福建茶叶出口论文外文原文及译文

福建茶叶出口论文外文原文及译文
福建茶叶出口论文外文原文及译文

北京联合大学毕业论文外文原文及译文

题目:福建省茶叶出口现状及对策研究

专业:国际经济与贸易指导教师:

学院:学号:

班级:姓名:

一、外文原文

Current status and future development of global tea production and tea products

Alastair Hicks

FAO Regional Office for Asia and the Pacific

Tea is globally one of the most popular and lowest cost beverages, next only to water. Tea is consumed by a wide range of age groups in all levels of society. More than three billion cups of tea are consumed daily worldwide. Tea is considered to be a part of the huge beverage market, not to be seen in isolation jus t as a ‘commodity’. Tea active ingredients are of interest to functional foods markets. Africa, South America, the Near East and especially the Asian region produces a varied range of teas, this, together with a reputation in the international markets for high quality, has resulted in Asia enjoying a share of every importing market in the world. Huge populations in Asia, Middle East, Africa, UK, EU, and countries of the CIS consume tea regularly and throughout the day. The main tea producing countries globally are: in Africa: Burundi, Kenya, Malawi, Rwanda, Tanzania, Uganda, Zimbabwe and others. In South America: Argentina, Brazil and others; In Near East: Iran and Turkey. In Asia: Bangladesh, China, India, Indonesia, Sri Lanka, Viet Nam and others. In addition, the Russian Federation and CIS countries produce quantities of tea. Numerous types of teas are produced in the countries listed above. In China, for example, the country with the largest planting of tea and second in output, green tea is around half of the total export, black tea around one third and other teas one fifth. Depending on the manufacturing technique it may be described as green, black, oolong, white, yellow and even compressed tea. The Intergovernmental Group on Tea monitors market conditions and provides an update of potential market prospects for tea over the medium term. which examines the current situation and medium term prospects for production, consumption and trade of tea, and its impact on the world tea market.

In summary, tea is considered as having a share of the global beverage market, a

highly competitive field. A wide range of tea products continue to be developed, through product and process development for added-value, as market shares become more sophisticated and competitive. The tea industry must rise to these challenges, facing the future with confidence.

Introduction

The Asian region produces a varied range of teas and this, together with a reputation in the international markets for high quality, has resulted in Asia enjoying a share of every importing market in the world. Africa, South America and the Near East also produce quantities of tea. Huge populations of Asia, UK, EU, Middle East, Africa and countries of the CIS consume tea regularly and throughout the day .

The common tea plant is the evergreen shrub, Camellia sinensis. There are several varieties of this species of plant, a well known one being the Indian Assam tea (C. sinensis var. assamica Kitamura). Traditionally, tea is prepared from its dried young leaves and leaf buds, made into a beverage by steeping the leaves in boiling water. China is credited with introducing tea to the world, though the evergreen tea plant is in fact native to Southern China, North India, Myanmar and Cambodia .

Although there are a growing number of countries that produce teas in a multiplicity of blends, there are essentially three main types of Camellia tea, which are Green, ‘Oolong’ and Black. The difference lies in the ‘fermentation’, which actually refers to oxidative and enzymatic changes within the tea leaves, during processing. Green tea is essentially unfermented, Oolong tea is partially fermented and Black tea is fully fermented. Black tea, which represents the majority of international trade, yields an amber coloured, full-flavour liquid without bitterness .For example, both Orange Pekoe and Pekoe are black teas. refers to the silver-tipped Assam teas. Orange Pekoe is made from the very young top leaves and traditionally comes from India or Sri Lanka. Pekoe tea comes from India, Indonesia or Sri Lanka and is made from leaves even smaller than those characteristically used for Orange Pekoe.

In addition to these conventional teas, many countries of Asia have a number of herbal teas, made from brewing plant leaves, or other plant parts including flowers. For example, Gymnema sylvestre, a member of the botanical family Asclepiadaceae, found mainly in India, has been used as a healthy and nutritive herbal tea which claims to have a number of medicinal properties. Numerous other herbal teas are gaining more popularity recently .

Current Situation

The global tea production growth rate in 2006 was more than 3% to reach an estimated 3.6 million t.. The expansion was mainly due to record crops in China, Viet Nam and India. Production in China increased 9.5% over the record in 2005, to 1.05 million t. in 2006, through Government policies to increase rural household incomes. Expansion of 28 percent in Viet Nam gave an output of 133,000t as tea bushes reached optimum yields. India had a 3% increase in harvest output of 945,000t for the year. This growth offset other major countries, Kenya and Sri Lanka, where output declined by 6 and 1.6%, respectively.

Exports

Exports in 2006 reached 1.55 million t. compared to 1.53 million t. in 2005 (Table 2).Increased shipments from Sri Lanka, India and Viet Nam offset major declines in Kenya and Indonesia, down by 12.4 and 7%. Tea exports from Sri Lanka reached 314,900 in 2006, a gain of 5.4%, while exports from Viet Nam and India expanded by 24 and 14%. The increase was due to expansion in trade to the Near East, with their growth and strength of the economies in the region. Significant growth was also achieved by Rwanda, and Tanzania, while shipments from China were relatively unchanged. Decline in exports from Kenya were affected by political uncertainty in Pakistan, its major market. Pakistan’s uncertainty also affected shipments from Indonesia and Bangladesh where exports declined, and structural problems plague the industry (FAO 2008).

