俄语 体育运动 比赛项目词汇

俄语 体育运动 比赛项目词汇
俄语 体育运动 比赛项目词汇

游泳:плавание

蝶泳:баттерфляй

蛙泳:брасс

仰泳:плавание на спине

自由泳:плавание вольным стилем

400米混合泳:комплексное плавание на дистанции 400м.

4×100米自由泳接力赛:эстафета 4×100м. вольным стилем

4×100米混合接力赛:комбинированная эстафета 4×100м.

田径:лёгкая атлетика

铅球:ядро

链球:метание молота

铁饼:диск

标枪:метание копья

跳高:прыжок в высоту

跳远:прыжок в длину

撑竿跳:прыжок с шестом

马拉松:марафонский бег

三级跳远:тройной прыжок

七项全能:семиборье

十项全能:десятиборье

110米栏:барьерный бег на 110 м.

20公里竞走:спортивнаяходьба на 20 км.

100米跑:бег на 100м.

3000米障碍赛跑:бег на 3000 м. с препятствиями

10000米长跑:бег на 10000м.

4×100米接力赛:эстафетный бег 4×100 м.(数字可读做:четыре по сто.)

跳水:прыжки в воду

(双人)3米跳板:(синхронные) прыжки в воду с 3-метрового трамплина

(双人)10米跳台:(синхронные) прыжки в воду с10-метровой вышки射击:стрельба

多向飞碟:стендовая стрельба

10米步枪:стрельба из винтовки на расстоянии 10 м.

25米手枪:скорострельный пистолет на 25 м.

10米气手枪:стрельба из пневматического пистолета на дистанции 10 м.

10米移动靶:стрельба по движущимся мишеням на расстаянии 10 м.

步枪三姿(势)赛:стрельба из винтовки из тр?х положений

举重:спортивная штанга女子58公斤级挺举:толчка в весовой категории до 58 кг. у женщин

男子62公斤级抓举:рывок в весовой категории до 62 кг. у мужчин

足球:футбол

篮球:баскетбол

排球:волейбол

乒乓球:настольный теннис

女子单打:одиночный разряд по настольному теннису у женщин

男子双打:парный разряд по настольному теннису у мужчин

乒乓球混合双打:смешанный разряд по настольному теннису в парном разряде

羽毛球:бадминтон

棒球:бейсбол

水球:водное поло

手球хэндбол (или гандбол)

网球:теннис

曲棍球:хоккей на траве

沙滩排球:пляжный волейбол

体操:спортивная гимнастика

自由体操:вольные упражнения

跳马:прыжок через конь без ручек

鞍马конь с ручками

单杠:турник

双杠:параллельные брусья

高低杠:брусьяразной высоты

平衡木:бревно

吊环:гимнастические кольца

个人全能:абсолютное первенство

柔道:дзюдо

拳击:бокс

击剑:фехтование

男子个人花剑:рапира. мужчины. личное первенство.

女子团体佩剑:сабля. женщины. командное первенство.

男子团体重剑:шпага. мужчины. командное первенство.

蹦床:прыжки на батуте

帆船:парусный спорт

跆拳道:тхэквондо

自行车:велоспорт

皮划艇:гребля на байдарках и каноэ

女子1000米单人划艇:каноэ-одиночка. 1000м. женщины.

男子500米双人划艇:каноэ-двойка. 500м. мужчины.

男子1000米单人皮艇:байдарка-одиночка. 1000м…… мужчины.男子1000米双人皮艇:байдарка-двойка. 1000м…… мужчины.

女子500米四人皮艇:байдарка-четв?рка. 500м. женщины.

