最新全新版大学英语第二版4课后答案cloze 翻译中英文

最新全新版大学英语第二版4课后答案cloze 翻译中英文
最新全新版大学英语第二版4课后答案cloze 翻译中英文

Unit1.

Cloze 1:

When hilter decided to launch his (1) invasion of russia .he thought that nothing could (2) stand in the way of his armies.(3) Conquest,it seemed,was inevitable . He had surprise on his side , (4) catching Stalin off his guard by (5) launching his attack without a (6) declaration of war.Hitler expected the (7) campaign to last only a few months. In the event ,it was to (8) drag on for much longer.Like Napoleon before him ,he had made a fatal mistake in failing to (9) reckon with the severity of the Russian weather.Many German soldiers were to die from the cold as winter set in, (10) bringing the German advence to a halt.

Translation

1). Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多贝蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。(be engaged in doing in)

2). We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。(underestimate,equip)

3). Having been out of job/Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。(desperate)

4). Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。(efficient,decisive)

5). Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会约定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。(at the cost of)

Passage Translation

The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marshland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。师长命令我们营夜晚绕道敌人后方发起突然袭击。然而,要绕道敌人后方,我们必须越过一片沼泽地。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。所幸由于寒冷天气沼泽地都结上冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。地人敌人没有戒备,不久便投降了。

Unit2.

Cloze 1

Hello,Welcome to your new car .I am your onboard 1) computerized driving

system. From the moment you 2) start up the car ,I will 3) be poised to help you .It is my job to 4) alert you to any 5) hazards that may occur on the road .When you find the driving 6) monotonous and want to relax ,I can 7) take control of the car and 8) steer it in your place .I will guide you from one 9) lane to annother and make sure you arrive at your destination safe and sound. If a car in front of you slows down suddenly ,I will 10) decrease your speed .And I will 11) calculate the data provided by the GPS system and choose the less busy routes so as to 12) eliminate your worries of 13) getting stuck in a traffic jam . When you want to convert back from automatic control to manual control,that is easy.just press the right button 14)mounted on the steering column.But do remember not to take any alcoholic drinks .If I 15) detect the presence of alcohol in the 16) vapor of your breath,I will stop the car whether you like it or not.

Translation

1). There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空中有一种不寻常的寂静,只有远处传来大炮的

声音。

2). The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会

问题的增多。

3). The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperature.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全

球温度密切相关。

4). The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到

12分钟一班。

5) the diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出

信号便会立刻跳下。( poised to,signal)

Passage Translation:

Automobiles have since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams. 汽

车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远的改变了人们的生活,

旅行和办事方式,但另一方面也带来了危害,尤其是公路死亡事故。然而现在

由于计算机和电子传感器的使用。有可能消除大多数交通事故。例如,装在你

汽车上的电子传感器能检测到空气中的酒精雾气并拒绝启动引擎。同样,传感

器还能通过在轨道上运行的卫星发出的信号检测路况并大大减少你陷入交通拥堵的可能性。

Unit3.

Cloze

What is the best way to impress a 1) prospective employer when you go for a job interview? 2) As I see it ,the best things is to demonstate that you have 3) done your homework and know all about the firm 4) beforehand .You should make every 5) endeavor ,for example,to show that you know something about the 6) structure of the company ,including the different lines of products it turns out and the chief business 7) partners it is working with. 8) Respond in a spontaneous manner and let the interviewer know that you are not frightened by new challenges,but are willing to 9) take a crack at anything.Try to look at the situation 10) from the standpoint of the person offering the opportunity of employment.What sort of qualities is he likely to be looking for ?Enthusiasm, certainly.So don not leave your application waiting until just before the deadline.Apply early.Another thing that can 11) make a difference 12) follow up your interview with a letter expressing your enthusiasm to join the company.

Translation

1). Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道(airstrip)不够长,但经验老道的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。(veteran ,taxi, inadequate)

2). Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted out that she had undergone plastic surgeries.在记者的反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。(plastic surgeries.)

