生活大爆炸第七季第一集.

生活大爆炸第七季第一集.
生活大爆炸第七季第一集.

Leonard: Sheldon, it’ s not a great time! What do you want! 【谢尔顿,现在打来真

不是时候!你有啥事! 】

Sheldon: Hello to you, too. I’ m sorry,but this is important. 【我也跟你问声好啊 , 抱歉,但这事很重要】

Leonard: What is it?

【什么事?】

Sheldon: Back to the Future 2 was in the Back to the Future 3 case.

【 {回到未来 }第二部光盘被放到 {回到未来 }第三部的盒子里了】 Sheldon: Back to the Future 3 was --get this--in the Back to the

Future 3 case.

【而 {回到未来 }第三部,你猜怎么着 , 被放在了第二部的盒子里了】 Leonard: So?

【所以呢?】

Sheldon: So? Did you do that? or am I in the house with an intruder?

【所以是你干的吗 ? 还是我住的房子里有个入侵者?】

Leonard: Sheldon,I got to go inside. It’ s getting rough out here. 【谢尔顿,我要先

进船舱了 , 外头风浪太大了】

Sheldon: You are dodging the question,I knew it was you. What was that?

【你在闪避问题,我就知道是你干的。那是什么声音?】 Leonard: What was what?

【什么什么声音?】

Sheldon: this isn’ t a very good connection. But it sounded like someone just released a kraken.

【信号不是太好,但感觉像海怪被释放出来了】

Leonard: Okay, I’ m hanging up now. You know there’ s no such thing as a...

【好了,我要挂电话了 , 你知道世界上没有 ...... 】

Sheldon: No...!

【别啊! 】

Scene 2

Sheldon: Penny... Penny...

【佩妮,佩妮】

Penny :What ’ s the matter?

【什么事?】

Sheldon: Um...well,I was worried that you might be missing Leonard. And that might be causing you to have bad dreams. Like the kind you’ d get if you watched Clash of Titans right before you went to bed.

【我刚刚有点担心,你会很想念莱纳德,然后会害你做恶梦 , 就是那种睡前看了{诸神之战 }之类的电影会做的噩梦】

Penny :Sweetie,did you have a bad dream?

【亲爱的,是不是你做噩梦啦?】

Sheldon: To be honest, I did.Back to the Future 2 was in the Back to the Future 3 case. Leonard did it.

【老实说,是的, {回到未来 }第二部光盘被放到 {回到未来 }第三部的盒子里了 , 莱纳德干的】

Penny :Good night.

【晚安】

Sheldon:No,wait.Perhaps I should sleep here,so you do’ t miss Leonard as

much,uh,cause you’ re being kind of baby

about it.

【等等 , 我是不是应该睡在这里, 这样你不会太想念 Leonard, 因为你现在就跟小孩一样可怜】

Penny :You know what?That would make me feel better.Thank you.

【好好好,你呆着会让我舒服很多 , 谢谢你啊】

Sheldon:You are welcome.Good night.

【不用客气 , 晚安】

Scene3

Raj Koothrappali :I think you ’ d be pleased to hear that this moring in the parking garage,I saw this oil stain on the ground , that was shaped just like my ex-

girlfriend,Lucy,and I didn’ t get upset at all.

【你应该会很高兴听到这事, 今早我在停车场时, 看到地上有一摊汽油渍,形状就跟我前女友露西一模一样,但我心情完全没受影响】Howard :I ’ m proud of you.

【我为你感到骄傲】

Raj Koothrappali :well,you should be,cause she was looking good.

【应该的,因为她看起来真是美爆了】

Sheldon:Dear L ord!You’ re an astronomer.Although you may have earthly woes,get your mind back on the stars.Gee,even the lowly dung beetle choose to plot it ’ s course by using the Milky Way.

【我的老天爷啊,你是个天文学家,虽然你也有着人世间的烦恼,但

你的脑子得想着天上繁星啊, 就连低等动物屎壳郎推粪的路线都是以

银河繁星作为指引】

Raj Koothrappali:Is that true?

【真的吗?】

Sheldon:Everything I say is true.now,of course,the

dung beetle also enjoys eating feces,living

in feces and making little balls out of

feces,so pick and choose Which aspects of

it ’ s lifestyle you want to embrace.

【我说的一切都是真的,当然啦,屎壳郎也喜欢食粪,住粪里,然后

把粪便做成球 , 自己选择要学习它生活中的哪些部分吧】

Howard :Come on,you can talk to gilrs now,it should ’ t

be hard for you to meet someone new.