Imports

World net imports of tea declined by 1.7% to 1.57 million t. in 2006 (Table 3), reflecting reduced tea imports by Pakistan, the Russian Federation, and the Netherlands. Increased imports by traditional markets such as the United Kingdom, United States, Egypt and Germany, did not offset these declines. Imports by Pakistan declined by 3%, Russian Federation by 2%, and Netherlands by 25%, imports increasing by 7% in United Kingdom, United States, and Egypt. In Germany a 9 percent increase was recorded.

Consumption

World tea consumption grew by 1% in 2006, reaching 3.64 million t., but less than the annual average of 2.7% over the previous decade (Table 4). The biggest influence has been the growth in agricultural products consumption, tea included, in China and India, as their economies expanded dramatically. In 2006, China recorded a spectacular annual increase of 13.6% in total consumption, which reached 776,900 t., whilst annual growth in tea consumption in India was less, it was higher than the previous decade. Income gains in

India, China, other developing countries, translate to more demand, for higher value-added items.

Tea Added Value Product and Process Development

Traditional loose tea has been largely replaced by bagged tea in many forms, for convenience. There are a range of preferences for tea styles and drinking habits among different consumers in various countries . Green and black tea will remain as major forms of tea, however, instant tea, flavored tea, decaffeinated tea, organically grown tea,‘foamy’ tea, roasted tea, herbal tea, ready-to-drink tea (canned and bottled) are developing into the market. Food products being developed are tea-rice, tea-noodles, tea-cake, tea-biscuits, tea-wine, tea-candy, tea-ice cream. In particular new types of herbal, fruit-flavor and decaffeinated teas, as well as ready-to-drink teas are becoming popular. The organically grown and healthful image of tea can be exploited, as can the utilization of active-ingredients of tea as their functional properties and nature become better known.Ready-to-drink tea is cheaper than coca-cola derivatives and this is perceived as a main competitor. There is a risk that tea consumption may drop as other drinks come on the market, from e.g. rice, potatoes, mulberry leaves. Diversified products such as tea chewing gum have been developed (Hicks 2001).

Some Conclusions

The review of the world tea market indicates some improvement in the fundamental oversupply situation in the world market which has persisted in recent years. However, in the medium term, projections suggest that although supply will continue to outstrip demand, the gap could be closer to equilibrium, if consumption improves in traditional markets. Strategies must be devised to continue the improvement in demand. Opportunities for an expansion in consumption and improvement in prices exist in producing countries themselves, as per capita consumption levels are relatively low. E.g. per capita consumption level in the major importing countries, such as the Russian Federation is 1.26 kg and for the UK, is 2.20kg, whilst per capita consumption levels in India is 0.65 kg and for Kenya is 0.40 kg.

The results of research into the health benefits of tea consumption should also be used more extensively in promoting consumption in both producing and importing countries. In addition, strategies to exploit demand in value-added market segments, including specialty and organic teas, should also be more aggressively pursued. In targeting potential growth markets, recognition of and compliance with food safety and quality standards is essential.

Even the impact of imposing a minimum quality standard as a means of improving the quality of tea traded internationally, would by default, reduce the quantity of tea in the world market and improve prices, at least in the short to medium term (FAO 2008).

In summary, tea can be considered as having a share of the soft drink/beverages market, as well as having functional food potential. A wide range of tea products will continue to be developed through product and process development for added-value as the market shares become more sophisticated and competitive. The industry must rise to these challenges and face the future with confidence (Hicks 2001).

Article ID:https://www.360docs.net/doc/5315450211.html,/ducument/d11.pdf

二、译文

世界茶叶产业现状和未来发展

茶是全球最受欢迎和最低成本的饮料之一,仅次于纯净水。茶叶已经被社会各年龄各个阶层的消费者接受。全球每天消费超过三十亿杯茶。茶叶是饮料市场的一部分,而不是被孤立的看做是一个商品。在食品市场,茶叶主要着重于功能的方面。非洲、南美洲、近东,尤其是亚洲地区的生产不同的茶叶品种,再加上享誉国际市场的高品质,使亚洲成为茶叶的主要出口市场。亚洲、中东、非洲、英国、欧盟、独联体国家的大部分人口都有每天饮茶的习惯。全球的主要茶叶生产国主要有:非洲的布隆迪、肯尼亚、马拉维、卢旺达、坦桑尼亚、乌干达、津巴布韦等;南美的阿根廷、巴西等;中东的伊朗和土耳其;亚洲的孟加拉、中国、印度、印尼、斯里兰卡、越南等;此外俄罗斯和独联体国家也生产许多茶叶。世界茶叶大多数生产于上述国家。例如,中国是世界茶叶种植面积最大,出口第二的国家,其中绿茶出口占二分之一,红茶占三分之一,其余茶叶占五分之一。根据制作工艺的不同,茶叶可以分为绿茶,红茶乌龙茶,白茶,黄茶甚至压缩茶。政府茶叶小组监控市场条件,并提供了一个更新的茶叶市场潜力的中期前景,探讨当前的形势和中期前景,生产,消费和茶叶贸易,以及其对世界茶叶市场的影响。

总之,茶叶是全球饮料市场一个竞争激烈的领域。由于市场份额变得更加复杂和竞争加剧,茶叶产业的继续发展需要通过增值产品和工艺的发展,茶叶产业必须迎接这些挑战,要对未来充满信心。

