宝石形状颜色英语表达

宝石形状颜色英语表达
宝石形状颜色英语表达

宝石形状

圆形Round 蛋形Oval 心形Heart 梨形Pear 马眼Marquise 圆柱形Tube, Cylindrical 立方体Cubic 菱形Diamond

三角形Triangle 直角三角形Triangle sharp corner

倒角三角形Triangle cut corner 肥三角(弯边三角,棕形)Trillion 长方形Rectangle长方直角Baguette长方直角花Baguette princess cut 长方直角平板Baguette step cut 长方倒角Octagon

长方倒角花板Octagon princess cut 长方倒角平板Octagon step cut正方形

Square 正方直角Square 正方直角花板(公主花)Square princess cut 正方直角平板(车平)Square step cut 正方倒角Square cut corner 正方倒角花板Square princess cut corner 正方倒角平板Square step cut corner 公主花Princess cut

八边形Octagon 梅花Flower 星形(五角星)Star

月亮形Moon 满月形Full moon 半月形Half moon 斧形Axe 锥形Cone 鼓形Drum 梯方形Trapezoid , Tapper

十字架Cross 球形Ball 珠子Bead 水滴Drop 元宝Barrel 素面(凸面)Cabochon 刻面Faceted 枕头形Cushion

格子形(蜂窝) Checker, grid 马鞍形Saddle 六边形Hexagon

窗形Window 网形Net 多面形Brilliant cut 四朵梅花Lily 龟背(棋盘)Checker board 斜面Bevel 直角(尖角)Sharp corner 倒角Cut corner 全洞Through hole 半洞Half hole

八心八箭Heart and arrow 钻中钻stone in stone

IA美国珠宝学院The Gemological Institute of America,美国珠宝学院,国际权威的钻石检测机构。

Girdle 腰钻石中直径最大的圆周。

Girdle fringes 腰部裂痕打磨过程中,钻石腰上可能的出现幼细裂痕。较轻微的裂痕经重新打磨,可被完全去除。

Girdle proportion 腰厚比腰部厚度相对于平均直径的百分比,计算公式见下腰厚比=腰部厚度/平均直径×100% Growth 或grain lines 钻石纹理这些细纹或平面属于内部瑕疵,并须将钻石以极慢速度旋转,才可察觉得到。它们于某些角度出现又瞬间消失。

Gypsy Setting 吉卜赛镶这是男装钻戒的普遍镶嵌方法,戒指臂的顶部较粗,主石镶嵌在圆拱形顶部的中央。没有金属爪的设计令戒指线条更简洁流畅。

Hearts and arrows cut 八箭八心切割圆钻形,从上方看有八支箭,从下方看有八颗心,标准八箭八心胚材切割损耗较大。

Heart-shaped diamond 心形

HRD(比利时钻石高阶层议会):比利时钻石高阶层议会,国际权威的钻石组织和检测机构。比利时钻石界最高官方管理组织。位于安特卫普的4个钻石交易所、比利时钻石交易所联合总会、相关贸易组织和工会,其发言人均为HRD.HRD的宗旨是:发展、保护比利时钻石贸易和工业。HRD的组织结构为全体大会、董事会、理事会、总管理处、钻石局、宝石学院、钻石科技研究中心、证书部等。

IGL The Independent Gemological Laboratories,Inc. 美国权威的钻石检测机构。Illusion Setting 幻觉镶嵌这镶嵌方法比其它更有趣,因为主石旁边的金属经悉心设计,使主石看起来更大更迷人。

Inclusions 内含物因为是天然形成的,所以每颗钻石内部都有不同的瑕疵,每颗钻石亦因此与别不同。你可以从净度分级规则中,知道这些天然胎记的数量大小和种类。内含物又可分为云状、结晶状、针点及羽状纹等等。内含物的位置亦直接影响钻石的净度及价值。Indented Natural 内凹原始钻石净面凹如钻石内部的天然结净面。