3). We have the technology and our partner has the capital. Working together, we’ll have the future in our hands.我们有技术,我们的合伙人有资金,一起干,我们就掌握了未来。(partner,in our hands)

4). If I had known beforehand that you would bring so many friends, I would have made better preparations. You see, I have barely enough food and drinks for a snack.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的,你看,我现在有的食品和饮料连小吃一顿(a snack)都不太够。(preparation, barely,beforehand)

5). People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.当人们得知地震灾区(the earthquake-stricken area)将要建造结果更加牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。(structure,generously)

Passage Translation

Well begun, half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.

I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000

dollars a year in a computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don’t have much of a chance of success.常言道,好的开始是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为事先做不做准备显然会影响求职者的成功机会。

我的一个朋友在一家大型计算机软件公司供职,年薪十万美元左右,他根据自己的经历告诉我说,那些面试未来雇员的具有录用权的人喜欢有充分准备的人,那些没有在了解未来雇主方面尽全力的人很难有成功的希望。

UNIT 5

Cloze 1

You see that young man swimming out at sea ?He is trying to swim out to the beacon and back .He must be 1 insane to have committed himself to such a thing .The 2 current is far too strong .To be 3 candid ,I would not attempt it .I dare say few swimmers are 4 capable of such a feat .I met him on the beach before he set out.I donot mind telling you that I 5 was taken aback when he told me what he was going to do ,because he didnot look 6 in good condition at all.Far from it .He may have had a good 7 constitution once,but he had clearly let himself go8 go all to pieces .However it seems like he had no choice .He told me that he had 9 gone broke,not a penny left,and that old Burton would only find him a 10 vacancy in his firm if he did the swim .That was another surprise.Burton seems such a 11 mild -mannered man ,kind to everybody .Perhaps he thought the young man would not have the courage,that he would funk it.Then ,again,perhaps Burton knew he was sending the young man to his desth,but was too cold-blooded to care.It only goes to show how 12 deceptive appearances can be.

Translation

1.

1). I have an instinct that Henry will seek to join in the expedition, because he is something of an adventurer.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质(omething of,instinct)

2). He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作。(capable ,sticking to)

3). The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.这个商标是依据迄今有效的(in force)法律注册的。(hitherto, in accordance with )

4). Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场。(Oddly enough,turned up)

5). The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the awy Mike perceived the the society and himself.老师那充满

关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法,(affectionate,candid)

Passage translation:

For my own part, I find that appearances are all too often deceptive. For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton. In appearance, he seemed a man all of a piece. He eas a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid. Nevertheless, he turned out to be very cruel. He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’s death. Without doubt, Burton was a man with a heart of stone.就我来说,我发现外表往往是靠不住的。譬如,要是你仅凭外表去判断诸如爱德华*海德*波顿这样的人,你就错了。外表上。伯顿像一个表里一致的人。他个子很小,满头白发,有着一双温和蔚蓝的眼睛,文雅且坦率。然而,他原来却是一个十分的残忍。他侮辱和愚弄穷困潦倒的伦尼,让他去做那样的蠢事。更让人吃惊的是,他对伦尼的死全然冷漠无情。毫无疑问,他是个铁石心肠的家伙。

Unit 6

Cloze 1

Can you 1 switch off from the cares of life and relax?Many people today cannot.They feel instead that they are 2 obliged to be 3 on the go all the time.The pace of life seems to grow ever faster.As a result, feelings of stress are common as people struggle to 4 cope with what they see as a 5 shortage of time .Such wi despread feelings are in part caused by the 6 large quantity of information that comes 7 pouring in on us."All men ,"said Aristotle," 8 by nature desire to know." But it is no longer possible,as it was in the past ,for an individual to master the whole range of human knowledge.Instead,any individual,no matter how smart he is,can only command a 9 fraction of the total knowledge available.It may be argued that it is 10 futile to even attempt to do so .We should learn to set more realistic goals for ourselves if we are to hope to escape from the tyranny (专制)of time .