引言:

亚洲地区茶品众多,因其高品质享誉世界,是亚洲成为世界茶叶市场的主要产区,主要茶叶产区还包括非洲、南美洲和近东地区。人口众多的亚洲、英国、欧盟、中东和独联体国家是世界主要茶叶消费国、当地人们当地人们都有每日饮茶的习惯。

茶树属于长绿色灌木植物,茶叶品种众多,一个众所周知的茶叶品种就是印度的阿萨姆红茶。传统上茶是由茶树嫩芽、枝叶由沸水冲泡而成,茶树主要生长与中国的南方,印度的北部,缅甸和柬埔寨,是由中国推广到全世界。

茶叶大体上主要分为三类:绿茶、乌龙茶、红茶。他们之间的差别在于生产过程是否经过发酵,这实际上是指茶叶在氧化和酶的变化。在加工过程中,绿茶不经过发酵,乌龙茶属于半发酵茶、红茶属于全发酵茶。红茶代表了世界主要茶叶贸易及产量,是一种具有琥珀色,味道浓烈无苦味的透明液体。例如:橙黄白毫和白毫红茶都属于红茶,是阿萨姆红茶的起源,它是由茶叶顶部嫩叶片制成,通常产自印度,印度尼西亚,和肯尼亚,由较小茶叶制成。

除了这些传统茶叶品种,亚洲的许多国家都盛产一些花草茶,由植物的叶子或者包括花在内的其他部分。例如:匙羹藤,属萝藦科植物,主要分布在印度,因其具有一定的医药保健作用被用于制作健康和营养的凉茶。进来越来越多的花草茶的引进正受到广大人民的欢迎。

一、世界茶叶产业现状现状

2006年全球茶叶产量达到360万吨,同比增长3%以上,这种增长主要由产茶大国为中国、越南和印度的增长所带动。2006年中国政府的一些列政策,大力增加农村家庭收入,茶叶产量达105万吨,比2005年增长9.5%;越南茶叶产量为13.3万吨,产量增长28%,茶树产量达到最佳效果;2006年印度茶叶产量94.5万吨,比去年增长3%;这一增长抵消了其他国家的减产,肯尼亚和斯里兰卡2006年产量分别下降6%和1.6%。

(一)出口

2006年茶叶出口额达到155万吨,比2005年的153万吨略有增长。斯里兰卡、印度、越南增加产品出口批次来抵消肯尼亚和印度尼西亚12.4%和7%出口的取消。2006年斯里兰卡茶叶出口3..49万吨,出口增长5.4%,而越南和印度的出口增长达到24%和14%,这种增长取决于他们扩大近东贸易、增加产量和区域经济优势。卢旺达和坦桑尼亚的茶叶出口也取得了明显的增长,中国的茶叶出口量相对不变。巴基斯坦是肯尼亚茶叶出口的主要市场,由于巴基斯坦政治的不稳定,使得肯尼亚茶叶出口下降,巴基斯坦政治的不稳定性也使得印度尼西亚和孟加拉国的出口下降,结构性问题困扰着茶叶茶叶。

(二)进口

2006年,世界净进口157万吨,同比下降了1.7%,巴基斯坦、俄罗斯、荷兰进口力下降,像英国、美国、埃及、德国这类传统市场进口的增加并不能抵消这些下降。巴基斯坦进口下降2%、荷兰进口下降25%,英国、美国和埃及茶叶进口增长了7%,而德国进口增长9%。

(三)消费

2006年,世界茶叶消费364万吨,同比增长1%,但是低于十年前历史同期的2.7%,中国和印度经济激增,茶叶消费影响着农产品消费增长。2006年,中国茶叶消费达到77.69万吨,增长13.6%,而在印度茶叶消费年增长率坚守,这一数据高于十年前。印度、中国和其他发展中国家人民收入的增加,使人们消费增加,更加倾向于高附加值产品。

二、茶叶的产品增值和工业开发

为方便起见,传统的散装茶叶已经被袋装茶所取代,不同国家的消费者都有其消

费者偏好和饮用习惯,各国通过产品和工艺发展来增加产品附加值。茶叶味大米,茶叶面条、蛋糕、酒、糖、冰淇淋这类食品也正在被开发。草本茶、果茶、不含咖啡因茶以及及饮茶越来越受到欢迎,可以对有机茶种植和它的健康形象进行开发,可以利用茶叶的有效成分,功能性质有更好的了解茶叶,即饮茶便宜的多,其衍生品是可口可乐的竞争对手,如果其它饮料进入茶叶市场将会带来风险。

三、一些结论:

经过对世界茶叶市场的审查显示茶叶市场供过于求的状况有所改善,然而从中期预测来看,虽然供应量将继续超过需求,但如果在传统市场消费提高,差距将接近平衡,必须制定战略,继续改善需求。扩大消费提高产品价格的机会掌握在生产国自己手里,主要进口国人均消费水平相对较低,如俄罗斯联邦,人均消费水平为1.26公斤、英国2.20公斤的,印度人均消费水平为0.65公斤,肯尼亚为0.40公斤。

茶叶消费对健康的益处的成果研究应广泛应用于促进茶叶进口与出口方面。此外,对于特种茶、有机茶在细分市场的茶品开发应积极努力实施。在开发市场潜能时,承认和遵守食品安全和质量标准是必不可少。甚至对最低标准的强制实施,世界市场茶叶数量,调高茶叶价格,提高国际茶叶出口品质。