现代五项:современное пятиборье

花样游泳:синхронное плавание

艺术体操:художественная гимнастика

铁人三项赛:триатлон

摔跤:борьба

自由式摔跤:вольная борьба

古典式摔跤:греко-римская борьба

射箭:стрельба из лука

赛艇:академическая гребля

双人单桨:двойка распашная

双人双桨:двойка парная

四人单桨:четв?рка распашная

四人双桨:четв?рка парная

八人单桨有舵手:восьмерка распашная с рулевым马术:конный спорт

俄语作文例句

Сети в нашу жизнь, время не долго. 网络进入我们的生活,时间并不很久。 Коммуникация, информация, развлечения, офисных помещений 通讯、资讯、娱乐、办公方面 Веб-страница, потому что наша жизнь меняется, и постоянно меняется. 我们的生活因为网络页改变,并且不断改变着。 В развитых странах, потому что компьютерная сеть более широко и более совершенной системы социального кредита. 在发达国家,因为电脑网络比较普及,并且社会的诚信机制比较完善。 Интернет-магазин, сделают нашу экономическуюжизнь легче,и духовнаяжизнь болеекрасочной 网络购物,将使我们的经济生活变得更简单,而精神生活更加丰富多彩。 Земля, наш дом. 地球,我们的家园。 Как растущего населения нашей планеты. 由于我们地球上的人口不断增多。 Очень слабый водосберегающих осведомленности 节水意识很淡薄 Для того, чтобы повторное использование воды, очистки сточных вод перед сбросом в людей. 为了让水再次使用,人们把污水处理后再排放。 Сточных вод достигает определенных стандартов качества воды. 使污水达到一定的水质标准。 Если бы Земля была уничтожена, мы будем без крова. 如果地球被破坏了,我们将无家可归了。 Землетрясения, наводнения, оползни, засуха, это человеческие последствия. 地震、洪水、滑坡、干旱这都是人类造成的后果。 Ядерная последствия излучения для здоровья человека нанесли большой вред. 核辐射会给人类的健康带来很大的伤害。 Электростанции делятся на: гидроэлектростанции, тепловые электростанции, солнечные электростанции, атомные электростанции 发电站分为:水力发电站ГЭС,火力发电站ТЭЦ,太阳能发电站,核电站 Электростанция принес нам много преимуществ. 发电站给我们带来了很多好处。 Электростанция дает нам много энергии. 发电站给我们提供了很多电力。 Что имеет свои хорошие стороны и плохие стороны. 什么东西都有它好的一面和坏的一面。

俄语分类词汇:法律术语

法制законодательство;закон;правопорядок 法律закон;право 制订устанавливать;составлять 公布объявлять;опубликовать;обнародовать 法律效力сила закона;юридическая сила 法律生效(закон)вступает в силу 咨询юридические справки 法律手续юридические формальности 法律制裁привлечение к судебной ответственности 受法律制裁нести судебную ответственность;быть наказанным по закону 健全社会主义法制усовершенствовать социалистическое законодательство 成文法статут 不成文法неписанный закон 决议резолюция;решение 公报коммюнике;официальное сообщение 通告извещение;сообщение;обнародовать;объявить 通令приказ;распоряжение;предписание 政策политика;установка;политическая линия;курс 法令законы;постановления;решения;декреты 政令правительственное постановление или административный

语文总复习之词语归类

语文总复习之词语归类 学习要求 学习词语归类方法,能按词语种类、属性、顺序进行逻辑归类,培养逻辑思维能力。 学习方法 按小学语言课文要求,词语归类译意风以下三种。 1、按词语类别、属性进行逻辑归类。 词语类别很多,有: (1)写人物的词语,如:男人、女人、学生、军人、工人、农民、老年人、中年人、少年等。 (2)写动物的词语,如:野兽——老虎、狮、鹿、象等;家畜——牛、马、羊、猪、狗等;飞禽——老鹰、乌鸦、喜鹊、燕子、天鹅、鹦鹉等;海里动物——海龟、海豹、鲸、鱼等。 (3)写植物的词语,如:树林、松树、杨树、白桦树、柳树、果树、水稻、玉米、大麦、小麦、蔬菜、菠菜、芥蓝、西红柿、大白菜等。 (4)写商品的词语,如:衣物、毛衣、布衣、衬衣、用具、脸盆、口盅、热水瓶、水杯等。 (5)写交通工具,如:汽车、火车、飞机、摩托车、轮船等。 此外,还有写建筑类,描写自然环境、天气、山川和其他各种各类等等。在这些词语中我们要学会按类别、属性进行分类,培养自己的逻辑思维能力。 写人物,按类别、属性进行逻辑归类可分为若干组。例如: A、人民、学生、军人、商人、工人、农民。“人民”与其他词语不同类,而是种属关系。 B、老年人、中年人、青年人、妇女、少年人、儿童、幼儿。“妇女”与其他词语不同一类。 C、爷爷、奶奶、爸爸、妈妈、少年、哥哥、姐姐、弟弟。“少年”与其他词语不同一类。 写动物,也可分为若干组词语,例如: A、狼、豹、老虎、大象、猴子、长颈鹿是同一类,“动物”、“野兽”与之是种属关系,就不同一类。 B、老鹰、鹤、猫头鹰、乌鸦、喜鹊是同一类,“鸟”、“飞禽”与之是种属关系,就不同一类。 C、牛、羊、猪、狗、马属同一类,“家畜”与之是种属关系,就不同一类。

