语言学概论论文

语言学概论论文
语言学概论论文

浅折现代流行语及其让会文化心理

提要流行语指的是某个时期在某些人中广泛流行的语言形式,它既是一种语言现象,

又是一种社会文化心理现象。在一定程度上可以说,它是时代的一面镜子,集中地折射出

一定历史时期的社会变迁、文化生活和大众心理。本文从流行语产生的背景以及与新词语

的关系入手,简要地分析了流行语的来源和类型,并在此基础上进一步阐述了流行语所凸

现的社会文化心理,试图揭示出流行语这一特殊语言现象与社会文化心理之间的紧密联

系。

关键词:现代流行语;语言现象;文化心理因素。

流行语指的是某个时期在某些人中广泛流行的语言形式。在某种意义上,现代流行语

的主体就是新词语。但是流行语并不完全等同于新词语,它与新词语是两个不同的概念,

它们产生的原因也不完全一样。只有由于各种因素流行开来的新词语才能被称为流行语;

流行语也不完全是由新词语构成的,有一部分流行语是一直沿用下来的,如“小白脸”、“拉皮条”等,上世纪二三十年代就已经开始使用了。新词语产生的主要原因是日新月异

的社会生活的需要,新词语是新事物、新概念、新观念的折射反映。而流行语的流行除了

客观的社会文化条件以外,部分流行语的产生也跟群众的主观心理因素有关,有些流行语

的产生并非完全由于客观的需要,更多的是人们的心理表现,甚至纯粹是一种文字游戏。

一、流行语的来源

流行语的来源众多,包括网络用语、影视用语、方言词语、专门术语等等。

(一)网络用语

随着互联网时代的到来,网络已经渗透到人们的日常生活中了,在网络这个虚拟世界

里所使用的语言与日常生活的交际活动有密切联系,又有明显区别。广义的网络语言大体

可分为三类:一是与网络有关的专业术语,如“鼠标”、“硬件”等;二是与网络有关的

特别用语,如“黑客”、“第四媒体”、“信息高速公路”等;三是网民在聊天室和

BBS常用的词语和符号。狭义的网络语言仅指第三类,它又可以分为五类:(1)字母类,如“GG——哥哥”、“JJ——姐姐”、“IC—— (ISEE)知道了”等等。(2)单字类,如:“当——(DOWN)”、“表——‘不要’的合音(比如‘表太好’是‘不要太好’的意思)” 等等。(3)词汇类,如:“酱紫——‘这样子’的合音”、“东东——东西”等等。(4)数

字类,如:“886——拜拜了”、“5454——我是我是”、“82475——被爱就是幸福”

等等(5)符号类,如:“一)——微笑”、“P——吐舌头”等等。

这些网络语言主要通过谐音、替代、拟形等手段来表情达意,不仅简单便捷,而且幽

默诙谐、符合网络快捷化的要求,也弥补了网络无表情性的缺陷,所以在网络世界备受青睐,为网民广泛使用,有的词语,比如“886”、“恐龙”、“BF”、“酱紫”、“菜鸟”

等等,甚至进入了人们的日常交际的口语中。

(二)影视用语

随着电影电视走进千家万户,人们的生活在很大程度上受到这一媒介传播方式的影响,这种影响所及,当然也包括人们的语言。影视作品中的某些经典语言,成为人们争相模仿

的对象,成为一种时尚的流行语言。中国的第一部青春偶像剧《将爱情进行到底》便引起

了一种新的表达方式的出现,套用这部电视剧的名字,产生了“将独身进行到底”、“将

考研进行到底”、“将胜利进行到底”等一系列说法。又如,近几年来中国走红的贺岁片

导演冯小刚的作品,几乎年年都会成为人们谈论的话题,作品的名字比如《没完没了》、

《不见不散》等都成了时尚的流行语。还有一种比较特别的影视语言,就是广告语。越来

越多的广告语转变为能反映出一些社会进步的潮流和流行趋势,人们口口相传的经典流行语。例如奥柯玛冰柜的广告语“没有最好,只有更好”,诺基亚的广告语“科技以人为本”等。

(三)方言词语

近年来,许多颇具特色的方言词语因其独有的表现力而逐渐流传开来,成为了现代流

行语的一个重要的来源。比如四川方言中的“雄起”、“假打”,东北方言中的“忽悠”,

粤港方言中的“埋单”、“搞定”等等。其中使用最多的还是要数粤、港、台地区的方言

流行词语,例如,“搞笑”原来是港台地区的方言词语,意思是引人发笑,随着港台地区

的喜剧,尤其是香港著名影星周星驰的影片在内地的热映,这个词语被大家广泛接受并大

量使用。此外,还有很多港台地区的方言词语成为人们口中的流行语,例如:“靓仔”、“花心”、“肥佬”、“老婆”、“中意”等等。

二、流行语的分类

流行语可以从不同的角度做不同的分类,本文仅仅从流行语产生的背景以及与新词语

的关系人手,将现代流行语大致分为旧词翻新、修辞造词、新创、外来词这样四类。

(一)旧词翻新

这个特点形象的说法就是“旧瓶装新酒”,是将现代汉语已有的词赋予新的意义、新

的用法,这符合汉语一词多义的特点。例如:“蛋白质”原是生物学术语,是一种物质的

学名,现在被人们改装成了“蛋+白+质”,而这三者分别代表“笨蛋、白痴、神经质”;“打造” 的原意是“制造”,如“打造工具”、“打造战船”,可是现在人们又赋予了它很多新的含义,如“打造新北京”、“打造新农村”、“打造一部惊世骇俗的巨作”、

“打造人才”,这些新的“打造”的对象已经由具体事物上升到了抽象的精神层面;“下课”本是一个教育行业的常用词,意思是“上课的时间结束”,而现在有了一些新的含义

和用法,常用来表示足球教练“被撤换或者辞职”的意思。

(二)修辞造词

1、诙谐双关

(1)文字谐音双关类:如:“早恋(炼)——早晨锻炼”、“E网情深”等等。

(2)数字谐音双关类:用“1314”表示“一生一世”,“520”表示“我爱你”等等。

2、仿词

根据表达的需要,更换现成词语中的某个语素临时仿拟造出新词,这种辞格叫做仿词。在流行语中使用仿拟造词常能获得生动活泼的幽默效果。例如:“卧谈会”——仿“座谈会”而成,指躺在床上聊天。

