words, their origin, development, structure, formation, meaning and usage. 4.the elevation of meaning(词义的升格)refers to the process by which words rise from humble beginnings to positions of importance. 5.Acronyms(首字母拼音词)words formed from the initial letters of words and pronounced as words. They differ from initialisms in that they are pronounced as words rather than as sequences of letters. 6.Hyponymy(上下义关系)deals with the relationship of semantic inclusion. It refers to the relationship which obtains between the genus (general lexical item)and the species(specific lexical items). 7.Analogy(类比)is a process by which words or phrases are created or re-formed according to the existing patterns in the language. 8.Motivation(理据)deals with the connection between name (word-symbol) and its sense (meaning). It is the relationship between the word structure and its meaning. 9.Metaphor(隐喻)is a figure of speech containing an implied comparison. It is a simile without like or as. 10.Antonymy(反义关系)is concerned with semantic opposition. It can be defined as words which are opposite in meaning. 11.Suffix(后缀): an affix attached to the end of a base (root or stem) 12. synecdoche(提喻)means using a part for a whole, an individual for a class, a material for a thing, or vice versa, the whole for a part. 13. prefix(前缀): an affix attached to the beginning of a base (root or stem) 14. initialism(首字母连写词): a type of shortening, using the first letters of words to form a proper name, a technical term, or a phrase; it is pronounced letter by letter. 15.morpheme(词素): the smallest meaningful linguistic unit of language, not dividable or analyzable into smaller forms. 16.the degradation of meaning(词义的降格): is the opposite of semantic elevation. It is a process whereby words of good origin fall into ill reputation or non-affective words come to be used in derogatory sense. 17.Derivational affixes (派生词缀)Affixes added to other morphemes to create new words. They can be further divided into prefixes and suffixes。 18. back-formation(逆成法): is a process of word-formation by which a word is created by the deletion of a supposed suffix. It is also known as a reverse derivation. 19. derivation(派生): the process by which noninfectional affixes are added to roots to form words. 20. compounding(复合): the process of joining together two linguistic forms which can function independently.

相关文档
最新文档