俄语动词前缀的意义

俄语动词前缀的意义
俄语动词前缀的意义

动词前缀是一种语义复杂的语言单位,不同的前缀具有不同的语义功能,因而它们对与其组合后所构成动词语义影响也较大。此外,前缀对于派生动词的支配和组合也产生重要的影响。

1.前缀:в-

1)意义:入内,加入

例词:вбежать跑入

влететь飞入

вступить加入

2)意义:(与-ся连用)专心从事某活动

例词:вдуматься深思

всмотреться仔细端详

2.前缀:вз-(воз-,вс-)

1)意义:向上;强烈、突然开始某

例词:взбежать跑上

взлезть爬上

2)意义:行为;行为获得结果

例词:взреветь咆哮起来

вскипеть沸腾起来

вскормить培养成

3.前缀:вы-

1)意义:离开,出来

例词:вывести引出,领出

выгнать逐出,赶出

2)意义:仔细完成

例词:выбелить刷得雪白

выписать摘录

3)意义:承受住

例词:выстрадать饱经痛苦

выжить(受伤、患病后)继续活下来

4)意义:(与-ся连用)行为达到充分的程度例词:выплакаться哭够

выспаться睡够

4.前缀:до-

1)意义:达到某一地点或时间

例词:дожить до...住到

добежать до...跑到

2)意义:补足某行为

дописать补写,写完

3)意义:彻底完成

例词:доесть吃完

дочитать读完

4)意义:(与-ся连用)获得...结果

例词:договориться约定

додуматься想出来

5.前缀:за-

1)意义:运动方向;向...后;过...界线例词:забежать за...跑到...后

залететь за...飞到...外

2)意义:掩盖,堵塞

例词:заклеить粘上

закрыть关上

3)意义:顺便

例词:забежать顺便到

завести顺便送至

4)意义:开始

заговорить开始说

5)意义:预先

例词:заготовить预先准备

запланировать作出规划

6)意义:获得结果

例词:загустеть变浓

законсервировать制成罐头

7)意义:(与-ся连用)过于热衷、过分的行为例词:зачитаться读书着了迷

заболтаться喋喋不休

6.前缀:из-(ис-,изо-)

1)意义:从内向外

例词:изгнать赶出

излить流出

2)意义:极度

例词:избранить痛骂

измучить折磨坏了

3)意义:行为及于全部

исходить走遍

4)意义:获得结果

例词:извлечить医好

испортить弄坏

5)意义:(与-ся连用)成为习惯(指不良行为)例词:извороваться偷窃成性

изолгаться撒谎成习惯

7.前缀:на-

1)意义:行为及于某物表面

例词:набежать撞上

наклеить贴上

2)意义:达到某种结果

例词:напоить把...灌醉

насмешить使...笑起来

3)意义:(与-ся连用)尽量

例词:наесться吃够

наговориться畅谈

8.前缀:недо-

意义:不足

例词:недооценить估计不足

недовыполнить没有完成

9.前缀:о-(об-,обо-)

1)意义:围绕,环绕

例词:обежать环绕...跑

облететь环绕...飞

2)意义:行为及于某物全部或许多事物例词:обходить走遍

опросить询问许多人

3)意义:少给

例词:обвесить少给分量

обсчитать少算

4)意义:(与-ся连用)差错

例词:оговориться失言

ослышаться听错

10.前缀:от-(ото-)

1)意义:离开,拿开,去掉

例词:отойти走开

оттащить托开

оторвать撕掉

отбить打掉

2)意义:离开,拿开,去掉

例词:отплатить报答

отблагодарить致谢

3)意义:答复

例词:отобедать吃过饭

отдежурить值完班

11.前缀:пере-

1)意义:位置移动、中止

例词:перелететь飞过

переплыть游过

2)意义:重新

例词:переделать重做

перезвонить重打电话

3)意义:行为与许多客体有关例词:перемыть全洗净

перепортить全弄坏

4)意义:过渡

例词:переварить煮的过滥

переоценить估计过高

5)意义:(与-ся连用)互相

例词:переглядываться互相看переписываться互相写信12.前缀:по-

1)意义:稍微,一会儿

例词:побегать跑一跑

почитать读一读

2)意义:开始

例词:побежать开始跑

полететь开始飞

3)意义:获得结果

例词:построить建成

постареть变老

13.前缀:под-

1)意义:下方

例词:подлезть爬到...下面

подставить放在...下面

2)意义:接近

例词:подбежать跑到跟前подсесть靠近...坐下

3)意义:增添

例词:подбросить添上些

подсыпать再撒上些

4)意义:暗中

例词:подглядеть窥视

подсказать偷偷提示

5)意义:达到结果

例词:подмести打扫干净

подсчитать结算出来

14.前缀:пре-

意义:过分

例词:преувеличить评价过高преуменьшить评价过低15.前缀:пред-

意义:预先

例词:предвидеть预见

предчувствовать预感16.前缀:при-

1)意义:来到;连接

例词:прийти来到

привезти运到

привязать把...帮在某物上2)意义:稍微

例词:привстать欠欠身

приоткрыть稍微打开一点3)意义:达到结果

例词:приготовить准备好примирить使和解

4)意义:(与-ся连用)仔细

例词:приглядеться仔细看прислушаться留心听17.前缀:про-

1)意义:穿过,戳穿

例词:пробить穿孔

проколоть刺空

2)意义:经过,越过

例词:пройти走过

проехать通过

3)意义:充分,彻底

例词:продумать深思熟虑

проработать仔细研究

4)意义:经过若干距离,若干时间

例词:проплыть游泳(若干里程)