俄语万能作文俄语

我个人的万能作文 (科技与生活科技的世界等科技类) технаука и жизнь 1、21世纪就是人们依靠知识与技术发展的时代。人们为了创造一个理想的社会而不断努力、21-ый век—это время, когда общество развивается знаниями и техниками、Для создания идеяное общество люди постояно стараются、 2、今天的生活,我们谁也离不开“科技”,“科技”无处不在。 Сегодня, Очень трудно представить себе, без технауки как стала наша жизнь, технаука существует повсюду、 3、人们已不在仅仅读书、瞧报,而就是可以利用电脑获得信息。 Тепель мы нетолько узнаем инфармация по книге и газете, но и по знания компьютеру、 4、当您工作结束的时,一个电话回家电脑家庭主妇已经为您准备好一切!热水、咖啡、晚饭。Когда ты закончил работу, позванил домай, домашняя хозяйка-компьютер уже подготовил, всё тебе нужно! Горячиноя воды кофе ужину、 5、今天的世界已经成为人与科技,科技与生活的世界。 Современный мир уже станёт святым людими с технауки и жизнь、 6、机器人进入我们的生活,“她”像真人一样。有着一张女性的面孔,声音轻柔,协助您工作。 Робот вошел в наму жизнь, он как настоящий человек, у неё женское лицо, и красивый голос, помагает тебе работать、 7、生活的意义将来的打算我的一天 Зачения жизни、Мечта (идея), мой день、 8、我们为什么而活?生活的意义就是什么?将来如何?什么就是生活的意义,在我们(我)的人生里,我们(我)常常追问自己。生活的意义,就就是一茶一饭,早起早睡,每天的劳累,奔波不?就就是日复一日,月复一月,年复一年的平凡的日子不? Зачем мы живём ? Какое значение жизни ? В нашей жизни мы часто спросили себе, какое значение жизни? Разве это значит, что кождый день вставать и спать, и работать, из-за дня в день прожить обычную жизнь、 1、青年人,有理想,有文化,有追求的一代。 Молодёжь—это поколение имеюшие идея, культуры и стремления、 2、学习、工作、生活之外,快乐就是我每天都要做的。保持工作与休息,学习与瞧书,家庭与生活,这就是我们(我)的人生脚步! Кроме учёбы работы, нам нужно весёлое настрание、В нашей жизни полны работами и отдыхами,и учёбами и т д、 3、其实在生活中,我们(我)快乐的度过每一天,不管得到与付出。只要我们懂得感恩,只要我们知道索取与赠与。 В настоящей жизни мы весёло проживём каждый день、Несмотря на получения и давания、Только мы знаем благодарность、 绿色世界与平世界健康世界 зелёный мирмировый мирздоровый мир 1、您最喜欢什么颜色?能说说您的理由不? Какой цвет болеевого ты любишь? Почему ты любишь такой цвет ? 2、绿色,就就是生命。如果生存在地球的每一个人,都能保护地球,保护地球上的生态环境,保护自然界里的一草一木。那么,不久的将来,我们共同的家园就会成为所有人都热爱的──绿色世界!Знлёное цвет это символ жизни и идея、Если каждый из нас может собранять природы и эклокию、И так, в будуший день наш мир обязательно полен зелёными иидеями、 3、假如有一天,您一觉醒来,发现地球上没有了森林,没有了鲜花绿草,没有了小鸟的歌唱,没有了清澈的河水。有的就是疾病,有的就是风暴,有的就是干渴的土地。 Очень трудно представить себе, какими станёт наш мир, если без лесоу, без цветов, без чистого

