机械制造专业英语课后翻译标准答案

机械制造专业英语课后翻译标准答案
机械制造专业英语课后翻译标准答案

应力与应变第一单元

That branch of scientific analysis which motions, times and forces is called mechanics

and is made up of two parts, statics and dynamics.

研究位移、时间和力运动乘力是科学分析法的一个分歧,被称作力学,力学由两大部静力学和动力学。分组成,For example, if the force operating on a sleeve bearing becomes too high, it will squeeze out

the oil film and cause metal-to-metal contact, overheating and rapid failure of the bearing.

例如:如果止推轴承上的作用力过大的话,会挤出油膜,引起金属和金属之间的相互接触,轴承将过热而迅速失效。and of place application, direction, concept Our intuitive of force includes such ideas as

magnitude, and these are called the characteristics of a force.

。力的直观概念包括力的作用点、大小、方向,这些被称为力的三要素All bodies are either elastic or plastic and will be deformed if acted upon by forces. When the

deformation of such bodies is small, they are frequently assumed to be rigid, i.e., incapable

of deformation, in order to simplify the analysis.

的,如果受到力的作用就产生变形。当变形很小塑性所有的物体既可以是弹性的也可以是以此来简化分析。的时候它们被假设成刚体,也就是不产生变形,The rigid-body assumption cannot be used in internal stresses and strains due to the applied

forces to be analyzed. Thus we consider the body to be capable of deforming.

刚体假设不能应用于内应力和内应变的分析,所以在实际力的分析时,要考虑物体的形变。If all the forces acting on a particle are balanced, the particle will either remain at rest or

will continue to move in a straight line at a uniform velocity.

如果作用在质点上所有的力是平衡的,质点将会保持静止或做做匀速直线运动。

材料的强度与塑性第二单元

A tensile test consists of slowly pulling a sample of material with a tensile load until it breaks.

The ends of tensile specimens are usually enlarged to provide extra area for grip-ping and to

avoid having the sample break where it is being gripped.

实验包括慢慢加载拉伸载荷直到断裂。拉伸试件两端加粗为了提供装夹区域和避免试拉伸件断裂。The usual manner of conducting the test is to deform the specimen at a constant speed. For moving and the fixed testing universal machines, the motion between example, in the

crossheads can be controlled at a constant speed.

通常进行实验的方法就是使试件以恒定速度发生变形。例如,在万能拉伸实验机上,固定端和移动的十字滑块之间的变形是以恒定速度进行的。The load that must be applied to enforce this displacement rate varies as the test proceeds.

This load F may be divided by the cross-sectional area A to obtain the stress in the specimen

at any time during the test.

除以横F随着实验的进行,用来产生位移的载荷是随位移的变化而变化。在实验中,载荷可以得到任意时刻点的应力。截面积Afeasible. Stress and is where is of actual However measurement ΔL preferable this strain

based on the initial (undeformed) dimensions, Ai and Li, are called engineering stress and

strain.

的应力和应变称原始然而,在可行的位置上ΔL的实际测量是更可取的,基于尺寸Ai和Li 为工程应力和工程应变。and brittle materials behave differently in compression test as well. The

compression Ductile

test is conducted on short cylindrical specimens placed between parallel plates.材料在压缩实验中表现的特性是不相同的。压缩实验是把短圆柱形试件放在两塑性和脆性平行平板之间进行的。the of for The compression test diagram these materials retains the qualitative features

tension test diagram. The ultimate compressive strength of a brittle material is determined

in the same way as in tension.

保持了拉伸实验图性能上的特征。脆性材料的最大压缩强度与最大拉伸强实验图材料压缩度得到的方法相同。

轴设计第三单元

Virtually all machines contain shafts. The most common shape for shafts is circular and the

cross section can be either solid or hollow (hollow shafts can result in weight savings).

的或实心的圆形截面(空几乎所有的机器都有轴,最常用的外形是圆形的,横截面是空心心轴可以减少重量)。A shaft must have adequate torsional strength to transmit torque and not be overstressed. It

deviate does not one must also be torsionally still enough so that mounted component

excessively from its original angular position relative to a second component mounted on the

same shaft.

强度来传递扭矩而不会破坏,同样也必须有足够的扭转刚度,这一个轴必须有足够的扭转样安装轴就不能过度偏离相对于安装在同一轴上第二个零件的原始位置。gears, pulleys, Shafts are mounted on bearings and transmit power through such devices as hence, 。bend the shaftcams and clutches. These devices introduce forces which attempt to

the shaft must be rigid enough to prevent overloading of the supporting bearings.

这些装置传递力。这些装置可以产生使轴和凸轮离合器轴安装在轴承上通过齿轮,滑轮,弯曲的力,所以轴必修有足够的刚性防止支撑轴承的过载。and combination a of bending and torsion able the In addition, shaft must be to sustain

bending.

另外,轴必须能承载弯扭组合的载荷,因此,这样就必须考虑弯扭组合的等效载荷。Components such as gears and pulleys are mounted on shafts by means of key. The design of

the key and the corresponding keyway in the shaft must be properly evaluated.

的设计必须进行估算。齿轮和滑轮构件是用键的方式连接在轴上的,键和对应的键槽Another important aspect of shaft design is the method of directly connecting one shaft to

another. This is accomplished by devices such as rigid and flexible couplings.

轴设计的另一个重要方面是直接连接两轴,通过刚性和柔性的联轴器装置来实现。

Spur Gears齿轮第四单元are usually 14.5 or 20 degrees, although other values can be Pressure angles for spur gearsused. Meshing gears must have the same pressure angles.

直齿轮的压力角通常为14.5°或20°,另外也使用其它的角度,啮合齿轮必须具有相同的压力角。

The shape of the space between gear teeth on the gear as well as tooth module, so most gear manufacturing methods generate the tooth flank instead of forming.

齿轮轮齿之间齿槽的形状是复杂的,并且随着齿的数目和模数变化而变化,因此大多数齿轮的加工方法是展成齿腹齿廓而不是齿形成形加工。Worm gears are used where high ratios are desired and where the shafts are nonintersecting

and at right angles.

应用于传动比大而且两轴不相交但相互垂直的情况下。蜗杆蜗轮It has the great advantage that

the cutting tool is a simple rack with ( nearly ) straight sided

teeth which can easily be ground accurately.

