新一代大学英语基础篇

新一代大学英语基础篇

新一代大学英语基础篇

总主编:王守仁文秋芳《新一代大学英语》一套符合时代特色、社会需求及学生特点的立体化大学英语系列教材。《新一代大学英语》由王守仁教授、文秋芳教授担任总主编,主创团队为来自浙江大学、复旦大学、南京大学、山东大学、西安交通大学、北京外国语大学、南京师范大学、西安外国语大学等多所高校的外语教育专家与一线教师。本教材在教学实验的基础上研发而成,体现最新的教学理念与方法,将为高校英语教学开拓新的思路与方向。本教材以产出导向为线,以有效交际为旨,人文性与工具性并重,思维磨砺与兴趣提升并举,体现新时代高校英语教学和人才培养的新思路。教材语言鲜活,选材立意深远,练习注重引导、强调思辨,在促进语言学习、有效语言应用的同时锤炼学生思想。《新一代大学英语》融合先进的数字教育技术,结合学生学习习惯开发可供Pad、手机、PC 等多终端学习的高校英语移动数字课程,充分调动学生的主动性与创造性。课堂教学与线上学习相配合,校内交流与校际交流相辉映,创新高校教育生态系统,为教师和学生提供全新教与学的体验。《新一代大学英语》的配套资源丰富,包括教师用书、助教课件、教师培训等全方位教学支持。

《新一代大学英语》系列教材包含《综合教程》(1-2)、《视听说教程》(1-2)、《写作教程》(1-3)、《综合训练》(1-2)等分册,并配有数字课程、网络自主学习平台、移动学习应用等资源,有利于"混合式教学"模式的实施,提升教学效果。《新一代大学英语》的《综合

教程》和《视听说教程》主题丰富,强调对学生思维、思想的锤炼,加深学生对社会、人生的认识,两个分册可单独或配套使用。《写作教程》按不同的教学目的,分为基础写作、考试写作及实用写作三册,可单独或配套使用。《综合训练》配合《综合教程》提供更多语言训练,提供词汇、语法、阅读、翻译等形式多样的语言综合练习,帮助学生打好语言基础,学会语言活用。

新一代大学英语综合教程1英语课文翻译

新一代大学英语综合教程1 课后翻译 UNIT 1 2、Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes, we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to, for instance, simply talking on a phone.Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place, one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。 8、No single person is at fault, of course. The pressures on friendship today are broad. They arise from the demands of work, say, or a general busyness that means we have less quality time for others. How many individuals would say that friendship is the most important thing in their lives, only to move thousands of miles across the continent to take up a better-paid job?当然,这并不是某个人的错。如今,交友压力来自方方面面。比如来自工作压力,或是整天瞎忙,无法和他人享有高质量的沟通时间。有人嘴上说友谊是生命中最重要的东西,却为了一份收入颇丰的工作远赴千里之外。这样的人还少吗? 9、Of course, we learn how to make friends — or not — in our most formative years, as children. Recent studies on childhood, and how the contemporary life of the child affects friendships, are illuminating. Again, the general mood is one of concern, and a central conclusion often reached relates to a lack of what is called "unstructured time."当然,我们是在性格成型的最重要的孩提时期学会如何结交朋友或是如何断交。最近,关于儿童期和儿时生活对交友的影响的研究很有启发性。这些研究再一次关注了风气这个问题,其主要结论都与孩子缺少“计划外时间”有关。 10、Structured time results from the way an average day is parceled up for our kids —time for school, time for homework, time for music practice,

新一代大学英语视听说-2-答案

Unit 1 Personality and Development Listening and speaking 1, What does your taste in music reveal about your personality 1, creativity 2, favorite songs 3, 36,000 4, 104 different musical styles 5. their personality 6. conventional 7. more uneasy 8. outgoing 9. hard-working 10. stable 11. gentle 12.low 13. at ease with 14.intelligent Thinking and speaking