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

俄语作文

01 Климат Китай---огромная страна.Она находится в восточной Азин.Природа и климат на севере и на юге страны разныею На юге,например,Хэйнань---круглый год жарко.Насевере четыре сезона:зима,весна,лето и осень.Каждый сезон продолжается 3 месяца.Зимой очень длинная и холодная.Например ,в харбине много снегов ид?т. 02 Немного о себе У меня небольшфя семья:папа,мама и я.Мы жив?м в деревне.Сейчас я изучаю русский язык вуниверситете.Я уже могу говорить по-русски просто. О моем хоббе.Я люблю ехать на экскурсию.Когда я был в новом месте,яочень рад. Это дело очень интересное.И мне нравится играть на компьютере. Ну это я. 03 Первый раз в Циндао На востоке Китая находится Циндао.О моем первом раз в Циндао,я не хочу рассказывать. 27-ого августа 2011-ого года мы с моимотцом поехали в Циндао.Когда мы были в Вокзоле-Циндао уже в десять с половиной.Ну очень скучно.Поэтому мы с отцом вышли в автобус университета.В автобусе я хотел смотреть картины в окно,но ничего. Когда мы были в университете уже в дванацатом часу.Я оченьусталый и хотел стать. Это все первого раз в Циндао. 04 В общежитии Студенты знают,что они проводят многие времени в общежии когда они были в университете. Как все студенты,я отдыхаю и занимаюся и развлекаюсь быть в общежитии.У меня небольшое общежитие,ноочень чистое. У нас в общежитии живут шесть студентов.Мы жив?м интересно е счастливо.Мы помогаем друга другу в жизни или в уч?бе. В свободное время мы часто вместе слушаем и по?м музыки или играем в китайские шахматы.Иногда мы тоже спорят о жизни,об уч?бе,о любви. 05Пересказ текста Меня зовут Павел Иванович.Летом я и моя жена жив?м на даче.Мы женаты уже 8 лет и жив?м счастливо.За эти годы я даже забыл тонкие чувство и не получал ни от кого никаких писем.Но однажды я получил токое письмо: ﹤﹤Я вас люблю.Вы моя жизнь,счастье---вс?!Я не могу больше молчать.Приходите сегодня в шесть часов вечера в парк.Как меня зовут не пишу,но я молода,хороша собой,чего же вам ещ??﹥﹥ Я очень удивлялся и думал о письме за обедом.После обеда я уш?л из дома от болезни головы.Моя жена конечно не знала,что я буду делать. В шесть часов я пош?л в парк.Когда я вош?л в беседку я увидел,что там сидит брат мой жены,студент Митя,он жил у них на даче.

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

酒和饮料类俄语词汇

酒和饮料类俄语词汇 红茶черныйчай 绿茶зеленыйчай 浓(淡)茶крепкий(некрепкий)чай 茶叶末чайныекрошки (茉莉)花茶цветочный(жасминный)чай 菊花茶чайсхризантемой 砖茶кирпичныйчай 龙井茶лунцзинскийчай;чай《Лунцзин》 柠檬茶чайслимоном 咖啡(不加牛奶的)кофе 牛奶咖啡кофесмолоком 速溶咖啡ыстро-растворимоекофе 可可какао 牛奶молоко 酸牛奶кефир;простокваша 脱脂奶оезжиреноемолоко 乳脂сливки 全脂奶цельноемолоко 奶酪сыр

奶渣творог 奶粉сухоемолоко 炼乳сгущенноемолоко 麦乳精солоовыйнапиток 矿泉水минеральнаявоа 不含酒精的饮料езалкогольныенапитки 汽水;苏打水газированнаявоа;соховаявоа 柠檬水лимона 原文餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇 桔子水апельсиновыйсок 果子汁фруктовыйсок 酸梅汤хлаительныйнапитокизземляники 甜煮水果компотизфруктов 酸甜果子羹кисель 果子露экстрактфруктовый 冰咖啡холоноекофе 冰淇淋мороженое 奶油冻;目斯мусс 水果冰淇淋фруктовоемороженое

冰棍мороженоенапалочке ||| 葡萄酒等(含酒精度数较低的)винограноевино (不)甜酒(не)слакоевино;(не)иссертноевино 汽酒газированноевино 烈性甜酒ликер 黄酒(绍兴酒)желтоерисовоевино 白葡萄酒елоевинограноевино 红葡萄酒красноевинограноевино 雪利酒херес 味美思酒;苦艾酒вермут 罗木酒ром 香槟酒шампанское 茅台китайскаявока《Маотай》 汾酒китайскаявока《Фэньцзю》 大曲китайскаявока《Дацюй》 白干(高梁酒)гаоляноваявока 原文餐饮俄语词汇:酒、饮料类俄语词汇 竹叶青китайскаявока《жуецин》 五加皮вино《Уяпи》