这种方法有很大的优势,切削工具是一个简单的带有直齿边的齿条the of minute. 2000 cutting per The shape car Modern shapers cutting gears can run at

involute gear but the tips of the teeth are rounded.

cutter is roughly the same as an大致相同,但齿顶渐开线2000转,齿刀形状与现代切削汽车的成型器齿轮转速可达每分钟是圆形的。their at right angles to other and each when Bevel gears are often used two shafts are

90 than other are at angles centerline extensions intersect。however, some bevel gears

degrees.两轴或两个中心线延长线的相交轴中,也可用于不垂直的圆锥齿轮一般应用于相互垂直的两轴中。

第五单元cams 凸轮a secondary follower The purpose of any cam is to produce a displacement of its follower。is often used to produce additional displacement in another location.

产生位移,次级从动件在另一位置产生附加运动。使用凸轮的目的是使从动件The relative vertical position of point A with respect to B needs to be raised if the reaction

value at B is excessive.

A点相对B点的相对垂直位置必须被提高。点的作用力过大,如果B cam with the that be the part comes in contact to the In general, follower is considered

profile. However, when a secondary follower is used, the motion of the secondary follower is dictated by that of the primary follower.

总的来说,从动件是与凸轮轮廓相接触的零件,然而,当用次级从动件时,次级从动件的运动就需通过主要从动件来实现。The simplest type of follower is the reciprocating type that merely moves up and down ( or in

the centerline can be either collinear with the cam 。and out ) with the rotation of the

cam centerline or offset form it.

最简单的从动件就是随着凸轮的转动而仅做上下(或进出)运动的从动件,其中心线可与凸轮中心共线,也可与之偏离。Fasteners are devices which permit one part to be joined to a second part and, hence, they

are involved in almost all designs.

是一种连接一个部分和另一个部分的装置,因此,它涉及到几乎所有的设计。紧固件amount of a give relatively large to are members are Springs mechanical which designed

elastic deflection under the action of an externally applied load.

弹簧是一种被设计于在外力作用下产生相对弹性变形较大的机械构件

第七章:砂型铸造.

1.The first stage in the production of sand casting must be the design and manufacture of a

suitable pattern. Casting pattern has to be made larger than the finished casting size to allow

for the shrinkage that takes place during solidification and cooling.

,考虑到铸件在凝固和冷却期模型在型砂铸造生产中,第一阶段是必须设计和制造合适的间产生的收缩铸件模型的尺寸要比铸件的尺寸大。2.If a hollow casting is to be made the pattern will include extension pieces so that spaces to

accept the sand core are molded into the sand. These additional spaces in the mold are

termed core prints.

如果铸造空心铸件时模型上包含伸长杆便于在砂中放置砂芯的空间称为型芯座。3.Sand molds

for the production of small and medium-sized castings are made in a molding

box. The mold is made in two or more parts in order that the pattern may be removed.

中小型尺寸的铸件砂型是在一个砂箱中制造,砂型由两部分或更多部分组成,以利于模型的顺利取出。 4.This process of filling and ramming may be done by hand but mold production is automated in a large foundry with the mold boxes moving along a conveyor, firstly to be

filled with sand from hoppers and then to pass under mechanical hammers for ramming.的过程可以手工完成,但在大型铸造中砂型的制造是自动完成的,砂箱随着传填充和夯实送带移动,首先被料斗中的砂子填满,然后通过机械锤时被打实。5.The risers should coincide with the highest points of the mold cavity so that the displaced

air can readily escape from the mold. The sizes of risers should be such that the metal in

them does not freeze too rapidly.

应该与型腔的最高点相连接,使得进入的空气可以容易的从模型中溢出,冒口的尺寸冒口应该足够大使模型中金属不会太快凝固。6.When the metal that has been poured into a sand mold has fully solidified, the mold is

broken and the casting is removed. The casting still has the runner and risers attached to it

and there will be sand adhering to portions of the surface.

横当熔的金属被倾倒到砂型内并充分凝固以后,砂型将被打破取出铸件,铸件上依然带有并且依然有砂子粘在表面。造是自动完成的,砂箱随着传送带移动,首先被料浇口和冒口斗中的砂子填满,然后通过机械锤时被打实。

课锻造第81. Forging means the shaping of metal by a series of hammer blows, or by slow application of

of a hot piece of metal by pressure. The simplest example is a blacksmith's forging hammering the work-piece on an anvil.

是通过一系列的锤打或是在缓慢的加载压力的场合使金属成型的一种方法,最简单的铸造实例就是热的金属的自由锻,即通过铁砧上锤打锻件。

2. Heavy smith's forging is fundamentally similar, differing only in the scale of the operation.

The work-piece may be an ingot of 100 tons and the deforming force provided by a massive

forging hammer, but the whole process is controlled by the master smith, who decides each

time where, and with what force, the blow should take place.

重型自由锻和自由锻基本相似,仅在操作的规模上有所不同,锻件可以是一个100吨的铁块,锻压力由一个巨大的锻锤提供,但是整个锻造过程由操作者控制。他来决定什么时候用多大力打到什么地方。

3. Forging operations may be carried out using either forging hammers or forging presses.

With a press, as opposed to a hammer, pressure is slowly applied and plastic deformation

tends to occur fairly uniformly throughout the material.

锻造操作者既可以用锻锤也可以用锻压力来实现操作,用锻压力和锻锤相反,在压力缓慢作用使整个均匀杆产生塑性变形的趋势。4. Forging hammers are of two basic types with the large hammer either dropping on to the

work-piece accelerated by gravity alone or, as in the steam hammer, accelerated by both

gravity and steam pressure.

有两种基本类型,既可以用很大的锤子通过作用在工件上也可以用蒸汽压力作用在工锻锤件上或者是两者结合。open-die forging is used for making very large forgings or when the number of 5. Smith's or

forgings of a particular design is small. Open-die forging is also used to preform metal prior

to final shaping by means of closed-die forging.