Internally flawless IF级经验丰富的分级人员在标准光源下,用30倍放大镜观察,没有发现钻石内部任何的瑕疵特征而定义。

Knot 原始晶面:为保持最大质量而在钻石腰部或近腰部保留的天然结晶面。

Laser Drill Hole 激光痕用激光和化学品去除钻石内部深色包裹物时留下的痕迹。管状或漏斗痕迹称为激光孔。可被高折射率玻璃充填。

LC级经验丰富的分级人员在标准光源下,用10倍放大镜观察,没有发现任何的瑕疵特征而定义。也就是说该钻石不包含任何大于5微米的且具有足够亮度的瑕疵特征。(中国标准的净度最高级别)。下列情况仍属LC级:1.额外刻面位于亭部,冠部不可见2.原始晶面位于腰围内,不影响透明度3.钻石内、外部有极轻微的特征,轻轻微抛光后可去除Lower girdle facet下腰面腰与亭部主刻面之间的似三角形刻面。

Masterstone of fluorescence degree 荧光强度对比样品一套已标定荧光强度级别的标准圆钻型切工钻石样品,由3粒组成,依次代表强、中、弱三个级别的下限。

Marquise-cut diamond 榄尖形切割

Mixed-cut 混合切割这切割方式同时拥有阶梯切面及明亮式切面。混合切割让钻石同时拥有绿柱石的美态,及明亮式切割的火光。

Mohs hardness 摩尔硬度国际通行的硬度表。

Natural 表面纹理钻石表面的天然生长痕迹。

Needle 须状腰钻石腰上细小针状裂纹深入内部的部分。

Nickel 镍常用于添加在K白金中。

NGTC(国家珠宝玉石质量监督检验中心)

国家珠宝玉石质量监督检验中心(National Gemstone Testing Centre)是由国家有关主管部门依法授权的国家级珠宝玉石专业质检机构,是中国珠宝玉石检测方面的权威。检验中心面向社会提供委托检验服务,承担国家的市场监督检验、仲裁检验、进出口商品检验,制定、修订相关的国家标准等多项任务。国家钻石标准的主要修订人。

Oval-cut diamond 卵形

Poor P级经验丰富的分级人员用肉眼容易发现瑕疵特征,影响钻石的“出火”。

Pavilion 亭部腰以上部分,有24或25个刻面。

Pavilion main facet 亭部主刻面亭部四边形刻面。

Pavolion angle 亭部角亭部主刻面与腰部水平面的夹角。

Pavilion proportion 亭深比亭部深度相对于平均直径的百分比,计算公式见下亭深比=亭部深度/平均直径×100% Pav setting 密镶小钻石的镶嵌技术,钻石互相间的镶嵌很紧密,故不显金属。密镶的表面看上去全由钻石铺平。

Pewter 白蜡蜡腔模具,一种珠宝制作工艺。

Pear-shaped diamond 梨形

Pinpoint 点状包体钻石内部极小的天然包裹体。

Platinum 铂金镶嵌钻石的理想金属,PT是其标志。

Point 分重量在1克拉以下的钻石通常也用“分”作为计量单位,1克拉=100分。

Polish 打磨∕抛光指切割技师将钻石胚打磨及造出钻石切面的工序。钻石外表打磨的程度,是衡量钻石品质的重要指标。

Poor Cut 不良切工切工是指技师切割瓣面的角度,及完成切割后钻石各部份的比例。切割太深或太浅都称为不良切工,当钻石腰部以下比例太深或太浅,光线会由底部或旁边流走,失却光采,钻石价值亦变得较低。

Princess-cut diamond 公主方形改良明亮式切割钻石

Prong setting /Tiffany Setting 爪镶用长的细爪夹持宝石的四爪或六爪镶嵌。这种镶嵌尽现钻石之美,便于观察钻石的车工、颜色、净度,由纽约著名珠宝商蒂芙尼发明,现广泛采用。

Proportion 比率钻石各个面的数值相对于平均直径的百分比。

Radiant Cut diamond 雷地恩明亮式切割

Ring size 手寸戒指指圈的大小称为手寸,以号来表示。东方人的手寸大小在8号-24号之间。

Rose Gold 玫瑰金含有75%的黄金的黄色合金。

Round brilliant cut 圆钻型切工理想式切工,也称托尔科夫斯基工。是波兰数学家马歇尔。托尔科夫斯基Marcel Tolkowsky(1899~1991)于1919年首先计算出理论上让钻石反射最大量光线的切割方程式。台面阔度应为总阔度之53%,亭面角度应为40及45度。有57或58个刻面。