最新最常用俄语商务谈判

Х. Простите, вы из Москвы? Г. Да, да. Представители Московского внешнеторгового объединения. Х.请问,你们是从莫斯科来的吗? Г.是的,我们是莫斯科外贸联合公司的代表 Х. Здравствуйте, добро пожаловать! Мы давно вас ждём. Разрешите представиться Чжао Хуа—переводчик. Это Чжоу Фу—представительМинистерства внешних экономических связей и торговля. А это Ван И—зам генерального директора Шаньдунской внешнеторговой компании. Это Ли Мин—директор Шаньдунской компании по импорту и экспорту продукции лёгкой промышленности. Это Линь Пин—начальник отделапо внешней экономике и торговле этой компании. Х.你们好,欢迎!早就盼着你们来呢。请允许我来自我介绍一下:我叫赵华,是翻译;这是周福.经贸部代表;这是王毅,山东外贸公司的副总经理;这是李明,山东轻工业品进出口公司经理;这是林平,公司外贸处的处长。 Г. Очень рады с вами познакомиться. Позвольте представиться. Иван Иванович Иванов—генеральный директор Московского внешнеторгового объединения. Это мои коллеги:Мария Николаевна Зайцева—коммерческий директор Объединения. Юрий Петрович Александров—председатель Московского кооператива

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧/h1 -- -- 本站首页 免费课件 免费试题 整册教案 教育资讯 计划总结 英语角 幼儿教育 文书写作 海量教案 免费论文

网站地图设为首页收藏本站 语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地

教学论文 经济论文 理工论文 管理论文 法律论文 行政论文 艺术论文 医学论文 文史论文 农科论文 英语论文 课程改革 教育法规 教育管理 家长频道 您现在的位置:3edu教育网免费论文英语论文外语翻译正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧 一、商务俄语的概述商务俄语一般不苛求语言的优美性,而是讲究就逻辑的清晰性,条理的清楚,思维的缜密度以及结构的严谨性。在陈述事务上往往具有具体,明确,不含糊其辞的特点。翻译中文明礼貌是非常重要的,这跟个人的文化素养有着很大的关系,往往这样的小问题就会成为成功的关键因素。商务俄语翻译是一种复杂的语言与文化转换的过程,想要熟练地掌握语言与文化转换之间的处理方法,拥有巧妙的译技巧是翻译人员成功的必备条件。在翻译过程中,译员需要了解译文涉及的广泛内容。要想准确传递信息,就要求译员掌握商务俄语必备知识,并且在翻译过程中会出现的情况,直接性、无准备性、语境依赖性等特点。商务俄语的翻译要求翻译人员熟悉国际商务知识,两种语言的知识以及两国的文化,从而在交流中准确的了解交流信息,处理文化差异,解决翻译障碍,从而使翻译人员的翻译符合双方的交际目的。二、商务俄语翻译知识商务俄语具有其独特的单词、语法、和句法特征,因此,商务俄语的翻译也具有一定的特殊性。商务俄语属于公文事务语体,它有几个特点,例如非私人性、表述要求高度准确,程式化、语气客观等。本文通过举例说明商务俄语翻译中出现的问题介绍商务俄语翻译知识,浅析商务俄语翻译的技巧。在我们通常的理解中,翻译分为口译和笔译。口译主要体现在谈判与参观方面,而笔译主要体现在协议与合同方面。在这里,我就为大家具体介绍一下口译与笔译的翻译知识及翻译技巧。总体来说,口译的历史比笔译更长久,并且口译也是最直接的翻译方式。那么,首先我们来了解一下口译的分类。口译可以分为两大类:交替传译和同声传译。根据交际场合或翻译目的口译可以分为导游式口译、谈判式口译、会议式口译、生活式口译等;根据翻译方向可分为单向口译和双向口译,交替传译既可是单向式,也可是双向式,同声传译往往是单项式的。三、商务俄语口译及笔译翻译技巧知道了口译的分类,接下来我们说说作为一名合格的翻译人员,应具备的口译特点。口译强调瞬

俄语万能作文(俄语)