总之,茶叶是以其食品保健功能成为饮料市场的重要组成部分,茶叶产品将继续通过增加工产品附加值和工艺开发来增加市场份额,茶叶产业变得更加复杂,更具竞争性。茶叶产业必须面对这些困难,对未来的充满信心。

毕业论文外文翻译模版

吉林化工学院理学院 毕业论文外文翻译English Title(Times New Roman ,三号) 学生学号:08810219 学生姓名:袁庚文 专业班级:信息与计算科学0802 指导教师:赵瑛 职称副教授 起止日期:2012.2.27~2012.3.14 吉林化工学院 Jilin Institute of Chemical Technology

1 外文翻译的基本内容 应选择与本课题密切相关的外文文献(学术期刊网上的),译成中文,与原文装订在一起并独立成册。在毕业答辩前,同论文一起上交。译文字数不应少于3000个汉字。 2 书写规范 2.1 外文翻译的正文格式 正文版心设置为:上边距:3.5厘米,下边距:2.5厘米,左边距:3.5厘米,右边距:2厘米,页眉:2.5厘米,页脚:2厘米。 中文部分正文选用模板中的样式所定义的“正文”,每段落首行缩进2字;或者手动设置成每段落首行缩进2字,字体:宋体,字号:小四,行距:多倍行距1.3,间距:前段、后段均为0行。 这部分工作模板中已经自动设置为缺省值。 2.2标题格式 特别注意:各级标题的具体形式可参照外文原文确定。 1.第一级标题(如:第1章绪论)选用模板中的样式所定义的“标题1”,居左;或者手动设置成字体:黑体,居左,字号:三号,1.5倍行距,段后11磅,段前为11磅。 2.第二级标题(如:1.2 摘要与关键词)选用模板中的样式所定义的“标题2”,居左;或者手动设置成字体:黑体,居左,字号:四号,1.5倍行距,段后为0,段前0.5行。 3.第三级标题(如:1.2.1 摘要)选用模板中的样式所定义的“标题3”,居左;或者手动设置成字体:黑体,居左,字号:小四,1.5倍行距,段后为0,段前0.5行。 标题和后面文字之间空一格(半角)。 3 图表及公式等的格式说明 图表、公式、参考文献等的格式详见《吉林化工学院本科学生毕业设计说明书(论文)撰写规范及标准模版》中相关的说明。

概率论毕业论文外文翻译

Statistical hypothesis testing Adriana Albu,Loredana Ungureanu Politehnica University Timisoara,adrianaa@aut.utt.ro Politehnica University Timisoara,loredanau@aut.utt.ro Abstract In this article,we present a Bayesian statistical hypothesis testing inspection, testing theory and the process Mentioned hypothesis testing in the real world and the importance of, and successful test of the Notes. Key words Bayesian hypothesis testing; Bayesian inference;Test of significance Introduction A statistical hypothesis test is a method of making decisions using data, whether from a controlled experiment or an observational study (not controlled). In statistics, a result is called statistically significant if it is unlikely to have occurred by chance alone, according to a pre-determined threshold probability, the significance level. The phrase "test of significance" was coined by Ronald Fisher: "Critical tests of this kind may be called tests of significance, and when such tests are available we may discover whether a second sample is or is not significantly different from the first."[1] Hypothesis testing is sometimes called confirmatory data analysis, in contrast to exploratory data analysis. In frequency probability,these decisions are almost always made using null-hypothesis tests. These are tests that answer the question Assuming that the null hypothesis is true, what is the probability of observing a value for the test statistic that is at [] least as extreme as the value that was actually observed?) 2 More formally, they represent answers to the question, posed before undertaking an experiment,of what outcomes of the experiment would lead to rejection of the null hypothesis for a pre-specified probability of an incorrect rejection. One use of hypothesis testing is deciding whether experimental results contain enough information to cast doubt on conventional wisdom. Statistical hypothesis testing is a key technique of frequentist statistical inference. The Bayesian approach to hypothesis testing is to base rejection of the hypothesis on the posterior probability.[3][4]Other approaches to reaching a decision based on data are available via decision theory and optimal decisions. The critical region of a hypothesis test is the set of all outcomes which cause the null hypothesis to be rejected in favor of the alternative hypothesis. The critical region is usually denoted by the letter C. One-sample tests are appropriate when a sample is being compared to the population from a hypothesis. The population characteristics are known from theory or are calculated from the population.