用于制造大型的锻件或者特殊设计的小锻件,开模锻用于预成型金属,在自由锻或开模锻最终金属成型之前通常使用闭模锻。6. Closed-die forging involves the use of accurately machined die blocks. The capital cost of a

pair of die blocks is high, but this is allowable when it is required to make forgings to close dimensional tolerances and in large quantity, as would be the case for, say, connecting rods

for the engine of a popular car.

闭模锻包括精确的机械加工的模具,一对模具的成本很高,但是只适用于大批量生产和小的公差要求的锻件,例如,汽车发动机的连杆就是一个典型的例子。

第九章电弧焊1.Arc welding in one form or another is the most widely used form of

welding .the

electricalsupply is low voltage but high amperage and may be either alternating or direct .

,电流,但是大电弧焊在一种或另一种形式是应用最广泛的焊接形式。电力供应是低电压交流并且可以是或直流。2.the earliest forms of arc welding used carbon electrodes.but nowadays the arc is struck

between a metal electrode and workpiece .the electrode may either be of tungsten or be a consumable metal electrode that melts ,acting as a source of filler metal .

电弧焊接的最早的形式使用碳电极,但现在的电弧触发一个金属电极与工件之间,电极可以是钨或可熔化,作为填充金属供源的消耗性金属电极。3.an alternating-current arc is broken and

re-established at each half cycle and this leads to

arc instability although the use of arc-established agents in the flux coating of electrode wires

can overcome this problem .

焊剂涂层交流电弧被打破并且重新建立在每个半周期,这导致电弧不稳定虽然在电极布线使用电弧建立剂可以克服这个问题。4.uncoated welding rods can be used for arc wilding .but it is more usual to use flux-coated

electrodes .when steels are welded using uncoated electrodes,oxides and nitrides can form

and remain in the weld with a consequent loss of toughness .

未涂覆的焊条可以用于电弧焊。但更通常使用的焊剂涂覆的电极。当钢在使用未涂覆的电极焊接,氧化物和氮化物能够形成并保持在焊缝韧性因此而丧失。

5.flux-coated electrodes are widely used .the composition of the coatings is complex and a

variety of different coatings are used to cater for different types of welding application .

焊剂涂覆的电极被广泛使用。涂层的组成是复杂和各种不同的涂料是用于配合不同类型的.

焊接应用。6.in this case the electron flow is from electrode to work-piece .A concentrated arc issues

from the electrode tip and heating of the work-piece is largely confined to the very small ares beneath the electrode .

流动是从电极到工件,从电极头和工件的加热浓缩的弧的问题在很大程在这种情况下电子度上仅限于电极下方的非常小顷。

第十章:钢1.In simple terms, a plain carbon steel may be said to be an alloy of iron and carbon containing less than 1.7% carbon. In practice, however, these steels rarely contain more than

1.4% carbon and other elements are also present, either as deliberate additions (e. g. manganese) or as impurities (e. g. sulphur and phosphorus).

的合金钢。然而事实上,这些钢材中很少1.7%简单来说,普通碳素钢也被称为含碳量少于(如硫杂质1.4%,同时也含有其它元素,例如一些额外添加物(如锰)或者有含碳量多于和磷)。

2.In the manufacture of this material, complete deoxidation is not carried out and it is made

as rimming steel. It is produced as hot and cold worded sheet, strip, rod, wire and tube, and

is available in the hot-worked or process annealed condition.

在材料的生产加工中,不能实现脱氧还原反应的钢被称为沸腾钢。它被用来生产热处理或和薄片、带、棒、电线、和管,并且它适用热轧退火的情况下。冷处理的3.The strength and hardness of these steel is low, but a hard surface can be obtained by

carbursing in order to combine a wear-resistant surface with tough core properties.

的方法获得表面硬化以达到表面耐寒内部韧性较好的特钢的强度和硬度低,可以通过渗碳性。

4.As the carbon content is raised above 0.2%, the strength increases into the range required

for constructional purposes, but the ductility decreases. The fabrication qualities (working

and welding characteristics) of this material are very good.

,结构上的强度会发生巨大变化,但是其延展性会下降。材一旦钢中含碳量上升超过0.2% 料的制造质量(承载和焊接特性)非常好。5.Medium carbon steels are often quenched-hardened and fully tempered to give good

strength with maximum toughness, which are the properties required of components such as

shafts, gears and connecting rods.

中碳钢常被淬火硬化和高温回火处理以便给予良好的温度和最大的韧性,这些是轴、齿轮和连杆所要求的能力特性。6.High carbon steels are quench hardened and lightly tempered to give high hardness with

only limited toughness. Material in this classification is mainly used for making fairly small, relatively inexpensive cutting tools so that the group as a whole is known as carbon tool steel.

高碳钢常被淬火硬化和低温回火处理以便给予高硬度和一定韧性。此类材料主要被用于生产相当小、可靠地、廉价的切削工具,者这就是碳素工具钢。

第十一章:金属热加工

1.The principal kinds of heat-treatment used in practice .which differently affect the

structure and properties ,and which are assigned to meet the requirements made to the semifabricated materials (castings forgings ,rolled stock ,etc.)and finished articles :are

(1)annealing (2)normalizing (3)hardening and (4)tempering .

,并分配给满足于半加工材料所用的主要种类热处理的做法,以不同方式影响结构和性能)淬火和3制成的要求(铸件锻件,轧材等)和必要的类型:是(1)退火(2)正火,((4)回火。

2.Normalizing raises the strength and hardness of medium and high-carbon steels by 10 to

15 percent as compared to annealed steel.

%。10至15正火引起较退火的钢的强度和中等和高碳钢硬度由3.Martensite is very hard and brittle ,having a much highertensile strength than the steel

with a pearlite microstructure .

组织。的,具有高得多的抗张强度比钢具有珠光体是非常硬且马氏体脆4.Tempering,or drawing ,is a process of reheating a steel part that has been previously

hardened to transform hard martensite into softer structure .the higher the tempering

temperature used ,the softer and tougher the piece becomes .

回火,是再加热先前已硬化改造硬马氏体成较软的结构的钢部件的工艺。回火温度中使用的较高,较软及更韧的片而成。

5.For low carbon steels ,normalizing enables a better surface finish to be obtained in

machining and raise the production capacity .