проспать睡了(若干时间)

5)意义:(与-ся连用)弄错,泄露,充分例词:просчитаться算错

проговориться说走嘴

проспаться睡足

6)意义:错过

例词:прослушать听漏

просмотреть看漏

18.前缀:раз-(разо-,рас-)

1)意义:分开

例词:разбить打碎

разбросить四处乱扔

2)意义:仔细,认真

例词:расслышать挺清楚

рассмотреть仔细看

3)意义:达到结果

例词:разбудить把...叫醒

расцвести 开花;繁荣起来

4)意义:(与-ся连用)散开

例词:разбегаться四散奔跑

разъезжаться歌本东西

19.前缀:с-(со-)

1)意义:结合,联成一体

例词:сшить缝在一起

составить编排在一起

2)意义:(从某物表面或向下)离开例词:сойти从...走下;离开

сбежать从...跑下

3)意义:伴随

例词:сопровождать伴随

сопутствовать同行

4)意义:一次行为

例词:сходить去一趟

съездить(乘交通工具)去一趟5)意义:共同行为

例词:сосуществовать共同存在соучаствовать共同参与

6)意义:(与-ся一起用)向中心集中例词:сбежаться跑到一起

стекаться汇流

20.前缀:у-

1)意义:离去,消失

例词:уйти走掉

убрать收拾

2)意义:(与-ся一起用)安定下来例词:усесться坐定

улечься躺下

转发集10赞截图给我领100元代金券

分类讲解专八5000个单词,20节课一节一小时22号开课

每天早七点发词汇

下午6-7上课,火热报名中!

俄语动词前缀

俄语动词前缀 带前缀вы-的动词分为五类。 一、表示“借助某动作(使)由内向外”:вывезти运出,输出,随身运出,выгнать逐出,撵出,赶出,вынести搬出,抬出,拿出,вылететь飞出,飞往。 例如:Большоеколичествоимпортныхтоваровневозможновывезти вовремя.(Партнёры,2007.3)大部分进口的货物不能按时运送出去。 有些动词由完成体动词构成:выбросить扔出,抛出,выпрыгнуть 跳出,跃出,вытолкнуть推出,推到,вынырнуть潜出,浮出。 例如:Везти с собой неудобно и выбросить жалко. (Известия, 2006.12) 随身携 带不方便扔掉又可惜。 加前缀вы-这种构词模式都是能产型的。所以这类带вы-的动词都强支配带из-的第二格:выйтиизкомнаты从房间里走出来,вынестичемоданизкомнаты把箱子从房间里拿出来。 二、表示“强化地和(或)细致地完成某动作”:вывести领出,引出,выделать(精工)做出,制成,выписать(从书本、笔记本等)摘录,抄下。 例如:В феврале 2006 года Китай и Монако решили вывести двусторонние отношения на уровень послов. (http://partnery.ru) 2006年2月中国与摩纳哥决定将双边关系推到一个新台阶。 三、表示“借助某动作获取、找到某物”:выманить骗取,骗得,выиграть (赌博)赢得,(在游戏、比赛、争论、战争中)获胜,占上风,высмотреть (仔细观察)看到,找到,发现。能产型。此类动词都是及物动词,支配第四格。 例如:Две цыганки выманили у пенсионерки300 тысяч рублей. (http://www.news .ofo.ru) 两个茨冈人从一位退休人员手中骗到了三十万卢布。 四、表示“进行某动作,挺过一段时间,经受住什么”:выжить (重病、重伤之后)活下来,活过来,выстоять站立(若干时间),выстрадать饱经痛苦,饱经忧患,历尽艰辛。 例如:Врач долго осматривал окровавленное тело лётчика и сказал наконец: “выживет.” (Саянов) 医生详细检查了血迹斑斑的飞行员的身体,最后说道:“能活下来。” 五、表示“完成(达到结果)的动作”:выплакаться哭够,выварить煮熟,выкопать掘成,挖成,вылечить医好,治愈,治好。 例如:Если плакать, то выплакаться. (http://soul.ifs.ru)要哭就哭个够吧。 带前缀до-的动词分为三类。 一、表示“把某种动作进行到底或进行到某一界限”:дожить活到,добрести勉强挣扎着走到,дочитать读到(某限度)。 例如:Он хочетдожитьдо вечера и в травах лежать... (Известия, 2007.4) 他想活到黎明来临,躺在草地上…… 有的动词由完成体动词构成:добросить扔到,投到,掷到(某处),допрыгнуть 跳到(某处或某物)。 例如:Бутылка упала на целине, не долетев до танка.——“Не добросил?” опешил Андрей. (Бубеннов) 燃烧瓶没有打中坦克,落在荒地上了。“没有扔到?”安德烈惊慌地问道。 这类模式能产。与生产动词不同,它们强支配带前置词до的第二格。 二、表示“补足性地完成某动作”,有时也表示“达到某种规范”:доплатить补付,дослать补寄,докупить添买,添购,додать补给,补足。很多动词是由完成体动词派生而来的。能产。