2. Does your career fit your personality? Listening and understanding 1, imaginations 2, designs 3. patterns 4. graphic designer 5. landscape architect 6. procedures 7. instructions 8. details and data 9. routine and order 10. accountant 11. cost estimator 12. see projects though 13. doers 14. big picture 15. sales agent 16. management analyst 17. logic 18. mysteries 19. detail 20. librarian 21. software engineer 22. results-driven 23. outdoors 24. jewelry 25. electrician 26. nuclear engineer 27. human interaction 28. personal coach 29. school psychologist 3. Easy ways to be an optimist

新一代大学英语综合教程1期末测试 词汇填空

新一代大学英语综合教程1期末测试词汇填空 Unit1 1.when i(hung out) 2.l don’t(at fault) 3.what used(and the like) 4.David my(when it comes to) 5.Many young(take up) 6.if the(on a broader scale) Unit2 1.people with(impact have on) 2.the professor’s(mesh with) 3.socially skilled(are adept at) 4.people with(confronted with) 5.with this(on the job) 6.one aafter(in effect) 7.the organization(enlist the help of) Unit3 1.science is(in terms) 2.l don’t(get in the way of) 3.we should(rather than) 4.for more(check out)5 .thedebate(come down to)6.the investigators(in vain)7.the students(in the firt instance)8.making english(conform to)9.the virtue(transform into)10.why did(put down) Unit4 1.(in view of)the heavy 2.the persecution(exclude form) 3.in snindler(felt compelled to) 4.we can’t(share respornsibility) 5.when the(denied) 6.During the(seek refuge) 7.the writing(by extension) 8.thousands of(poured into) Unit5 1.professor NYE(exercise of power) 2.the chinese(soft power) 3.the study(engage in) 4.we believe(gobble up) 5.there simply(soak up) 6.His whole(turn the tables) 7.the local(by happenstace) 8.we are(baby steps) 9.putin doesn’t(be perceived as)10.with written(date back) Unit7 1.unlike its(typical of) 2.with only(slip away) 3.the city(in the extreme) 4.when(a)long(sweep of) 5.humans are(wiping out) 6.the sumatran(originate in) 7.although some(in captivity) 8.to keep(spread into) 9.A caterpillar(pass through)8.to keep(spread into)9.A caterpillar(pass through)

新一代大学英语综合1网络教学平台答案

UNIT 1 Explore1: Reading comprehension: a b a b a Dealing with vocabulary: a b a a a b Application: 1.To say is easier than to do. 2.Mary wanted to make a lot of money, buy stock, and retire early. 3.She stayed up late either studying her English or going to parties. Explore 2: Reading comprehension: b a d Dealing with vocabulary: interact compatible massive contrast criticize hesitant Unit test part1: 1.prevails 2.a variety of 3.interact 4.hanging out 5.scale 6.In contrast 7.crucial 8.engage 9.in person 10.directly part2: b a c b a a part3: 1.25岁时马克?扎克伯格已经在Facebook辛勤工作了五年。那一年,也就是2009年,公司首次实现了盈利,并且吸引了3亿用户。他当时非常激动,但还是说这只是一个开始。他在Facebook上写道”我们的目标是把每个人联系起来,而我们才刚刚开始。"第二年,他就被《时代》杂志评选为"年度人物"。 2.Owned by Chinese tech giant Tencent, WeChat is a mobile messaging service that boasts over 300 million active users. Many former Weibo users join in as new members because it offers comparatively private forms of communication. Like many other Chinese social media platforms, WeChat allows its users to send voice messages, share social moments, purchase virtual goods, and meet new people via a format similar to that of chat roulette. UNIT 2 Explore 1:

U校园 新一代大学英语(基础篇)综合教程2 (全)