【你现在都能正常跟女人说话了,再认识个新妞不难吧】

Raj Koothrappali:How can I meet someone new?Whenever

I look ,I see Lucy’ s face,tell me you do’ t

see her smile in the crust of this chicken pot pie.

【我怎么认识啊?我现在看哪都能联想到露西的脸 , 你看这个肌肉派

的外皮,你能否认没看到她的笑容吗?】

Howard :Will you stop it!Now listen to me,there’ s a

welcome incoming post-docs tonight.Go to it,and meet someone who is’ t made of grease or pie.

【不许再犯傻了! 听好了, 今天晚上有一场博士后新生欢迎会, 去参加,然后认识个不是油渍或是派做成的妹子】

Raj Koothrappali:You think you are so cool because your wife is a person?

【怎么,你老婆是真人你就觉得自己牛逼啦?】

Howard :Look,Bernie ’ s at a neuroscience conference with Amy--I’ ll go with you.

【其实呢,妮妮和艾米去参加神经科学大会了 , 我陪你去吧】

Raj Koothrappali:You would do that for me?

【你愿意为我这么牺牲吗?】

Howard :Of course,you are my friend,I want you to be happy.

【当然,你是我朋友,我也想你开心起来】

Raj Koothrappali :Thanks. oh, sheldon,since Amy ’ s out of town,would you like to join us?

【谢了,谢尔顿,既然艾米也不在,你要一起来吗?】

Sheldon:I want you to be happy,too.But not to do

anything about it.

【我也想你开心,但还没想到要付出实际行动】

Scene4

Bernadette:Howie,stop.I can’ t talk like that,Amy’ s right here.

【华仔,别闹了,我不能说那种话,艾米在旁边呢】

Amy: Sheldon , stop,for the last time,I’ ll not bring home b ed bugs.

【谢尔顿,别闹了,我最后一次保证 , 我不会带着床虱回去的】 Bernadette:The hotel ’ s nice.there ’ s a pool, a gym--the bar looks like fun.

【酒店很好,有泳池、健身房,酒吧感觉也挺好玩的】

Amy: Because I looked in the bed, and there are no bugs.

【因为我检查过床了,没有床虱】

Bernadette:I love you ,too.If I do ’ t talk to you before you go to sleep,I’ ll meet you in dreamland. 【我也爱你,如果你睡前没跟你说话,那我们就梦里相会吧】

Amy:Good night.No,I will not consider sleeping in my

garment bag.

【不,我不会考虑套着衣服保护套睡的】

Scene5

Sheldon:Penny,did you ever wonder how starfleet

captains...

【佩妮,你好奇过,星际靓队战靓指挥官们 ...... 】

Penny : No.

【没有】

Sheldon:Well,now that I ’ ve piqued your interest.Welcome to the exciting 3D chess.

【现在我已经激起了你的兴致,欢迎来到刺激的 3D 象棋世界吧】

Penny :Why do’ t you just admit you only want to play

this game because you always play it with

Leonard and you miss him.

【你为什么不老实说你想玩这个游戏是因为你以前老跟莱纳德玩你

很想念他】

Sheldon:You overestimate his significance in my

life,do I miss how he makes a face on my toaster

waffle with syrup? No.Do I miss the way He

fixes the zipper on my jacket when it gets stuck?I don’ t think so.Do I miss how we say ‘ good night’ to each other through the walls of our bedroom using Morse code?

【你太高估了他对我生活的重要性,我会想念他用糖浆在我的松饼上画张脸吗? 不会。我会想念他把我卡住的夹克拉链修好的方式吗?我想不会。我会想念我们隔着卧室墙, 用莫尔斯电报密码互道晚安的夜晚吗?】

Penny :Ok ,I get it,I get it.You are an emotionless robot.

【好了,我懂了,我懂了,你是个没有感情的机器人】 Sheldon:Well,I try.

【我尽量保持了】

Penny :All right,let ’ s just get this stupid game over with.

【好啦,赶紧把这破游戏玩完吧】

Sheldon:Great,I ’ ll go first.By the way,how are you with zippers?

【好的,我先走 , 对了,你懂拉链吗?】

Amy: why?

【怎么了 ? 】

Sheldon:Well,I really need to go to the bathroom,and this one gone all cattywampus.

【我真的得去上厕所了,可是这个拉链要整死我了】

Scene6

Raj Koothrappali:Wow,your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.

【你的水母神经网络研究听起来蛮有意思的】

-- It is.You can download my paper off the university server. 【的确,你可以在学校伺服器上下到我的研究报告】

Raj Koothrappali:I will.You can download my paper on the Van Allen Belts from the university server as well.

