纸牌屋双语语录

纸牌屋双语语录
纸牌屋双语语录

痛苦分两种,一种让你变得更强,另一种毫无价值,只徒添折磨。我对没有价值的东西没有耐心,这种时刻,需要有人采取行动...或做一些不好的事...也是必要的事。好了,痛苦结束了。

There are twokinds of pain.The sort of pain that makes you strong...or useless pain...The sort of pain that's onlysuffering.I have no patience for useless things.I have no patience for useless things.Moments like this require someone who will act...or do the unpleasant thing,or the necessary thing.There...No more pain.

付出与索取,这就是华盛顿(其实换个意思这就是现实)

Give and take.Welcome to Washington.

我爱那个女人,胜过鲨鱼爱鲜血

I love that woman.I love hermore than sharks love blood.

一个人的character(这个词意思好多,意会,意会)不取决于他如何享受胜利,而在于这个人如何忍受失败。没有什么比信念更能支撑我们度过艰难时光了

A person's character isn't determined by how he or she enjoys vitory but rather howhe or she endures defeat.Nothing can help us endure dark times better than our faith.

勇往直前这是我的作战口号,纸上谈兵那一套于我无益(美国人的精神实在值得学习)

Forward! That is the battle cry.Leave ideologies for the Armchair General,does me no good.

权力正如地产,位置是重中之重,你离中心越近,你的财产就越值钱

Power's a lot like real estate.It's all about location,location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.

真是浪费啊,为了钱而放弃权利,这个城市里几乎人人都犯了这个错。金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年(政治视野吧友们涨姿势)

Such a waste of talent.He chose money over power.In this town, a mistake nearly everyone makes.Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart afterten years.Power is the old stone building that stands for centuries.

烈士最渴求的就是壮烈牺牲,所以你磨好兵刃,调整好角度,默数三二一.......(霸气侧漏人性的弱点

What a martyr craves more than anything a sword to fall on,so you sharpen the blade,hold it at just the right angle,and then 3, 2, 1-

如果你真决定以懦弱的方式解脱,沿血管割,不要横着割,这是低级错误。(反思)

Oh, and if you do decide to take the coward's way out,cut along the tracks, not across them.That's a rookie mistake.

对我最重要的数字跟工作无关,而是从1999年4月4日至今的天数,截止今早一共有5185天。数字越大我越感到害怕,因为我知道一杯酒就能让数字清零。很多人认为恐惧是弱点,有时是的,有时由于工作的关系我要让他人生惧,我知道那样不对,但如果按第四步说的那样实话实说,我必须残忍因为我不能失败,戒酒也是如此。要对自己残忍,我得利用恐惧,它让我变得坚强,就像在座各位我无法改变本性,但我能掌控那个零,让那个零去死吧。(有缺陷才有进步道格的这段表白。)

The most important count I do has nothing to do withwork.It's thenumber of days since April 4, 1999.As of this morning,that's 5,185.The bigger that number gets, the more it frightens

我不能失去决心,我会继续向前,即便我必须独自前行(决心)

I must not lose my resolve.I will march forward,even if I have to do so...alone.

天堂地狱都没法给你慰藉,只有我们自己,渺小孤独,奋斗与彼此抗争,我向自己祈祷为自己祈祷(只有我们自己才能改变)

There is no solace above or below.Only us... Small, solitary,battling one another.I pray to myself, for myself.

理性和非理性是互补的。两者分开的话,力量就会小很多(深有体会)

The rational and the irrational complement each other. Individually, they are far less powerful.

你知道弗兰西斯向我求婚时说什么吗?他说的每个字我都记得。他说克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊(我也想找一个这样的老婆

You know what Francis said to me when he proposed?I remember his exact words.Hesaid, 'Claire, if all you want is happiness,Say no.I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement.I promise you freedom from that.I promise you'll never be bored.'