3、反语

故意使用与本来意思相反的词语或句子来表达本意这种修辞手段叫反语。运用反语有

令人意想不到的诙谐效果。因此,如果有人表扬你是“天才”、“神童”,千万别高兴得

太早,因为他有可能说你是“天生的蠢材”、“神经病儿童”;反之,如果有人说你是

“白骨精”,那可说不定是句好话呢,因为“白骨精” 目前的流行用法是指“白领、骨干和精英型人才”

4、借代

借代也是流行语产生方式之一,比如:用数学符号“N”来代替“多” (如“这样的话我已听过N遍了。”);“No一代”中的“No”则表示“不工作、不储蓄、不结婚、不生育”的意思。

(三)新创

在社会新生事物似雨后春笋般层出不穷的今天,求新求异的心理成为了一种社会普遍

心理,尤其以年轻人,又以大学生最为突出,他们热衷于创造和使用流行语。比如在表示

失约的意思时,有45%的人用“放鸽子”一词,25%的人用“晃点”一词来表达;在形容“同性恋”的时候,有20%的人使用“玻璃” 一词,19%的人使用“兔子”一词;l3

有钱人被称为“大款”“款爷”。诸如此类的流行语还有:“泡吧”、“蹦极”、“冲浪”等等。

在这些新创的流行语中,有许多极具形象性,使用时让人感觉特别逼真贴切,如用

“爱情票根”来指称结婚证书,用“豆腐渣工程”形容质量不过关的工程。

(四)外来词

国门打开以后,中国与国外的政治、经济、文化等方面交往日益密切,许多外来词语

也就在不知不觉中逐渐地渗人到我们的日常生活中,成为现代54汉语中的特殊的不可或缺的一部分,又可大致分成三种类型:

1、字母词

这里的字母词单指英语单词及其缩写,如:“GDP”、“WTO”、“IT”、“MBA”、“EO”、“IQ”、“DIY”、“VS” 等。

3、汉语中夹带英语单词

随着英语的普及和人们英语水平的提高,年轻人的日常交谈中常常夹带一些英语单词。这些混用的词语有一部分已经相对稳定下来,甚至通过媒体渗透到了社会生活的各个领域。这种现象在某些双语地区最为突出,如香港。这种现象又可细分为三种情况:一是单个字

母词与汉字混用,如网站名称“ e龙”、广告“酷e代、Q人类的新亮点”等。在这里“e”和“Q” 已经有具体的语义,甚至具有一定的能产性,有成词的可能性;二是英文单词汉

语词混编,如“最近一小时HOT新闻”、“walkman一族”等,这里的英文单词多是比较

常用的;三是字母词与汉字混用,如“MP3时尚一族”、“降价IP卡”、“IQ测试题”等,这里的“MP3”、“IP”、“IQ”等字母已经相对稳定下来了。比较特别的还有英语现在进行时的语法标志“m g”,“幸福ing”表示“幸福着呢”,汉语是一种形态很少的语言,现在进行的时态一般都用“着” 来表示,而英语时态很丰富,于是就形成了这样一种非常特别的表达方式。

另外,据《都市语言研究新视角》一书的调查:某商场共有品牌169个,纯汉语的品

牌共有140个,占总数的82.8%;纯外文的品牌名有18个,占总数的10.7%;而余下的6.5%,11个品牌名则采用中外文混用中西合璧的命名方式。纯外文和中外文混用的

品牌名虽然所占比例远小于纯汉语品牌名,但它们的存在无疑在很大程度上丰富了品牌名

的形式,也从一个侧面说明了无论何种形式的外来词,已经在很大程度上影响和参与到我

们每个人的日常生活之中了。

三、流行语所凸现的社会文化心理

(一)流行语的文化因素

当代社会文化呈现出一种稳定因素与动态因素交织的状态。其中,国家制度和文化传

统构成了文化环境中的稳定因素;中西文化交流、南北文化融合则是整个文化环境中的动

态因素。但无论动态因素还是稳定因素,都在流行语中得到了体现。如“打的”一词,既

蕴含着中西文化的交流、南北文化融合的因素,也充分体现了汉民族固有的构词心理以及

传统文化对语言发展的影响。流行语本身明显地刻上了当代文化潮流走势的烙印,如“迷你”、“做秀”、“炒作”等等。“迷你”一词来源于英语“mini”,有“短小,精致”

的含义,如“迷你裙”、“迷你型”。“迷你”有着很强的视觉效果,让人有如见其形的

感觉;还有着鲜明的情感性,蕴含着“赏心悦目”、“令人着迷” 的情感内涵。此外,

“迷你”还给人一种“张扬美” 的感觉,暗示出当代人大胆展示美、追求美的心态,这与当前大众文化潮流是一脉相承的。至于“炒作”、“菜鸟”、“关系铁”、“这人太面了”等流行语中“炒”、“菜”、”铁”、“面”等词,都是以表示日常生活中具体事物和动

作的词来表现某种抽象复杂的事物,使后者更加通俗和形象化。这种以俗代雅的表现手法,浅白直露,生动形象,简洁明快,这与当代文化世俗化、平面化的特点是相依相存的。(二)流行语的心理因素