【会的,你也可以在学校伺服器上下到我的范艾伦辐射带研究报告】 -- I will.

【会的】

Raj Koothrappali:All right.

【好的】

Howard :How ’ d it go?

【怎么样了?】

Raj Koothrappali:If you like dry,factual statements

interspersed with painful moments of silence,it was bananas.

【如果你喜欢无趣与论述事实, 外加各种蛋疼的无语时分的交谈, 那

绝对是爽歪歪了】

Howard :Check it out,Mrs.Davis from Human Resources

is here,she is probably on the lookout for

sexual harassment.

【看那边,人力资源部的戴维斯女士也在 , 估计是来盯着有没有性骚

扰案件的】

Raj Koothrappali :Oh ,great,there go my chances of being

sexually harassed.

【漂亮,这下我被人性骚扰的机会也飞了】

Howard :I heard her husband left her for a hot,young

undergrade.

【听说她老公泡了性感年轻女大学生,甩了她】

Raj Koothrappali :Th at ’ s so much better than the old,ugly ones.

【的确是比那个老丑货好很多啊】

Mrs.Davis :Mr.Wolowitz,Dr.Koothrappali.

【沃罗威茨先生,库萨帕里博士】

Howard :Mrs.Davis , nice to see you.

【戴维斯女士,你也好】

Raj Koothrappali :You know, I recently read a fascinating article on infidelity among penguins.

【我最近刚阅读了一篇有关企鹅中也有雄性出轨情况的文章】

Mrs.Davis :Okay

【好的】

Raj Koothrappali :So if the fact that your husband left

you makes you feel unattractive.just remember

penguins get cheated on,and they are adorable.

【所以你老公离开你的这事可能让你觉得自己年老色衰, 但请想想,

连企鹅这么超可爱都会被雄性骗呢】

Ho ward: It was better when you couldn’ t talk to women 【我宁愿你不能跟女人说话】

Bernadette:I was thinking of going to the lecture on

posterior cingulate cortex lesions in the formation of

autobiographical memory.

【我打算去听听那场后扣带回皮质损伤对自传体记忆的形成课程】

Amy: Oh,brain lesions are fascinating.Unless they’ re yours,then they are a drag.

【大脑损伤是很有意思啊,但如果是你的脑子,那就倒霉了】 Bernadette:To the advancement of science.

【敬科学进步一杯】

Amy: And to the sick and dying who make it possible. 【也敬成就了这些的病人和死人】

Bernadette:This is fun,we never really get to talk shop with Penny around.we usually just end up talking about boys.

【这真不错,佩妮在的时候我们从没机会谈正事,到最后都是在谈男人的事】

Amy: Which is fine,but it ’ s nice to mix it up with a little intellectual conversation.

【是也没关系啦,但偶尔能聊点高智商的东西也不错】

生活大爆炸第三季S3E10 中英文对照剧本

莱纳德看我的 Hey,Leonard,check this out. 莱纳德她又来了 Leonard,she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food.不应该是她从碗里随便拿起食物 No.It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up,my nerdizzles? 拉杰谢尔顿 Raj,Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello.Leonard,Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 -Yeah.-Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的 Bernadette,say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸第一季台词(中英文对照)14

看生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季14集:The Nerdvana Annihilation -Sheldon: This sandwich is an unmitigated disaster. I asked for turkey and roast beef with lettuce and Swiss on whole wheat. unmitigated: 绝对的,十足的disaster: 灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤 lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪whole wheat:全麦 这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪 -Rajesh: What did they give you? 他们送给你的是什么? -Sheldon: Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat. 火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣 It's the right ingredients, but in the wrong order. In a proper sandwich, the cheese is adjacent to the bread to create a moisture barrier against the lettuce. ingredient:要素,配料adjacent: 邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍 成分虽然是对的但顺序不对啊。正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿 They might as well have dragged this thing through a car wash. might as well:或许drag:拖拉 真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了 -Rajesh: I don't believe it. 不太可能吧 -Sheldon: I know. It's basic culinary science. culinary:烹饪的 是啊做三明治是厨艺基础的基础 -Leonard: Some guy is auctioning off a miniature Time Machine prop from the original film, and no one is bidding on it. auction off:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bid on:出价,投标 有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍 -Howard: A time machine from the movie The Time Machine? 时间机器电影里的时间机器? -Leonard: No. A time machine from Sophie's Choice 不是,是"苏菲的抉择"里的时间机器 -Rajesh: Boy, Sophie could have used a time machine in that movie. Did you see it? It's rough. rough:粗糙的,粗暴的 哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么? 挺猛的 -Howard: Oh, that's cool. 哦看起来好酷啊 -Rajesh: It's only $800? 只有800块? -Leonard: Yeah. And that's my bid. bid: 竞标 是啊那是我的竞标价