Every kitten grows up to be a cat. They seem so harmless at first. Small, quiet, lapping up their saucer of milk. But once their claws get long enough, they draw blood. Sometimes from the hand that feeds them. For those of us climbing to the top of the food chain, there can be no mercy. There is but one rule: hunt or be hunted.

每只小猫都会长大,一开始看起来都很无害,幼小,安静,舔着浅盘里的牛奶。但爪子一量长长了,猫就会挠人,有时甚至会挠养猫人的手。对于我们这些爬向食物链顶端的人来说,决不能心慈手软。只有一条规则——不做猎人,便为猎物

I took a chance. Showed up at your house and placed myself at your feet. Crossed ethical lines, trofessionally, physically. And I hold myself accountable for that. Those were my choices, and I can live with them. I'd like to move forward, but I need to know exactly what I was a part of. That… that I wasn't a part of someone's …murder.

我冒了个险,跑去你家,任你摆布。于公于私都跨过了道德底线。我愿意为这些事情负责,这都是我的选择,我愿意承担后果。我也希望向前看,但我需要知道我到底卷入了什么事。我要确定我没有卷入……一起谋杀。(这句话我也希望大家理解特别的内涵 )

当命运在手中的时候你才能控制自己达到巅峰

When fate in the hands of you can control their peak

权力之路由鲜血与牺牲铺就,一旦踏上绝勿反悔。

Power routing blood and sacrifice paved, once set foot on don't regret.

The road to power is paved with hypocrisy... ...and casualties. Never regret. This way.

通往权力的道路,由伪善和亡兵铺成的绝不后悔(喜欢)

Because I lack scruples and some would even say compassion. But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect.

因为我无所顾忌甚至可以说没有同情心但那只是我展示给世人的一面因为那能使人害怕让人尊敬我

(君主论里的理论,恐惧比感激更能使人忠诚)

Grief demands an answer, but sometimes there isn't one.

悲痛要求答案但有时根本就没有

The first drops of blood have been spilt. Bullet grazed my cheek, but I haven't fallen.

第一滴血洒了下来,子弹从我的脸上擦了过去但我还是屹立不倒

I've always loathed the necessity of sleep. Like death, it puts the most powerful men on their backs.

我一直厌恶人类有睡觉的必要它们就像死亡即便是最有权势的人也要乖乖躺倒(究竟什么人才能有这种想法可怕)

Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, that's when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw.

任何稍有点头脑的拳击手都知道,如果有人已经完全无力回击时.那就是你该朝他肚子打一套组合拳,再朝下巴打一记左勾拳的时候了

There can be no false steps now. The higher up the mountain,the more treacherous the path.

我不能再迈错一步,山爬得越高,路途越是险恶。

From the lion'sden to a pack of wolves. When you're fresh meat, kill and throw them something fresher.

从虎口脱险,又投身狼群,当你为鱼肉,人为刀俎时,就杀条更新鲜的鱼扔给他们。

The gift of a good liar is making people think you lack a talent for lying.一个好骗子的天赋就在于,让人们认为你不善撒谎.

电影教父1剧本中英文对照版

教父The Godfather 中英文双语剧本 I believe in America. 我相信美国 America has made my fortune. 美国使我发了财 And I raised my daughter in the American fashion. 而我以美国方式教养我的女儿 I gave her freedom, but I taught her never to dishonour her family. 我给她自由但也告诉她永远不要有辱家门 She found a boyfriend, not an ltalian. 她交了位男友但不是意大利人 She went to the movies with him. She stayed out late. 她跟他去看电影,深夜才回家 I didn't protest.

我并没有责骂她 Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. 两个月前他与另一个男孩 带她去兜风 They made her drink whiskey 他们强灌她喝威士忌 and then they tried to take advantage of her. 然后他们想要占她便宜 She resisted, she kept her honour. 她抵抗,她保住了名节 So they beat her like an animal. 于是他们像对动物般的毒打她 When I went to the hospital, her nose was broken, 当我到医院时 她的鼻梁断了 her jaw was shattered, held together by wire. 她的下巴被打碎了 必须用钢丝绑着才不会掉下来 She couldn't even weep because of the pain. 她痛得不能哭 But I wept. Why did I weep? 但我却哭了,我为什么哭呢?