工程成本预算 毕业论文外文文献翻译

外文翻译 Construction projects, private and public alike, have a long history of cost escalation. Transportation projects, which typically have long lead times between planning and construction, are historically underestimated, as shown through a review of the cost growth experienced with the Holland Tunnel. Approximately 50% of the active large transportation projects in the United States have overrun their initial budgets. A large number of studies and research projects have identified individual factors that lead to increased project cost. Although the factors identified can influence privately funded projects the effects are particularly detrimental to publicly funded projects. The public funds available for a pool of projects are limited and there is a backlog of critical infrastructure needs. Therefore, if any project exceeds its budget other projects are dropped from the program or the scope is reduced to provide the funds necessary to cover the cost growth. Such actions exacerbate the deterioration of a state’s transportation infrastructure. This study is an anthology and categorization of individual cost increase factors that were identified through an in-depth literature review. This categorization of 18 primary factors which impact the cost of all types of construction projects was verified by interviews with over 20 state highway agencies. These factors represent documented causes behind cost escalation problems. Engineers who address these escalation factors when assessing future project cost and who seek to mitigate the influence of these factors can improve the accuracy of their cost estimates and program budgets Historically large construction projects have been plagued by cost and schedule overruns Flyvbjerg et al. 2002. In too many cases, the final project cost has been higher than the cost estimates prepared and released during initial planning, preliminary engineering, final design, or even at the start of construction “Mega projects need more study up front to avoid cost overruns.” The ramifica tions of differences between early project cost estimates and bid prices or the final cost of a project can be significant. Over the time span between project initiation concept development and the completion of construction many factors may influence the final project costs. This time span is normally several years in duration but for the highly

外文文献翻译——参考格式

广东工业大学华立学院 本科毕业设计(论文) 外文参考文献译文及原文 系部经济学部 专业经济学 年级 2007级 班级名称 07经济学6班 学号 16020706001 学生姓名张瑜琴 指导教师陈锶 2011 年05月

目录 1挑战:小额贷款中的进入和商业银行的长期承诺 (1) 2什么商业银行带给小额贷款和什么把他们留在外 (2) 3 商业银行的四个模型进入小额贷款之内 (4) 3.1内在的单位 (4) 3.2财务子公司 (5) 3.3策略的同盟 (5) 3.4服务公司模型 (6) 4 合法的形式和操作的结构比较 (8) 5 服务的个案研究公司模型:厄瓜多尔和Haiti5 (9)

1 挑战:小额贷款中的进入和商业银行的长期承诺 商业银行已经是逐渐重要的运动员在拉丁美洲中的小额贷款服务的发展2到小额贷款市场是小额贷款的好消息客户因为银行能提供他们一完整类型的财务的服务,包括信用,储蓄和以费用为基础的服务。整体而言,它也对小额贷款重要,因为与他们广泛的身体、财务的和人类。如果商业银行变成重的运动员在小额贷款,他们能提供非常强烈的竞争到传统的小额贷款机构。资源,银行能廉宜地发射而且扩张小额贷款服务rela tively。如果商业广告银行在小额贷款中成为严重的运动员,他们能提出非常强烈的竞争给传统的小额贷款机构。然而,小额贷款社区里面有知觉哪一商业银行进入进入小额贷款将会是短命或浅的。举例来说,有知觉哪一商业银行首先可能不搬进小额贷款因为时候建立小额贷款操作到一个有利润的水平超过银行的标准投资时间地平线。或,在进入小额贷款,银行之后可能移动在-上面藉由增加贷款数量销售取利润最大值-或者更坏的事,退出如果他们是不满意与小额贷款的收益性的水平。这些知觉已经被特性加燃料商业银行的情形进入小额贷款和后来的出口之内。在最极端的,一些开业者已经甚至宣布,”降低尺度死!”而且抛弃了与主意合作的商业银行。 在最 signific 看得到的地方,蚂蚁利益商业银行可能带给小额贷款,国际的ACCION 发展发射而且扩张的和一些商业银行的关系小额贷款操作。在这些情形的大部分方面, ACCION 和它的合伙人正在使用方法,已知的当做服务公司模型,表演早答应当做一个能工作的方法克服真正的。 商业银行的障碍进入和穿越建立长命的小额贷款操作一个商业银行 这论文描述如何服务公司模型、住址商业银行中的主要议题进入进小额贷款,监定成功建立的因素动作井小额贷款服务公司,和礼物结果和小额贷款的课servic e 公司用最长的经验,在海地和审判官席 del 的 SOGEBANK│ SOGESOL 初期结果指出那这服务公司模型表现一重要的突破在促成商业银行进入和留在小额贷款。在厄瓜多尔的 Pichincha│ CREDIFE。初期结果指出服务公司模型在促成商业广告中表现一次重要的突破银行进入而且留在小额贷款。

英语毕业论文引用和参考文献格式

英语毕业论文引用和参考文献格式 英语专业毕业论文引用和参考文献格式采用APA格式及规。 一、文中夹注格式 英语学位论文引用别人的观点、方法、言论必须注明出处,注明出处时使用括号夹注的方法(一般不使用脚注或者尾注),且一般应在正文后面的参考文献中列出。关于夹注,采用APA格式。 (一)引用整篇文献的观点 引用整篇文献(即全书或全文)观点时有两种情况: 1.作者的姓氏在正文中没有出现,如: Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor, 1990). 2. 作者的姓氏已在正文同一句中出现,如: Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (1990). 3. 如果作者的姓氏和文献出版年份均已在正文同一句中出现,按APA的规不需使用括号夹注,如: In a 1990 article, Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing. 4. 在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需用汉语拼音标明作者的姓氏,不得使用汉字,如:(Zhang, 2005) (二)引用文献中具体观点或文字 引用文献中某一具体观点或文字时必须注明该观点或者该段文字出现的页码出版年份,没有页码是文献引用不规的表现。 1.引用一位作者的文献 (1)引用容在一页,如: Emily Bronte “expressed increasing hostility for the world of human relationships, whether sexual or social” (Taylor, 1988:11). (2)引用容在多页上,如: Newmark (1988:39-40) notes three characteristically expressive text-types: (a) serious imaginative literature (e.g. lyrical poetry); (b) authoritative statements (political speeches and documents, statutes and legal documents, philosophical and academic works by acknowledged authorities); (c) autobiography, essays, personal correspondence (when these are personal effusions).