对于低碳钢,正火使得能够在加工得到更好的表面光洁度,并提高生产能力。

6.In commercial tempering the temperature range of 250-425℃is usually avoided because of

an unexplained embrittlement ,or loss of ductility ,that often occurs with steels tempered in

this range .

在商业回火250-425℃的温度范围通常是可以避免的,因为一种原因不明的脆化,或塑性的损失,经常发生回火钢在此范围内。

15课

The main components of a lathe are the headstock and tailstock at opposite ends of a bed,

and a tool-post between them which holds the cutting tool.

车床的一个主要组成部分是车头和在床对面末的尾架,和在它们之间的刀架T

he size of a lathe is designated by two dimensions. The first is known as the swing. This is the maximum distance between centers. Smaller engine lathes——with swings usually not over

330 mm(13 inches)——also are available in type, designed for the bed to be mounted on a

bench or cabinet.

该车床的大小被指定两个维度。第一个被称为摆动。这是工作的最大直径可旋转车床。第二个层面是大小中心之间的最大距离。

Although engine lathe are versatile and useful, because of the time required for changing

and setting tools and for making measurements on the workspace, they are not suitable for

quantity production.

虽然车床是多功能和有用的,因为改变和设置工具和工件上进行测量所需的时间,他们不合适的大量生产。

However, much of the operator's time is consumed by simple, repetitious adjustments and in watching chips being made.

不过,运营商的大部分时间是消耗在简单,重复的调整和看芯片正在取得进展。Consequently, to reduce or eliminate the amount of skilled labor that is required, turret

lathes, screw machines, and other types of semiautomatic and automatic lathes have been

.

highly developed and are widely usedinmanufacturing

因此,要减少或消除所需要的劳动技能,转塔车床,螺丝机量,半自动及自动车床等类型已经高度发达,被广泛用于生产中。

工业设计专业英语英文翻译

工业设计原著选读 优秀的产品设计 第一个拨号电话1897年由卡罗耳Gantz 第一个拨号电话在1897年被自动电器公司引入,成立于1891年布朗强,一名勘萨斯州承担者。在1889年,相信铃声“中央交换”将转移来电给竞争对手,强发明了被拨号系统控制的自动交换机系统。这个系统在1892年第一次在拉波特完成史端乔系统中被安装。1897年,强的模型电话,然而模型扶轮拨条的位置没有类似于轮齿约170度,以及边缘拨阀瓣。电话,当然是被亚历山大格雷厄姆贝尔(1847—1922)在1876年发明的。第一个商业交换始建于1878(12个使用者),在1879年,多交换机系统由工程师勒罗伊B 菲尔曼发明,使电话取得商业成功,用户在1890年达到250000。 直到1894年,贝尔原批专利过期,贝尔电话公司在市场上有一个虚拟的垄断。他们已经成功侵权投诉反对至少600竞争者。该公司曾在1896年,刚刚在中央交易所推出了电源的“普通电池”制度。在那之前,一个人有手摇电话以提供足够的电力呼叫。一个连接可能仍然只能在给予该人的名义下提出要求达到一个电话接线员。这是强改变的原因。 强很快成为贝尔的强大竞争者。他在1901年引进了一个桌面拨号模型,这个模型在设计方面比贝尔的模型更加清晰。在1902年,他引进了一个带有磁盘拨号的墙面电话,这次与实际指孔,仍然只有170度左右在磁盘周围。到1905年,一个“长距离”手指孔已经被增加了。最后一个强的知名模型是在1907年。强的专利大概过期于1914年,之后他或他的公司再也没有听到过。直到1919年贝尔引进了拨号系统。当他们这样做,在拨号盘的周围手指孔被充分扩展了。 强发明的拨号系统直到1922年进入像纽约一样的大城市才成为主流。但是一旦作为规规范被确立,直到70年代它仍然是主要的电话技术。后按键式拨号在1963年被推出之后,强发明的最初的手指拨号系统作为“旋转的拨号系统”而知名。这是强怎样“让你的手指拨号”的。 埃姆斯椅LCW和DCW 1947 这些带有复合曲线座位,靠背和橡胶防震装置的成型胶合板椅是由查尔斯埃姆斯设计,在赫曼米勒家具公司生产的。 这个原始的概念是被查尔斯埃姆斯(1907—1978)和埃罗沙里宁(1910—1961)在1940年合作构想出来的。在1937年,埃姆斯成为克兰布鲁克学院实验设计部门的领头人,和沙里宁一起工作调查材料和家具。在这些努力下,埃姆斯发明了分成薄片和成型胶合板夹板,被称作埃姆斯夹板,在1941年收到了来自美国海军5000人的订单。查尔斯和他的妻子雷在他们威尼斯,钙的工作室及工厂和埃文斯产品公司的生产厂家一起生产了这批订单。 在1941年现代艺术博物馆,艾略特诺伊斯组织了一场比赛用以发现对现代生活富有想象力的设计师。奖项颁发给了埃姆斯和沙里宁他们的椅子和存储碎片,由包括埃德加考夫曼,大都会艺术博物馆的阿尔弗雷德,艾略特诺伊斯,马尔塞布鲁尔,弗兰克帕里什和建筑师爱德华达雷尔斯通的陪审团裁决。 这些椅子在1946年的现代艺术展览博物馆被展出,查尔斯埃姆斯设计的新的家具。当时,椅子只有三条腿,稳定性问题气馁了大规模生产。 早期的LCW(低木椅)和DWC(就餐木椅)设计有四条木腿在1946年第一次被埃文斯产品公司(埃姆斯的战时雇主)生产出来,被赫曼米勒家具公司分配。这些工具1946年被乔治纳尔逊为赫曼米勒购买,在1949年接手制造权。后来金属脚的愿景在1951年制作,包括LCW(低金属椅)和DWC(就餐金属椅)模型。配套的餐饮和咖啡桌也产生。这条线一直