白雪公主-剧本-中英文对照

Snow white (旁:寒冬,怀孕的王后在皇宫的花园里散步) (In a cold winter, the pregnant queen was walking in the garden of the palace.) 母后:好大的雪啊!如果我能拥有一个皮肤像雪般洁白,脸颊如鲜血红润,而头发跟黑檀木一样乌黑的孩子,那该多好啊!! (What heavy snow! if only I could have a girl, whose skin is as white as snow, cheeks as rosy as blood, hair is as black as ebony! ) (旁:不久王后果然如愿地生下一个公主,而公主的皮肤真如雪般洁白,王后想起那天花园散步的情景,便为她取名为“白雪公主”。她们常常在皇宫里散步,但是幸福的时光太短暂,白雪公主出生不久皇后就死掉了。第二年,国王又娶了一位新王后。她漂亮、顽固又好强,最糟糕的是她心地狠毒。她有一面从不说谎的魔镜,每天,她都要对着魔镜问) (The queen gave birth to a princess as she expected. the skin of the girl is as white as snow. thinking of the day when she was in the garden, the queen named her princess “snow white”. They often walked in the palace, however, unluckily, the queen died. The next year, the king married another woman. The new queen was beautiful, but stubborn and strong. The worst thing is she is very evil-minded. She had a magic which never told lies. Every day, she asked it the same

喜羊羊与灰太狼剧本-中英文对照

喜羊羊与灰太狼 Pleasant goat and big big wolf 单位:潞城镇中心小学 From: LuCheng primary school 故事: The story : 红太狼让灰太狼去抓羊,灰太狼犯懒,结果被赶出去了,正好赶上小羊们正在训练无线电测向,灰太狼躲在树丛里,把跑过来取信号台的的沸羊羊抓走了,沸羊羊急中生智,在最后时刻把信号台藏在了身上。灰太狼询问沸羊羊他们在干什么,沸羊羊按照商量好的说他们在练习寻宝,说树林里有一本传说中的捕羊秘笈,怕被灰太狼发现,就赶紧开始搜寻。灰太狼信以为真。,便开始研究测向机。喜羊羊一伙人通过无线电测向机找到了沸羊羊,并成功救出了沸羊羊。灰太狼发现之后拿出研制好的测向机沿路追赶喜羊羊他们,喜羊羊早有准备,它把信号台藏在了一个包裹里,并在包裹里放了一枚炸弹,当包裹被打开时,炸弹就会引爆。灰太狼终于找到了信号台,发现是个包裹,以为是传说中的捕羊秘笈,打开之后便被炸回了狼堡,喜羊羊再一次取得了胜利。 Red wolf made Grey wolf catch the goats , Grey wolf was driven out of home because of his lazy .However , he met the goats who were training the RDF .He hided in the bush ,and catched the goat who was taking the racon. Fit goat had quick wits , he hided the racon with him .Grey wolf asked what they were doing , Fit goat said the story .Grey wolf believed and started makeing it .Pleasant goat find Fit goat through the RDF and saved him .Grey wolf went to catch them with the RDF when he found the goats’ away .P was ready for it ,he put the racon into a box ,and there was also a bomb . The bomb would go off at the time when someone opened the box.Grey wolf found the box at the end .He thought it must be the cheat .Obviously,he was fooled and failed .The goats won the game again . 剧本: The script : 红:还不快去抓羊! Red:To catch the goats now ! 灰:老婆,休息一下可以吗? Grey:Honey , can I have a rest ? 红:休息?我的肚子可不能休息! Red:Rest ? My stomach can not rest! 灰:现在的小羊们都太狡猾了,实在是不好抓啊。 Grey:The sheep are too foxy!It’s really hard to catch ! 红:从嫁给你我就没见过一次羊肉!你给我滚!抓不到羊就再也别进这个家门!(把灰太狼轰了出去) Red:I never eat a bite of goat since I had married you!Go out !Don’t come back until you catch a goat ! 灰:(无奈的在树林里走着,想着抓羊的计策,突然听见了小羊的声音,便赶紧躲进了边上的树丛里)。