浅析俄语动词变位的规律

浅析俄语动词变位的规律 俄语难度之所以很大主要是因为其词语变化极为复杂,其中动词的变位是最让人头疼的。笔者在网上和书上找了些资料,发现不是很全面,后来又在词典里整理了一些特殊变位的动词,然后加以分析总结,最后形成本文。现在拿来跟广大俄语学习者分享,如有疏漏之处或者不对的地方,请不吝赐教。 一、动词变位总体规则 1. 动词第一变位法 大多数-ать, -ять和部分-еть词尾的动词属于本变位法 1) 去掉词尾-ть后, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют,如: делать, делаешь, делают повторять(бояться, таять), -яю, -яешь, -яют болеть(греть), болею, болеешь, болеют 2) 去掉词尾-ать后, -у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут,如: ждать, жду, ждешь, ждут 2. 动词第二变位法 大多数-ить和部分-еть词尾的动词属于本变位法 1) 去掉词尾(-ить, -еть等)后,-ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят,如: говорить, говорю, говоришь, говорят гореть(велеть), горю, горишь, горят 2) 去掉词尾(-ить等)后,-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ат,如: учить, учу, учишь, учат(由于г, к, х, ж, ш, ч, щ不能和я, ю相拼,所以ю改为у;я改为а) 规则动词按这两种方法正常变位,不规则动词在第一或第二变位法的基础上,根据变位后的读音等因素的变化,以增减字母或更换字母的方式进行变位。 二、动词原形词尾分类及各类词尾的变位规律 1. -ть, 1) -ать, 正常的第一变位法:(дел-ать), -аю, -аешь, -ают -овать, (здравств-овать): -ую, -уешь, -уют(ова换成у)(第一变位法) -авать, (вст-авать, д-авать): -аю, -аёшь, -ают(-ва)(第一变位法) -дать, (про-): -ам, -ашь, -дим, -дите(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) -ехать, (при-ехать): -еду, -едешь, -едут(第一变位法) гнать, (до-гнать): гоню, гонишь, гонят(+о)(第二变位法) встать, (расстаться): встану, встанешь, встанут(第一变位法) рвать, (взо-рвать): рв-у, рв-ешь, рв-ут(第一变位法) еб-ать, еб-у, еб-ёшь, еб-ут(第一变位法) ждать, (подо-ждать): жд-у, жд-ешь, жд-ут (第一变位法) брать, (у-брать): бер-у,бер-ешь, бер-ут(+е)(第一变位法) звать, (на-звать): зов-у, зов-ешь, зов-ут(+о)(第一变位法) бежать, бегу, бежишь, бегут(单数第一人称和复数第三人称ж与г交替)(第二变位

俄语动词要求第二格的动词

要求第二格的动词: требовать, потребовать кого-чего ожидать кого-чего желать, пожелать кого-чего хотеть кого-чего ждать кого-чего искать кого-чего бояться кого-чего держаться кого-чего придерживаться, придержаться кого-чего слушаться, послушаться кого-чего избегать, избежать кого-чего добиваться, добиться кого-чего достигать, достигнуть кого-чего касаться, коснуться кого-чего заслуживать, заслужить кого-чего хватать, хватить кого-чего опасаться кого-чего стоить кого-чего 要求第三格的动词 подчиняться, подчиниться кому-чему способствовать, поспособствовать кому-чемупротиворечить кому-чему отвечать, ответить кому-чему сопротивляться кому-чему содействовать, посодействовать кому-чему помогать, помочь кому-чему покоряться, покориться кому-чему обещать кому-чему вредить, повредить кому-чему мешать, помешать кому-чему удовлетворять, удовлетворить кому-чему соответствовать кому-чему уступать, уступить кому-чему благоприятствовать кому-чему поддаваться, поддаться кому-чему предстоять кому-чему препятствовать, воспрепятствовать кому-чемупонадобиться кому-чему нравиться, понравиться кому надоедать, надоесть кому завидовать, позавидовать кому-чему поражаться, поразиться кому-чему удивляться, удивиться кому-чему

俄语动词变位(159)

