英文菜单MENU超级全

英文菜单MENU超级全
英文菜单MENU超级全

英文菜单MENU

西餐厅菜谱翻译(中英文对照)

Set menu 套餐

Happy family set 合家欢套餐

valentine set 情侣套餐

Sirloin steak 菲力牛排

crispy chicken fillet脆皮鸡排

Scallop 扇贝

Cream Squid 奶油鱿鱼

Cream button mushroom 奶油香菇

Preserved cabbage stir-fried with bean sprouts 雪菜银芽Sauted cabbage with Chilli 培根高丽菜

Honey glazed chicken fillet 蜜汁鸡排

Oyster 生蚝

Sliced mutton with welsh onion and garlic葱蒜羊肉片Club steak 沙朗牛排

Shrimp 草虾

octopus八爪鱼

Australian beef soft ribs 澳洲牛仔骨

Salmon 三文鱼

Scotland mutton chop苏格兰羊排

Black pepper chicken fillet黑椒鸡排

Black pepper pork steak黑椒猪排

Pork steak with black pepper 黑椒牛排

Assorted set什锦套餐

Crispy bullfrog with black pepper 香脆黑椒牛蛙

Sliced fatty beef or mutton 肥牛或肥羊片

Sliced prawn with cheese 芝士开片大明虾

Iceland cod 冰岛鳕鱼

Braised oyster with cheese and chili 芝士培根焗生蚝Octopus with welsh onion 葱香八爪鱼

Shrimp with lemonade 柠汁草虾

French goose liver 法式鹅肝

Australian fresh shellfish澳洲鲜贝

Blocked crab meat stir-fried with pepper 辣子蟹块French black cod pan-fried with sauce 法式酱烧银鳕鱼Shrimp with lemonade 柠汁草虾

Saury with lemonade 柠汁秋刀鱼

Tunny with lemonade 柠汁金枪鱼

Pan-fried butterfish 干煎鲳鱼

Bullfrog with black pepper 黑椒牛蛙

Pan-fried salmon 香煎三文鱼

Cream squid slice with celery 西芹奶油花枝片

Steamed egg with barbeque sauce 鱼子酱蒸蛋

Braised American oyster with cheese and chilli 芝士培根焗美国生蚝Cream Shisamo with lemonade 奶油柠汁多春鱼

Australian fresh shellfish 澳洲鲜贝

Mussel with chilli 培根青口贝

Stir-fried sea minnow with sliced radish萝卜丝炒海蜓

Entrecote steak 肉眼牛排

T-bone steak 丁骨牛排

Garlic pan-fried pork 蒜香干煎猪颈肉

Crispy (honey) chicken fillet 脆皮(蜜汁)鸡排

Black pepper (honey) chicken fillet 黑椒(蜜汁)鸡排

Sliced mutton with welsh onion and garlic 葱蒜羊肉片

Sliced American fatty beef with welsh onion and garlic葱蒜美国肥牛片Sliced pork with welsh onion and garlic 葱蒜猪肉片

Omasum with tomato ketchup 沙茶牛百叶

Sliced meat with needle mushroom金针菇肉片

Cream button mushroom奶油香菇

Assorted needle mushroom 什锦金针菇

Mushroom braised with cheese 芝士焗蘑菇

Onion stir-fried with bean sprouts 洋葱银芽

Preserved cabbage stir-fried with bean sprout 雪菜银芽

Green vegetable stir-fried with garlic 蒜茸青菜

Vegetable stir-fried with button mushroom 香菇青菜

Cabbage stir-fried with chilli 培根高丽菜

Deep fried crispy bean curd 脆皮豆腐

Fried asparagus 青炒豆苗

Sliced garlic braised with chilli 培根煸蒜片

Onion braised with chilli 培根煸洋葱

Mater convolvulus fried with garlic 蒜泥空心菜

Carrot fired with green pepper and chilli 青椒培根胡萝卜

Staple food主食

Fried rice with sea food 海鲜炒饭

Fried rice with beef 牛肉炒饭

Assorted fried rice 什锦炒饭

Fried rice with vegetable 蔬菜炒饭

Japanese seafood noodle 日式乌冬面

Steamed rice 米饭

Deep fried egg 荷包蛋

Desserts 甜点

Corn tortillas 玉米饼

Vegetable salad 蔬菜色拉

Honeyed banana 蜜汁香蕉

Crispy pineapple 脆皮凤梨

Deep fried apple rings 香煎苹果圈

Cream of mushroom soup 奶油蘑菇浓汤

Corn soup 玉米浓汤

Sliced chicken soup 鸡丝浓汤

Luosong soup 罗宋汤

Winter melon soup with pork rib 冬瓜排骨汤

Pot beef with radish and carrot 红白萝卜煲牛肉

Milk-shake with chocolate and banana朱古力香蕉奶昔Milk-shake with honey and Hami-melon蜂蜜哈密瓜奶昔

Mixed juice of carrot and orange胡萝卜柳橙汁

Mango juice芒果汁

Orange juice柳橙汁

Mixed juice of asparagus and pear芦荟雪梨汁Cucumber juice with honey黄瓜蜂蜜汁

Mixed juice of Hami melon and orange哈密瓜柳橙汁

家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)

香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)

糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)