社会主义市场经济广泛而深人的发展促发和强化了民众的开放心理、求富心理和重生

心理。这些心理在流行语中有很好的体现。民众的开放心理具体表现为“接万物、纳万境”。流行语的广泛使用,很大程度上是民众开放心理作用的结果。社会主义商品经济蓬

勃发展,促成和强化了当代人强烈的商业意识,从而导致了诸如“老板”、“包装”“投资”等商业气息浓厚的流行语的广泛使用。“老板”一词本指生意人,但随着市场经济的

发展,它的使用范围日益广泛。这其实是人们传统观念思想意识发生巨大变化的标志,同

时也是人们对新时期特有的社会人际关系和管理思想意识产生的认可。新时期的社会人际

关系和管理模式已不再是计划经济时期的权力等级关系和管理模式,取而代之的是带有雇

佣色彩的人际关系和管理分配模式。人们对这种转变的接受和认可,实际上正是人们开放

心理较高层次的体现。由于社会政治经济体制的转变,人们的价值取向也在发生着变化,“大款”、“大腕”等曾经的贬义词,正以褒义词的身份在我们今天的生活中流行。这里

蕴含着新时期人们价值观念的重大转变,同时也是当代民众求富心理直接作用的结果。过

去的中国人受意识形态的影响羞于谈钱,耻于讲利,不愿意露富。而现在的人却以赚钱为荣,当众夸耀财富。“发”、“富翁”、“大款”、“首富”等钱财气浓厚的词语成为会

上的流行语,这既是人们价值观念转向拜金主义的直接反映,同时也是人们求

富心理的真实写照。

随着生活水平的不断提高,物质生活条件的不断改善,人们已经不再满足于过去的生活模式和生活状况,因为过去几十年里单一化、制度化的生活方式让人们压抑得太久了。一种渴望“重生”的心理在人们心中逐渐萌发。人们开始关注自身生活的质量和品位,追求一种物质文明、精神文明、生态文明和谐发展的新的生活模式。“休闲”、“绿色食品”、“过把瘾”、“玩的就是心跳”等一批流行语正是当今人们“重生心理”的具体表现。

流行语的存在和流行是一种客观现实,它既是一种语言现象,同时又是一种文化和心理现象。它是时代的一面镜子,一本会说话的史书,折射出一定历史时期里的社会变迁、文化生活和大众心理。随着时间的流逝和社会的发展,一部分流行语注定会被淘汰并被人们遗忘;而那些适应交际需要稳定下来的部分,则会进入基本词汇系统,成为普通词汇。

在这一过程中还会有更多的新的流行语出现。流行语就是在这种不断产生、淘汰、稳定、更新的过程中不断延续,在发展中不断反映着社会的变迁带给人们思维方式、观念、心态等的种种嬗变。

参考文献:

[1] 刘英.社会变异与流行语[J].语文学刊.2005,(1),23

[2] 魏慧萍.流行话语的双关[J].语文建设.2001,(12),18

[3] 刑欣.都市语言研究新视角[M].北京广播学院出版社,2003,13

[4] 刘涌泉.关于汉语字母词的问题[J].语言文字应用.2002,(1),21

[5] 钱乃荣.“酷词”在造词上的新特点[J].语文建设.2001,(12),26

[6] 史有为.外来词——异文化的使者[M].上海辞书出版社,2004,16—18

[7] 社会语言学研究所.语言·社会·文化[M].语文出版社,1991,71—79

[8] 申小龙.中国文化语言学[M].吉林教育出版社,1995,2O一35

[9] 曾常红.试论现代流行语流行的基本条件[J].华中科技大学学报.2004,(2),17 [1O] 郭大松陈海宏.五十年流行词语[M].山东教育出版社,1999,444

英语语言学概论大纲(DOC)

一、课程性质及其设置目的与要求 (一)课程性质和特点 《英语语言学概论》课程是我省高等教育自学考试英语专业(本科段)的一门重要的专业理论课程,其任务是培养应考者系统地学习英语语言学的基本知识,掌握语言系统内部语言学各分支之间的关系和各分支的重要概念和基本理论,了解语言学在其它学科领域的应用,熟悉现代语言学重要的流派及其代表人物;通过该课程的学习,考生可以从不同的角度了解语言(的性质),了解语言学习和语言教学,为日后进一步学习语言学、从事语言教学实践和语言学研究打下扎实基础。本课程的特点是:专业术语多,概念多,内容抽象,所以,考生最好在学习本课程之前先学习提高语言读写能力的课程,如高级英语、泛读(三)、写作等,这样可以减少语言障碍,有利于学好语言学的理论知识。 (二)本课程的基本要求 本课程共分为本书共分四编,计十三章。第一编(一至二章)介绍了语言和语言学;第二编(三至八章)介绍了语言学的主要分支—语音学、音位学、形态学、句法学、语义学和语用学;第三编(九至十二章)为跨学科领域与应用—话语分析、社会语言学、心理语言学,以及语言学理论与外语教学;第四编(十三章)介绍了现代语言学流派。通过对本书的学习,要求应考者对英语语言学有一个全面和正确的了解。具体应达到以下要求: 1、掌握语言的性质、功能,以及语言学的研究范围、语言学的分支和重要的语言学概念; 2、掌握语言系统内部语言学各分支之间的关系和各分支的重要概念和基本理论; 3、了解语言学在其它学科领域的应用; 4、熟悉现代语言学重要的流派及其代表人物。 (三)本课程与相关课程的联系 英语语言学概论是一门基础理论课程,其含盖范围很广,既涉及语言系统内部的语音学、音位学、形态学、句法学、语义学和语用学,又涉及许多交叉学科,如话语分析、社会语言学、心理语言学、应用语用学(包括语言学理论与外语教学),以及本教程未涉及的神经认知语言学、计算机语言学、人工智能与机器翻译等。语言学的进一步研究甚至会涉及到哲学、逻辑学等领域。 在自考课程中,词汇学与语言学关系最为密切,词汇学的许多概念、理论和研究方法都来源于语言学。高级英语、泛读(三)、写作、翻译等课程则是学好语言学的基础。文学与语言学并非对立的关系,这两个领域的研究方法可以互相补充、互相借鉴,日后无论从事语言学还是文学研究,这两个领域都必须同时涉猎。 二、课程内容与考核目标