我个人的万能作文 (科技与生活 科技的世界 等科技类 ) TexHayka u 冰U 3HB 1.21 世纪是人们依靠知识和技术发展的时代。人们为了创造一个理想的社会而不断努力 21- bin Bek — nmpeMKO rd 酝mec pa (3BUBa3eHTacHHH uMruexHUK 如MUCO 3 gaHu 刃 uge 刃 Hoe o6mecTBO jirogu nocTO 刃 HO cTaparoTcn. 2. 今天的生活,我们谁也离不开 “科技”,“科技”无处不在。 CerogO 虫 e HTpygnpegcTacBeuT 岳 e , TexHayKUTajH a m 來U3HTex Hayka cymecTByeT . noBcrogy 3. 人们已不在仅仅读书 .看报,而是可以利用电脑获得信息。 Tenejb Mbi HeTOJbKO y3HaeM UH^apMauu 刃 .no KHure u ra3 4 .当你工作结束的时,一个电话回家电脑家庭主妇已经为你准备好一切!热水、咖啡、晚饭。 Korga Tbi 3aK ,OHQUjaHpj6ogy )Man ,- d OM a RUKH neap xy>sennogroTOBU< Te6e Hy 冰HO ! ropa^UH .oa Bogbi KO?e y 冰UHy 5. 今天的世界已经成为人与科技,科技与生活的世界。 CoBpeMeHHbin Mup y 冰e cTaHeT CBHTHM jroguMU c TexHayku 6. 机器人进入我们的生活, “她”像真人一样。有着一张女性的面孔,声音轻柔,协助你工作。 P O 6OT Bomej B HaMy 冰U 3HR , OH kak HacToagun 耳 ejOBek , noMaraeT Te6e pa6oTaT 「 7. 生活的意义 将来的打算 我的一天 3aneHua >KU 3HU . Me^Ta ( ugea ), MOH geHb. 8. 我们为什么而活?生活的意义是什么?将来如何?什么是生活的意义,在我们(我)的人生 里,我们(我)常常追问自己。生活的意义,就是一茶一饭,早起早睡,每天的劳累,奔波吗? 就是日复一日,月复一月,年复一年的平凡的日子吗? 3HaqeHue >KU 3HU ? B Hamen >KU 3HU ^TO 3HaquT , HTO - 3kao>ggibHn B geHb BC >KU3Hb. Mojoge^b —om o jeHue UMeromue ugea , kyjbTypbi u CTpeMjeHua 2.学习.工作.生活之外,快乐是我每天都要做的。保持工作和休息,学习和看书,家庭和生活, 这是我们(我)的人生脚步! KpOMe y^e6bi pa6oTbi , HaM Hy 冰HO Becejoe HacTpaHue . B 1 OTgbix UM y,e6aMU u T g. 3.其实在生活中,我们(我)快乐的度过每一天,不管得到与付出。只要我们懂得感恩,只要 我们知道索取和赠与。 B HacToageH >KU 3HU Mbi Becejo npo 冰UB E M ka 冰gbiH geHb . H Tojbko Mbi 3HaeM 6jarogapHOCTb. 绿色世界 和平世界 健康世界 3ejeHHHMUp4c UBPbin 3gjcu p oBbin MUp 1 .你最喜欢什么颜色?能说说你的理由吗 ? Kakon uBeT 6ojeeBoro Tbi jro6umb ? noneMy Tbi jro6umb Ta 2 .绿色,就是生命。如果生存在地球的每一个人,都能保护地球,保护地球上的生态环境,保 护自然界里的一草一木。那么,不久的将来,我们共同的家园就会成为所有人都热爱的 一 色 世界! 3HjeHoe uBeT 9TO CUMBOJ >KU 3HU U ugea . E CJU ka 冰gbiH U3 9kJOkuro . H Tak , B 6ygymuH geHb Ham Mup o6a3aTejbHO n 3.假如有一天,你一觉醒来,发现地球上没有了森林,没有了鲜花绿草,没有了小鸟的歌唱, 没有了清澈的河水。有的是疾病,有的是风暴,有的是干渴的土地。 OneHb TpygHO npegcTaBUTb cede , ,K M uiBecTT^aBHe , T6eHamuMu Bogbi , 6e3 necHU nTu^bi , Ha Hamu rja3a Bce 3anycTeHbie 3aneM Mbi >KUBeM ? Kakoe 3HaneHue >KU 3HU ? Pa3Be geHb npo^UTb o6bi^Hyro 1 .青年人,有理想,有文化,有追求的一代。

外贸俄语词汇大全

外贸物流相关俄语词汇 时间:2010-05-31 08:14来源:俄语学习网作者:admin КАФ (стоимость и фрахт)运费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия

关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки 汇票тратта 汇票承兑акцепт тратты 货流поток товара 货物鉴定экспертиза груза 货运单сч?т за перевозку 货运价格表тариф для перевозок 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 集装箱运输контейнерные перевозки 价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация 近海运输каботажные перевозки 进出口货物保险страхование экспортно импортных грузов 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз举办交易会проводить ярмарку 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 冷藏运输перевозки холодильными транспортами

相关文档
最新文档