生活大爆炸 第一季 第15集 中英字幕

生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季15集: The Pork Chop Indeterminacy pork chop: 猪排indeterminacy: 不确定 -Leonard: On the other hand, some physicists are concerned that if this supercollider actually works, it'll create a black hole and swallow up the Earth, ending life as we know it. on the other hand: 另一方面concern: 于…有关supercollider: 超对撞机 swallow up: 吞下去 另一方面一些物理学家认为如果这种超加速器起作用了,会产生一个黑洞,然后如我们所知的,吞噬地球,结束一切生命。 -Rajesh: What a bunch of crybabies. a bunch of: 许多crybaby: 爱哭的人 真是一群惜命鬼。 No guts, no glory, man. No guts, no glory: 不入虎穴,焉得虎子 不入虎穴,焉得虎子嘛。 -Leonard: Hey, check it out. The School of Pharmacology is looking for volunteers. pharmacology: 药理学look for: 寻找 嘿,你看。药理学院在招募志愿者。 -Rajesh: We are testing a new medication for social anxiety, panic attacks, agoraphobia and obsessive compulsive disorder." social anxiety: 社会焦虑panic: 惊恐attack: 攻击agoraphobia: 广场恐怖症 obsessive compulsive disorder: 强迫症 我们在试验一种治疗,社交焦虑症,恐慌失措,恐旷症与强迫症的新药 Why would they be looking for test subjects here? subject: 被试者 他们为何会在这找试验对象? -Leonard: I don't know, Raj. 我不知道,Raj。 Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board. comic book: 连环漫画册bulletin board: 告示牌 也许漫画店没有公告栏。 What's going on? 怎么了? -Howard: Shh, shh, hot girl in Sheldon's office. 嘘,嘘,Sheldon的办公室里有个辣妹。 -Leonard: Sheldon's office? Sheldon的办公室? Is she lost? 她迷路了么? -Howard: I don't think so. 我觉得不是。 I followed her here from the parking lot. parking lot: 停车场

生活大爆炸第三季英文剧本台词14

你发什么疯呢 Whatcha doing? 我在尝试以瞬时环形影像来审视我的成果 I'm attempting to view my work as a fleeting peripheral image 来激活我的上丘脑 so as to engage the superior colliculus of my brain. 真有趣 Interesting. 我一般喝点咖啡就行了 I usually just have coffee. 你彻夜未眠吗 You've been up all night? 早上了吗 Is it morning? 是的 Yes. 那我就是彻夜未眠了 Then I've been up all night. 你卡壳了 And you're stuck? 要不然怎么会有人想要激活上丘脑 Why else would a person try to engage their superior colliculus? 真抱歉亲爱的喝完咖啡前我可帮不了你 Oh,sorry,sweetie,I can't help you till I've had my coffee. 佩妮我早就告诉过你你要不把他关到他房间里 Penny,I told you if you don't put him in his crate at night 他会在公寓里上蹿下跳一整夜 he just runs around the apartment. 现在又是在干嘛 What is he doing now? 他要不是在分解公式的项 Hmm,he's either isolating the terms 一一检验的话 of his formula and examining them individually, 就是在... or... 寻找在被彼得潘削掉之后 looking for the alligator that swallowed his hand 让短吻鳄吞噬的手 after Peter Pan cut it off. 虎克船长的手是被鳄鱼吃掉的 Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, 不是短吻鳄 not an alligator.

生活大爆炸 第三季 03

00:03:17,210 --> 00:03:18,810 生活大爆炸第三季第三集 2 00:00:01,380 --> 00:00:04,720 今晚我要出去心情大好 I'm going out tonight, I'm feelin' alright 3 00:00:04,810 --> 00:00:08,800 我要好好爽一下 Gonna let it all hang out 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,840 放声歌唱升三个八度 Wanna make some noise, really raise my voice 5 00:00:13,010 --> 00:00:16,880 耶我要大唱大叫 Y eah, I wanna scream and shout 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,420 滴滴啦啦 De-de-de, de-de-de-de-de, uh 7 00:00:20,630 --> 00:00:24,130 不早安谢尔顿和我一起跳舞吧No.. Morning, Sheldon. Come dance with me. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,370 不要 No. 9 00:00:27,430 --> 00:00:29,940 干嘛不要 Why not?