普通语言学论文

母语负迁移对汉英翻译的影响及解决办法 廖银玲 (长沙理工大学外国语学院, 湖南长沙 11113021066) 摘要:母语迁移在第二语言习得研究领域占据重要位置。迁移有正负之分,正迁移是指母语与目标语结构相同或相似,对目标语的学习有促进作用;负迁移则是指母语与目标语结构不同,对目标语的学习产生干扰。翻译涉及双语信息转换的过程,尤其会受到母语负迁移的影响。本文首先分析母语负迁移在汉英翻译中的表现形式及其产生的原因,并就此探讨克服此现象的对策。 关键词:负迁移;翻译;表现形式;原因;对策 Abstract: Language transfer has been a central issue in second language acquisition.It is widely accepted that language transfer can be mainly classified as positive transfer and negative transfer.Positive transfer is the facilitation of the first language through its similarities with the target language;while negative transfer is the negative influence of the first language,resulting from the dissimilarities between the first language and the target language.As a process involving the shift of bilingual information,translation is particularly constrained by the negative transfer of the first language.This study is an effort to explore the manifestation and causes of negative transfer in Chinese-English translation, and then provide some solutions. Key words: negative transfer;translation; manifestation;causes ; solutions 随着我国社会、经济的发展.与世界的交流越来越频繁。而英语作为运用最广泛的语言。作为人类社会交际的重要工具,其重要性更是不言而喻。近些年来,越来越多的人开始学习英语.可是往往事倍功半。造成这种现象的有各方面的因素.母语负迁移便是其中一个重要因素。 1、定义及相关理论背景 迁移作为一个心理学术语,是指已有的知识被运用到新知识的环境中的过

《语言学概论》课程论文

《语言学概论》课程论文 《语言学概论》是中央电大开设的汉语言文学专业(专科起点本科)的一门必修的基础课程。本课程讲授语言的性质、结构规律、演变规律以及语言与文字的关系等方面的问题。学生通过本课程的学习,能比较系统地掌握语言学的基本概念、基本理论和基础知识,为提高语言理论水平、进一步学习和深入研究其他语言课程奠定必要的语言理论基础。本课程使用的主教材为叶蜚声、徐通锵编写的《语言学纲要》,由北京大学出版社出版。 本课程以人类语言为研究对象,涉及多种语言现象和语言事实,要学好的确是有一定难度的,这里给大家谈谈如何学习《语言学概论》课程问题,供大家参考。 一、学习《语言学概论》这门课的意义 第一,语言学的重要性主要是由其研究对象的重要性所决定的。 语言,说它平常它是真平常,说它不平常它是真不平常。说它平常,是因为我们每个人每天都要接触语言,使用语言,语言之于我们,就像水和空气,平常而又平常。说它不平常,是因为关于语言,我们还有许多弄不明白的地方,语言的起源,语言的发生,语言的习得,语言的运用,语言与心理,语言与社会,还有许多许多亟待我们探索回答的问题。 其实,语言与我们的生活具有非常密切的关系,这里的生活不仅仅是日常生活,还包括文化生活、政治生活等等。比如汉语方言分歧,大的方言都有七种,各方言差别很大,因此我国一直在推广现代汉民族共同语普通话,而普通话的规范如何制定,如何推广,如何制定相关的语言政策等等,这些都需要对语言进行充分的研究,需要语言学的知识。 第二,学习语言学概论也同我们所选择的专业的特点有关。 我们虽然在专科阶段学习了现代汉语、古代汉语等课程,那只是围绕某一种语言的特点进行分析的,理论上还没有达到一个高度。就像我们学习了古典文学、现代文学、外国文学,如果我们不学习系统的文艺理论,我们就感觉这些课程犹如散沙似的,分析作品、任务很难深入,而文艺理论则为我们学习具体的文学提供了较高、较系统的理论支持。语言学概论也是如此,它将使我们的语言理论知识系统化,使我们的语言理论水平达到一个新的高度。

英语语言学概论精选试题学生版

《英语语言学概论》精选试题1 1. Which of the following statements about language is NOT true A. Language is a system B. Language is symbolic C. Animals also have language D. Language is arbitrary 2. Which of the following features is NOT one of the design features of language A. Symbolic B. Duality C. Productive D. Arbitrary 3. What is the most important function of language A. Interpersonal B. Phatic C. Informative D. Metalingual 4. Who put forward the distinction between Langue and Parole A. Saussure B. Chomsky C. Halliday D. Anonymous 5. According to Chomsky, which is the ideal user's internalized knowledge of his language A. competence B. parole C. performance D. langue 6. The function of the sentence "A nice day, isn't it" is . A. informative B. phatic C. directive D. performative 7. Articulatory phonetics mainly studies . A. the physical properties of the sounds produced in speech B. the perception of sounds C. the combination of sounds D. the production of sounds 8. The distinction between vowels and consonants lies in . A. the place of articulation B. the obstruction of airstream C. the position of the tongue D. the shape of the lips 9. Which is the branch of linguistics which studies the characteristics of speech sounds and provides methods for their description, classification and transcription A. Phonetics B. Phonology C. Semantics D. Pragmatics 10. Which studies the sound systems in a certain language A. Phonetics B. Phonology C. Semantics D. Pragmatics 11. Minimal pairs are used to . A. find the distinctive features of a language B.find the phonemes of a language C. compare two words D. find the allophones of language 12. Usually, suprasegmental features include ___ ,length and pitch. A. phoneme B. speech sounds C. syllables D. stress 13. Which is an indispensable part of a syllable A. Coda B. Onset C. Stem D. Peak 三、判断