毕业论文 外文翻译#(精选.)

毕业论文(设计)外文翻译 题目:中国上市公司偏好股权融资:非制度性因素 系部名称:经济管理系专业班级:会计082班 学生姓名:任民学号: 200880444228 指导教师:冯银波教师职称:讲师 年月日

译文: 中国上市公司偏好股权融资:非制度性因素 国际商业管理杂志 2009.10 摘要:本文把重点集中于中国上市公司的融资活动,运用西方融资理论,从非制度性因素方面,如融资成本、企业资产类型和质量、盈利能力、行业因素、股权结构因素、财务管理水平和社会文化,分析了中国上市公司倾向于股权融资的原因,并得出结论,股权融资偏好是上市公司根据中国融资环境的一种合理的选择。最后,针对公司的股权融资偏好提出了一些简明的建议。 关键词:股权融资,非制度性因素,融资成本 一、前言 中国上市公司偏好于股权融资,根据中国证券报的数据显示,1997年上市公司在资本市场的融资金额为95.87亿美元,其中股票融资的比例是72.5%,,在1998年和1999年比例分别为72.6%和72.3%,另一方面,债券融资的比例分别是17.8%,24.9%和25.1%。在这三年,股票融资的比例,在比中国发达的资本市场中却在下跌。以美国为例,当美国企业需要的资金在资本市场上,于股权融资相比他们宁愿选择债券融资。统计数据显示,从1970年到1985年,美日企业债券融资占了境外融资的91.7%,比股权融资高很多。阎达五等发现,大约中国3/4的上市公司偏好于股权融资。许多研究的学者认为,上市公司按以下顺序进行外部融资:第一个是股票基金,第二个是可转换债券,三是短期债务,最后一个是长期负债。许多研究人员通常分析我国上市公司偏好股权是由于我们国家的经济改革所带来的制度性因素。他们认为,上市公司的融资活动违背了西方古典融资理论只是因为那些制度性原因。例如,优序融资理论认为,当企业需要资金时,他们首先应该转向内部资金(折旧和留存收益),然后再进行债权融资,最后的选择是股票融资。在这篇文章中,笔者认为,这是因为具体的金融环境激活了企业的这种偏好,并结合了非制度性因素和西方金融理论,尝试解释股权融资偏好的原因。

工程管理专业研究建设项目的工程造价大学毕业论文外文文献翻译及原文

毕业设计(论文) 外文文献翻译 文献、资料中文题目:研究建设项目的工程造价 文献、资料英文题目: 文献、资料来源: 文献、资料发表(出版)日期: 院(部): 专业:工程管理 班级: 姓名: 学号: 指导教师: 翻译日期: 2017.02.14

科技文献翻译 题目:研究建设项目的工程造价 研究建设项目的工程造价 摘要 在工程建设中,中国是拥有世界最大投资金额和具有最多建设项目的国家。它是一 项在建设项目管理上可以为广泛的工程管理人员进行有效的工程造价管理,并合理 确定和保证施工质量和工期的条件控制施工成本的重要课题。 在失去了中国建筑的投资和技术经济工程,分离的控制现状的基础上,通过建设成 本控制的基本理论为指导,探讨控制方法和施工成本的应用,阐述了存在的问题在 施工成本控制和对决心和施工成本的控制这些问题的影响,提出了建设成本控制应 体现在施工前期,整个施工过程中的成本控制,然后介绍了一些程序和应用价值工 程造价的方法在控制建设项目的所有阶段。 关键词:建设成本,成本控制,项目 1.研究的意义 在中国,现有的工程造价管理体系是20世纪50年代制定的,并在1980s.Traditional 施工成本管理方法改进是根据国家统一的配额,从原苏联引进的一种方法。它的特 点是建设成本的计划经济的管理方法,这决定了它无法适应当前市场经济的要求。 在中国传统建筑成本管理方法主要包括两个方面,即建设成本和施工成本控制方法 的测定方法。工程造价的确定传统的主要做法生搬硬套国家或地方统一的配额数量 来确定一个建设项目的成本。虽然这种方法已经历了20多年的改革,到现在为止,计划经济管理模式的影响仍然有已经存在在许多地区。我们传统的工程造价控制的

3000字英文参考文献及其翻译范例

3000字英文参考文献及其翻译 【注意:选用的英文一定要与自己的论文题目相关。 如果文章太长,可以节选(用省略号省略一些段略)。如果字数不够,可以选2至3篇,但要逐一注明详细出处。英文集中在一起放前面,对应的中文翻译放后面。中文翻译也要将出处翻译,除非是网页。 对文献的翻译一定要认真!对英文文献及其翻译的排版也要和论文正文一样! 特别注意:英文文献应该放在你的参考文献中。】 TOY RECALLS——IS CHINA THE PROBLEM Hari. Bapuji Paul W. Beamish China exports about 20 billion toys per year and they are the second most commonly imported item by U.S. and Canada. It is estimated that about 10,000 factories in China manufacture toys for export. Considering this mutual dependence, it is important that the problems resulting in recalls are addressed carefully. Although the largest portion of recalls by Mattel involved design flaws, the CEO of Mattel blamed the Chinese manufacturers by saying that the problem resulted ‘in this case (because) one of our manufacturers did not follow the rules’. Several analysts too blamed the Chinese manufacturers. By placing blame where it did not belong, there is a danger of losing the opportunity to learn from the errors that have occurred. The first step to learn from errors is to know why and where the error occurred. Further, the most critical step in preventing the recurrence of errors is to find out what and who can prevent it. ……