数学专业英语

数学专业英语课后答案

2.1数学、方程与比例 词组翻译 1.数学分支branches of mathematics,算数arithmetics,几何学geometry,代数学algebra,三角学trigonometry,高等数学higher mathematics,初等数学elementary mathematics,高等代数higher algebra,数学分析mathematical analysis,函数论function theory,微分方程differential equation 2.命题proposition,公理axiom,公设postulate,定义definition,定理theorem,引理lemma,推论deduction 3.形form,数number,数字numeral,数值numerical value,图形figure,公式formula,符号notation(symbol),记法/记号sign,图表chart 4.概念conception,相等equality,成立/真true,不成立/不真untrue,等式equation,恒等式identity,条件等式equation of condition,项/术语term,集set,函数function,常数constant,方程equation,线性方程linear equation,二次方程quadratic equation 5.运算operation,加法addition,减法subtraction,乘法multiplication,除法division,证明proof,推理deduction,逻辑推理logical deduction 6.测量土地to measure land,推导定理to deduce theorems,指定的运算indicated operation,获得结论to obtain the conclusions,占据中心地位to occupy the centric place 汉译英 (1)数学来源于人类的社会实践,包括工农业的劳动,商业、军事和科学技术研究等活动。 Mathematics comes from man’s social practice, for example, industrial and agricultural production, commercial activities, military operations and scientific and technological researches. (2)如果没有运用数学,任何一个科学技术分支都不可能正常地发展。 No modern scientific and technological branches could be regularly developed without the application of mathematics. (3)符号在数学中起着非常重要的作用,它常用于表示概念和命题。 Notations are a special and powerful tool of mathematics and are used to express conceptions and propositions very often. (4)17 世纪之前,人们局限于初等数学,即几何、三角和代数,那时只考虑常数。Before 17th century, man confined himself to the elementary mathematics, i. e. , geometry, trigonometry and algebra, in which only the constants were considered. (5)方程与算数的等式不同在于它含有可以参加运算的未知量。 Equation is different from arithmetic identity in that it contains unknown quantity which can join operations. (6)方程又称为条件等式,因为其中的未知量通常只允许取某些特定的值。Equipment is called an equation of condition in that it is true only for certain values of unknown quantities in it. (7)方程很有用,可以用它来解决许多实际应用问题。

化学专业英语翻译1

01.THE ELEMENTS AND THE PERIODIC TABLE 01元素和元素周期 表。 The number of protons in the nucleus of an atom is referred to as the atomic number, or proton number, Z. The number of electrons in an electrically neutral atom is also equal to the atomic number, Z. The total mass of an atom is determined very nearly by the total number of protons and neutrons in its nucleus. This total is called the mass number, A. The number of neutrons in an atom, the neutron number, is given by the quantity A-Z. 原子核中的质子数的原子称为原子序数,或质子数,卓电子数的电中性的原子也等于原子序数Z,总质量的原子是非常接近的总数量的质子和中子在原子核。这被称为质量数,这个数的原子中的中子,中子数,给出了所有的数量 The term element refers to, a pure substance with atoms all of a single kind. To the chemist the "kind" of atom is specified by its atomic number, since this is the property that determines its chemical behavior. At present all the atoms from Z = 1 to Z = 107 are known; there are 107 chemical elements. Each chemical element has been given a name and a distinctive symbol. For most elements the symbol is simply the abbreviated form of

工业设计专业英语资料

工业设计专业英语资料 设计的分类与方法学(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计ackaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design 35 改型设计Model Change 36 设计调查Design Survey 37 事前调查Prior Survey

数学专业英语课后答案

2.1 数学、方程与比例 (1)数学来源于人类的社会实践,包括工农业的劳动,商业、军事和科学技术研究等活动。 Mathematics comes from man’s social practice, for example, industrial and agricultural production, commercial activities, military operations and scientific and technological researches. (2)如果没有运用数学,任何一个科学技术分支都不可能正常地发展。 No modern scientific and technological branches could be regularly developed without the application of mathematics. (3)符号在数学中起着非常重要的作用,它常用于表示概念和命题。Notations are a special and powerful tool of mathematics and are used to express conceptions and propositions very often. (4)17 世纪之前,人们局限于初等数学,即几何、三角和代数,那时只考虑常数。 Before 17th century, man confined himself to the elementary mathematics, i. e. , geometry, trigonometry and algebra, in which only the constants were considered. (5)方程与算数的等式不同在于它含有可以参加运算的未知量。 Equation is different from arithmetic identity in that it contains unknown quantity which can join operations. (6)方程又称为条件等式,因为其中的未知量通常只允许取某些特定的值。Equipment is called an equation of condition in that it is true only for certain values of unknown quantities in it. (7)方程很有用,可以用它来解决许多实际应用问题。 Equations are of very great use. We can use equations in many mathematical problems. (8)解方程时要进行一系列移项和同解变形,最后求出它的根,即未知量的值。To solve the equation means to move and change the terms about without making the equation untrue, until the root of the equation is obtained, which is the value of unknown term. 2.2 几何与三角 (1)许多专家都认为数学是学习其他科学技术的必备基础和先决条件。 Many experts recognize that mathematics is the necessary foundation and prerequisite of studying other science technology. (2)西方国家的专家认为几何起源于巴比伦和埃及人的土地测量技术,其实中国古代的数学家对几何做了许多出色的研究。 The western experts think that geometry had its origin in the measurements by the Babylonians and Egyptians of their lands. Infect, the ancient Chinese mathematicians made much remarkable study for geometry. (3)几何的学习使学生在思考问题时更周密和审慎,他们将不会盲目接受任何结论。 In studying geometry, the student is taught to think clearly and critically and he is led away from the practice of blind acceptance of any conclusions. (4)数学培养学生的分析问题的能力,使他们能应用毅力、创造性和逻辑推理来解决问题。