三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)

赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)镬仔叉烧(roast pork in wok)

菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)

中式午餐(chinese lunch)

abalone鲍鱼

hot pot火锅

roast duck烤鸭

sea cucumber海参

cashew chicken腰果鸡丁

shark fin soup鱼翅汤

grouper石斑鱼

rice wine米酒

sautéed prawns炸明虾

steamed rice饭

celery芹菜

crab蟹

fish balls鱼丸

lobster龙虾

shrimp虾子

roast suckling pig烤乳猪chinese mushroom香菇

hair vegetable发菜

lotus root莲藕

scallop干贝

sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜

西式午餐(western lunch)

apple pie苹果馅饼

chicken nugget炸鸡块

double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条

hot dog热狗

ketchup蕃茄酱

napkin纸巾

pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治

straw吸管

biscuits小面包,甜饼干

cream奶油

doughnut炸面团

hamburger汉堡

ice-cream sundae冰淇淋圣代

mill shake奶昔

pepper胡椒粉

salt盐

sausage香肠

tray拖盘

西式晚餐(western dinner)

baked potato烤马铃薯

cake蛋糕

chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒

fish pie鱼馅饼

meatballs肉丸

roast beef烤牛肉

salad色拉

spaghetti意大利面条

wine酒

waiter服务生

cheese奶酪

coffee pot咖啡壶

crackers咸饼干

mashed potato马铃薯泥

pork chop猪排

roast chicken烤鸡

soup汤

steak牛排

beer啤酒

台湾小吃(taiwan snack)--早餐类饭面类

rice porridge稀饭

glutinous oil rice油饭

braised pork rice卤肉饭

sweet potato congee地瓜粥

wonton & noodles馄饨面

spicy hot noodles麻辣面

duck with noodles鸭肉面

eel noodles鳝鱼面

pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条

fried rice noodles炒米粉

clay oven rolls烧饼

fried bread stick油条

fried leek dumplings韭菜盒

boiled dumplings水饺

steamed dumplings蒸饺

steamed buns馒头

steamed sandwich割包

egg cakes蛋饼

100-year egg皮蛋

salted duck egg咸鸭蛋

soybean milk豆浆

rice & peanut milk米浆

rice and vegetable roll饭团

plain white rice白饭

glutinous rice糯米饭

fried rice with egg蛋炒饭

sliced noodles刀削面

sesame pasta noodles麻酱面

goose with noodles鹅肉面

seafood noodles乌龙面

oyster thin noodles蚵仔面线

rice noodles米粉

green bean noodle冬粉

台湾小吃(taiwan snack)--汤类

fish ball soup鱼丸汤

egg & vegetable soup蛋花汤

oyster soup蚵仔汤

sweet & sour soup酸辣汤

pork intestine soup猪肠汤

squid soup花枝汤

angelica duck当归鸭

meat ball soup贡丸汤

clams soup蛤蜊汤

seaweed soup 紫菜汤

wonton soup馄饨汤

pork thick soup肉羹汤

squid thick soup花枝羹

台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉

longevity peaches长寿桃

hemp flowers麻花

mein mein ice绵绵冰

sweet potato ice地瓜冰

eight treasures ice八宝冰

sugar cane juice甘蔗汁

star fruit juice杨桃汁

tomatoes on stick糖葫芦

glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎

oatmeal ice麦角冰

red bean with milk ice红豆冰

tofu pudding豆花

plum juice酸梅汁

herb juice青草茶

台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎

stinky tofu臭豆腐

spicy hot bean curd麻辣豆腐

prawn cracker虾片

spring rolls春卷

salty rice pudding碗糕

red bean cake红豆糕

pig‘s blood cake猪血糕

fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆

rice-meat dumplings肉丸

betel nut槟榔

coffin棺材板

oily bean curd油豆腐

tempura天妇罗

shrimp balls虾球

chicken rolls鸡卷

rice tube pudding筒仔米糕

bean paste cake绿豆糕

glutinous rice cake糯米糕

taro cake芋头糕

pyramid dumplings水晶饺

dried tofu豆干

desserts 甜品

- ice cream 雪糕

- sundae 圣代

- cheese cake 芝士蛋糕

beverages 饮料

- pop (coke) 汽水 (可乐)

- tomato juice 西红柿汁

- grape juice 葡萄汁

- orange juice 橙汁

- milk 牛奶

- water 水

- coffee 咖啡

- tea 茶

- cocoa 热巧克力饮料

- apple juice 苹果汁

- iced tea 柠檬茶

- milkshake 奶昔

- honey 蜜糖水

- fruit juice 什果汁

- fruit punch 什果宾治

- cappuccino (italian coffee)卡普契诺咖啡- grapefruit juice 葡萄柚汁(西柚汁)