U校园新一代大学英语(基础篇)综合教程2 unit1答案Unit 1 Campus culture iPrepare 1-1 Setting the scene Setting the scene iExplore 1 1-2 iExplore 1: Reading Viewing 1.b,d,h 2.c,f,l 3.a,g,i 4.k 5.e,j 6.Yes, the suggestions are very helpful for me as college is a critical moment fo r me to get to know myself better. Only when I see myself clearly and know wh at I really want and who I want to become can I steer myself toward a bright fu ture. Besides, as long as I find my true self, I need to stay true to it. Otherwise, I would take the wrong path, drift far away from my goals and finally lose myse lf in the life journey. Reading indetail

Vocabulary Understanding 1-3 iExplore 1: Building your language Words and expressions 1.lean 2.heavily 3.terrified 4.bumped 5.lengthy 6.flaws 1.A 2.B 3.B 4.A 5.A 6.B 7.A 8.B Collocations 1.1)B

新一代大学英语视听说教程2答案

新一代大学英语视听说教程2答案新一代大学英语视听说教程2答案Unit 1 Personality and Development Listening and speaking 1, What does your taste in music reveal about your personality 1. creativity 2, favorite songs 3, 36,000 4, 104 different musical styles 5. their personality 6. conventional 7. more uneasy 8. outgoing 9. hard-working 10. stable 11. gentle 12.low 13. at ease with 14.intelligent 2. Does your career fit your personality? Listening and understanding I, imaginations 2, designs 3. patterns 4. graphic designer 5. landscape architect 6. procedures 7. instructions 8. details and data 9. routine and order 10. accountant II. cost estimator 12. see projects though 13. doers 14. big picture 15. sales agent 16. management analyst 17. logic 18. mysteries 19. detail 20. librarian

新一代大学英语翻译

UNIT 1 Social Media and Friendship Translation Text A 真正的友谊正在消亡吗? 马克·弗农 1、近来,不管是推特网、脸谱网、领英网还是现代办公室里的无数闲聊,社交媒体正在改变着我们的生活方式,对于有心人而言,这一点显而易见。 2、确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。 3、在网络世界出现之初,有人就意识到了可能出现的问题。社会学家罗伯特·帕特南曾经出版名为《独自打保龄球》一书。该书调查了从教堂到保龄球馆诸多社群中的社会资本正在逐步耗竭的现象。在美国以外的西方世界,一模一样的模式也已出现。在英国,精神健康基金会刚刚发表一篇名为《孤独的社会》的文章。文章指出将近一半的英国人认为他们活得比以前更孤独。三分之一的人愿意靠近家人居住,但是社会发展趋势正在迫使他们不断远离家人。 4、都市生活的压力一向难辞其咎。在伦敦,根据另外一次民调,五分之二的受访者表明他们被社会潮流裹挟而日益远离自己最亲密的朋友。看看下班后的酒吧和饭店,到处人头攒动:我们有很多熟人,不过能够掏心掏肺的人可能少之又少。几位美国社会学家追踪调查了远离都市的更广范围内的相关现象。根据《美国社会学评论》期刊上发表的文章,普通的美国人只有两个私交甚笃的朋友,而四分之一的美国人竟然连一个朋友都没有。 浅薄的友情 5、值得一提的是,该结论遭到其他社会学家的质疑。来自南加州大学的王华和来自多伦多大学的巴里·韦尔曼两位社会学家就提到“一些美国民众对社会关联性降低而感到恐慌”。请读者注意这两位社会学家的用词——“社会关联性”,这与“私交甚笃”不同。尽管社交媒体网站或类似的社交媒体增长迅猛,这些媒体所滋生的人际关系的质量如何,则是关键性的因素,同时也是更难展开调查的因素。 6、不过我们知道,对于深厚交情而言,少既是多。身处人群中却会感到寂寞。虽说鼠标一点,就能建立联系,但是彼此要成为好朋友则需更多努力。网络交友,情薄如纸,与新词“加为好友”寓意契合,这一结论看似是常识。