《化学工程与工艺专业英语》课文翻译 完整版

Unit 1 Chemical Industry 化学工业 1.Origins of the Chemical Industry Although the use of chemicals dates back to the ancient civilizations, the evolution of what we know as the modern chemical industry started much more recently. It may be considered to have begun during the Industrial Revolution, about 1800, and developed to provide chemicals roe use by other industries. Examples are alkali for soapmaking, bleaching powder for cotton, and silica and sodium carbonate for glassmaking. It will be noted that these are all inorganic chemicals. The organic chemicals industry started in the 1860s with the exploitation of William Henry Perkin‘s discovery if the first synthetic dyestuff—mauve. At the start of the twentieth century the emphasis on research on the applied aspects of chemistry in Germany had paid off handsomely, and by 1914 had resulted in the German chemical industry having 75% of the world market in chemicals. This was based on the discovery of new dyestuffs plus the development of both the contact process for sulphuric acid and the Haber process for ammonia. The later required a major technological breakthrough that of being able to carry out chemical reactions under conditions of very high pressure for the first time. The experience gained with this was to stand Germany in good stead, particularly with the rapidly increased demand for nitrogen-based compounds (ammonium salts for fertilizers and nitric acid for explosives manufacture) with the outbreak of world warⅠin 1914. This initiated profound changes which continued during the inter-war years (1918-1939). 1.化学工业的起源 尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。可以认为它起源于工业革命其间,大约在1800年,并发展成为为其它工业部门提供化学原料的产业。比如制肥皂所用的碱,棉布生产所用的漂白粉,玻璃制造业所用的硅及Na2CO3. 我们会注意到所有这些都是无机物。有机化学工业的开始是在十九世纪六十年代以William Henry Perkin 发现第一种合成染料—苯胺紫并加以开发利用为标志的。20世纪初,德国花费大量资金用于实用化学方面的重点研究,到1914年,德国的化学工业在世界化学产品市场上占有75%的份额。这要归因于新染料的发现以及硫酸的接触法生产和氨的哈伯生产工艺的发展。而后者需要较大的技术突破使得化学反应第一次可以在非常高的压力条件下进行。这方面所取得的成绩对德国很有帮助。特别是由于1914年第一次世界大仗的爆发,对以氮为基础的化合物的需求飞速增长。这种深刻的改变一直持续到战后(1918-1939)。 date bake to/from: 回溯到 dated: 过时的,陈旧的 stand sb. in good stead: 对。。。很有帮助

数学专业英语课文翻译(吴炯圻)第二章 2.

数学专业英语课文翻译(吴炯圻)第二 章 2. 数学专业英语3—A 符号指示集一组的概念如此广泛利用整个现代数学的认识是所需的所有大学生。集是通过集合中一种抽象方式的东西的数学家谈的一种手段。集,通常用大写字母:A、B、C、进程运行·、X、Y、Z ;小写字母指定元素:a、 b 的c、进程运行·,若x、y z.我们用特殊符号x∈S 意味着x 是S 的一个元素或属于美国的x如果x 不属于S,我们写xS.≠当方便时,我们应指定集的元素显示在括号内;例如,符号表示的积极甚至整数小于10 集{2,468} {2,,进程运行·} 作为显示的所有积极甚至整数集,而三个点等的发生。点的和等等的意思是清楚时,才使用。上市的大括号内的一组成员方法有时称为名册符号。涉及

到另一组的第一次基本概念是平等的集。DEFINITIONOFSETEQUALITY。两组A 和B,据说是平等的如果它们包含完全相同的元素,在这种情况下,我们写A = B。如果其中一套包含在另一个元素,我们说这些集是不平等,我们写 A = B。EXAMPLE1。根据对这一定义,于他们都是构成的这四个整数2,和8 两套{2,468} 和{2,864} 一律平等。因此,当我们用来描述一组的名册符号,元素的显示的顺序无关。动作。集{2,468} 和{2,2,4,4,6,8} 是平等的即使在第二组,每个元素 2 和 4 两次列出。这两组包含的四个要素2,468 和无他人;因此,定义要求我们称之为这些集平等。此示例显示了我们也不坚持名册符号中列出的对象是不同。类似的例子是一组在密西西比州,其值等于{M、我、s、p} 一组单词中的字母,组成四个不同字母M、我、s 和体育3 —B 子集S.从给定的集S,我们

工业设计专业英语第三版部分翻译

艺术装饰风格 被宣告是“唯一一个总体设计”,艺术装饰必然是在众多消费者中间找到观众的最高产的设计之一。虽然它起源于19世纪20年代高度专有的法国手工裁剪装潢艺术,但它通过利用廉价的新金属材料,塑料和玻璃而发展迅速,找到了便宜,短期利用,并可以大批生产的装饰用品,如香烟盒,香水瓶,家庭用的陶瓷和玻璃,流行纺织品及各种装饰物,还有可以像鸡尾般甩动的物品。作为一种装饰风格它可以运用于无数物品的形状和表面装饰,因而赋予它们全部以相同质量的瞬间的现代性和时尚性。 就像许多这个世纪其它的流行风格一样,艺术装饰风格扎根于高雅文化,例如,立体主义、俄国芭蕾、美洲印第安风格和欧洲纯粹主义,但是相对其他文化而言,艺术装饰风格取长补短,装饰特征表现得更为折衷一些。结合艺术装饰风格在1930年代流行的因素,大规模批量生产使用新材料是商品价格相对低廉的必要条件。但这些是远远不够的,更深层次的原因是艺术装饰风格具有典型的适应性。在那段经济萧条的时期,豪华奢侈的装饰风格所带来的美感让当时的消费者有了逃避现实的放松心情。艺术装饰风格的宣传方式也促进了它的流行,艺术风格被好莱坞应用于多种流行电影中。通过影片媒体使大量观众接触到装饰风格,除此之外,艺术装饰风格也运用在广告和包装上,使其有效的影响了大量的环境之外,艺术装饰风格也影响到了建筑领域,许多新场所也运用了这种风格,美化建筑的外表,那些新商业的

娱乐楼房,例如商场电影院,工厂,甚至于新的豪华游轮,它也被利用于在1933年芝加哥展览之中。艺术装饰风格开始象征着高效率的现代化生活和新的生活理念,这种动人的方式随着人们对时尚性和社会地位的追求与渴望,艺术装饰风格得到了大量消费者的高度喜爱地位。 艺术装饰的大量应用伴随着消费产品的需求。但是,从不好的方而来看,艺术装饰风格只是作为一种中档的艺术手法,来装饰非常廉价的商品甚至留有一种杂乱的感觉。在英国有一群针对低端市场开发产品的地毯制造商,他们意识到了这个新潮流里的商业潜力。 但是,这些地毯制造商也很注意他们消费群里的保守心理,因此,即使是在一块地毯里的花紋也会出现那些很传统的1案象是老式的叶子造型和较灰暗的颜色。这种设计的消费市场不同于那些要不就是现代型或是完全传统的设计方案。1920年代到30年代,英国都铎王室的一些新居住者和新建筑的到来,使工艺美术运动和现代风格可以较为自由的发展和合理的被采用.这些各异的艺术风格也被按照使用者的喜好不同加入到地毯的设计之中。在20世纪30年代的中期,改良过的艺术装饰风格在数不清的家居装饰里都可以看到"在花园门饰上,无线电机的面板装饰上,阿芝台克寺庙的壁炉上和那些扶手椅和沙发的几何形体上。"