- cranberry juice 越橘汁

- carrot juice 胡萝卜汁

- lemonade 柠檬水

- champagne 香槟

- rum 兰姆酒

- whisky 威士忌

- brandy 白兰地

- cocktail 鸡尾酒

- wine 酒

- gin and tonic 碳酸琴酒

- martini 马丁尼酒

- manhattan 曼哈顿鸡尾酒

- tequila 龙舌兰酒

- vermouth 味美思酒 (一种开胃酒)

dim sum 点心

- shrimp dumplings 虾饺

- shark-fin dumpling in soup 鱼翅灌汤饺

- fried sweet bun 炸馒头

- red bean mash puff 豆沙锅饼

- steamed sweet bun 蒸馒头

- sesame seed ball 香麻煎堆球

- shrimp stuffed fresh mushroom 百花酿鲜菇- pork dumplings (shiu mai) 烧卖

- steamed pork and veggi dumplings 菜肉蒸饺- custard bun 奶黄饱

- bean curd skin roll 鲜竹卷

- zhiu zhou dumpling 潮州粉果

- steamed peking dumplings 北京蒸饺

- pan fried pork bun 生煎饱

- bee‘s nest taro puff 蜂巢香竽角

- pan fried bean curd skin 鲜虾腐皮卷

- sticky rice in lotus leaf 糯米鸡

- black sesame soft ball 擂沙汤圆

- turnip pudding 萝卜糕

- fried spring roll 炸春卷

- beef rice noodle roll 牛肉肠粉

fast food 快餐

- french fries 薯条

- hamburger 汉堡饱

- cheeseburger 芝士汉堡饱

- hash brown 炸薯饼

- corn on the cob (corn-cob) 玉米棒子

- hot dog 热狗

- fried chicken 炸鸡

- bagel 圈状硬面饱

- muffins 松饼

- fish burger 鱼柳饱

canton food 广东食品

- steamed fish 蒸鱼

- scallops potage with egg white slices 蛋白蒸干贝

- steamed green scallops 蒸青口

- stewed shark‘s fin 炖鱼翅

- steamed lobster 蒸龙虾

- stewed duck 炖焖鸭

- bamboo shoots in chili sauce 辣椒炒竹笋

- assorted vegetarian delicacies 什锦素食

- pork satay 猪肉沙嗲

- fresh snow peas and sausages 雪豆炒腊肠

- stuffed coconut 海南椰子盅

- diced chicken with chili pepper 辣椒炒鸡粒

- sweet and soup carp 糖醋鱼

- deep-fried assorted vegetable rolls 酥炸什菜卷

- minced chicken balls with mushroom 冬菇鸡球

- curried beef 咖喱牛肉

- congee 粥

- steamed chicken with oyster sauce蒸豉油鸡

- creamy curried chicken 咖喱鸡

- sweet and sour pork 糖醋咕噜肉

- chinese tea 中国茶

finnish food 芬兰食品

- graavilohi (smoked salted salmon) 烟三文鱼

- kaalikaaryleet (cabbage rolls) 椰菜卷

- pulla (coffee bread) 咖啡面包

german food 德国食品

- german sausage 德国肠

- schweinebraten (german pork roast) 德式烤肉

- roast nuernberger sausages 龙堡猪肉肠

- vegetable strudel 蔬菜馅卷饼

- german-style chicken 德式

japanese food 日本食品

- sake 日本米酒

- shabu-shabu (quick-cooked beef) 牛肉什锦铁锅 / 涮涮锅- oyako-donburi (chicken and egg over rice) 鸡扒滑蛋饭- satoimo 日式芋头煲

- tempura (deep fried vegetables) 天妇罗

- niku-jaga (beef and potato stew) 牛肉焖马铃薯

- huyashi-chuuka (cold chinese-style noodles) 冷面

- chawan (egg custard) 茶碗蒸蛋

- tamago (egg sushi) 日式煎蛋寿司

- takoyaki (octopus balls) 日式墨鱼丸

- oshinko (pickled chinese cabbage) 日式泡菜

- okonomiyaki 日式烧饼

- unadon (grilled eel over rice) 日式鳗鱼饭

- yakitori (grilled chicken) 日式烤鸡

- sashimi (raw fish) 鱼生

- maguro (raw tuna with seasoned rice) 黑鲔寿司

- tekkamaki (tuna and seasoned rice rolled in seaweed) 海苔鲔鱼细卷

- green tea 绿茶

- sushi 寿司

- simmer pumpkin 日式煮南瓜

- peony mochi 日式糯米饭团

french food 法国食品

- escargot (snails) 法国蜗牛

- potato croquettes 法式炸马铃薯肉饼

- crisp mushroom and chestnut pastries 蘑菇栗子酥皮点心

- crusty french bread 法式面包

- french apple tart 法式苹果挞

- potato omelet 马铃薯奄列

- potato and spinach croquettes 法式炸马铃薯菠菜肉饼

- seafood coconut soup海鲜椰子汤

- salade hermine (chicken salad) 鸡肉沙律

- omelette aux fines herbes (fresh herb omelette) 香草奄列

- paves de rumsteak au poivre vert sirlon steaks with green peppercorns) 黑椒西冷牛扒

- feuilletes de saumon (salmon with lime sauce) 烤三文鱼伴青柠汁

- concorde (chocolate meringue cake filled with chocolate mousse) 巧克力蛋白甜饼- croissant 牛角包

- gratine a l‘‘oignon (classic onion soup) 法国洋葱汤

- hors d‘‘oeuvres (starters) 开胃品

- french mixed vegetable soup 法式杂菜汤

- goat cheese salad 暖羊奶芝士沙

- chutney veal curry french style 法国查尼酱小牛肉咖喱

- braised tripe in red wine 芥酱红酒牛肚

- creme caramel (caramel custards) 焦糖软冻

- grilled lamb chops 烧羊扒

- french toast 西多士

- apple gateau 苹果蛋糕

italian food 意大利食品

- baked ziti (pasta baked in the oven)