1. преподавать + кому + что 教谁… 2. сердиться \расердиться + на + кого-что 生…的气 3. спорить \поспорить + с + кем-чем 和…争论 + о + ком-ч?м 关于…的争论 4. указывать \указать + на + кого-что 指向指出 5. выглядеть + кем-чем 有…的外貌 6. заменять \заменить + кем-чем + кого-что 用…替代… 7. беседовать + с + кем-чем 和…交换意见 + о + ком-ч?м 关于…的倾谈 8. верить \поверить + кому 信赖… + во + что 有…的信念 9. принадлежать + кому-чему 属于… 归…所有 + к + кому-чему 属于…之列 10. предлагать \предложить + кому-чему 建议… 11. пукаться \испукаться + кого-чего 害怕…(客观) 12. бояться + кого-чего 害怕…(主观) 13. наблюдать \наблюсти + за + кем-чем 注视…的动作 + за + кем-чем 监督… 照看… 14. требовать \потребовать+ чего + от + кого-чего 对…提出要求要求… 15. напоминать \напомнить + кому-чему 提醒… 16. жениться + на +ком 和…结婚娶…为妻 17. готовить + кого-что / + инф 准备… + кого-что + к + кому-чему 培养…适应… 18. подниматься \подняться +на + кого-что 登上… 19. увлекаться \увлечься + кем-чем 酷爱… 20. являться \явиться + кем-чем 是…

俄语动词前缀

俄语动词前缀

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

俄语动词前缀 带前缀вы-的动词分为五类。 一、表示“借助某动作(使)由内向外”:вывезти运出,输出,随身运出,выгнать逐出,撵出,赶出,вынести搬出,抬出,拿出,вылететь飞出,飞往。 例如:Большоеколичествоимпортныхтоваровневозможновывезти вовремя.(Партнёры,2007.3)大部分进口的货物不能按时运送出去。 有些动词由完成体动词构成:выбросить扔出,抛出,выпрыгнуть 跳出,跃出,вытолкнуть推出,推到,вынырнуть潜出,浮出。 例如:Везти ссобой неудобно и выбросить жалко. (Известия, 2006.12) 随身携 带不方便扔掉又可惜。 加前缀вы-这种构词模式都是能产型的。所以这类带вы-的动词都强支配带из-的第二格:выйтиизкомнаты从房间里走出来,вынестичемоданизкомнаты把箱子从房间里拿出来。 二、表示“强化地和(或)细致地完成某动作”:вывести领出,引出,выделать(精工)做出,制成,выписать(从书本、笔记本等)摘录,抄下。 例如:В феврале 2006года Китай и Монако решили вывестидвусторонние отношениянауровень послов.() 2006年2月中国与摩纳哥决定将双边关系推到一个新台阶。 三、表示“借助某动作获取、找到某物”:выманить骗取,骗得,выиграть (赌博)赢得,(在游戏、比赛、争论、战争中)获胜,占上风,высмотреть(仔细观察)看到,找到,发现。能产型。此类动词都是及物动词,支配第四格。 例如:Двецыганки выманилиу пенсионерки 300тысяч рублей. ( .ofo.ru)两个茨冈人从一位退休人员手中骗到了三十万卢布。 四、表示“进行某动作,挺过一段时间,经受住什么”:выжить(重病、重伤之后)活下来,活过来,выстоять站立(若干时间),выстрадать饱经痛苦,饱经忧患,历尽艰辛。 例如:Врачдолгоосматривал окровавленное тело лётчика исказал наконец: “выживет.”(Саянов) 医生详细检查了血迹斑斑的飞行员的身体,最后说道:“能活下来。” 五、表示“完成(达到结果)的动作”:выплакаться哭够,выварить煮熟,выкопать掘成,挖成,вылечить医好,治愈,治好。 例如:Если плакать,то выплакаться.()要哭就哭个够吧。 带前缀до-的动词分为三类。 一、表示“把某种动作进行到底或进行到某一界限”:дожить活到,добрести勉强挣扎着走到,дочитать读到(某限度)。 例如:Он хочетдожитьдо вечера и в травахлежать...(Известия,2007.4) 他想活到黎明来临,躺在草地上…… 有的动词由完成体动词构成:добросить扔到,投到,掷到(某处),допрыгнуть跳到(某处或某物)。 例如:Бутылка упала на целине, не долетев до танка.——“Не добросил?” опешил Андрей.(Бубеннов)燃烧瓶没有打中坦克,落在荒地上了。“没有扔到?”安德烈惊慌地问道。 这类模式能产。与生产动词不同,它们强支配带前置词до的第二格。 二、表示“补足性地完成某动作”,有时也表示“达到某种规范”:доплатить补付,дослать补寄,докупить添买,添购,додать补给,补足。很多动词是由完成体动词派生而来的。能产。

俄语动词总结

159个俄语动词的接格关系 1. преподавать + кому + что 教谁… 2. сердиться \расердиться + на + кого-что 生…的气 3. спорить \поспорить + с + кем-чем 和…争论 + о + ком-ч?м 关于…的争论 4. указывать \указать + на +кого-что 指向指出 5. выглядеть + кем-чем 有…的外貌 6. заменять \заменить + кем-чем + кого-что 用…替代… 7. беседовать + с + кем-чем 和…交换意见 + о + ком-ч?м 关于…的倾谈 8. верить \поверить + кому 信赖… + во + что 有…的信念 9. принадлежать + кому-чему 属于… 归…所有 + к + кому-чему 属于…之列 10. предлагать \предложить + кому-чему 建议… 11. пукаться \испукаться + кого-чего 害怕…(客观) 12. бояться + кого-чего 害怕…(主观) 13. наблюдать \наблюсти + за + кем-чем 注视…的动作 + за + кем-чем 监督… 照看… 14. требовать \потребовать+ чего + от + кого-чего 对…提出要求 要求… 15. напоминать \напомнить + кому-чему 提醒…