数学专业英语一次函数专题

“数学专业英语一次函数专题”教学设计 1. 教学内容及解析 教学内容:与直角坐标系及一次函数相关的英语文献资料 内容解析:本节内容应从两个方面去考虑. 一方面,从数学知识的角度,本节所涉及的是从平面直角坐标系到一次函数的数学知识,都是学生学过的基础知识及其应用,是对于这些知识的拉练式复习,并作为后面用英语叙述解答相关问题知识基础;另一方面,从语言的角度,学生会接触到大量没有接触过,但他们却很熟悉的英语词汇及短语,主动学习的学生可以在老师的指导下快速理解其含义并加入到自己的知识体系中,但需要花时间巩固,是需要读、写、说来巩固的内容. 这也正是本节的重点和难点所在. 2. 教学目标及解析 教学目标:①能根据已有的数学知识和给出的单词对照表,将给出的相关数学定理及结论的英语版本翻译为中文;②能理解并解答用英语表述的相关数学问题;③能将解决数学问题的过程用英语进行书面表述;④初步了解用英语表达与直角坐标系及一次函数相关数学理论的范式. 目标解析:学生掌握基本词汇,并能阅读与本节内容相关的英语文献,是学习和使用数学专业英语的最基本要求,学生需要在学习的过程中逐渐由接受,即阅读或聆听,逐渐向输出,即书面和口头表达的方向发展. 为达到此目标,学生需要在课前独立完成对于本节需要的单词的学习,并阅读一系列简短的相关数学文献,并在这个过程中初步体会数学专业英语的表达范式;在课堂上,在教师的指导下对自己的认知进一步补充,并进行一定量的练习,暴露自己的问题,在教师的帮助下修正问题,完善认知. 3. 教学问题诊断分析 学生在进行语言表达时,往往受到母语的限制,对于非母语的表达方式的接受能力一时难以习惯,而数学对于表达能力则有更高的要求,要求叙述简洁、逻辑清晰,因此本教学设计强调学生在有相当阅读量的积累后,通过自主练习,逐渐感受用英语表达数学理论的基本范式. 教师在教学过程中的主要任务在于为学生提供合适的学习资料,在学生学习的过程中给予提示与指导,及时指出学生的问题并予以纠正. 对于语言的学习,阅读量的积累是至关重要的,教师在课堂上的讲解、学生在课堂上的练习,都只是学习的一部分环节,如果需要帮助学生正确掌握表达数学理论的范式,尽量不留死角,就必须保证课前预习和课后复习的有效性,预习复习材料的充足性,这对教师的教学资料的积累和学生自主学习能力,都是一个挑战. 4. 教学支持条件分析 学情条件:初二8班是实验班,学生有较强的学习热情和好奇心,也知道课前预习、课上参与学习活动、课后复习的重要性,在曾经的数学课程教学中,也有一定的课前预习,课堂讨论的传统,对于本教学设计的各个环节,是可以理解教师的用意,并遵循教师的指导进行学习活动. 在知识层面上,学生已经系统学习过一次函数相关的知识,课程中提供的学习资料都是学生熟悉的数学知识;学生在英语学习上,已经有多年的积累,对于英语语法的学

化学工程与工艺专业英语Unit 2

Unit 2 Research and Development 研究和开发 Research and development, or R&D as it is commonly referred to, is an activity which is carried out by all sectors of manufacturing industry but its extent varies considerably, as we will see shortly. Let us first understand, or at least get a feel for, what the terms mean. Although the distinction between research and development is not always clear-cut, and there is often considerable overlap, we will attempt to separate them. In simple terms research can be thought of as the activity which produces new ideas and knowledge whereas development is putting those ideas into practice as new process and products. To illustrate this with an example, predicting the structure of a new molecule which would have a specific biological activity and synthesizing it could be seen as research whereas testing it and developing it to the point where it could be marketed as a new drug could be described as the development part. 研究和开发,或通常所称R&D是制造业各个部门都要进行的一项活动。我们马上可以看到,它的内容变化很大。我们首先了解或先感觉一下这个词的含义。尽管研究和开发的定义总是分得不很清楚,而且有许多重叠的部分,我们还是要试着把它们区分开来。简单说来,研究是产生新思想和新知识的活动,而开发则是把这些思想贯彻到实践中得到新工艺和新产品的行为。可以用一个例子来描述这一点,预测一个有特殊生物活性的分子结构并合成它可以看成是研究而测试它并把它发展到可以作为一种新药推向市场这一阶段则看作开发部分。 1.Fundamental Research and Applied Research In industry the primary reason for carting out R&D is economic and is to strengthen and improve the company?s position and profitability. The purpose of R&D is to generate and provide information and knowledge to reduce uncertainty, solve problems and to provide better data on which management can base decisions. Specific projects cover a wide range of activities and time scales, from a few months to 20 years. 1.基础研究和应用研究 在工业上进行研究和开发最主要的原因是经济利益方面,是为了加强公司的地位,提高公司的利润。R&D的目的是做出并提供信息和知识以减低不确定性,解决问题,以及向管理层提供更好的数据以便他们能据此做出决定。特别的项目涵盖很大的活动范围和时间范围,从几个月到20年。 We can pick out a number of areas of R&D activity in the following paragraphs but if we were to start with those which were to spring to the mind of the academic, rather than the industrial, chemist then these would be basic, fundamental (background) or exploratory research and the synthesis of new compounds. This is also labeled “blue skies” research. 我们可以在后面的段落里举出大量的R&D活动。但是如果我们举出的点子来源于研究院而不是工业化学家的头脑,这就是基础的或探索性的研究 Fundamental research is typically associated with university research. It may be carried out for its own intrinsic interest and it will add to the total knowledge base but no immediate applications of it in the “real world” well be apparent. Note that it will provide a valuable