新一代大学英语综合教程1 期末考试答案 打印版

新一代大学英语综合教程 1 期末考试答案打印版 UNIT 1 .2、Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes, we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to, for instance, simply talking on a phone.Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place, one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。 8、No single person is at fault, of course. The pressures on friendship today are broad. They arise from the demands of work, say, or a general busyness that means we have less quality time for others. How many individuals would say that friendship is the most important thing in their lives, only to move thousands of miles across the continent to take up a better-paid job?当然,这并不是某个人的错。如今,交友压力来自方方面面。比如来自工作压力,或是整天瞎忙,无法和他人享有高质量的沟通时间。有人嘴上说友谊是生命中最重要的东西,却为了一份收入颇丰的工作远赴千里之外。这样的人还少吗? 9、Of course, we learn how to make friends —or not —in our most formative years, as children. Recent studies on childhood, and how the contemporary life of the child affects friendships, are illuminating. Again, the general mood is one of concern, and a central conclusion often reached relates to a lack of what is called "unstructured time."当然,我们是在性格成型的最重要的孩提时期学会如何结交朋友或是如何断交。最近,关于儿童期和儿时生活对交友的影响的研究很有启发性。这些研究再一次关注了风气这个问题,其主要结论都与孩子缺少―计划外时间‖有关。 10、Structured time results from the way an average day is parceled up for our kids — time for school, time for homework, time for music practice, even time for play. Yet too often today, no period is left unstructured. After all, who these days lets his child just wander off down the street? But that is precisely the kind of fallow time so vital for deeper friendships. It's then that we simply "hang out," with no tasks, no deadlines and no pressures. It is in those moments that children and adults alike can get to know others for who they are in themselves. ―计划内时间‖源自每一天的时间安排方式,何时上学,何时完成家庭作业,何时进行音乐训练,甚至何时玩耍,一股脑儿的塞给孩子。然而,再寻常不过的是,没有任何一个时段是没有安排的。毕竟,现在谁还会让自己的孩子在街上闲逛呢?但是,恰恰就是这种―无所事事‖的时间对于深厚的交情至关重要。在这个时间段,我们只是闲逛,没有任务,没有最后期限,没有任何压力。就在这些时候,孩子也罢,成人也罢,才能真正了解同行之人。 12、Aristotle had an attractive expression to capture the thought: close friends, he observed, "share salt together." It's not just that they sit together, passing the salt across the meal table. It's that they sit with one another across the course of their lives, sharing its savor — its moments, bitter and sweet. "The desire for friendship comes quickly; friendship does not," Aristotle also remarked. It's a key insight for an age of instant social connectivity, though one in which we paradoxically have an apparently growing need to be more deeply connected.亚 里士多德曾经这样表达此意,妙不可言。他 说,亲密的朋友,是―一起吃盐的朋友‖。他 并不是说朋友们坐在一起,在饭桌上把盐传 来传去。他的意思是朋友们共享人生经历, 分享各种滋味,苦的,甜的。亚里士多德还 说过―交友的想法常常匆匆而至,但是真正的 友情往往姗姗来迟。‖这对于当今这个时代来 说是一种重要的真知灼见。因为,在这个时 代里,虽然人们能迅速建立关系,不过我们 反倒越发觉得需要更深一步结识他人。 UNIT 26、With persistence and practice, such a process can lead to lasting results. I know one Wall Street executive who sought to improve his empathy –specifically his ability to read people’s reactions and their perspectives. Before beginning his quest, the executive’s subordinates were terrified of working with him. People even went so far as to hide bad news from him. Naturally, he was shocked when finally confronted with these facts. He went home and told his family – but they only confirmed what he had heard at work. When their opinions on any given subject did not mesh with his, they, too, were frightened of him.只要坚持并不断实践,这样的过程能够 带来持久的结果。我认识一位华尔街的主管, 他想方设法提高自己的同理心。具体一点就 是读懂对方的反应,了解对方的看法。在开 始努力寻求改变之前,这位主管的下属惧怕 与其一起工作。人们甚至对他隐瞒坏消息。 最终面对这些情况时,他自己自然大吃一惊。 回家后,他告诉家人——但家人更肯定了他 在单位听到的一切。无论什么话题,如果家 人的观点未能与之吻合,他们也会害怕他。 7、Enlisting the help of a coach, the executive went to work to heighten his empathy through practice and feedback. His first step was to take a vacation to a foreign country where he did not speak the language. While there, he monitored his reactions to the unfamiliar and his openness to people who were different from him. When he returned home, humbled by his week abroad, the executive asked his coach to shadow him for parts of the day, Several times a week, in order to critique how he treated people with new or different perspectives. At the same time, he consciously used on-the-job interactions as opportunities to practice ―hearing‖ ideas that differed from his. Finally, the executive had himself videotaped in meetings and asked those who worked for and with him to critique his ability to acknowledge and understand the feelings of others. It took several months, but the executive’s emotional intelligence did ultimately rise, and the improvement was reflected in his overall performance on the job.