- spaghetti with meatballs 意式肉丸意粉

- garlic bread 香蒜饱

- chicken rice doria 意式鸡皇

mexican food 墨西哥食品

- ensalada de pollo (chicken salad) 鸡肉沙律

- mexican salad 墨西哥沙律

- ensalada de pepinos (cucumber salad) 青瓜沙律

- eggplant au gratin 炸茄子

- dulce de mango (mango pudding) 芒果布丁

- pastel de fresa (strawberry cake) 草莓蛋糕

- chocolate mexicano (mexican hot chocolate) 墨西哥热巧克力- manzanas al horno (baked apples)

greek food 希腊食品

- tzaziki (sauce) 希腊酱汁

- melitzanosalata (eggplant salad) 茄子沙律

- horiatiki (greek salad) 希腊沙律

- tyropita (cheese pie) 芝士批

- keftedes (meatballs) 肉丸

- giouvetsi (lamb stew) 焖羊肉

- taskebap (stewed meat) 焖肉

- galaktoboureko (milk cake) 牛奶蛋糕

- olives 橄榄

- olive oil 橄榄油

- pita bread 全麦中东包

- spanakopita (spinach pie) 菠菜批

- greek spinach salad 希腊菠菜沙律

中餐菜谱 chinese meal menu

肉类:

pork with preserved vegetable 梅菜扣肉

steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼

sauté diced por k fillet with brown sauce 酱炸里脊丁

ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿

braised pork leg 红烧猪蹄

pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚

sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴

pork chops with bean sauce 豆豉排骨

pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨

sauté pork cu belets with hot pepper 宫保肉丁

meat with cayenne pepper 麻辣白肉

braised pork tendons 红烧蹄筋

meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头

fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉

roasted suckling pig 烤乳猪

fried crisp pork 脆皮锅酥肉

stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉

braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉

quick-fried pork and scallions 葱爆肉

sweet and sour pork 咕噜肉

steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉double cooked pork slices 回锅肉

beef with orange peel 陈皮牛肉

mutton shashlik 烤羊肉串

rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉mutton braised in brown sauce

家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)

香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)

糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)

三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)

赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)

镬仔叉烧(roast pork in wok)

菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)

中式午餐(chinese lunch)

abalone鲍鱼

hot pot火锅

roast duck烤鸭

sea cucumber海参

cashew chicken腰果鸡丁

shark fin soup鱼翅汤

grouper石斑鱼

rice wine米酒

sautéed prawns炸明虾

steamed rice饭

celery芹菜

crab蟹

fish balls鱼丸

lobster龙虾

shrimp虾子

roast suckling pig烤乳猪

chinese mushroom香菇

hair vegetable发菜

lotus root莲藕

scallop干贝

sweet and sour pork糖醋排骨

carrot胡萝卜

西式午餐(western lunch)

apple pie苹果馅饼

chicken nugget炸鸡块

double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条

hot dog热狗

ketchup蕃茄酱

napkin纸巾

pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治

straw吸管

biscuits小面包,甜饼干

cream奶油

doughnut炸面团

hamburger汉堡

ice-cream sundae冰淇淋圣代

mill shake奶昔

pepper胡椒粉

salt盐

sausage香肠

tray拖盘

西式晚餐(western dinner)