数学专业英语2-10翻译

Although dependence and independence are properties of sets of elements, we also apply these terms to the elements themselves. For example, the elements in an independent set are called independent elements. 虽然相关和无关是元素集的属性,我们也适用于这些元素本身。 例如,在一个独立设定的元素被称为独立元素。 If s is finite set, the foregoing definition agrees with that given in Chapter 8 for the space n V . However, the present definition is not restricted to finite sets. 如果S 是有限集,同意上述定义与第8章中给出的空间n V ,然而,目前的定义不局限于有限集。 If a subset T of a set S is dependent, then S itself is dependent. This is logically equivalent to the statement that every subset of an independent set is independent. 如果集合S 的子集T 是相关的,然后S 本身是相关的,这在逻辑上相当于每一个独立设置的子集是独立的语句。 If one element in S is a scalar multiple of another, then S is dependent. 如果S 中的一个元素是另一个集中的多个标量的,则S 是相关的。 If S ∈0,then S is dependent. 若S ∈0,则 S 是相关的。 The empty set is independent. 空集是无关的。 Many examples of dependent and independent sets of vectors in V were discussed in Chapter 8. The following examples illustrate these concepts in function spaces. In each case the underlying linear space V is the set of all real-valued function defined on the real line. V 中的向量的相关和无关设置的许多例子是在第8章讨论。下面的例子说明这些概念在函数空间。在每个 基本情况下,线性空间V 是实线定义的所有实值函数集。 Let 1)(),(sin )(,cos )(32221===t u t t u t t u for all real t. The Pythagorean identity show that 0321=-+u u u , so the three functions 321,,u u u are dependent. 321,,u u u 是相关的。 Let k k t t u =)(for k=0,1,2,…, and t real. The set ,...},,{210u u u S = is independent. To prove this, it suffices to show that for each n the n+1 polynomials n u u u ,...,,10 are independent. A relation of the form ∑=0k k u c means that

工业设计专业英语考试资料

UNIT 1 Bauhaus(包豪斯) 1.将艺术与经济整合起来: to integrate art with economics 2.繁茂的、蔓生的: rampant 3.钢管: tubular steel 4.(建筑)预制构件的: prefabricated 5.适应工业化的设计: designs favoured by industry 6.扶持、支持: prop up 7.闩上、插上、将…用螺栓栓紧: bolt 8.到处存在的,普遍存在: ubiquitous The direction of the school changed significantly and repeatedly. 学校的发展方向发生明显而频繁的变化。 UNIT 2 ICSID(国际工业设计联合会—the International Council(委员会)of Societies of Industrial Design) 1.对……负有责任: account for 2.人机界面: the human-machine interface 3.主角、主要人物、倡导者: protagonist Σ市场倡导者Σ market protagonist 4.伦理学、伦理观、道德学: ethics 5.美学: aesthetics 6.系列、范围、幅度: spectrum 7.歌唱队的、合唱的: choral 为了达到这些目的,设计师必须投入到以下四项有关设计和研究的活动中去:人类行为学,人机界面学,环境学,以及对产品本身的研究。 In order to achieve these ends, designers must be involved in four major design and research activities: human behavior,the human-machine interface, the environment, and the product itself. UNIT 4 The Latest Fad(n. 时尚;一时的爱好;一时流行的狂热) (2002) 流行趋势(2002) 1.悠闲的、懒散的、闲散的: laid-back 2.(宽大的)喇叭裤: pajamas 3.条纹、斑纹、线条: stripe 4.女睡袍: nightgown 5.重新流行的服装式样: a retro revival 6.缘饰、流苏、蓬边: fringe 7.陪伴、一致、符合: consort with 8.嬉皮士: hippie 9.手工艺;技巧: handcraft 10.广藿香油制的香水: patchouli 11.引人注目的;显著的: eye-catching 12.特别受喜爱的人(或物): fave 13.(用作单数或者复数)大量、许多:oodles 14.衣橱、衣柜: wardrobe

数学专业英语课后答案

2.1数学、方程与比例 词组翻译 1.数学分支branches of mathematics,算数arithmetics,几何学geometry,代数学algebra,三角学trigonometry,高等数学higher mathematics,初等数学elementary mathematics,高等代数higher algebra,数学分析mathematical analysis,函数论function theory,微分方程differential equation 2.命题proposition,公理axiom,公设postulate,定义definition,定理theorem,引理lemma,推论deduction 3.形form,数number,数字numeral,数值numerical value,图形figure,公式formula,符号notation(symbol),记法/记号sign,图表chart 4.概念conception,相等equality,成立/真true,不成立/不真untrue,等式equation,恒等式identity,条件等式equation of condition,项/术语term,集set,函数function,常数constant,方程equation,线性方程linear equation,二次方程quadratic equation 5.运算operation,加法addition,减法subtraction,乘法multiplication,除法division,证明proof,推理deduction,逻辑推理logical deduction 6.测量土地to measure land,推导定理to deduce theorems,指定的运算indicated operation,获得结论to obtain the conclusions,占据中心地位to occupy the centric place 汉译英 (1)数学来源于人类的社会实践,包括工农业的劳动,商业、军事和科学技术研究等活动。 Mathematics comes from man’s social practice, for example, industrial and agricultural production, commercial activities, military operations and scientific and technological researches. (2)如果没有运用数学,任何一个科学技术分支都不可能正常地发展。 No modern scientific and technological branches could be regularly developed without the application of mathematics. (3)符号在数学中起着非常重要的作用,它常用于表示概念和命题。 Notations are a special and powerful tool of mathematics and are used to express conceptions and propositions very often. (4)17 世纪之前,人们局限于初等数学,即几何、三角和代数,那时只考虑常数。 Before 17th century, man confined himself to the elementary mathematics, i. e. , geometry, trigonometry and algebra, in which only the constants were considered. (5)方程与算数的等式不同在于它含有可以参加运算的未知量。 Equation is different from arithmetic identity in that it contains unknown quantity which can join operations. (6)方程又称为条件等式,因为其中的未知量通常只允许取某些特定的值。Equipment is called an equation of condition in that it is true only for certain values of unknown quantities in it. (7)方程很有用,可以用它来解决许多实际应用问题。

相关文档
最新文档