Rhodium 铑一种铂系金属。

Round diamond shape 圆形

Shallow cut 切割太浅切工是指技师切割瓣面的角度,及完成切割后钻石各部份的比例。当钻石腰部以下比例太浅,光线会由底部或旁边流走,失却光采。钻石价值亦变得较低。Shape 形状指钻石的型态,例如圆形、三角形、正方形、榄尖形、梨形、椭圆形或心形。Step cut 阶梯切割一级级像楼梯级般的切割面。绿柱石形及长阶梯形切割都是阶梯切割的例子。

Star facet 星刻面冠部主刻面与台面之间的三角形刻面。

Slightly included SI级经验丰富的分级人员用10倍放大镜能够很容易的发现小的瑕疵特征。根据瑕疵特征的尺寸、位置、数量决定是SI1(Few visible inclusions)还是SI2 (Some visible inclusions)。

Scintillation 闪光当钻石反射光线,从切面发出的点点光芒称为闪光。

Silver 银常用于添加在K白金中。

Solitaire 单粒镶单粒宝石的镶嵌。

Symmetry 对称性钻石切割打磨后获得的各部分的围绕中心点的水平对称,即切面排列及相互的角度。与比率一样同为评价切工的重要指标。如果一颗钻石的车工及比例均属优良,对称的切割会令闪光及火采更加强烈。国外证书关于对称性的评价较为详细,从高到低依次有ideal (ID),excellent (EX)(或Premium),very good (VG),fair (F),poor (P)。

Table facet 台面冠部八边形刻面。

Table proportion 台宽比台面宽度相对于平均直径的百分比,计算公式见下台宽比=台面宽度/平均直径×100% Tension setting 壁镶以两边金属臂的压力,将主石紧迫固定。

Total depth 全深钻石台面至底尖之间的垂直距离。

Total depth proportion 全深比全深相对于平均直径的百分比,计算公式见下全深比=全深/平均直径×100% T.W.(Total Weight)

首饰上所镶钻石的总克拉数。

Tapered baguette尖阶梯形拥有阶梯切割面的钻石,较长的两边渐渐收窄。

Trillion shape 三角形拥有50个切割面的三角形钻石,通常用作陪衬伴石Twinning Wisp 抛光纹钻石抛光不当造成的细密线状痕迹,在同一刻面内相互平行。

Upper main facet 冠部主刻面(风筝面)

冠部四边形刻面。

Upper main facet上腰面腰与冠部主刻面之间的似三角形刻面。

Very,very slightly included VVS级经验丰富的分级人员用30倍放大镜能够发现很小很小的瑕疵特征。其难度为很难到极难。根据瑕疵特征的尺寸、位置、数量决定是VVS1(Few inclusions at 30x)还是VVS2 (Some inclusions at 30x)。

Very slightly included VS级经验丰富的分级人员用10倍放大镜能够发现很小的瑕疵特征。其难度为难到不太难。根据瑕疵特征的尺寸、位置、数量决定是VS1(Few inclusions at 10x)还是VS2 (Some inclusions at 10x)。

White background 比色板用作比色背景的无显定向反射作用的白色板或白色纸。

White Gold 白金含有75%的黄金的白色合金。

英语中的颜色

英语中的颜色 英汉语言中都有大量表示颜色的词,但由于文化背景、风俗习惯和文化传统等方面的差异,英语和汉语在颜色的表达上存在不同,即存在颜色的“颜”外之意: 一、表颜色的单词在词组中的含义变化 很多单词除了本意之外,还有许多引伸和象征意义,与原来所表示的颜色意义区别较大。 1.Black(黑色) 关于黑色的词,我们可以参见:black tea(红茶);black coffee(不加牛奶和糖的浓咖啡);blackball(秘密反对票);black letter(倒霉的);black sheep(害群之马,败家子);blackbird (乌鸫);blackmail(勒索);black book(黑名单);black coat(牧师);black dog(沮丧);Once in a blue moon(罕见);black and blue(青一块紫一块的);blackleg(骗子)。 2.Blue(蓝色) 关于蓝色的词,我们可以参见:Blue sea(大海);a blue film (黄色电影);a blue book(名人录);blue blood(贵族);look blue(忧郁);blue china(青瓷);blue fish(海豚);blue in the face(脸色发青);In black and white(白纸黑字)。 3.Brown(棕色,褐色) 关于棕色的词,我们可以参见:brown rice(糙米);brown nose(拍马屁)。