浅析俄语动词变位的规律

浅析俄语动词变位的规律 Xgey 2014年8月7日 俄语难度之所以很大主要是因为其词语变化极为复杂,其中动词的变位是最让人头疼的。笔者在网上和书上找了些资料,发现不是很全面,后来又在词典里整理了一些特殊变位的动词,然后加以分析总结,最后形成本文。现在拿来跟广大俄语学习者分享,如有疏漏之处或者不对的地方,请不吝赐教。 一、动词变位总体规则 1. 动词第一变位法 大多数-ать, -ять和部分-еть词尾的动词属于本变位法 1) 去掉词尾-ть后, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют,如: делать, делаешь, делают повторять(бояться, таять), -яю, -яешь, -яют болеть(греть), болею, болеешь, болеют 2) 去掉词尾-ать后, -у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут,如: ждать, жду, ждешь, ждут 2. 动词第二变位法 大多数-ить和部分-еть词尾的动词属于本变位法 1) 去掉词尾(-ить, -еть等)后,-ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят,如: говорить, говорю, говоришь, говорят гореть(велеть), горю, горишь, горят 2) 去掉词尾(-ить等)后,-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ат,如: учить, учу, учишь, учат(由于г, к, х, ж, ш, ч, щ不能和я, ю相拼,所以ю改为у;я改为а) 规则动词按这两种方法正常变位,不规则动词在第一或第二变位法的基础上,根据变位后的读音等因素的变化,以增减字母或更换字母的方式进行变位。 二、动词原形词尾分类及各类词尾的变位规律 1. -ть, 1) -ать, 正常的第一变位法:(дел-ать), -аю, -аешь, -ают -овать, (здравств-овать): -ую, -уешь, -уют(ова换成у)(第一变位法) -авать, (вст-авать, д-авать): -аю, -а?шь, -ают(-ва)(第一变位法) -дать, (про-): -ам, -ашь, -дим, -дите(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) -ехать, (при-ехать): -еду, -едешь, -едут(第一变位法) гнать, (до-гнать): гоню, гонишь, гонят(+о)(第二变位法) встать, (расстаться): встану, встанешь, встанут(第一变位法) рвать, (взо-рвать): рв-у, рв-ешь, рв-ут(第一变位法) еб-ать, еб-у, еб-?шь, еб-ут(第一变位法) ждать, (подо-ждать): жд-у, жд-ешь, жд-ут (第一变位法) брать, (у-брать): бер-у,бер-ешь, бер-ут(+е)(第一变位法) звать, (на-звать): зов-у, зов-ешь, зов-ут(+о)(第一变位法)

俄语与俄罗斯文化重点

一、俄语(русскийязык)的基本知识 (一)语言:俄语属于印欧语系的斯拉夫语族东支,是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一,广范使用于原苏联各加盟共和国。 (二)文字:俄语的书写系统使用西里尔字母的修订版。共有33个字母。有印刷体和手写体的区别。分为元音和辅音两种。 二、俄语字母的拼读 (一)元音字母:Аа Оо Уу Ии ЭэыЯя Ё? Юю Ее (二)辅音字母:Мм Пп Фф Нн Тт КкСс Хх Вв Бб йДд Зз ГгЦц Рр Шш Жж Лл Чч Щщ (三)软硬音符号:ь ъ (四)注意а和о的弱化,清辅音浊化和浊辅音清化。 三、俄语日常用语 Здравствуй(те)! 你(您,你们)好! Привет! 你好! До свидания! 再见! Спасибо. 谢谢。 Доброе утро 早上好! Добрый день 日安! Добрый вечер 晚上好! 四、俄语语法简介 (一)名词的性、数、格 1、名词的性:俄语名词分阳、阴、中三性,根据词尾字母来确定。 阳性名词:辅音字母结尾,以-й和部分以-ь结尾。 阴性名词:字母-а,-я结尾,部分以-ь结尾。 中性名词:字母-о,-е结尾的名词。 2、名词的数:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有 复数。名词复数主要通过改变单数形式的词尾来构成。 3、名词的格:名词在句中经过变化,表示与其他词之间关系的形式。俄语名词共6 个格,单复数共12种形式。 第一格(主格):表示物体名称,在句中主要用作主语; 第二格(属格、所有格):后置定语,另外可以表示被否定的词; 第三格(与格)“间接宾语”,有些非及物动词要求第三格; 第四格(宾格)及物动词的直接补语; 第五格(工具格、创造格)表示使用某种工具完成谓语动作; 第六格(方位格、前置格)与前置词连用,表示地点。 (二)动词的变位和时态 1、动词变位:俄语动词变位是动词词尾的屈折变化,用以表达不同的人称。 2、动词时态:俄语动词时态主要由现在时,过去时,将来时构成。 (1)现在时:表示现在正在进行或者经常反复进行的动作或状态。现在时由