语言学论文

日语语言学实践作业日语的外来语 院系:外国语学院班级:日语二班 姓名:向博宇 学号:110402060 指导老师: 滕淼 完成时间: 2014.06.04

摘要: 随着日本社会的发展, 大量的外来语进入日本社会, 并渐渐发展成为日本语言中不可缺少的一部分。明治维新与二战后日本出现了两次外来语高潮。外来语的产生和发展是日本与国际交流的结果。过多的使用外来语给日本社会带来了消极影响, 但另一方面, 外来语的吸收和普及也促进了日本社会、经济的发展。随着日本国际交往的不断加深, 外来语将会继续增加。本文对从日语外来语的现状入手,分析了日语外来语的定义和分类方法。最后,还对特殊的日语外来语—和制外来语进行了简单说明。 关键词: 外来语; 日本社会; 影响; 发展 一、外来语的产生与发展及其现状 日本原本没有自己的文字, 随着与中国的交流,公元五世纪左右, 汉字传入日本, 并发展成为我们现在所使用的平假名与片假名。到了公元十六世纪,日本开始与欧美各国交往。随着交流的不断加深外来语不断被吸收到日本社会。关于外来语, 日本著名语言学家金田一春彦在《国语大辞典》中为外来语作如下定义: 外国的语言传入本国, 经同化, 被社会普遍接收, 作为本国日常使用的语言叫外来语。1据此定义, 日语中的汉字与汉语也应属于外来语, 但是由于汉字和汉语传入日本历史悠久, 是日本文字的来源, 在古代就已与日语融为一体, 成为日本固有的语言文字, 因此一般人们都不把汉语词汇看成外来语。所以, 日语中平时所说的外来语是指除了汉语与汉字以外从欧美各国传入日本社会的语言。日本吸收外来语的历史可追溯到三四百年前。从16 世纪起, 葡萄牙、西班牙、荷兰等国先后派船来日

27037 本科自考英语语言学概论精心整理 Chapter 4 Phonology

Chapter 4 Phonology(音位学) 4.1 phonetics and phonology:语音学与音位学的区分 Both phonetics and phonology are concerned with speech.语音学和音位学都士对语音的研究。 定义区别 -Phonetics is a study of the production, perception and physical properties of speech sounds. 语音学是研究语音的生产、感知和物理性质的。 -Phonology studies how speech sounds are combined,organized,and convey meanings in particular languages.研究语音如何在在特定的语言中结合、组织和表达含义。 ---Phonology is language-specific.it is the study of how sounds are organized and used in natural languages.音位学是特定于语言的。它的研究对象是自然语言中的声音是如何组织和使用的。 ---Phonetics is a study of speech sounds while phonology is a study of the sound syst em of a language.语音学是一个研究语音的然后音位学是研究一种语言的声音系统的学科。 4.2 Phonemes,phones and allophones 音位、音子、音位变体 Different languages have different phonological systems.不同的语言有不同的语音系统。 定义: ①Phones are the smallest identifiable phonetic unit or segment found in a stream of speech. 音子就是在连续的发音中可辨认的最小语音单位或片段。 ②Allophones are the phones which represent a phoneme in a language and cannot change word meaning by substituting any of the set for another.音位变体是指代表语言中音位的音子,即使以一个取代另一个也不改变词义。 ③Phonemes are the minimal distinctive units in the sound system of a language.音位是语言系统中最小的独特的单位。 Allophones are the realization of a particular phoneme while phones are the realizatio n of phonemes in general.音位变体是一个特定音素的认知而音子则是一般的音素。 4.3Minimal pairs 最小对立体 The phonologist is concerned with what difference are significant or technically speaki ng, distinctive. Minimal pair---a pair of words which differ from each other by one sound. Three conditions(情况): 1)the two froms are different in meaning意义不同 2)the two forms are different in one sound segment声音片段不同 3)the different sounds occur in the same position of the two words.不同声音发生在两个单词的相同位置 Minimal set: a group of words can satisfy(满足)the three conditions . Minimal pairs help determine phonemes. 最小对立体用来定义音位。 4.4 identifying phonemes 识别音素 4.4.1 contrastive distribution,complementary distribution and free variation 对比分布,互补分布和自由变异 The distribution of a sound refers to the collective environments in which the sound concerned may appear.一个声音的分布是指其有关的声音可能出现的集体环境。 1)contrastive distribution对比分布 If two or more sounds can occur in the same environment and the substitution of on

2012社会语言学课程论文

本科生课程论文 论文题目:Care for Bilingual Children 课程名称:Introducing Sociolinguistics 任课教师:刘承宇 专业:英语 班级:2012级英语1班 学号:222012310032017 姓名:魏宗琴 2015 年11 月17 日

Care for Bilingual Children Abstract:Nowadays, raising bilingual children is more and more appealing to many families, but obviously it is not a easy course.This paper is to present some social linguistic phenomenons concerning some children raised in bilingual families and appeal to care for them. Key Words:individual bilingualism, language interference, language accommodation,bilingual language-planning I. Introduction Having more than one language at children’s fingers provides them more accessibilities to another world; therefore, the idea of raising bilingual children is appealing to more and more parents. These parents believe that bilingual kids have the advantage of knowing two cultures, of being able to communicate with a wider variety of people and of possible higher economic status in the future. Nevertheless, in the planning for children’s bilingual language development, parents should take some social linguistic factors into consideration as well as children’s self identity, self esteem,and schooling options etc. .

英语语言学论文题目

英语语言学论文题目 13论国际商务谈判中的语言交际技巧 33成人世界的童话——从文体学角度解析现今童话再度流行的现象49论文化差异与英汉商标互译 55浅谈英汉句子结构差异 59诗意的美和喜剧性幽默 62试论广告英语的语言特点 65统觉团对英语初学者词汇学习的影响 67外语学习中应该重视中介语的作用 69新闻报道中的转述动词研究 73英汉禁忌语、委婉语的对比研究 74英汉数字习语的对比研究 76英译汉中词序的变动 78英语广告的语言特征 80英语双关语汉译的可译性限度 101词义演变的原因与方式 137从汉语中英语借词的翻译看文化交流 138从价值观转换看斯佳丽的角色特征 142从礼貌准则看中英文化的异同 146从习语看英汉民族的文化差异 149从英语人名中看性别歧视