泰坦尼克号中英文对照剧本

Titanic 中英文剧本 第一幕: - (Music Box Playing Tune) - (Knock At Door) (Door Opens) 罗斯男友:I know you've been melancholy. 我知道你心情不好 罗斯男友:I don't pretend to know why. 我也不会假装知道原因 罗斯男友:I intended to save this 原本想等到… 罗斯男友:until the engagement gala next week.下星期的订婚宴会才拿出来罗斯男友:But I thought tonight. 但我觉得…今天晚上… 罗斯:Good gracious. 我的天啊! 罗斯男友:Perhaps as a reminder of my feelings for you. 让你知道我对你的真心 罗斯:- Is it a... 这是… 罗斯男友:- Diamond Yes. 对,是钻石 罗斯男友:56 carats to be exact. 五十六克拉 罗斯男友:It was worn by Louis XVI and they called it "Le Coeur DeLa Mer. "原属于路易十六世,他们称它为“海洋之星” 罗斯:The Heart of the Ocean. “海洋之星” 罗斯男友:Yes. 罗斯:It's over whelming. 好贵重 罗斯:Well, it's for royalty. 这是为皇室做的 罗斯男友:We are royalty, Rose. 我们就是皇室

罗斯男友:You know, there's nothing I couldn't give you. 我什么都能给你罗斯男友:There's nothing I'd deny you 我什么都愿意给你 罗斯男友: if you would not deny me. 只要你接受我 罗斯男友:Now open your heart to me, Rose. 用心来爱我,萝丝 第二幕: 旁白:I saw my whole life as if l'd already lived it-- 我当时觉得自己的生活了无生趣 an endless parade of parties and cotillions 不是餐会就是舞会 yachts and polo matches 游艇赛、马球赛 always the same narrow people, the same mindless chatter. 老是跟同一批思想狭隘的人 永远言不及义 Ifelt likel was standing at a great precipice 我仿佛站在悬崖上 with no one to pull me back 没人要拉我一把 no one who cared or even noticed. 没人关心或甚至注意到我 - (Woman Grunts) - (Rose Sobbing) (Running Feet And Sobbing) (Taking Short, Anxious Breaths) 杰克:Don't do it. 别跳 罗斯:Stay back. 退回去 罗斯:Don't come any closer. 别靠近 杰克:Come on. Just give me your hand. I'll pull you back over. 手伸出

暮光之城 2剧本中英文对照版

暮光之城2: 新月The Twilight Saga 2: New Moon 双语剧本 " These violent delights have violent ends, “那些狂暴的快乐会产生狂暴的结局” "and in their triumph die, like fire and powder, “如同火和火药的亲吻” "which, as they kiss, consume." “在最得意的一刹那烟消云散” ——《罗密欧与朱丽叶》Gran? 祖母? Edward, don't! She'll see you. Edward,不要!她会看到你 Okay. 好吧 Gran, I'd like you to meet... 祖母,我想要见见… Happy birthday, Bella. 生日快乐,Bella Happy birthday. 生日快乐 I thought we agreed, no presents. 不是说好了不要礼物的么 Well, the one from me's not wrapped, so it doesn't count. 哦,我给你的这个没有包装所以并不算 That's actually great. Thanks, Dad. 看起来真不错,谢谢老爸 It goes with this one from your mom. We coordinated. 还有这个是你妈妈给你的我们商量好的 Well, she coordinated me. 实际上,是她配合我 It's to put your pictures in from senior year. 这个是用来存放你毕业这一年的照片 Senior year. 都要毕业了啊 - How'd you get so old so fast? - I didn't. It's not that old. - 你怎么长得那么快啊?- 哪有啊,还没那么老吧 I don't know. Is that a gray hair? 不知道,是根白头发么? No. No way. 不会吧,不可能 Happy birthday. 生日快乐 That's really funny. 真好笑啊!