俄语动词变位

第一类是在第一变位法基础上进行不规则变化的,第二类是在第二变位变的基础上进行不规则变化的,第三类是完全不规则的 1、第一变位法类 这一类下又可以再细分出三类:词尾不规则类(即不规则变化发生在词尾)、词干不规则类、混合类(即词尾与词干都有不规则变化) (1)词尾不规则类:这一类六个人称变位的词尾都不规则(以下只列出第一人称单数,其余人称变位类推) ()прийти->приду;пойти->пойду ()ехать->еду(同词根词:поехать、приехать) ()жить->живу ()забыть->забуду ()писать->пишу(同词根词:записать、расписаться);сказать->скажу ()бить->бью ()петь->пою ()здравствовать->здравствую;пользоваться->пользуюсь (注意:вать结尾的单词,除了звать外,都要去掉ва再进行变位,似乎这是一个将完成态变成相应的未完成态的东西,但这类动词的完成态与未完成态的变位一样,所以含ва的未完成态先去掉ва变回相应的完成态再进行变位,因此不算不规则变化)()例外 (1.9.1)мочь是个例外,它的词尾变化不规则,但第一人称单数、第三人称复数的不

规则变化与其余人称的变位不同:могу、можешь、может、можем、можете、могут ()хотеть也是个例外,它的词尾变化不规则,但单数使用第一变位法的不规则变化,复数却使用第二变位法的规则变化:хочу、хочешь、хочет;хотим、хотите、хотят (2)词干不规则类:到目前为止我没见过第一变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类: ()звать->зову ()взять->возьму 2、第二变位法类 这一类下同样可以再细分出三类:词尾不规则类、词干不规则类、混合类(1)词尾不规则类:这一类只有第一人称单数发生不规则变化,其余人称都是规则的,注意与第一变位法类相区别) ()ходить->хожу(同词根词:входить、выходить、проходить、приходить、находиться、ездить);видеть->вижу(同词根词:сидеть)()платить->плачу;простить->прощу;посетить->посещу()знакомить->знакомлю(同词根词:познакомить);спать->сплю;купить->куплю;любить->люблю;нравиться->нравлюсь(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有混合类的情况

俄语常用动词接格

动词是俄语的脊梁,俄语动词又是俄语词汇中最难的,又变格又变位,下面是整理自网络的最常用的159个俄语动词。 1.преподавать + кому + что教谁… 2.сердиться \расердиться + на + кого-что 生…的气 3. спорить \поспорить + с + кем-чем和…争论 + о + ком-ч?м关于…的争论 4. указывать \указать + на + кого-что指向指出 5.выглядеть + кем-чем 有…的外貌 6. заменять \заменить + кем-чем + кого-что 用…替代… 7. беседовать + с + кем-чем和…交换意见 + о + ком-ч?м关于…的倾谈 8. верить \поверить + кому信赖… + во + что有…的信念 9. принадлежать + кому-чему属于… 归…所有 + к + кому-чему属于…之列 10. предлагать \предложить + кому-чему建议… 11. пукаться \испукаться + кого-чего害怕…(客观) 12. бояться + кого-чего害怕…(主观) 13. наблюдать \наблюсти + за + кем-чем注视…的动作 + за + кем-чем监督… 照看… 14. требовать \потребовать+ чего + от + кого-чего对…提出要求要求… 15. напоминать \напомнить + кому-чему提醒… 16.жениться + на +ком 和…结婚娶…为妻 17. готовить + кого-что / + инф准备… + кого-что + к + кому-чему培养…适应…

俄语词汇前缀大全

авиа……(复合词前一部分)表示"航空"、"飞机"之意,如: авиадвигатель航空发动机. авиаписьмо航空信. авиа-связь航空通讯(联络). авиаспорт航空体育(运动). авто……(复合词前一部分)表示"汽车"之意,如: автодеталь汽车零件. авторефрижератор冷藏汽车.авто1……(复合词前一部分)表示1)"自动"之意,如: автодоение自动挤奶. автокартограф自动(地图)制图仪. 2)"自动推进"、"自(己)行(走)"之意,如: автовагон(轨道)动车. автогрейдер自动平路机.авто2……(复合词前一部分)表示"本身"、"本人"之意,如: автогамия自体繁殖. автогравюра自画自刻的版画. агит……(复合词前一部分)表示"宣传"、"鼓动"之意,如: агиткампания宣传运动. агитфильм宣传(影)片. агро……(复合词前一部分)表示"农业"、"农艺"之意,如: агропункт农艺站. агрошкола农业学孝?агробиолог农业生物学家. агрозоотехника农业畜牧学. аква……(复合词前一部分)表示"水"之意,如: акватехника水生生物养殖技术. аквасоединение含水化合物.альфа……(复合词前一部分)表示"α"之意,如: альфа-лучи α射线. альфа-частицы α粒子. альфа-распад α衰变. анти……前缀〕表示"反"、"敌对"、"反抗"、"对抗"、"防"之意,如: антигемонист反霸权主义者.антикоррозия防蚀;防锈. антипротон反质子. антитуберкул?зный抗结核(菌)的.