157动词过程类型的选择和话语隐性态度的表达161对母语在英语写作中词汇负迁移现象的思考162对严复译作中“信”的质疑 167法律英语用词特征分析 168法律语言翻译与法律文体 177副词EVER的句法环境和语义特征 180功能语法视角下的英语报纸新闻标题的功能183广告口号语的语言特点 189国际商务文化之对比研究 204汉语中双关语的翻译 213基于概念隐喻的诗歌解读 228论广告英语中的幽默 265论广告英语的语言特点 268论汉英谚语的语言特征 280论清教理念与美国西进运动 282论莎士比亚十四行诗中的时间 300论英语广告中几种常用修辞格及其汉译310论尤金?奥尼尔的表现主义手法 324名词化的语篇功能 330诺曼时期法语对英语词汇的影响 339浅谈英语虚拟语气的语用功能

340浅谈英语虚拟语气及其语用功能 345浅析二十世纪计算机英语词汇的构成特点346浅析汉英动物谚语中的文化 348浅析英汉语言中的性别歧视现象及其根源349浅析英语禁忌语及其发展 352浅析英语无标志被动句 356浅议译者能力 359认知语言学角度下“within” 的空间隐喻意义365商标英语汉译的原则和方法 384体育新闻英语文体研究 375社会语言学视野中的网络语言 418新闻英语中的语法特点研究 423颜色词在英汉互译中的不对应性 425移就的审美价值和生成基础 426以认知为基础的颜色隐喻研究 428隐喻认知功能研究的新视角 429隐喻与一词多义的关系 438英汉被动句对比研究 439英汉宾语类型差异的认知原因 440英汉动词非谓语用法之比较研究 442英汉否定问句的答句对比研究

英语语言学概论复习

《英语语言学概论》复习纲要 1.复习的基本原则:第一,理解和吃透各章的重点内容。第二,以 各章的题目为统领,理解各章节下的具体内容。第三,动手书写和记忆重要内容,部分语言学理论会应用到实际中。 2.各章节复习要点如下 Chapter 1 Invitations to Linguistics Definitions of the following terms: language, linguistics, arbitrariness, duality, creativity, displacement, descriptive VS prescriptive, synchronic VS diachronic, langue VS parole, competence VS performance Study of the origin of language What are the functions of language Which subjects are included in macrolinguistics Chapter 2 Speech Sounds Definitions of the following terms: articulatory phonetics, acoustic phonetics, auditory phonetics, phonetics, phonology, consonants, vowels, allophones, broad transcription VS narrow transcription Analyze the complementary distribution, free variation with examples The classification of English consonants and English vowels and the features involved in the classification Understand some processes of phonology: nasalization, dentalization, velarization

应用语言学期末论文

College of Foreign Languages Shandong Agricultural University Course Name: 应用语言学Credits: _____2___________ Name: 田冬 Student ID: 2015110591 Date: Jau.15. 2016

应用语言学:基于实践的理论 我对这个领域的理解 从我在德国文学领域的研究,以及20世纪50年代在法国的学习,以及后来我移民到美国。我发现我在20世纪60年代在学术氛围浓厚的美国大学做出乎意料的大量的外语教学。我不知道在美国教授语言被认为不如教授文学,我开始厌恶美国外国语言和文学系中的语言、文学层级结构。终究,我认为,文学是由语言构成的,我们必须先学会语言才能明白文学的微妙。这些年来,我发现我对解析文学文本和分析句子都不感兴趣,但我对演讲者和作者如何在不同的语言中表达他们的思想很感兴趣。事实上,我对我和我的美国学生在世界观上的基本区别不感兴趣,尽管我们在课堂上都讲德语。我对英语和德语有一个法国局外人的观点,正如他们对法语和德语有一个美国局外人的观点。这种局外人的视角对我的实践来说是痛苦的,但对我的研究是有好处的。这些我教学实践中遇到的问题是我的一块肥沃的研究领域。在教授我的学生德语词汇时我教授了什么认知范畴?并且,为什么我的美国学生总是用一些在法语或德语中没有对应的单词比如challenge或者agency?今天,这些问题在我的头脑中形成了关于语篇和跨文化理解的更大的问题。我意识到我作为学者的身份或许和在这个特殊的领域做贡献的其他人有些不同。尽管我大部分时间在美国,我故意停留在盎格鲁-撒克逊和欧洲大陆教育和文化传统的交叉点上。事实上,这些年来,关于不同文化间的误解一直是我研究工作的一个主要推动力。 我沉浸于一本小的自传的原因是为了突出我如何来到应用语言学以及我个人对这个领域的理解。是教学中遇到的问题促使我在社会科学而非文学和文化领域中寻求答案。通过Pierre Bourdieu 的工作,我对演讲者而非演讲感兴趣,对话语而非语言系统感兴趣。Bourdieu在1977年用英语出版的Outline of a Theory of the Practice,美国应用语言学会也在同年成立,第一届大会于1978年由Wilga Rivers组织并在波士顿举行。他是当时哈佛大学的法语教授并且是学会的首任主席。由于我在麻省理工学院教学,Wilga Rivers慷慨地允许我参加他在哈佛的基于心理语言学的二语习得的研讨班并将我带入了应用语言学的领域。 Bourdieu当时在法国的畅销书对我来说是一个启示。他对反映社会学的呼唤,冲破了科学的客观性和实践性的界限。这与我对理解语言学习者的努力产生了共鸣。它打消了我作为移民的焦虑并坚定了我对研究事业的决心。在那个时候我通过二语习得的分支对应用语言学的发现使我在社会科学领域拥有一席之地,同时通过话语文体学的分支使我对文学的原始研究有了新的发现。 对我来说,应用语言学从来不是语言学理论或其他理论对语言教学中的实际问题的应用。它是语言研究本身的实践,并且是可以从实践中得到的理论。和Bourdieu对人种学的研究一样,我对应用语言学的兴趣源自它提供了基于实践的理论。与其称作应用语言学,我宁愿称它为实践语言研究。然而,这样一个名字必然会引来歧义。应用语言学不能等同于语言教学方法或者是课程与教学论。应用语言学不像理论语言学或者社会功能系统那样是一门抽象的研究语言系统的科学。它是一个基于实证经验的领域,从中产生基于实践的理论。 抛开它的名字,应用语言学不仅从语言学理论也从其它领域比如心理学,社会学,人类学中发展的理论中获得启示。像其它对复杂系统的研究一样,应用语言学的目标有两方面。一是观察,解释,分析,阐释实践并将其研究的成果告知实践者;二是反映实践者和研究者的实践并发展实践的理论。 近年来,一些语言学家提出了一系列语言实践的应用语言学理论。比如,维果茨基学派关于社会文化心理学的学者把活动聚焦于二语习得中的单元分析。Pennycook的《作为实践的语言》指出语言从活动中产生。Widdowson的《实践文体学》提供了探索它对研究者和实践者的益处的机会。话语分析学家比如Kasper,Markee,或者Gardner和Wagner研究了会话实践分析如何促进二语习得理论。在专业领域,Chris Candlin和Srikant Sarangi和已将他们的期刊《应用语言学与专业实践》更名以缓解应用语言学中研究与实践的紧张关系。

社会语言学论文.