00:00:29,990 --> 00:00:32,440 佩妮我支持"多个世界"理论 Penny, while I subscribe to 11 00:00:32,510 --> 00:00:34,940 这个理论表明 The "many worlds" theory which pots the existence 12 00:00:34,990 --> 00:00:36,540 在无限个宇宙中存在着 Of an infinite number of sheldons 13 00:00:36,610 --> 00:00:38,210 无限个谢尔顿 In an infinite number of universes, 14 00:00:38,280 --> 00:00:41,630 我向你保证其中没一个"我"是在跳舞的 I assure you that in none of them am I dancing. 15 00:00:42,220 --> 00:00:45,950 那这些"你"里有没有幽默一点的 Are you fun in any of them? 16 00:00:46,020 --> 00:00:46,870 根据推算 The math would suggest 17 00:00:46,950 --> 00:00:49,640 其中有几个"我"是糖娃娃 That in a few I'm a clown made of candy. 18 00:00:50,940 --> 00:00:52,600 但是绝不跳舞 But I don't dance.

美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理

美剧《生活大爆炸》第一季学习笔记S01E01 填字游戏crossword puzzle 半职业选手semi-pro 后代offspring 快餐店女服务员fuddrucker 宽带bandwidth 身心俱疲undergoing stress 咖喱curry 争吵scene Ex. She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盗门上的)对讲机intercom Ex. From the intercom 一目了然fairly self-explanatory 晚饭我请dinner is no me 我不在行I’m no expert. Leonard吃玉米会不消化的。Leonard can’ process corn. S01E02 花生油peanut oil 老毛病pathology 备用钥匙spare key 吊装带lifting belts 胸大肌upper-body strength 香草味vanilla 啰嗦chatty 非常醉人intoxicating 小菜一碟easy-peasy 我去开门I’ll get it. S01E03 很老套very old school 小事一桩snap 迷恋infautuation 防狼喷雾pepper spray 追求符合我这个层次的人go after so my own speed 刮腿毛shave one’s legs 无师自通(的专家)self-taught expert 在某事上纠结quibble over sth 看上某人get one’s eye on sb 出汗perspire 陶艺pottery 还没恢复过来haven’t quite bounced back 近在眼前了。Just a few more feet.. 沉住气。Don’t panic. 站着别动。Stay frosty. 各就各位。Lock and load. 他是有点儿帅。He’s kind of dreamy. 我觉得你没戏。I don’t think you have a shot there. 或者看到人类受伤而袖手旁观?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已经断网半个小时了。Internet’s been down for half an hour. 没刻在石头上(暗指某事可以变更)。It’s not carved in stone. 事情就这么水到渠成了。This thing is going the distance. 这事情肯定会被搞定的。I’m sure things will pick up. S01E04 障碍物roadback 消除压力kick the pressure off 缠着某人corner sb 奇闻异事anecdote(s)可信的plausible 取得了质的飞跃make an amazing leap forward 口感vis-à-vis taste

生活大爆炸第二季台词(中英文对照)06

风筝嗬 Kites,ho! 风筝嗬 Kites,ho! 不好意思 Excuse me. 你们误用了"嗬"这个词 You're misusing the word "ho." 这是用于引起目标注意的感叹词 It's an interjection used to call attention 而不是物体例如"停下嗬" to a destination,not an object,as in,uh,"Land,ho!" 或者"向西嗬" Or,uh,"Westward,ho!" 风筝嗬 Kites,ho! 各位好在忙什么 Hey,guys. Whatcha doin'? 出去发现电的存在吗 Going out to discover electricity? 如果你说的是本杰明?富兰克林的成果 If you're referring to the work of Benjamin Franklin, 他没有"发现电的存在" he did not "discover electricity," 他只是利用风筝证明 he merely used a kite to determine 闪电"带"电 that lightning "consists" of electricity. 他还发明了富兰克林壁炉式取暖炉 He also invented the Franklin stove, 双光眼镜和灵活导尿管 bifocals and the flexible urinary catheter. 风筝嗬 Kites,ho. 我们准备去斗风筝 We're heading out for some kite fighting. -斗风筝-对 - "Kite fighting"? - Oh,yeah. 一项极具竞争性和激烈性的运动 It's an extremely competitive,cutthroat sport. 其实割到喉咙的风险很低 Well,actually,the risk of throat cutting is very low. 另外严重被线擦伤才是真实 On the other hand,severe string burn is a real