疯狂原始人完整剧本中英文对照

疯狂原始人 【人物介绍】 Grug: dad 瓜哥:爸爸 Ugga: mom 乌嘠:妈妈 Eep: daughter 小伊:大女儿 Sandy: daughter 小珊:小女儿 Thunk: son 坦克:小儿子 Gran: grandmother 外婆:外婆 Guy: a new friend 盖:大家的新朋友 【旁白】 With every sun comes a new day, a new beginning. A hope that things will be better tod ay than they were yesterday. But not for me. My name?s Eep. And this is my family. The Croods. If you weren?t clued already,by animal skin and sloping forehead, we are cavemen. Most days we spend in our cave in the dark. Night after night, day after day. Yep. Home sweet home. When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world, and I struggled to survive my family. We were the last ones around. There used to be neighbors.The Gorts, smashed by a mammoth. The Horks, swallowed by a sand snake. The Erfs, mosquito bite. The Throgs, common cold. And the Croods......That?s us. The Croods made it, because of my dad. He was strong, and he followed the rules, the ones painted on our cave walls: Anything new is bad. Curiosity is bad. Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. Welcome to my world. But this is a story about how all that changed in an instant. Because what we didn?t know was that our world was about to come to an end. And there were no rules on our cave walls to prepare us for that. 太阳升起带来新的一天,新的开始,新的希望,希望今天一切能比昨天好,我是不指望了。我叫小伊,这些是我的家人,咕噜家族。从我们穿的兽皮和后倾的额头你应该能猜出来,我们是穴居人。大部分时间我们待在洞穴里,在黑暗里,日复一日,夜复一夜。是啊,可爱的家。当我们离开洞穴,得在残酷危险的世界里拼命找食物,而我还得拼命忍受我的家人。这儿现在就剩我们这一家了。以前还有些邻居(早上好)。呱哒一家被猛犸象踩死了,哗咔一家被一条沙蛇吞掉了,呃呼一家被蚊子叮死了,嗦咯一家得感冒死了,还有咕噜一家就是我们。我们一家能活到今天,全靠我的爸爸,他很强壮,他遵守规矩。画在岩壁上的规矩:新的都是坏的,好奇是坏的,晚上出门是坏的。一句话,好玩的事都是坏的。欢迎来到我的世界。不过呢,这个故事讲的是这一切在忽然之间彻底改变,因为我们还不知道,我们生活的世界很快就要毁灭了,而岩壁上没有一条规矩告诉我们该怎么办。

音乐之声剧本原文中英文对照

1 In the Aabbey (The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah! Bernice: Reverend Mother... Reverend Mother: Sister Bernice. Bernice: I simply cannot find her. Reverend Mother: Marisa? Bernice: She?s missing from the abbey again. Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck. Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places. Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual. (Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.) Reverend Mother: I?m here, my child. Now sit down. Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I?m so sorry. I just couldn?t help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before... Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies. M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness. Reverend Mother: If it will make you feel better. M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it. Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost? M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That?s my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you. Reverend Mother: Oh? M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and look over into your garden. I?d see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission. Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing. M: I can?t seem to stop singing wherever I am. And what?s worse, I can?t seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel. Reverend Mother: Some people would call that honesty. M: No, but it?s terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I?ve taken to kissing the floor when I see her coming just to save time. Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn?t necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it? M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am. Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child?