Translation

1)They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt

to find remedies for incurable diseases / cures for diseases that are beyond remedy so far.他们正在探索医学研究新领域,试图治疗那些目前还无药可治的疾病。(frontier,remedy)

2)Her unique teaching methods apart, Ms. Wilson, my math teacher, never

tried to cram knowledge into my head.我的数学老师威尔逊女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。(apart,cram)

3)The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up

with the changes of weather where we go on a trip.中央电视台的定时

天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天气变化。(keeps us up with ,forecast )

4)The appalling explosion started a big fire and caused the partial

collapse of the building.可怕的爆炸引起一场大火,并造成这栋大楼部分倒塌。(explosion,appalling)

5)In the modern world, there are more ways than ever to waste away time,

and all kinds of distractions are eating into our precious time.在现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐销售(distraction)正在吞噬我们宝贵的时间。(eating into,waste away )

Passage Translation

Today we are under constant pressure to work longer hours, to produce more, and to possess more. Lots of people hold the wrong perception that happiness lies in working hard and earning well / good money.

Many women today feel the same stress to work and get ahead and, at the same time, to nurture their offspring and shoulder the burden of domestic responsibilities.

Research shows that workaholism tends to distance us from our immediate families. It forces us to toil longer and longer hours, leaving a minute fraction of our time to be physically and emotionally available to our loved ones. Intimacy among family members is doomed to die in the process.当今我们处于持续的压力之下,要工作更长的时间,要生产更多,拥有更多。许多人有一种错误的认识:幸福就在于拼命的干,使劲的赚。

许多妇女今天感到同样的压力,要工作,要出人头地,而与此同时,又要养育子女,承担起家庭责任的负担。

研究表明,工作狂(workaholism)往往使我们与家人的关系疏远。它会迫使我们长时间辛苦劳作,仅留微乎其微的时间与我们的亲人呆在一起,交流感情。家庭成员间的亲密关系在此过程中注定要消亡,

药事管理制度

PHR-P-1药剂科工作制度

1 总则

1.1为进一步提高药剂人员的素质,改进服务作风,提高服务质量,实现服务工作程序化、制度化、标准化和人性化,特制定本制度。

1.2 药剂科是经营特殊商品的场所,必须牢固树立服务临床,为人民健康服务的思想。在服务工作中坚持文明服务,遵守职业道德,以实际行动履行医院的服务宗旨“给您真诚、信心和爱”。

1.3 认真贯彻、执行《药品管理法》、《医疗机构药事管理暂行规定》和国家有关卫生改革的方针政策;遵守相关的各种行业法规、医院和科室的规章制度。严格执行各岗位标准操作规程,认真履行各工作岗位职责。

1.4 积极进取,刻苦专研,提高业务能力,改进服务质量,增强竞争能力。真正从我做起,尽心尽责做好本职工作。

2 职业道德

2.1 认真学习《药品管理法》和国家有关法规。加强各类药品的质量管理,杜绝不符合质量标准的药品进入医院。

2.2 接待病人一视同仁,不优厚亲属,不以貌取人,不评头品足,做到主动、热情、耐心、

周到、细致。

2.3 严格遵守和执行药品供应政策和药品价格政策,及时按浙江省药品招标结果采购药品;及时按浙江省物价局调价通知规定的日期和时间调整价格,同时向社会公开药价。

2.4 严格遵守和执行社会医疗保险政策及有关的规定,切实做到为病人着想,把好合理用药关。

2.5 如实反映药品的毒、副反应,实事求是,不夸大其使用性能和作用,不欺骗患者,耐心对病人进行安全用药健康教育。

2.6虚心听取他人的意见和建议,及时改进并反馈信息。

2.7 秉公办事,不利用职权或工作之便谋取私利,严格执行国家、医院的有关政策,抵制不正之风。

3 服务程序

3.1 人员着装和仪表符合要求

a 穿着整洁,统一穿工作服,服务胸牌要端正地佩带在左上胸。

b举止端庄、自然,精力集中,不托腮、不抱肩、不叉腰、不背手插兜、不类背向顾客、不前扒后仰。

3.2使用文明用语

a 药房人员要使用:“请、您好、对不起、走好”等文明礼貌用语。并结合当地习俗,灵活掌握,态度亲切,讲究语言艺术。

b要根据病人的年龄、性别,给予适当的尊称。做到伤害病人自尊心的话不讲;有损病人人格的话不讲;埋怨、责怪病人的话不讲;粗话、脏话、无理的话不讲;讽剌、挖苦病人的话不讲。