这位主管向私人教师 寻求帮助,他回到工作岗位,通过实践和别 人的反馈来提高自己的同理心。首先,他到 一个语言不通的国家去度假。在异国他乡, 他审视自己面对不熟悉事物的反应以及对异 族人群的开放性。返回家乡时,一周的国外 生活已使他丢掉了所有的高傲,这位主管让 私人教师一周跟踪自己几天,每天跟踪自己 几个时段,以此评价自己对持新观点或不同 观点人的态度。同时,他还有意识地利用工 作现场与人交往的机会来实践―倾听‖异己观 点。最后,主管还让人拍摄他开会时的表现, 让下属以及合作伙伴评价自己承认并理解他 人感情的能力。这个过程持续数月,但最终, 主管的情商确实提高了,并在他的整体工作 表现上体现了出来。 8 It’s important to emphasize that building one’s emotional intelligence cannot – will not – happen without sincere desire and concerted effort. A brief seminar won’t help; nor can one buy a how-to manual. It is much harder to learn to empathize –to internalize empathy as a natural response to people –than it is to become adept at regression analysis. But it can be done. ―Nothing great was ever achieved without enthusiasm,‖ wrote Ralph Waldo Emerson. If your goal is to become a real leader, these words can serve as a guidepost in your efforts to develop high emotional intelligence.需要强调的是,没有真诚的愿望 和竭尽全力的付出,培养情商是不可能的, 也不会有结果。一场简短的研讨会起不了作 用,实用操作手册也无法买到。要使同理心 内化为对别人的一种自然反应,才算是获得 了同理心,这比擅于回归分析要难得多。但 获得同理心也是能做到的。拉尔夫·沃尔 多·爱默生写道:―没有热情,就不可能取得 任何伟大的业绩。‖如果你的目标是成为一位 真正的领袖,这句话可以激励你不断努力, 提高情商。 UNIT 32、First, science is practiced by special people with a specific view of the world. Scientists try to be objective, unsentimental and unemotional. They do not let their feelings get in the way of their observations of real things, facts, as they call them. They often work in laboratories or in other areas where they can carefully control what they are working on. They do not just wander out onto the dock at sunset and look at the world with wonder, as a poet might. Ideally, they are also both honest and check them out and then utilize them in their findings so others can check them out and then utilize them in their own work. They do not claim more than they can prove, and often even less. But they are very proud of their calling and prefer to talk to other scientists rather than anybody else, especially poets, who tend to make them feel uncomfortable, to put them down.(Of course poets also feel scientists return the favor.)首 先,从事科学工作的是特殊的一类人,他们 具有特定的世界观。科学家努力保持客观、 理性,不感情用事,不会让感情妨碍他们观 察他们所说的实物和事实。科学家常常在实 验室或者他们能够严格控制研究对象的场所 工作。他们不会像诗人那样,在日落时去码 头闲逛,惊奇地观赏这个世界。典型的科学 家既朴实,又谦恭。他们总是尽量客观地汇 报他们的科学发现,以便别人能够证实并在 工作中加以运用。他们不会对自己不能证明 的事物妄加断言,甚至常常连自己能够证明 的也不去多说。然而,他们对―科学家‖这一 称谓引以为傲,更喜欢彼此相互交流,而不 太愿意和其他人交流,尤其是和诗人,因为 诗人总让他们感觉不自在,且常贬低他们。 (当然了,科学家在诗人眼里也不过如此。) 3、Second, science deals almost exclusively with things, not ideas or feelings, and with the external world and its workings, not inner states and their workings, despite the effort of some psychologists to be or seem scientific. The human body is considered to be or seem scientific. The human body is considered to be a part of the external world; the soul is not. Therefore, scientists work to understand the body but not the soul. Most scientists doubt the soul exists. The solar system and the universe are also part of the external world, although we have little enough direct evidence of their mode of existence. Scientists tend to assume the basic conditions of nature on Earth are the same everywhere in the cosmos.其次,科学的 研究对象基本上仅限于事物,而非思想或者 情感,仅限于外部世界及其运作,而非内在 状态及其运作,尽管一些心理学家也试图让 自己的工作具备或者显得有科学性。人体被 认为是外部世界的一部分,而人的灵魂则不 然。因此,科学家探索的是人的肌体,而不 是灵魂。大部分科学家怀疑灵魂的存在。太 阳系和宇宙也是外部世界的一部分,虽然我 们没有充足的直接证据来证明它们的存在模 式。科学家往往认为,地球上自然界的基本 状况无论在宇宙的何处都是一样的。 4、Mankind is only questionably part of the external world in this sense. Scientists are generally reluctant to deal with the behavior of large groups of men and women. Thus economists, for example, struggle to be considered scientists, but usually in vain. The external world of scientists contains some things, like quanta, quarks and quasars, that are