从社会语言学角度分析美国俚语 一.Definitions of slangs 二.Characteristics of American slangs 三.Social analysis of slangs from the perspective of gender, age, occupation and social settings to use slang 四.Social functions of slang 五.Social reasons for the use of slang 1.Introduction To study slang scientifically,we can take the anthropological tradition of cultural relativism.“According to Bryjak and Soroka(1994:57),‘cultural relativism is the belief that there is no universal standard of good and bad or right and wrong and that an aspect of any given culture can be judged only within its own context.’Cultural relativists appear to suggest that all cultures or institutions are equally valid or fitting and tend to assume that the mere presence of a cultural trait warrants our valuing it”(Lin Dajing,1997). 俚语作为语言的一种,引起特殊性发挥着自己独特的作用,然而很多人并未对俚语有正确的认识,很多人把俚语作为地俗语对待,笔者认为,语言作为一种社会现象,尤其存在的合理性,从社会语言学的角度讲,任何语言种类都是平等的,没有层级之分。本文将从社会语言学的角度对俚语这一语言特殊现象做一粗浅分

我的语言学概论期末论文

我的语言学概论期末论文 终于写完了,那个辛苦啊!一次又一次的修改,我体会到努力的快乐,做好一件事是不容易的,昨天刚交了,今天就发在博客上,作为一段记录一个回忆,七月继续加油。 浅谈礼貌原则与英语学习 摘要: “礼貌原则”是语用学中的一个指导成功交际的重要原则,它显示了一个人的受教育程度,教养和素质。不同的语言环境中,同样的语言有可能有礼貌和不礼貌之分别。英语学习者掌握英语语言的礼貌原则是有必要的,这对是否能进行成功的交际起着重要的作用。 关键词: 礼貌原则〈politeness principle〉英语学习〈English study〉 日常交际 语用学〈Pragmatics〉 前言: 英语学习的根本目的是培养语言的交际能力。而语言表达是否得体是衡量一个人语言交际能力高低的一项主要指标。礼貌作为人们交际活动的基本准则之一,被认为是人类文明进步的标志。礼貌原则的正确使用,能在交际中取得最佳效果。本文将从礼貌原则的概念,从语用学角度的把握和在英语学习日常交流中的实际应用几方面对英语中的礼貌原则作简略的分析。 一.礼貌原则的概念和从语用学角度的把握 礼貌原则是语用学所研究的内容之一。礼貌体现出人们对他人“面子”的意识,在语用学中,“面子”被称其为自身的公众形象(public self-image)。(Leech.1994)也就是说,作为说话人,你说的话要达到如下几个效果:既要明确清晰的表达你想表达的意思,又要让对方,即听话人听了觉得舒服痛快,还要让在场的其他人觉得你是一个有礼貌有教养有素质的人。尤其是在一些气氛紧张严肃容易引起争执或翻脸的场合,说出去的话既能保全他人的颜面,不至于双方都下不来台,又能提升你自己的公众形象,这是一种艺术,需要在不断地与人交流中去体会和积累。 对英语中礼貌原则的分析,语言学家Leech认为:委婉的话语是建立在礼貌这一文化因素上。(Leech.1994)在语用学的框架内,英语的礼貌原则一般可以分为如下六类: 1.1得体原则(tact maxim). 即少让别人吃亏,多让别人得益。减少表达有损于他人的观点,多用于指示和宣布某件事。适用于我们向别人提出请求时。可以从两个方面来说: 从祈使句方面提供(offer)比要求(request)要显得礼貌。(章振邦.1999)如:have some ice-cream比close the door 要礼貌。从表示请求方面,越不直接越显得有礼貌。看下面三个句子:Carry the box. Can you carry the box? Can I probably ask you to carry the box? 这三句的礼貌程度是逐步加深的。普遍疑问句比直接祈使句显得有礼貌,而先提出“是否可以提出请求”的疑问句比普遍疑问句显得更有礼貌。 1.2慷慨原则(generosity maxim). 即尽量少使自己得益,多让自己吃亏。减少表达利己的观点,多用于指示和宣布。当发出提供性的示意时,直接比不直接礼貌。如:Let me clean the house. I was wondering if I could possibly clean the house.前一句显得真诚有礼貌,表示热忱真心地帮助别人。 1.3赞誉原则(praise maxim). 即尽量少贬低别人,多赞誉别人。减少表达对他人的贬损,多用于表情和表态。这一原则分为两类,一类是否定式称赞,就是说,觉得不好,但不直接的批评别人反而说好话。如:-Do you like my new hat? -Well, yes, but it's not my favorite.不直接说不好而是说很好但不是我喜欢的类型,给别人台阶下,不至于太难堪。另一类是夸大式称赞,用于正式的场合,给足别