baked potato烤马铃薯

cake蛋糕

chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒

fish pie鱼馅饼

meatballs肉丸

roast beef烤牛肉

salad色拉

spaghetti意大利面条

wine酒

waiter服务生

cheese奶酪

coffee pot咖啡壶

crackers咸饼干

mashed potato马铃薯泥

pork chop猪排

roast chicken烤鸡

soup汤

steak牛排

beer啤酒

台湾小吃(taiwan snack)--早餐类台湾小吃(taiwan snack)--饭面类

rice porridge稀饭

glutinous oil rice油饭

braised pork rice卤肉饭

sweet potato congee地瓜粥

wonton & noodles馄饨面

spicy hot noodles麻辣面

duck with noodles鸭肉面

eel noodles鳝鱼面

pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条

fried rice noodles炒米粉

clay oven rolls烧饼

fried bread stick油条

fried leek dumplings韭菜盒

boiled dumplings水饺

steamed dumplings蒸饺

steamed buns馒头

steamed sandwich割包

egg cakes蛋饼

100-year egg皮蛋

salted duck egg咸鸭蛋

soybean milk豆浆

rice & peanut milk米浆

rice and vegetable roll饭团

plain white rice白饭

glutinous rice糯米饭

fried rice with egg蛋炒饭

sliced noodles刀削面

sesame pasta noodles麻酱面

goose with noodles鹅肉面

seafood noodles乌龙面

oyster thin noodles蚵仔面线

rice noodles米粉

green bean noodle冬粉

ray 2006-03-15 10:02

台湾小吃(taiwan snack)--汤类

fish ball soup鱼丸汤

egg & vegetable soup蛋花汤

oyster soup蚵仔汤

sweet & sour soup酸辣汤

pork intestine soup猪肠汤

squid soup花枝汤

angelica duck当归鸭

meat ball soup贡丸汤

clams soup蛤蜊汤

seaweed soup 紫菜汤

wonton soup馄饨汤

pork thick soup肉羹汤

squid thick soup花枝羹

台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉

longevity peaches长寿桃

hemp flowers麻花

mein mein ice绵绵冰

sweet potato ice地瓜冰

eight treasures ice八宝冰

sugar cane juice甘蔗汁

star fruit juice杨桃汁

tomatoes on stick糖葫芦

glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎

oatmeal ice麦角冰

red bean with milk ice红豆冰

tofu pudding豆花

plum juice酸梅汁

herb juice青草茶

台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎

stinky tofu臭豆腐

spicy hot bean curd麻辣豆腐

prawn cracker虾片

spring rolls春卷

salty rice pudding碗糕

red bean cake红豆糕

pig‘s blood cake猪血糕

fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆

rice-meat dumplings肉丸

betel nut槟榔

coffin棺材板

oily bean curd油豆腐

tempura天妇罗

shrimp balls虾球

chicken rolls鸡卷

rice tube pudding筒仔米糕

bean paste cake绿豆糕

glutinous rice cake糯米糕

taro cake芋头糕

pyramid dumplings水晶饺dried tofu豆干

desserts 甜品

常用中式菜单英文翻译

常用中式菜单英文翻译

早餐: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 米浆Rice & peanut milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee甜点:

爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesameballs 麻花Hemp flowers 双包胎Horse hooves 面类: 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles 鹅肉面Goose with noodles 鳝鱼面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 蚵仔面线Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles

西餐菜单翻译中英文对照

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat

冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines

中文菜单的英文翻译

菜单翻译 精美凉菜:Delicious cold dishes 酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce 脆萝卜皮:Crackled radish 五香牛展:Spiced beef shin 五香牛根:Spiced beef tissue 蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce 拂手瓜丝:Cold sliced melon 旗花西芹:Qihua Celery 拍黄瓜:Shredded cucumber 醉花生:Drunken peanut 快餐套餐:Fast foods and set meals 烧鹅饭:Roasted goose with rice 白切鸡饭:Plain chicken with rice 叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice 洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce 香芋排骨饭:Taro Chop with rice 菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce 粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles 鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles 净云吞:Won ton 牛腩汤面:Noodles with beef brisket 金钱肚汤面:Beef stomach noodles 火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg 鲍汁捞面:Abalone juice noodles 酸汤面:Vinegar soup noodles 油泼面:Oil-splashing noodles 特色生滚粥:Special congees 补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee 健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee 新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee 深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee 姜丝牛肉粥:Ginger beef congee 水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee 皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee 和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee 白粥:Plain congee 银座茶语: Ginza-tea cafe 位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550 Room service: (Ext.) 5550 营业时间:早7:00至凌晨1:00 Open: 7:00 am---1:00am

餐厅英语类 中文菜单翻译(二十)

美联英语提供:中文菜单翻译(二十) 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧 https://www.360docs.net/doc/3118434233.html,/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 头盘及沙拉类(Appetizers, Starters and Salads)1997. 腌熏三文鱼Smoked Salmon 1998. 凯撒沙拉Caesar Salad 1999. 鲜蘑鸡肝Chicken Liver Terrine with Morel 2000. 奶酪瓤蟹盖Baked Crab Shells Stuffed with Cheese 2001. 鲜果海鲜沙拉Seafood Salad with Fresh Fruits 2002. 厨师沙拉Chef's Salad 2003. 金枪鱼沙拉Tuna Salad 2004. 尼斯沙拉Salad Nicoise 2005. 奶油蘑菇汤Cream of Mushroom Soup

2006. 奶油胡萝卜汤Cream of Carrot Soup 2007. 奶油芦笋汤Cream of Asparagus Soup 2008. 墨西哥辣味牛肉汤Mexican Chili Beef Soup 2009. 番茄浓汤Tomato Bisque Soup 2010. 海鲜周打汤Seafood Chowder 2011. 法式洋葱汤French Onion Soup 2012. 牛肉清汤Beef Consommé 2013. 匈牙利浓汤Hungarian Goulash 2014. 香浓牛尾汤Oxtail Soup 2015. 意大利蔬菜汤Minestrone Soup 2016. 蔬菜干豆汤Hearty Lentil Soup

菜单英文翻译

菜單英文翻譯原則: 一、以主料為主、配料為輔的翻譯原則 1、菜肴的主料和配料 主料(名稱/形狀)+ with + 配料 如:白靈菇扣鴨掌Mushrooms with Duck Webs 2、菜肴的主料和配汁 主料+ with/in + 湯汁(Sauce) 如:冰梅涼瓜Bitter Melon in Plum Sauce 二、以烹制方法為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的做法和主料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀) 如:火爆腰花Sauteed Pig Kidney 2、菜肴的做法、主料和配料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ 配料 如:地瓜燒肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 3、菜肴的做法、主料和湯汁 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ with/in +湯汁 如:京醬肉絲Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 三、以形狀、口感為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴形狀或口感以及主配料 形狀/口感+ 主料 如:玉兔饅頭Rabbit-Shaped Mantou 脆皮雞Crispy Chicken 2、菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料 做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感+ 主料+ 配料 如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 四、以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的創始人(發源地)和主料 人名(地名)+ 主料 如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 廣東點心Cantonese Dim Sum 2、介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法 做法(動詞過去式)+ 主輔料+ + 人名/地名+ Style 如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style 北京炸醬面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 五、體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則 1、具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。 如:餃子Jiaozi 包子Baozi 饅頭Mantou 花卷Huajuan 燒麥Shaomai