3.3严格遵守服务纪律

a不准擅自离开工作岗位,有事请假。

b不准在工作时间聊天,说笑打闹。

c不准在工作时间喝酒、吃东西、带小孩子,干私事及与工作无关的事。

d不准在工作时间会客和长时间谈话。

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1 In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective. Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather in

大学英语cloze翻译

UNIT 8 Many people are hostile to daydreaming, believing that it can interfere with the pursuit of success. They consider that daydreamers will never amount to much in their chosen careers. Recently, however, some experts have begun to argue that indulging in fantasy can have positive benefits. Daydreaming of success, they claim, can contribute to success. One technique they recommend is to picture yourself as you wish to be. Holding this vision clearly in your mind supposedly helps you make it come true. Of course, you should not neglect necessary study or work because daydreaming cannot substitute for hard work. Merely relying on daydreaming will not help you attain your goal.很多人都敌视白日梦,相信它会阻碍成功的追求。他们认为,daydreamers绝不会在自己选择的职业生涯量太多。但最近,一些专家已经开始认为,沉迷在幻想能有正面助益。成功的白日梦,他们声称,可以有助于成功。他们推荐的一种技术,是把自己描绘为您希望的人。持有这种观点在你的头脑清楚据说可以帮助您美梦成真。当然,你不应该忽视必要的学习或工作,因为白日梦不能代替艰苦的工作。仅仅依靠白日梦不会帮助你实现你的目标。 UNIT 9 The beauty of the music was in sharp contrast with the reality of the lives led by the singers. Amid all their suffering, a group of Jewish prisoners had found the courage to stage performances of Verdi’s Requiem. Despite the difficulties and dangers, they threw themselves enthusiastically into rehearsals, which had to be kept a secret. An additional difficulty was that they had only one instrument, an old harmonium. Their greatest triumph came when they performed before an audience containing the infamous Nazi official, Adolf Eichmann. Their voices swelled with passion as they threw in the faces of the Nazis words which sang of how they would have to pay for their crimes.在优美的音乐是与歌手所领导的生活现实形成鲜明对比。在所有这些他们的痛苦,一个犹太囚犯集团找到了勇气阶段威尔第的安魂曲演出。尽管有困难和危险,他们把狂热地排练,这些都必须保持自己的秘密。另外一个困难是,他们只有一台仪器,老风琴。他们最大的胜利来到时,他们就在一个臭名昭著的纳粹军官包含阿道夫艾希曼的观众演出。他们的声音充满了激情,因为他们扔在了纳粹的话,他们将如何为他们的罪行付出唱的面孔。 UNIT 6 The medicines the doctor prescribed for me tasted horrible. They were supposed to bring down my temperature, but when I heard how high it was I was terrified. I thought I was certain to die. I just didn’t see how I could possibly overcome the illness. I couldn’t stop worrying about it. All day I just gazed into space, feeling miserable. The fever made me shiver and gave my face a flush. I couldn’t take an interest in anything and felt very detached from everything around me. I thought my father must know I was going to die, but had said nothing, wanting me to keep from thinking about it. Finally I could bear it no longer and asked him how much longer I could live. When he explained my mistake, all my worries slid away. Only then was I really able to take it easy. 我的医生处方药品尝到可怕。他们应该打倒我的温度,但是当我听到有多高,也就是我吓坏了。我想我一定会死。我只是没看见我怎么能可能克服的疾病。我无

大学英语精读第四册课文翻译

Unit 1 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。 轻轻松松赚大钱 “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”)“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。 “我可以忍受,”他的弟弟附和道。 “看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。 孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 “好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。” “又一辆卡车?” “今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” 我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。 “六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” “西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?” “你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。” 第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然,而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出去。”