俄语动词

一、俄语动词的概述 动词是俄语中最为复杂、内容最为丰富、最具有代表性的一个词类,是句子的灵魂所在。动词表示言语活动、空间运动、具体动作等词汇。动词以各种形式处于句子的核心地位,并表达出某一事物的动作、状态、关系。这些动作、状态、关系在一定的时间和空间内存在、持续、结束、运动、变化等特点。动词在句子中作谓语,谓语动词是一个句子的焦点,它通过一致关系与句中的主语建立联系,句中的其它成分则通过不同形式来明确它们与谓语动词之间的关系。动词之所以能担负起如此重要的作用,正因为其拥有丰富的形态范畴。 (一)俄语动词的变位 俄语动词在句中做谓语,随着主语的人称和数的不同,而发生变化,这种变化被称之为动词变位。动词的原始形式叫动词不定式,按照其变化特点可分为两种变位法:第一变位法,第二变位法。俄语动词中除了规范的动词变位之外,还包括一些特殊变化的动词。 1.俄语动词一般变位法 (1)第一变位法 以-ать,–ять,–еть,–уть,–оть,–ыть,–зть,–зти,–сть,–сти,-чь结尾的动词,属于第一变位法动词。 Работать (2)第二变位法 以-ить结尾的动词,少数以-еть,–ать,–ять结尾的动词,属于第二变位法。 Служить

2.俄语动词的特殊变位 某些动词的变位法不同于第一或者第二变位法,这些动词在变位时发生了语音交替现象。 以-овать,-евать结尾的动词,动词的后缀-ова-,-ева-与-у-,-ю-发生了语音交替。例如: рисовать 能保持不变,可能与-б-,-д-,-т-发生语音交替现象。例如: нести вести

俄语形动词的用法

形动词部分的语法是俄语中难度比较大、构成方式比较复杂的语法系列。 一、知识体系: 1、形动词分为:主动形动词(现在时和过去时)被动形动词(现在时和过去时《长尾和短尾》) 2、形动词具有形容词(性、数、格)和动词(时、体)的特点 二、现在时主动形动词的构成、应用及与定语从句的替换: 1、构成:现在时主动形动词由未完成体的动词带-ся和不带-ся的动词构成。把动词变成复数第三人称,去掉词尾加:-ющий -ущий -ащий -ящий :1)читать-читают-читающий (-ая -ее -ие) 2)жить--живут --живущий (-ая -ее -ие) 3) молчать-молчат -молчащий (-ая -ее - ие) 4) готовиться -готовятся-готовящийся(-аяся -ееся -иеся) 2.应用:主动形动词说明的事物是动作的主体,即动作的发出者。现在时主动形动词用于事物本身正在进行的行为,说明事物的特征。形动词和说明的名词保持性、数、格的一致,做一致定语。行动词接补语时,放在被说明的名词之后,称为形动词短语。например:1)Девочка, сидящая у окна, читает книгу. 2)Китайцы, готовящиеся встретить праздник Весны, почти дома. 3.与定语从句的替换: 1)Девочка, которая сидит у окна, читает книгу. 2) Китайцы, которые готовятся встретить праздник Весны, почти дома. \ который 第一格,动词的时体不变 三、过去时主动形动词的构成、应用及与定语从句的替换。 1、构成:(1)有未完成体动词和完成体动词构成。去掉动词过去时词尾л , 加-вший (ся),如果动词过去时词尾没有Л, 直接加-ший(ся) . например:1) делать --делал --делавший 2)построить -построил -построивший 3) нести -нёс - нёсший 4) бороться - боролся - боровшийся (2) 还有一些特殊形式:идти - шёл -шедший , пройти -прошёл-прошедший (прийти , перейти...) , вести -вёл -ведший (привести, ввести, увести...) (веду), цвести -цвёл -цветший (разцвести) (цвету) 2、应用:过去时主动形动词指事物本身已经进行过的行为,说明该事物的特征。например: 1)Студенты, достигшие больших успехов, смеются и шутят. 2) Мальчик, шедший по этой улице в школу, уже стал доктором.3) Крестьяне, боровшиеся с засухой, уже убирали урожай пшеницы. 3、与定语从句的替换: 1) Студенты, которые достигли больших успехов, смеются и шутят. 2)Мальчик, который шёл по этой улице, уже стал доктором. 3)Крестьяне, которые боролись с засухой, уже убирали урожай пшеницы.

俄语动词

动词(глагол)是表示动作或状态的词类。例如:учиться,работать,сидеть,стоять等。动词的原形叫不定式(инфинитив)。动词不定式大多数以后缀-ть结尾。少数以-ти结尾。有的动词带有后缀-ся,-ся位于不定式后缀之后。例如:учиться,смеяться,бояться,беспокоиться,возвращаться等。 俄语动词有式,时,体,人称,数和性等语法特征,并通过一定的形式来表示。动词的式有陈述式,命令式和假定式,陈述式有三个时,即现在时,过去时和将来时。动词有两种体:未完成体和完成体。未完成体动词三个时都有,完成体动词只有过去时和将来时,没有现在时。动词的现在时和将来时形式又有 1 2 3 1. 1 单数第一人称Я第二人称ты?第三人称онона?оно Идуслушаю-у(-ю) Идёшьслушаешь?-ешь ?Идётслушает?-ет