生活大爆炸第四季剧本 S04E02

S4E02 – The Cruciferous V egetable Amplification Scene: The apartment. Sheldon has a series of whiteboards across the room. Leonard: Whatchadoin’ there? Working on a new plan to catch the roadrunner? Sheldon: The humorous implication being that I am Wile E. Coyote? Leonard: Yes. Sheldon: And this is a schematic for a bird-trapping device that will ultimately backfire and cause me physical injury? Leonard: Yes. Sheldon: What I’m doing here is trying to determine when I’m going to die. Leonard: A lot of people are working on that research. So what is all this? Sheldon: My family history factoring in longevity, propensity for disease, et cetera. Leonard: Interesting. Cause of death for Uncle Carl was KBB. What’s KBB? Sheldon: Killed by badger. Leonard: How’s t hat? Sheldon: It was Thanksgiving. Uncle Carl said, I think there’s a badger living in our chimney. Hand me that flashlight. Those were the last words he ever spoke to us. Leonard: I don’t think you need to worry about death by badgers being hereditary. Sheldon: Not true. The fight or flight instinct is coded genetically. Instead of fleeing, he chose to fight barehanded against a brawny member of the weasel family. Who’s to say that I don’t share that flawed DNA? Leonard: You can always get a badger and find out. Sheldon: But seriously, even if I disregard the Uncle Carl factor, at best I have 60 years left. Leonard: That long, huh? Sheldon: 60 only takes me to here. I need to get to here. Leonard: What’s there? Sheldon: The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality. Leonard: So, you’re upset about missing out on becoming some sort of freakish self-aware robot? Sheldon: By this much. Leonard: Tough break. You want eggs? Sheldon: You don’t get it, Leonard. I’m going to miss so much, the unified field theory,cold fusion, the dogapus. Leonard: What’s a dogapus? Sheldon: A hybrid dog and octopus. Man’s underwater best friend. Leonard: Is somebody working on that? Sheldon: I was going to. I planned on giving it to myself on my 300th birthday. Leonard: Wait a minute. You hate dogs. Sheldon: A dogapus can play fetch with eight balls. No one can hate that. Credits sequence. Scene: The apartment. Howard: What do we owe you? Leonard: It came to $28.17. Let’s say six bucks apiece. Howard: Here you go. Leonard: Thank you. Penny: What? Leonard: Never mind. I got it. Penny: Oh, you wanted me to pay.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第10集

莱纳德看我的 Hey, Leonard, check this out. 莱纳德她又来了 Leonard, she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food. 不应该是她从碗里随便拿起食物 No. It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up, my nerdizzles?

拉杰谢尔顿 Raj, Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello. Leonard, Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 - Yeah. - Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的Bernadette, say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸第一季第一集字幕文件

如果一个光子打向有两个狭缝的平面 So if a photon is directed through a plane 如果有一个狭缝可以观测到 with two slits in it and either slit is observed, 那它没有同时通过两个狭缝 it will not go through both slits. 如果观测不到那它会通过 If it's unobserved,it will. 但如果它是在离开平面后 However,if it's observed after it's left the plane 在击中目标物之前被观测到 But before it hits its target, 那它不会同时通过两个狭缝 it won't have gone through both slits. 没错你想说什么 Agreed. what's your point? 没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错 There's no point,I just think it's a good idea for a t-shirt. -您好 -稍等 -excuse me. -hang on. 横1是"爱琴海" One across is "aegean." 竖8是"纳巴科夫"(1899-1977 俄裔美国小说家) Eight down is "nabokov." 横26"MCM" 26 across is "mcm." 竖14是...你手挡住了...

14 down is... move your finger... 是"门"(生物分类) 所以说横十四是"太子港"(海地首都) "phylum" which makes 14 across "port-au-prince" 你看 "Papa Doc"(海地总统绰号)提示了所以是"太子港" See,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince." 在海地 Haiti. -需要帮忙吗 -是的 -can I help you? -yes. 这里是高智商精子库吗 Is this the high-iq sperm bank? 如果这还要问的话那你可能不该来这 If you have to ask,maybe you shouldn't be here. 我看就是这儿了 I think this is the place. -把表格填了 -谢谢 -fill these out. -thank you. -马上就好 -不急 -we'll be right back. -take your time. 我正好把填字游戏做完 I'll just finish my crossword puzzle. 等等 Oh,wait. 莱纳德我觉得我做不到 Leonard,I don't think I can do this. 开什么玩笑你都是"半职业选手"了 What,are you kidding? you're a semi-pro.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第4集

一切都好 Okay-dokay. 每次看这部电影我都很困惑 This movie baffles me every time we watch it. 什么意思 What do you mean? 指南说得一清二楚 The instructions are very clear: 午夜后别喂魔怪 "don't feed the gremlins after midnight." 别弄湿魔怪 "don't get the gremlins wet." 这能有多难 How hard is that? 伙计们好啊 Hi,guys. 好啊亲爱的 Hi,honey. 好 Hey. 都已经是"亲爱的"啦 Ooh,we're "honey" now,are we?