新编大学英语4课后翻译和答案

Unit 1 1. Lively behavior is normal for a four-year-old child. 2. Fast cars appeal to John, but he can’t affor d me. 3. Dave required a lot of time to study the diverse arguments. 4. I asked my boss for clarification, and she explained the project to me again. 5. Photographic fil m is very sensitive to light. 6. Mutual encouragement can be a great help, especially in the early days. 7. Jimmy cried when people made fun of him. 8. John won't give up. He persists in his opinion/viewpoint. 9. Ted always wants to be the focus/c enter of attention. 10. Is it cheap if we buy our tickets in advance? Unit 2 1.However, the main drawback with this type of search engine is its tendency to include too muc h information. 2.She's very generous with her time----always ready to help other people. 3.You may have known someone else 20 years and yet they will never be more than a casual acqu aintance. 4.He doubted that the car was hers because everybody knew she had no money. 5.It's impossible to forget such horrific events----they will remain in the memory forever. 6.In a world too often filled with uncertainties, it is nice to have a safety net, something you can r ely on. 7.The earthquake happened a year ahead of the prediction by the research group, but earthquak es are usually difficult to predict. 8.I don't mind being awakened once or twice in the middle of the night by my roommate so long as she doesn't make a habit of it. Unit 3 1.Their study shows that sports skills carry over into personal life. 2.I find myself calling on the boys more often, because they tend to be the ones having trouble st aying on task. 3.I used to have trouble getting all the laundry put away before it was time to do th e next batch. 4.After her time in hospital, Jenny’s parents are afraid she has fallen behind academ ically. 5.People are wondering who's going to take over when the old president dies. Unit 4 1.I think it is up to him to finish the work no matter how long it takes. 2.We decided to sacrifice a trip for a new car, though it was really hard for us to make the decisio n. 3.He tried not to involve his wife in the management of the company, because in most cases the advantages outweighed the disadvantages. 4.It is of vital importance to future generations that open spaces and parklands are protected and maintained to a high standard to keep the city increasingly attractive. 5.We have reached the agreement at the meeting that the key to this problem is better planning. 6.I propose pursuing this question further by considering critically the four theories well-known i n this area. 7.The house was a completely original design----neither the interior nor the exterior was copied o f any existin g buildings of the kind. 8.Through all his life he has made efforts to promote the mutual understanding between the two countries.

全新版大学英语综合教程2unit6 选词填空cloze(中文翻译)

1) Strictly speaking,he is not a southerner. His biography reveals that, though born in the south, he spent a good part of his childhood years in New England. 严格地说,他不是一个南方人。他的传记显示,虽然他出生在南方,他度过了他的童年在英格兰。 2)Right after the Spring Festival, millions of young people drifted from the countryside to the cities to look for work and explore the world. 3)春节之后,成千上万的年轻人离开农村到城市寻找工作和探索世界。 3) It is obvious that Tom resembles his father both in appearance and in character. 很明显,汤姆和他的父亲在外貌和性格上都很像。 4) There is clear evidence that Japan committed many serious crimes against the Chinese people when it invaded China during the Second World War. 有明确的证据表明,在二战侵略中国期间,日本对中国人民犯下了许多严重罪行。 5)Medical scientists expect it will be many years before cancer is conquered. 医学科学家们期望过很多年癌症会被征服。 6)The novel has a fascinating plot. This explains why it has remained number one on the best-seller list for so long. 这部小说有引人入胜的情节。这解释了为什么它很长时间一直保持第一在畅销名单。 7)He must have been very busy these days. He does not go out for lunch but eats a snack in the office. 他这几天一直很忙。他不去吃午饭,而在办公室吃零食。 8) To settle the controversy, we have to put all these different theories into practice to see which one works better. 为了解决争议,我们必须把这些不同的理论付诸于实践,看哪一个更好。 9) The information is supposed to have come from a reliable source. 信息应该是来自可靠的来源 10) We rarely have such terrible weather. The climate here is usually very mild and everything thrives in this region. 我们很少有这样的坏天气。这里的气候通常是非常温和的,一切在这个地区都很繁荣。 11) People felt relieved when the invaders finally put down their arms and surrendered. 当侵略者终于放下武器投降了,人们感到放松了。 12) Our suspicions were first aroused when the two other parties made a deal behind our backs. 当其他双方已在我们背后交易,我们首先起了疑心。 A fascinating feature of the English language is its tolerance of new words and phrases,