最新灰姑娘童话剧本(中英对照)

灰姑娘童话剧本(中英文对照) 第一场布景:灰姑娘家 旁白:Long, long ago, there was a cute girl named Cinderella, her mother and father were dead, and her stepmother didn’t like her, she asked Cinderella to do all the housework.) 从前有一位可爱善良的女孩儿,她叫辛黛瑞娜(灰姑娘),她父母去世后,她的后母不喜欢她,逼她做所有的家务活。 Stepmother: Cinderella, Go ! Clean the room and then cook for us. RIGHT NOW! 后妈: 辛黛瑞娜,快去给我们收拾屋子和做饭!(很凶地表情和语气)Cinderella: Why? I'm not your servant. 灰姑娘:(很生气的样子)为什么?我又不是你的佣人。 Stepmother: Yeah.(点头). But from now on,you are our servant. 后妈: 但是从现在开始你就是我的佣人!(很凶的样子) 旁白:After that, Cinderella worked from morning to night. She had no room to live , she had no good food to eat. But she had a lot of animal friends, she lived happily. 从那以后,灰姑娘从早到晚不停地干活。她没有房间住,没有好的食物吃。但她有很多动物朋友,她生活的很快乐。 One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. 一天,国王要举办一个宫廷舞会为王子挑选心爱的女孩。 第二场布景:灰姑娘家(士兵在门外敲门) Stepmother: My girls. You must put on your most beautiful dress to go to the party. 后妈:女儿们,你们一定穿上自己最漂亮的裙子去参加舞会。(招呼两个女儿) Cinderella: Mum, I want to go to the party, too. 灰姑娘:(小心地走出来问道) 妈妈,我也想去舞会。 Stepmother: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. Hahahaha… 后妈: 你?看看你自己,又脏又丑(鄙夷的语气,大笑起来)。 Cinderella: Oh, I really want to go. But I haven’t any beautiful dresses. Who can help me? 灰姑娘:噢,我真的很想去,但是我没有漂亮的衣服(悲伤的语气) 谁能帮助我? Fairy: Let me help you.(The pumpkin become a carriage, the old horse become a coachman, the dog become a bellboy, and Cinderella become very beautiful, then the Fairy give her a crystal shoes)

老友记word版剧本中英文对照

六人行(老友记)经典100句中英翻译 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up. 我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面[u][b]英语[/b][/u]和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightestidea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have aclue……21、Just follow my lead. 听我指挥好了。

老友记的中英文对照剧本第一季

110 The One With the Monkey猴子 [Scene: Monica and Rachel's, Ross is entering.] Ross: Guys? There's a somebody I'd like you to meet. 各位我想介绍一个人给大家认识 (A monkey jumps on to his shoulder.) All: Oooh! Monica: W-wait. What is that? 等等…这是怎么回事? Ross: 'That' would be Marcel. You wanna say hi? 他叫马修,想和他打声招呼? Monica: No, no, I don't. 不,我不要 Rachel: Oh, he is precious! Where did you get him? 他好可爱,哪里得到他的? Ross: My friend Bethel rescued him from some lab. 我朋友贝瑟把它从实验室救出来的 Phoebe: That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel? 真残忍,为何有父母会将孩子取名为圣地(贝瑟)? Chandler: Hey, that monkey's got a Ross on its ass! 那猴子的屁股上长了个罗斯 Monica: Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment? 罗斯,它要和你同住吗? Ross: Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so... 对,卡萝离开後家里冷清清的 Monica: Why don't you just get a roommate? 为何不找个室友? Ross: Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe- (Realises) ....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'. 人到一定的年纪后与室友同住是有点可悲(pathet)…抱歉,是pathet,在梵语中代表很酷的生活方式 Opening Credits [Scene: Central Perk, Phoebe is getting ready to sing. Joey is not there.] Phoebe: So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman. 各位,我今天将唱全新的曲目,我写了12首关于我妈自杀的歌,及一首有关雪人的歌 Chandler: Might wanna open with the snowman. 你最好先唱雪人 (Enter Joey) All: Hey, Joey. Hey, buddy.

相关主题
相关文档
最新文档