复数第一人称мы第二人称вы第三人称они?Идёмслушаем?-ем Идётеслушаете-ете ?Идутслушают-ут(-ют) ( 2. Учитговорит-ит ?复数?第一人称мы?第二人称вы?第三人称ониУчимговорим-им Учитеговорите?-ите

Учатговорят-ат(-ят) 词干以唏音结尾的,单数第一人称和复数第三人称词尾分别为-у和-ат。带-ся动词的人称变化与不带-ся动词相同,只是当词尾是元音时,后缀-ся弱化为-сь。例如:人称заниматьсяучиться词尾 Занимаюсь?ЗанимаешьсяЗанимается Учусь?УчишьсяУчится - - 1 2 3 4? 属于第二变位法的:? 1.绝大多数以-ить结尾的动词。例如:говорить,ходить,строить等。? 2.少数以-еть结尾的动词。例如:лететь,видеть,висеть,смотреть等。? 3.少数以-ать,-ять结尾的动词。例如:лежать,спать,стоять等。?

俄语运动动词

能力不足,肯定有遗漏或者错误的地方,欢迎查漏补缺。

相关话题 ?每日翻译练习4-1 что касается ЭКСПО ?每日翻译练习3-31 невский проспект ?每日翻译练习3-30 俄译中 ?每日翻译练习3-29 中译俄 ?每日翻译练习 3-26 不变化的俄语单词 алоэ【中,不变】芦荟 виски【中,不变】威士忌 буржуа【阳,不变】资产者 брутто【不变,形及副】毛重,总重量 нетто【不变,形及副】净重;净价 атташе【阳,不变】(外交部门的)随员,专员

ателье【中,不变】服装鞋帽社,修理部 купе【中,不变】(客车里的)包房,车厢 Метро【中,不变】地铁 меню【中,不变】食谱,菜单 мисс【阴,不变】小姐 миссис【不变,阴】太太,夫人 пси【不变,中】心理 пюре【不变,中】(蔬菜,水果等做的)泥 радио【不变,中】无线电;无线电广播;广播电台 Факсимиле【中,不变】传真 Фото【不变,中】照片,相片;照相馆 паблисити【不变,中】广告 плато【不变,中】高原 плацебо【不变,中】安慰剂(指无效药,仅仅产生心理作用的药)политбюро【不变,中】政治局转 поммастера【不变,阳】副工长 пресс-папье【不变,中】吸墨器;镇纸 протеже【不变,阳及阴】受庇护的人 радиоателье【不变,中】无线电修理部 ралли【不变,中】汽车竞赛会;摩托车竞赛会 сальдо【不变,中】余额,差额;结余 сопрано【不变,中】女高音歌唱家 стереокино【不变,中】立体电影 такси【不变,中】出租车 танго【不变,中】探戈舞 телеателье【不变,中】电视机修理部 телеинтервью【不变,中】电视采访,电视谈话 телефото【不变,中】传真照片 тире【不变,中】破折号 хайвэй【不变,阳】高速公路 хобби【不变,中】癖好,业余爱好 цунами【不变,中】海啸 ча-ча-ча【不变,中】恰恰舞;恰恰舞曲 шоссе【不变,中】公路 эскимо【不变,中】巧克力,冰淇淋 эсперанто【不变,中】世界语 янки【不变,阳】美国佬

俄语动词变位练习题

Повторение I 用所给动词的正确形式填空。 1 Я ______________(работать) на заводе. 2.Папа ______________(работать) в институте. 3.Мама и папа ________________(работать) в Москве. 4.Вы _____________(отдыхать) дома? 5.Мы ____________(играть) в институте? 6.Эмма ______________(жить) в институте. 7.Дядя ______________(работать) в театре. 8. Бабушка _____________(ужинать) ночью. 9. Дети _____________(знать). 10. Дочка __________________(слушать) музыку. 11.Мы ____________________( счтать) бананы. 12. ---Что он _____________(делать)? ----Он __________(читать). 13 ___________ читаю. 14._________________слушаешь музыку. 15.________________работает на почте. 16._______________ знают слово ?Европа?. 17.________________отдыхаем ночью. 18.Что _________ делают? 19.________________ ужинают. 20. Студенты ________________(заниматься) в библиотеке. 21.Мальчик ______________(мечтать) учиться в Риссии. 22.Дедушка _______________(идти) в кино, а дети ___________________(идти) на стадион. 23.Он ____________(ехать) в Киев, а мы (ехать)в Москву. 24. Я ___________(писать) в тетеради, а он _______________(писать) в книге. 25. Они хорошо ______________( говорить) по-русски, а мы хорошо ________________(говорить) по-английски. 26.На уроке мы _____________(читать), ___________(писать), _____________(отвечать) на вопросы преподавателя. 27. Антон и Маша _____________-(любить) стихи. 28. Что они __________________(делать)? 29.Студент _________________(любить) музыку. 30. Они __________________(изучать) русский язык. II 请熟记下列动词的变位形式。 делать читать знать ужинать играть работать считать

相关文档
最新文档