大学英语精读 第三版 第四册课文翻译

大学英语精读(第三版)第四册课文翻译 第一单元 两个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。 轻轻松松赚大钱 约翰·G·哈贝尔 “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”)“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。 “我可以忍受,”他的弟弟附和道。 “看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。 孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 “好极了!”我兴高采烈地说。”你过得怎么样”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”

“又一辆卡车” “今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” 我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。 “六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” “西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办” “你让孩子们快干,”我指示说。”他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。” 第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高而颤抖,很不自然。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。”这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出

全新版大学英语4课后翻译答案

1.2.3.5.6.单元 P20 Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂和他的家人目前正在农场忙于秋收。 We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。 Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。 Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。P47 There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。 The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems. 在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.研究表明大气中的二氧化碳含量与全球温度密切相关The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently.最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立即跳下。 Translation on P81-82 1) Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, theveteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.尽管在这次紧急迫降中,飞机跑道不长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。 2)Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out) that she had undergone two plastic surgeries.在记着反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。 3) We have the technology and ourpartner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.我们有技术,我们的合伙人有资金,。一起干,我们就掌握了未来。 4) If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. Yousee, I have barely enough food and drinks for a snack.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的,你

大学英语4课文翻译

unit 1 TextA Love and logic: The story of a fallacy 爱情与逻辑:谬误的故事 1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either. 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition. 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom to make her "well-spoken". “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked. 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 5 "Logic." “逻辑学。” 6 "Cool," she said over her gum. “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 7 "The doctrine of logic," I said, "is a staple of clear thinking. Failures in logic distort the truth, and some of them are well known. First let's look at the fallacy Dicto Simpliciter." “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。”

全新版大学英语第二版第三册课后重点答案cloze_翻译中英文

1) Jim Doherty may not be a born farmer , but he gets buy without too much trouble. Not that he has had it easy. That first hard winter he faced must have left him with the temptation to give up and go back to the city. But he managed to get through it without losing heart. He’s picked up a lot of skills since then and made some real improvements to his farm, though without much laborsaving machinery aside from that old rotary cultivator. I suspect he doesn’t make all that much, though he does have his writing to supplement what little profit he makes from the farm. I guess he does it primarily for the quality of life. Certainly, they seem a happy family and you can often see them out working together, one day spraying apple trees, the next stacking firewood. 2) The underground Railroad was forged by the efforts of those who were prepared to fight against slavery and stand up for the long-suffering Southern black Americans. Some of those who helped to transport slaves to the north and freedom were former slaves themselves. Others felt compelled to take part because of their deeply held convictions . For many of those involved, liberating the slaves from those who exploited them because a mission . While their eventual goal was to abolish slavery completely, in the meantime they were intent on helping to free as many slaves as possible, often at considerable risk . In the eyes of slave owners, they were dangerous enemies and frequently received death threats 3) Statistics show that crime in rural areas is now rising faster than in the cities. The era when the countryside stood for safety and secutity has long gong. No longer is it safe anywhere to go out leaving the door on the latch . We all feel vnlnerable and seek to strengthen the barriers we use to hold criminals at bay . These can range from old fashioned bolts and bars to the latest electronic devices. A moment’s reflection ,however ,is enough to bring us face to face with the following puzzle : we may have locked the evils out,but in doing so we have locked ourselves in . this hardly seems a civilized way of life. 5) Alex Haley was at sea when he started thinking how best he could mark Thanksgiving . Turning over the meaning of the holiday in his mind , he came to reverse the order of the words and go to thinking about giving thanks . How , he wondered , could he repay those who had been so helpful to him in the past ? It seemde to him that the best way he could express his gratitude would be to write to them . For too long he had gone about without troubling to tell them how much he appreciated all that they had done for him . Before long he had assembled pen and paper and was immersed in writing . Not long after the ship reached port , unloading its cargo together with his letters . The replies were not swift in arriving , but when they did , he found them deeply moving . (1)I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home. The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw. Yet this stop was only part of a much larger mission for me. Josiah Henson is but one name on a

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

相关文档
最新文档