对自从他们发展至肉体关系 Yes. Since their relationship become carnal, 佩妮就升级了对他的爱称 Penny has upgraded his designated term of endearment, 跟她称为"甜心"的人区分 Thus distinguishing him from those she calls "sweetie," 通常为了略微消减隐含的讽刺之意 Usually in an attempt to soften a thinly-veiled insult. 别这么无聊"甜心" You're boring people,"sweetie". 但有时她就是赤裸裸的讽刺 Although,sometimes,she omits the veil entirely. 你们在干什么 So,what are you guys doing? 庆祝哥伦布发现美洲纪念日 Celebrating Columbus day. 我们在看《七宝奇谋》《小魔怪》《少年福尔摩斯》 We're watching goonies,gremlins and young sherlock holmes. 都是克里斯·哥伦布的作品 They're all written by Chris Columbus. 好啊 Okay.

生活大爆炸-实用台词摘抄-6季7集.

南昌魔尔方教育 The Big Bang Theory-- Bob Hu Some battles you win, some battles you lose.胜败乃兵家常事。 I’m going to introduce him to a world of hurt.我要给他点颜色看看。 I have a nervous bladder.我尿急。 Bottom line.说到底 Revenge is a dish best served cold.君子报仇十年不晚。 You’re caught betw een a rock and a crazy place.你进退两难了。 This is a sticky wicket. 真是进退两难啊。 It just creams my corn. 竟在我的地盘撒野。 You’re way of line.=You have crossed some sort of line. 你过分了。 My original point.我早就说过。 You’re weighing me down. 你在拖我后腿。 Start over. 重来。 It’s mind-blowing. 真刺激。 Spoiler alert.不要剧透! You’ll make Jesus cry. 你会遭报应的。 What goes around comes around. 真是因果循环啊。 Bazinga.逗你玩; 才怪; 你中招了… Drat! 靠; 见鬼!(Ack/ Darn!)willy-nilly 肆无忌惮地 jibber jabber 叽里咕噜(无聊)的事情Huzzah! 奥耶Yee-haw! 咦哈(表欢呼) Neener-neener太好了!(表嘲讽) Pish-posh (谢尔顿)哪里, 哪里。(Not really.) Hubba-hubba! 好极了!(Goodie) rooty-tooty, stinky booty 糗事; 陈年旧事 He’ll set his dog on you. 他会放狗咬你的。 I don’t like where this is going. 我有种不祥的预感。 talk back to sb. 跟某人顶嘴; 反驳 南昌魔尔方教育 First come, first serve. 先到先得。 I’ll chop you to death. 我要砍死你。 I just want to blend in. 我只是想入乡随俗/ 融入这里。 You chicken. 你个胆小鬼。 take advantage of 占…便宜 I’m flattered./ You flatter me. 过奖了。 Don’t flatter yourself. 少臭美了; 别自作多情了。 It’s as if you don’t think I’ll punch you. 别以为我不会揍你。 I lost my cool. 我失态了。

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第23集

'cause you know I'll do it! 搞定激光接上电源了 Ok,we've got the power to the laser. 我应该带把伞来的 I should've brought an umbrella. 作甚啊又不会下雨 What for? It's not gonna rain. 我知道 I know that. 但我如此白嫩的肌肤还是有可能被月光灼伤的 But with skin as fair as mine,moon burn is real possibility. 这是个"逗你玩儿" 对吧 That's a "Bazinga," Right? 我的巅峰之作你觉得呢 One of my best,don't you think? 霍华德你要不要再检查一下 Howard,do you want to double-check 激光上的赤道仪装置 the equatorial mount on the laser? 我们得把它锁定到"宁静之海"上[月面某部名称] We need it locked onto the Sea of Tranquility. 没问题

You got it. 天拉杰别这样 Oh,Raj,no. 人们花了无数美元发明了英特网 Billions of dollars have gone into inventing the Internet 并在上面发了无数艳照 and filling it with pictures of naked women, 就是为了让我们不需要通过窗户来偷窥啊 so we don't have to peep through windows. 我才没有呢 It's not like that. 我只不过在看别人的电视而已 I'm watching someone's TV. 正在播《傲骨贤妻》呢 The Good Wife is on. 告诉你这就是我的新《实习医生格蕾》 I tell you,this is my new Grey's Anatomy. 莱纳德莱纳德 Leonard,Leonard. 那是啥那是啥 What is that? What is that? 别紧张不就是只脏袜子嘛