英语语言学概论期末复习【通用】.docx

第一章绪论 1.1什么是语言 1.2语言的性质 (1)语言具有系统性(systematic) (2)语言是一个符号系统 语言符号是一种象征符号。 (3)语言符号的任意性(arbitrariness)与理据性(motivation) (4)口头性 (5)语言是人类特有的 (6)语言是用于交际的 寒暄交谈(phatic communion)马林诺夫斯基提出的,认为语言除了用于表达思想、交流感情外,还可以用语言营造一种气氛或保持社会接触。这种不用于表达思想、交流感情的语言使用,叫寒暄交谈。 1.3语言的起源 1.4语言的分类 1.4.1系属分类(Genetic Classification) 历史比较语言学通过比较各种语言在不同时期语音、词性、曲折变化、语法结构上的相同特点来建立语言族系。 将语言分为语系(family)——语族(group)——语支(branch)——语言 英语、德语属印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支。法语属印欧语系罗曼语族中罗曼语支。 汉语属汉藏语系汉语族。 1.4.2 类型分类(Typological Classifacation) 根据词的结构类型,可分为 (1)孤立语(isolating language)又叫词根语,一个词代表一个意思,缺少形态变化,语序和虚词是表达语法意义的主要手段。汉语是典型的孤立语。 (2)粘着语(agglutinative language)简单词组成复合词,而词性和意义不变。在词根前、中、后粘贴不同的词缀实现语法功能。日语、韩语、土耳其语是典型的黏着语。 (3)屈折语(inflectional language)词形变化表语法关系的语言。英语是不太典型的屈折语。 (4)多式综合语(polysynthesis language)把主、宾和其它语法项结合到动词词干上以构成一个单独的词,但表达一个句子的意思。因纽特语是典型的多式综合语。 根据句子的语序类型,可分为SVO、SOV、OSV、OVS等 1.5语言的功能 1.5.1 一般功能 1.5.2元功能(metafunction) 1.6什么是语言学(linguistics)

期末论文浅析语言与文化的关系

浅析语言与文化的关系文化语言学是研究语言与文化的关系——语言所蕴含的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产生影响的一个语言学分支学科。它是语言学众多学科中与人和社会紧密联系、最富人文内涵的一个分支学科。经过一个学期的学习,我逐渐对这门课程有所了解,作为期末论文,我将结合书本知识和课外参考文献,同时联系自身专业,浅析语言和文化的关系。 一、“文化”的概念 为了更好地理解语言与文化的关系,首先要先了解什么是文化。人们关于“文化”的讨论延续了很长时间,至今仍未得出一个统一的看法。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过一个着名定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”从一直以来人们对“文化”讨论的发展来看,文化的内涵越来越宽广。文化不仅包括了人的知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗、观念等精神方面的内容,也包括人的生产生活活动所产生的种种产品、结果或遗迹,也包括人的行为方式、思维方式、实践能力,甚至社会活动的组织形式等。 二、语言和文化的关系 语言是人类思维和交流的工具,它作为人们认识、思维、交际、表达的符号,参与到

文化形成的具体过程中。每一种语言都是在具体、特定的社会历史环境中产生和发展起来的;每一种语言中的形象意义都是在自己独特的历史、社会条件和民族风俗语境下形成的。与语言的发展相似,文化也是社会发展到一定阶段的产物。各民族文化所具有鲜明的个性,不仅决定了人的认知结果,还制约着语言形式。语言与文化相互依存。语言是文化不可分割的一部分,同时又担负着传达文化的任务。因此,我们的教材中说“文化和语言之间起码有了两种关系:语言是文化的载体,语言是一种文化样式”。 第一,语言是文化的载体,是文化存在的物质表现形式。 各民族的文化由于所处的环境不尽相同,民族区域生态环境不同,文化积累和传播方式的不同,社会和经济生活的不同等等,从而产生了文化的不尽相同和各个民族文化的鲜明个性。民族文化的传承和发展最重要的手段就是利用语言,是语言记录了民族文化并保存了民族文化。语言单位,特别是词语,体现了人们对客观世界的认识和态度,烙上了某一民族的历史、社会生活的印记。 比如,在表达赞美时,美国人通常会说“You look good in this shirt.”或者是“I really like your scarf.”。在汉语中,用的最普遍的是“你的…+增强语气的词(真,特别)+形容词”,如:你的围巾真漂亮。很少有人会使用美国人常说的“我真喜欢你的围巾”这样的句子。在英语中人们说“I like/love…”的频率要大大高于汉语,而绝大多数中国人在赞美对方的时候会选择使用第二人称“你”、“你的”。这就需要通过语言和文化的关系来解释,在中国几千年来的文化传统中,人们非常强调集体主义,在做任何事情的时候考虑的更多的是集体而不是个人的利益,所以会注意避免强调“个体”。而美国人素来崇尚个人主义,主张个性的发展,他们会随时愿意表达个人的观点和憎恶。这一文化上的差异也会反映在他们各自的语言中。在汉语中,过多的使用第一人称“我”会被认为是以自我为中心,这是绝大多数中国人所不齿的,所以一定要尽量避免。正是考虑到这一点,当中国

英语专业社会语言学论文 socialinguistics

社会语言学论文 A Brief Analysis of Gender Differences in Language 姓名:何丽丽 学号:201110010107 院系:外国语学院 班级:英语1101 指导教师:邓林 二〇一四年五月二十三日

A Brief Analysis of Gender Differences in Language Abstract Sociolinguistics is the descriptive study that concentrates on the study of how language is used, and the effects of language use on society. It also studies how language varieties differ between groups separated by certain social variables, for instance, ethnicity, religion, status, gender, level of education, etc. With regard to this paper, the emphasis will be put onto the differences in the actual speech of different gender. We can classify the gender differences in language into two categories. The first category is mainly about sexism in language, as for this category, we mainly focus on how speakers demonstrate their different cultural attitudes toward different genders. The second category is about the differences in the actual speech of men and women. In the first part, I will make a brief introduction about sociolinguistics and gender differences in language. In the second part, it will concern the categories of gender differences in language and previous study of gender differences in language. The third part concentrates on the approach of the analysis. The fourth is about the data collection and research methodology. The fifth part analyzes the differences of the speech between men and women from three perspectives— the purpose of the speech, the topic of the conversation and the mode of the speech. The final part comes to the conclusion about the gender differences in language. Key words: Gender differences, sociolinguistics, analysis

相关文档
最新文档