大学英语六级翻译高频词汇总结
大学英语六级翻译高频词汇
2017年6月
表示主要的,重要的词primary, major, main, chief, important, essential, significant
表示充足的enough, sufficient, plenty, abundant
表示适当的appropriate
表示提升,改善,加强enhance, improve, strengthen
表示合法valid, legal, lawful, rightful
表示卓越不凡extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.
表示很有名气well-known, noticeable, famous
表示义务,有责任去做compulsory, required, obligatory
表示积极,主动positive, proactive
表示合理sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable
表示英勇brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless
表示巨大huge, large, giant, vast, enormous
表示牢固稳定sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy
表示声誉reputation, fame, prestige
表示巅峰、顶点tip, top, peak, apex, zenith, climax
表示发现、探索discover, seek, search
表示增加increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify
表示减少reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct
表示转变convert, change, transform, switch
表示提供、提交offer, supply, provide, furnish, contribute, submit 表示构成、组成constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise,
加快人才培养accelerate the training of professionals
与……建立关系establish relationship with
在……取得进步make progress in
表示有用,有益helpful, useful, utile, beneficial
发挥……的作用play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading, major, primary, prominent, significant, vital) role in
宏观经济macro economy
社会主义市场经济socialist market economy
知识经济knowledge economy
网络经济Internet-based economy
经济规律law of economy
大规模生产mass production
生产力productive forces
生产关系relations of production
公有制public ownership
私有制private ownership
国有企业state-owned enterprises (SOEs)
私营企业private business
民营企业privately-run business
中小企业small and medium enterprises (SMEs)
连锁企业franchise / chain business
国民生产总值Gross National Product (GNP)
国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)
实际增长率growth rate in real terms
年均增长率average growth rate per annum
可持续增长sustainable growth
经济效益economic returns
投资回报率rate of return on investment
衰退recession
宏观调控macro control
提高经济效益enhance economic performance
扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure
扩大内需expand domestic demand
国计民生national interest and people’s livelihood
经济特区special economic zones
“十二五规划“the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development
风险投资venture investment
经济繁荣economic boom
发达国家developed countries
不发达国家underdeveloped countries
发展中国家developing countries
经济交流economic exchange
跨国公司multinational corporation
电子商务e-business
信用卡credit card
信息时代information age
航班号flight number
头等舱first class
商务舱business class
经济舱economy class
登机牌boarding card
口岸customs port
客船passenger liner
慢车stopping train
普快express
直快through express
直达列车through train
特快special express
高速火车high-speed train 卧铺车厢sleeping coach 上铺upper berth
中铺middle berth
下铺lower berth
出发站departure station
中转站transfer station
终点站terminus
到达站destination
站台platform
地铁subway
超车overtaking
倒车backing
刹车brake
加速speed up
减速slow down
高速公路highway/freeway
十字路crossroads
酒后驾驶driving under the influence of alcohol
疲劳驾驶fatigue driving
普及率popularizing rate
素质教育education for all-round development 应试教育exam-oriented education system
义务教育compulsory education
初等教育elementary education
中等教育secondary education
高等教育higher education
职业教育vocational education
学院college/institute/school
普通高校regular institution of higher learning 重点大学key university
211工程211Project
减轻学生负担reduce burden for students
基础课basic course
专业课course within one’s major
必修课required course
选修课elective course
学分制credit system
入学考试entrance examination
入学资格admission qualification
择优录取merit-based enrollment
报名application/sign up
毕业设计diploma-winning design/graduation project
毕业论文graduation thesis
毕业证书graduation certificate
同学schoolmate/classmate
校友alumni
科教兴国rejuvenate the country through science and education 研究开发research and development
高新技术innovative and high technology
创新innovation
尖端科技state-of-the-art technology
平等互利equality and mutual benefit
法治rule of law
互通有无mutual exchange of needed products 商标trademark
专利patent
版权copyright
知识产权intellectual property rights
煮poach/boiled
蒸steamed
火锅chafing dish
煲;炖;焖stewed
煎pan-fried
炒stir-fried
炸deep-fried
烘baked
熏smoked
泡辣菜pickled hot vegetables
北京烤鸭Beijing Roast Duck
炒饭stir-fried rice
油条deep fried twisted dough stick 饺子jiaozi/dumpling
汤圆tangyuan
馄饨hundun
烧麦shaomai
月饼moon cake
烧饼sesame seed cake
小笼包steamed dumpling with pork
红茶black tea
绿茶green tea
花茶jasmine tea
茶道sado/tea ceremony
功夫茶Gongfu tea
陈酒old wine/aged wine
烧酒arrack
人口population
人口分布population distribution
流动人口transient population
城市人口urban population
农业人口agriculture population
出生率birth rate
自然增长率natural growth rate
负增长率negative growth rate