餐厅英语类 中文菜单翻译(二十六)

美联英语提供:中文菜单翻译(二十六) 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧 https://www.360docs.net/doc/3118434233.html,/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 2573. 罗兰百悦盛事香槟Laurent Perrier Grand Siecle 2574. 首席法兰西香槟特酿Bollinger Special Brut Cuvee 2575. 哥塞典藏香槟Gosset Brut Grande Reserve 2576. 酩悦香槟Moet & Chandon Brut 2577. 保禄爵香槟Pol Roger Reserve Brut 2578. 木马红带香槟Mumm Cordon Rouge Brut 2579. 安雅纳香槟Henri de Verlaine Brut 2580. 派拉蒂香槟Veuve Pelletier Brut 2581. 泰亭哲香槟Taittinger Brut Reserve Champagne NV 2582. 波特酒Pot

2583. 格兰姆波特酒Graham’s Port 2584. 多斯波特酒Dow’s Port 2585. 兰帕果渣酒Grappa 2586. 安东尼酒庄格兰帕果渣酒Antinori Grappa Tignanello 2587. 罗斯海岸尼比奥罗Costa Russi Grappa 2588. 瑞妮娜-布鲁诺蒙塔尔其诺Rennina Grappa de Brunello di Montalcino 2589. 嘉雅和雷霞多丽Gaia & Rey Grappa di Chardonnay 2590. 曼歌果渣酒Crappa di Ca Marcanda Magari 雪利酒Sherry 2591. 奶油雪利酒Cream Sherry

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

中英文菜单翻译

如有帮助,欢迎支持。《中文菜单英文译法》 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fin s 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

中国菜单英文翻译大全

中国菜单英文翻译大全 豆腐脑Soybean curd 奶油 cream 赤砂糖! Brown sugar Red sugar 芥蓝!Cabbage mustard kale

紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance! 鱼腥草 Houttuynia cordata H. cordata 黄豆芽 Yellow bean sprouts 番薯叶 Sweet potato leaves 牛皮菜! Swiss chard 葡萄叶

Grape leaves 薰衣草 lavender 慈菇 arrowhead 茶树菇!Agrocybe chaxingu Tea tree mushroom 白灵菇 Lark mushroom 香杏片口蘑! Sweet almond slices of dried mushroom

猴头菇 Hericium erinaceus hericium 鹿角菜,! Carrageenan Pelvetia silquosa 羊栖菜! Sargassum fusiforme 鸡骨草! Chicken bone grass 牛蒡叶! Burdock leaves

cactus fruit 白豆 White beans 干葫芦条! Article dried gourds 玉兰片! Soaked bamboo slices 巴戟天! Morinda officinalis Medicinal indianmulberry root 紫苏子

五加皮! Cortex periplocae 柏子仁 Platycladi seed 芦荟花 Aloe flower 骨碎补 Rhizoma drynariae 夜交藤 Caulis Polygoni Multiflori ! Tuber fleeceflower stem

菜谱英语翻译大全

菜谱英语翻译大全 汉英筳席菜名大全 A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖*排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom

各种菜谱的英文翻译

各种菜谱的英文翻译 to with beef in sour soup 石锅无骨48元bonless meat in stone pot 生煎黄鱼鲞大68元中58元pan fried dried yellow fish 虫草花木耳煮丝瓜38元boiled loofah with agaric and aweto 金玉满堂38元Treasures fill the home 陈麻婆鱼豆腐38元amapo fish tofu 法式煎鹅肝配黑椒汁88元/位french style fried goose liver with black pepper sauce 鹅肝炒时蔬68元/fried goose liver with seasonal vegetables 鲽鱼排骨豆腐煲68元spareribs and Flatfish with tofu pot 皮虾白菜粉32元Cabbage vermicelli with shrimp 鲍鱼烧肉38元/位braised meat with abalone 鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat 双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling 腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage 参须烧鹿筋88元braised deer tendon with Gensing 木瓜百合炒虾球88元fried shrimp ball with Papaya and lily 酸菜牡蛎鲅鱼丸48元Oyster with Mackerel ball with mustard cabbage 椒丝腐乳浸牛展58元soaked beef shank with pepper and preserved bean curd 滋补羊排88元nourish lamb steak 茶树菇金钱肚丝58元southers popiar mushroom with golden coin tripe slices 炸烹虾段68元fried shrimp sections 金丝吊三果58元gold thread with three nuts 翠衣虾球配烧麦26元位shrimp ball with shaomai and vegetables 焗卤牛排配香草粉88元spiced beef steak with Vanilla powder 津门四喜碗68jinmen four happiness bowl 椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak 秘制剁椒大鱼头48半只special large fish head with chopped pepper 海王蒸土鸡蛋32 steamed home run chicken egg with seafood king 干锅针笋36 Griddle cooked needle bamboo 石锅黑椒牛仔骨78位fried beef ribs with black pepper in stone pot 油盖茄子68例oily eggplant 鱼香茄骨煲38元fish flavour eggplant with bone pot 碧绿时蔬浸海龙38元soaked Sea Dragon with green seasonal vegetables 咸柠檬炖牛尾18元stewed beef tail with salt lemon 三鸡炖水律蛇28元stewed Rat snake with three chicken 凉瓜鱼唇羹38元/位fish snout with bitter gourd soup 准杞炖乳鸽28元stewed Chinese wolfberry with spring pigeon