生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11

生活大爆炸第二季英文剧本台词11.txt 你的论点完全缺乏科学论证。 argument: 论点 lack: 缺乏 scientific: 科学的 merit: 价值 It is well established Superman cleans his, uniform by flying into Earth's yellow sun, establish: 确定 Superman: 虚构的超级英雄,美国漫画中的经典人物,诞生于1938年6 月,出现在DC漫画公司的多种书籍中,还被改编成动画、电影、电视剧、舞台剧,影响深远 uniform: 制服 十分肯定的是,超人飞到地球的黄色恒星,可以清洁他的超人服。 which incinerates any contaminate matter incinerate: 烧成灰 contaminate: 受到污染的 matter: 物质 任何污染物都可以烧掉。 and leaves t invulnerable Kryptonian, fabric unharmed and daisy fresh. invulnerable: 不会受伤害的 Kryptonia: 克里普顿星,超人出生地 fabric: 纤维织物 unharmed: 没有受伤的 daisy: 极好的【非常的】 fresh: 新鲜的【干净的】 只留下不可摧毁的氪星球纤维布,完全无害,超级干净。 -Wolowitz: What if he gets something, Kryptonian on it? 要是又染上啥氪星球的东西怎么办? -Sheldon:Like what? 比如什么呢? -Wolowitz: I don't know. Kryptonian mustard. mustard: 芥末 不知道,也许氪芥末吧。 -Sheldon: I think we can safely assume that all, Kryptonian condiments were destroyed assume: 假定 condiment: 调味品 destroy: 毁坏 我觉得我们完全可以设想,所有氪星球调味品都被毁灭掉了。 when the planet Krypton exploded. planet: 星球 explode: 爆炸 因为氪星已经爆炸了。 -Raj: Or it turned into mustard Kryptonite, turn into: 变成 或者全变成芥末放射物了。 the only way to destroy a rogue, Kryptonian hotdog threatening Earth. rogue: 劣质的 hotdog: 热狗 threaten: 威胁 这是消灭威胁地球的,劣质氪星热狗的唯一办法。 -Leonard: Raj, please, let's stay serious here. serious: 严肃的 Raj,拜托,严肃点讨论。 Superman's body is Kryptonian, therefore, his sweat is Kryptonian. therefore: 因此 sweat: 汗 超人的身体来自氪星,他的汗水也是。 -Wolowitz: Yeah, what about Kryptonian pit stains? pit: 痕迹 stain: 污点 对,还有氪星的汗渍呢?

生活大爆炸第五季第三季

Morsel n. (食物)的一小口,一小块 Sitter n. 保姆 Compulsion n. 强制(行为),强迫(行为),强制力,强迫力 Eat dirt 受辱 a compulsion to eat dirt 强迫受辱 Heartbreaking adj. 令人心碎的 Clientele n. 老顾客 Wouldn’t you be more comfortable at home? 你在自己教不会更自在些吗?【wouldn’t you …? 你难道不…?】 Running commentary 实况报道【commentary n. 评论,述评;广播电影的解说】 I have been told sometimes I overstay my welcome. 我有时会被告知自己做客时间过长。【overstay one’s welcome 做客】 Gynecologist n. 妇科医生 Railroading n. 铁路修筑,铁路经营 Railroad n. 铁路 Gauge n. 铁道的轨距,汽车的轮距 Controversial adj. 有争议的 Which side do you come down on? 你支持哪边?【come down on 支持】 It’s O-gauge or no gauge. O距离的铁路,舍O其谁 Grown man 成年人 Closet n. 柜子 Illusion n. 幻想 Attic n. 阁楼 She actually has hair on her chinny-chin-chin. 在她下巴上确实有胡子。【chin n. 下巴】 Not now, not ever. 现在不会,将来也不会。 Movie theatre 电影院 Shower n. 冲澡;浴室 Out of curiosity 出于好奇 I’m up all night. 我整晚都不睡 Possum n. 夜猫子 You were not liked at high school. 你在高中是不是不受欢迎 It’s reserved for …它应该赏赐给 Make the movie 看电影 Hang on 等等 Self-respect n. 自尊自爱 Set food in 进入 Give-and-take on the merit of Merit n. 优点,长处,价值 Hymen n. 处女膜 Briefcase n. 公文包 Give-and-take 平等互换 Setup n. 计划,方案 Intimidate v. 恫吓,恐吓,威胁 Spine n. 骨气,勇气;spineless adj. 没骨气 Rube n. 乡巴佬

相关文档
最新文档