新一代大学英语基础篇

《新一代大学英语》是西安交通大学提供的慕课课程,授课老师是陈向京、许梅、卫朝霞、李瑛、马丽娜。 01 Campus culture 校园文化 能使用新的词汇、语句结构讨论校园文化;能使用形容词进行具体细节描述;能就如何适应新的校园文化给出建议;能讲述校园生活的经验和不愉快的经历;能简练地描述消极情绪。 课时 1.1 Setting the scene 驱动(设定真实交际场景) 1.2 Preview assignment for iExplore 1 (布置预习作业) iExplore 1-Finding home 促成 1.3 The main idea and structure of the text (思维导图呈现课文大意及结构) 1.4 Language building (课后练习中涉及的重点词汇)·Vocabulary: Prefixes “un-”“in-” 1.5 Language focus (语法结构)·Active & passive voice 1.6 Extension learning 延伸学习 1.7 Preview assignment for iExplore 2 (布置预习作业) iExplore 2 - Lessons learned from a parasite 促成 1.8 The main idea and structure of the text (思维导图呈现课文大意及结构) 1.9 Language building (课后练习中涉及的重点词汇)Words

about feelings 1.10 Extension learning 延伸学习 1.11 iProduce (完成产出活动)·Making a speech 02 Friendship we live by 论友谊 能使用新习得的词汇、结构讨论友谊;能区分明喻和暗语的修辞手法;能阐述有关友情约定俗成的规则以及表达不同观点;能解释为何以及如何构建共赢型友谊;能就同学对于友谊的观点写一篇报道。 课时 2.1 Setting the scene 驱动(设定真实交际场景) 2.2 Preview assignment for iExplore 1 (布置预习作业) iExplore 1-Friendship’s like buying a house 促成 2.3 The main idea and structure of the text (思维导图呈现课文大意及结构) 2.4 Language building (课后练习中涉及的重点词汇)·Vocabulary: suffix “ment” 2.5 Language focus (语法结构)·Conjunction “as” 2.6 Extension learning 延伸学习 2.7 Preview assignment for iExplore 2 (布置预习作业) iExplore 2 - Are your friends an elevator or a cage? 促成 2.8 The main idea and structure of the text (思维导图呈现课文大意及结构)

相关文档
最新文档