大学毕业论文---软件专业外文文献中英文翻译

软件专业毕业论文外文文献中英文翻译 Object landscapes and lifetimes Tech nically, OOP is just about abstract data typing, in herita nee, and polymorphism, but other issues can be at least as importa nt. The rema in der of this sect ion will cover these issues. One of the most importa nt factors is the way objects are created and destroyed. Where is the data for an object and how is the lifetime of the object con trolled? There are differe nt philosophies at work here. C++ takes the approach that con trol of efficie ncy is the most importa nt issue, so it gives the programmer a choice. For maximum run-time speed, the storage and lifetime can be determined while the program is being written, by placing the objects on the stack (these are sometimes called automatic or scoped variables) or in the static storage area. This places a priority on the speed of storage allocatio n and release, and con trol of these can be very valuable in some situati ons. However, you sacrifice flexibility because you must know the exact qua ntity, lifetime, and type of objects while you're writing the program. If you are trying to solve a more general problem such as computer-aided desig n, warehouse man ageme nt, or air-traffic con trol, this is too restrictive. The sec ond approach is to create objects dyn amically in a pool of memory called the heap. In this approach, you don't know un til run-time how many objects you n eed, what their lifetime is, or what their exact type is. Those are determined at the spur of the moment while the program is runnin g. If you n eed a new object, you simply make it on the heap at the point that you n eed it. Because the storage is man aged dyn amically, at run-time, the amount of time required to allocate storage on the heap is sig ni fica ntly Ion ger tha n the time to create storage on the stack. (Creat ing storage on the stack is ofte n a si ngle assembly in structio n to move the stack poin ter dow n, and ano ther to move it back up.) The dyn amic approach makes the gen erally logical assumpti on that objects tend to be complicated, so the extra overhead of finding storage and releas ing that storage will not have an importa nt impact on the creati on of an object .In additi on, the greater flexibility is esse ntial to solve the gen eral program ming problem. Java uses the sec ond approach, exclusive". Every time you want to create an object, you use the new keyword to build a dyn amic in sta nee of that object. There's ano ther issue, however, and that's the lifetime of an object. With Ian guages that allow objects to be created on the stack, the compiler determines how long the object lasts and can automatically destroy it. However, if you create it on the heap the compiler has no kno wledge of its lifetime. In a Ianguage like C++, you must determine programmatically when to destroy the

毕业论文外文翻译模板

农村社会养老保险的现状、问题与对策研究社会保障对国家安定和经济发展具有重要作用,“城乡二元经济”现象日益凸现,农村社会保障问题客观上成为社会保障体系中极为重要的部分。建立和完善农村社会保障制度关系到农村乃至整个社会的经济发展,并且对我国和谐社会的构建至关重要。我国农村社会保障制度尚不完善,因此有必要加强对农村独立社会保障制度的构建,尤其对农村养老制度的改革,建立健全我国社会保障体系。从户籍制度上看,我国居民养老问题可分为城市居民养老和农村居民养老两部分。对于城市居民我国政府已有比较充足的政策与资金投人,使他们在物质和精神方面都能得到较好地照顾,基本实现了社会化养老。而农村居民的养老问题却日益突出,成为摆在我国政府面前的一个紧迫而又棘手的问题。 一、我国农村社会养老保险的现状 关于农村养老,许多地区还没有建立农村社会养老体系,已建立的地区也存在很多缺陷,运行中出现了很多问题,所以完善农村社会养老保险体系的必要性与紧迫性日益体现出来。 (一)人口老龄化加快 随着城市化步伐的加快和农村劳动力的输出,越来越多的农村青壮年人口进入城市,年龄结构出现“两头大,中间小”的局面。中国农村进入老龄社会的步伐日渐加快。第五次人口普查显示:中国65岁以上的人中农村为5938万,占老龄总人口的67.4%.在这种严峻的现实面前,农村社会养老保险的徘徊显得极其不协调。 (二)农村社会养老保险覆盖面太小 中国拥有世界上数量最多的老年人口,且大多在农村。据统计,未纳入社会保障的农村人口还很多,截止2000年底,全国7400多万农村居民参加了保险,占全部农村居民的11.18%,占成年农村居民的11.59%.另外,据国家统计局统计,我国进城务工者已从改革开放之初的不到200万人增加到2003年的1.14亿人。而基本方案中没有体现出对留在农村的农民和进城务工的农民给予区别对待。进城务工的农民既没被纳入到农村养老保险体系中,也没被纳入到城市养老保险体系中,处于法律保护的空白地带。所以很有必要考虑这个特殊群体的养老保险问题。