中餐厅新菜单英文翻译版

大青龙(刺身,葱姜焗,上汤,椒盐) big green lobster (Stab, Sauteed with Ginger and Cheese, soup, salt and pepper) 大龙虾(刺身,葱姜焗,上汤,椒盐) big lobster (Stab,Sauteed with Ginger and Cheese ,soup, deep fried with salt pepper) 小龙虾(上汤,黄油焗,蒜茸蒸) small lobster (in soup, butter cheese, steamed with garlic) 中虾(白灼,盐水,椒盐,避风塘) prawn (poached, salty, deep fried with salt and pepper, minced garlic) 石斑鱼(清蒸,浓汤,火夹) Garoupa (Steamed plain , strong soup ) 立鱼(清蒸剁椒,红烧,火夹) brean (steamed plain, steamed grass crap with red pepper,braised) 海鲤鱼(清蒸,红烧,火夹) sea brean (steamed plain braised) 沙鱼(红焖) sand fish (red braise) 白螺(姜葱炒,烧汤,炖蛋) white shell (sautéed with ginger and shallot, cook soup, stew with eggs)膏蟹(姜葱炒,泰式焗,避风塘,咸蛋黄) fat crab (sautéed with ginger and shallot, backed with cheese, minced garlic, salt with eggs) 红蟹(姜葱炒,避风塘,咸蛋黄) red crab (sautéed with ginger and shallot, backed with cheese , salt with eggs) 海鳗(豉汁,清蒸,剁椒) congereel (steamed with black bean sauce, steamed plain, steamed grass crap with red pepper) 芒果螺(蒜茸,汁豉) clam (steamed with garlic steamed with black bean,sauce) 鸡腿螺(蒜茸蒸,豉汁) drumstick shell (steamed with garlic steamed with black bean sauce) 鲜带子(银丝,蒜茸,豉汁)

餐厅英语类 中文菜单翻译(二十八)

美联英语提供:中文菜单翻译(二十八) 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧 https://www.360docs.net/doc/3118434233.html,/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 2779. 胡萝卜汁Fresh Carrot Juice 2780. 苦瓜汁Bitter Melon Juice 2781. 西芹汁Celery Juice 2782. 牵手南瓜汁Together Pumpkin Juice 2783. 牵手果蔬汁(胡萝卜橙汁)Together Vegetable and Fruit Juice (Carrot and Orange) 2784. 山药养生汁Yam Juice 2785. 凤梨柠檬芹Pineapple, Lemon and Celery Juice 2786. 番茄柠檬汁Tomato and Lemon Juice 碳酸饮料(Sodas)

2787. 可口可乐Coca-Cola/ Coke 2788. 大可乐/雪碧Coke/Sprite (Large) 2789. 雪碧Sprite 2790. 健怡可乐Diet Coke 2791. 芬达Fanta 2792. 托尼克水Tonic Water 2793. 姜汁汽水Ginger Ale 2794. 意大利苏打Italian Soda 混合饮料Mixed Drinks 2795. 百加得可乐Bacardi & Coke

2796. 百加地郎姆酒,菠萝汁Bacardi Rum, Pineapple Juice 2797. 百加地郎姆酒,柠檬汁Bacardi Rum, Lemon Juice 2798. 青柠汁Lemon Juice 2799. 伏特加橙汁Vodka & Orange 2800. 伏特加苏打Vodka & Soda 2801. 伏特加汤力Vodka & Tonic 2802. 伏特加雪碧Vodka & Sprite 2803. 伏特可乐Vodka & Coke 2804. 金巴利橙汁Campari & Orange 2805. 马利宾菠萝汁Malibu Pineapple 2806. 绿薄荷橙汁Peppermint Orange 2807. 果汁宾汁Fruit Punch

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

各种菜谱的英文翻译

各种菜谱的xx xxIce black tea 茉香绿茶Jasmine green tea 奶茶Milk tea 胡萝卜汁Carrot juice 西瓜原汁Water melon juice (original juice) 苹果汁Apple juice 柠檬汁Lemon juice 雪梨汁Pear juice 什果冰Assorted fruit juice 凉菜cold dish 红油针笋18 needle bamboo with chilli 茗品双味花生18元例special double flavourpeanuts 食尚沙律32元/例Fashionablesalad 金玉配良缘28元/例Golden fate God bestows 桂花糯米藕22元/例Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 爽口小木耳18元/例tasty fragrant agaric 虫草花拌山野菜32元/例aweto mixed mountain potherb 江南脆笋22元/例jiangnan crisp Bamboo shoot piece 香椿苗豆腐丝18元/例Chinese toonwith tofu slices 酸奶鲜果芦荟28元/例yoghurt with fresh fruitAloe

花仁辣干22元/例peanuts with spicy tofu 水晶萝卜条16元/例crystal radish slices 虾干榄菜拌龙豆18元/例dry shrimp with kale borecole anddragon bean脆衣黄花38元/例crisp Yellow day lily 海味蕨根粉22元/例seafood with bracken vermicelli 鱼米醉江南26元/例fish rice wined jiangnan 翡翠拌贝边36元/例vegetables scallop 汾酒牛腱28元/例Fenjiu liquor winedBeef Shank 老醋蜇头38元/例Vinegared jellyfish head 秘制酱驴肉38元/例special donkey meat with soy sauce 味渍鹅肝68元/例goose livermarinated in soy sauce 茶香熏肘花32元/例tea smoked joint 冰镇素鲍鱼36元/例Chilled vegetarian abalone 柠檬薄荷醉草鸡36元/半只lemon with lily wined grass chicken 津味时蔬蘸酱48元例tianjin flavour seasonal vegetables with sauce 荷塘玻璃虾58元/例Lotus Root with Glassy shrimp 苏杭特色鸭32元/半只suhang special duck 川辣涮牛爽38元/例sichuan hot beef 怀旧叉烧王38元/例Nostalgiabarbecued pork king 热菜hot dish

GENESIS常用菜单英文翻译培训讲学

GENESIS常用菜单英文翻译 2014-06-25Joc GENESIS菜单中英文对照 层菜单 Display ---------------------- -----当前层显示的颜色 Features histogram ---------------- 当前层的图像统计 Copy ---------------------- ------- 复制 Merge ---------------------- ------ 合并层 Unmerge ------------------- ----- 反合并层(将复合层分成正负两层)

Optimize lerels ----------- ----- 层优化(当正负层太多时,要优化成最大3层) Fill profile ------------------- 填充profile(轮廓) Register ------------------ ---- 层自动对位 matrix ------------------ ---- 层属性表(新建、改名、删除) copper/exposed area ----------- 计算铜面积(自动算出百分几) attribates ------------------ - 层属性(较少用) notes ------------------ ------ 记事本(较少用) clip area ------------------ - 删除区域(可自定义,或定义profile) drill tools manager ----------- 钻孔管理(改孔的属性,大小等) drill filter ------------------ 钻孔过滤 hole sizes ------------------ 钻孔尺寸(在分孔图转钻孔经常用到) create drill map ------------- 利用钻孔做分孔图(如有槽孔,转出来有变) update verification coupons ---- 更新首尾孔的列表 re-read ------------------ 重读文件(当文件误删时无法恢复时,可重读) truncate ------------------ 删除整层数据(无法用ctrl+z恢复) compare ------------------ 层对比(很有用,可以查看层与层之间改动过的地方) flaten ------------------ 翻转(只有在拼版里面才会出现) text reference------------------文字参考 create shapelist------------------产生形状列表 delete shapelist------------------删除形状列表 EDIT菜单

餐厅菜单翻译

餐厅菜单翻译 味# taste 显微鉴定# microscopical identification 理化鉴定# physical and chemical identification 生物检定# biological identification; bioassay 质量分析# quality analysis 质量标准# quatity standard 质量控制# quality control 性味# nature and flavour 四气# four nature of drugs 寒# cold 热# hot 温# warm 凉# cool 平# calm; plain 五味# five flavours 辛# pungent 甘# sweet 酸# sour 苦# bitter 咸# salty 淡# tasteless 涩# astringent 升降浮沉# ascending and descending, floating and sinking 归经# channel tropism 引经# channel affinity; channel ushering 配伍# concerted application 七情# seven relations 单行# drug used singly 相使# mutual enhancement 相须# mutual promotion 相畏# incompatibility 相杀# counteract toxicity of another drug 相恶# mutual inhibition 相反# clashing; antagonism 十八反# eighteen clashes 十九畏# nineteen incompatibilities 禁忌# contraindications 配伍禁忌# incompatibility of drugs in prescription 证候禁忌# incompatibility of drugs in pattern

很全)中文菜谱英文翻译.

(很全)中文菜谱英文翻译 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 2.番茄炒蛋Scrambled eggs with tomatoes 3.鱼香茄子Fish-flavored eggplant 4.川味回锅Szechuan double cooked pork slices 5.鱼香肉丝Shredded pork with garlic sauce 6.香酥大排Sweet-and-sour loins 7.咖喱鸡块Creamy curried chicken 8.蚝油牛肉Sliced beef sauteed in oyster sauce 9.宫爆鸡丁Sauted diced chicken with peanuts and chili 10.红烧带鱼Braised Ribbonfish 11.青椒肉丝Shredded pork with green pepper 12.百叶结烧肉Beancurd leaf rolls with minced pork 13.泡菜鸡肫Pickled vegetables chicken liver and gizzard 14.香炸鸡翅Savoury and crisp chicken 15.泡椒鸡爪Chicken Feet with Pickled Peppers 16.糖醋小排Sweet-and-sour spareribs 17.香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce 18.红烧大肠Braised Large Intestine

相关文档
最新文档