工程造价毕业设计参考文献

参考文献 [1]中华人民共和国住房和城乡建设部.GB50500-2008,建设工程工程量清单计价 规范[S].北京:中国计划出版社,2008. [2]福建省建设工程造价管理总站.FJYD-101-2005,福建省建筑工程消耗量定额 [S].北京:中国计划出版社,2005. [3]福建省建设工程造价管理总站.FJYD-201-2005,福建省建筑装饰装修工程消 耗量定额[S].北京:中国计划出版社,2005. [4]中华人民共和国建设部.GB/T50353-2005,建筑工程建筑面积计算规范[S].北 京:中国计划出版社,2005. [5]刘元芳.建筑工程计量与计价[M].北京:中国建材工业出版社,2009. [6]刘元芳.建设工程造价管理[M].北京:中国电力出版社,2005. [7]幸伟.我国政府采购招标投标问题研究[D].东北师范大学,2009. [8]杨平.工程合同管理[M].北京:人民交通出版社,2007. [9]陈慧玲.建设工程招标投标实务[M].南京:江苏科学技术出版社,2004年. [10]邹伟,论施工企业投标报价策略与技巧[J],建筑经济,2007年. [11]陈娟,杨泽华,谢智明,浅谈工程投标报价的策略[J],招投标研究,2004 年. [12]徐学东主编.《工程量清单的编制与投标报价》中国计划出版社.2005年. [13]田满霞,浅谈建设项目的工程造价控制[J].技术市场,2013,(9):188-188. [14]王雪青,国际工程投标报价决策系统研究[J],天津大学博士论文,2003年. [15]Online Computer Library Center, Inc. History of OCLC[EB/OL],2009. [16]Gray,C.,& Hughes,W.(2001).Building design management.Oxford, UK:Butterworth-Heinemann.

电子信息工程专业毕业论文外文翻译中英文对照翻译

本科毕业设计(论文)中英文对照翻译 院(系部)电气工程与自动化 专业名称电子信息工程 年级班级 04级7班 学生姓名 指导老师

Infrared Remote Control System Abstract Red outside data correspondence the technique be currently within the scope of world drive extensive usage of a kind of wireless conjunction technique,drive numerous hardware and software platform support. Red outside the transceiver product have cost low, small scaled turn, the baud rate be quick, point to point SSL, be free from electromagnetism thousand Raos etc.characteristics, can realization information at dissimilarity of the product fast, convenience, safely exchange and transmission, at short distance wireless deliver aspect to own very obvious of advantage.Along with red outside the data deliver a technique more and more mature, the cost descend, red outside the transceiver necessarily will get at the short distance communication realm more extensive of application. The purpose that design this system is transmit cu stomer’s operation information with infrared rays for transmit media, then demodulate original signal with receive circuit. It use coding chip to modulate signal and use decoding chip to demodulate signal. The coding chip is PT2262 and decoding chip is PT2272. Both chips are made in Taiwan. Main work principle is that we provide to input the information for the PT2262 with coding keyboard. The input information was coded by PT2262 and loading to high frequent load wave whose frequent is 38 kHz, then modulate infrared transmit dioxide and radiate space outside when it attian enough power. The receive circuit receive the signal and demodulate original information. The original signal was decoded by PT2272, so as to drive some circuit to accomplish

毕业论文外文资料翻译

毕业论文外文资料翻译题目(宋体三号,居中) 学院(全称,宋体三号,居中) 专业(全称,宋体三号,居中) 班级(宋体三号,居中) 学生(宋体三号,居中) 学号(宋体三号,居中) 指导教师(宋体三号,居中) 二〇一〇年月日(宋体三号,居中,时间与开题时间一致)

(英文原文装订在前)

Journal of American Chemical Society, 2006, 128(7): 2421-2425. (文献翻译必须在中文译文第一页标明文献出处:即文章是何期刊上发表的,X年X 卷X期,格式如上例所示,四号,右对齐,杂志名加粗。) [点击输入译文题目-标题1,黑体小二] [点击输入作者,宋体小四] [点击输入作者单位,宋体五号] 摘要[点击输入,宋体五号] 关键词[点击输入,宋体五号] 1[点击输入一级标题-标题2,黑体四号] [点击输入正文,宋体小四号,1.25倍行距] 1.1[点击输入二级标题-标题3,黑体小四] [点击输入正文,宋体小四,1.25倍行距] 1.1.1[点击输入三级标题-标题4,黑体小四] [点击输入正文,宋体小四,1.25倍行距] 说明: 1.外文文章必须是正规期刊发表的。 2.翻译后的中文文章必须达到2000字以上,并且是一篇完整文章。 3.必须要有外文翻译的封面,使用学校统一的封面; 封面上的翻译题目要写翻译过来的中文题目; 封面上时间与开题时间一致。 4.外文原文在前,中文翻译在后; 5.中文翻译中要包含题目、摘要、关键词、前言、全文以及参考文献,翻译要条理

清晰,中文翻译要与英文一一对应。 6.翻译中的中文文章字体为小四,所有字母、数字均为英文格式下的,中文为宋体, 标准字符间距。 7.原文中的图片和表格可以直接剪切、粘贴,但是表头与图示必须翻译成中文。 8.图表必须居中,文章段落应两端对齐、首行缩进2个汉字字符、1.25倍行距。 例如: 图1. 蛋白质样品的PCA图谱与8-卟啉识别排列分析(a)或16-卟啉识别排列分析(b)。为了得到b 的 数据矩阵,样品用16-卟啉识别排列分析来检测,而a 是通过捕获首八卟啉接收器数据矩阵从 b 中 萃取的。

相关文档
最新文档