4.Gold(黄金) 关于金色的词,我们可以参见:gold collar(金领工人);goldsize(在饰物上贴金叶的粘胶剂)。 5.Green(绿色) 关于绿色的词,我们可以参见:green house(温室);green-room(演员休息室);green hand(生手);green power(金钱的力量);a green born(没有经验的人,易受欺骗的人);green finger(园艺技能);green card(绿卡);green-bag(律师行业);green-eyed(嫉妒的);green land(牧场)。 6.Grey(灰色) 关于灰色的词,我们可以参见:grey collar(灰领工人);grey matter(人脑、智力);grey experience(老练)。 7.Purple(紫色) 关于紫色的词,我们可以参见:a purple passage(辞藻华丽的章节);be born in the purple(出身于王室)。 8.Pink(粉红色) 关于粉红色的词,我们可以参见:pink tea(午后茶会);pink slip(解雇职工的工资单);in the pink(身体健康)。 9.Red(红色) 关于红色的词,我们可以参见:red cent(铜币);red meat (牛羊肉、瘦肉);a red line(危险警戒线);a red battle (一场流血的战争);get into red(开始亏损)。

色彩的英语表达

色彩的英语表达 色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。 世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红), white (白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray (灰),brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。另外,受 地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,翻译时应该特别注意其中的差异。下面我们简要列举几个主要颜色词在英语和汉语中的对比。 红色 在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭: 红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜 honour roll 红豆 love pea 红运 good luck 红利 dividen 红事wedding red wine 红酒 red ruin 火灾 red battle 血战 red sky 彩霞 In western culture, the red color makes people think of fire,brave, blood, power, revolution, stop, financial crisis, anger... red hands, red battle, like a red rag to a bull,get red(赤化)in the red, go into red, get out of red, see the red light, red ruin , red alert,turn red with anger Red sky in the morning, shepherd’s warning. Red sky at night, shepherd’s delight. Scarlet(鲜红), rose, cherry, blood-red, pink, coral, 绿色 Hopeful, healthy, safe, youth,inexperienced, naive, money, jealousy... Green light;in the green, green grocery, a green winter(warm), a green hand, a green thought, a green apple, wear a green bonnet, greenpeace, green revolution, green power,g reen with envy,green as jealousy,green-eyed monster;the ones who have green power backing them. Apple green, olive, pea green, sea green, light green, leaf green, grass green, blue green, bottle\dark green, grey green... 黄色 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如: a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 turn yellow(coward\timid) a yellow livered 胆小鬼 (14)He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。 英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有

英语中颜色的特殊表达

英语中关于颜色的一些词汇: ①red 红色、pink粉红色、baby pink浅粉红色 ②green绿色、moss green emerald green dark green深绿色 ③white 白色、off white 灰白色、ivory 象牙色、snowy white雪白色oyster white乳白色。 ④blue 蓝色cobalt blue 钴蓝色、navy blue天蓝色 ⑤gray 灰色、smoky gray 炭灰色、misty gray雾灰色 ⑥purple紫色lavender淡紫色、lilac浅紫色、pansy紫罗兰色。 下面的词语中都含有颜色的单词,但意思特别。如: red letter days(纪念日,喜庆日子) 在西方一般指圣诞节或其它节日,因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的、有纪念意义的、喜庆的”, ①to paint the town red 狂饮,痛饮,胡闹(西方国家的夜生活非常流行,这里它指夜生活 中的狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”的意思。) ②roll out the red carpet for somebody隆重欢迎,它的本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某 人。 He was the first European head of the state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him。他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼节来欢迎他。 ④be in red 亏损 ⑤in the red 赤字 be in the red 负债,亏空,财政赤字 the red carpet treatment 隆重接待 red cent 很少的钱 catch…red-handed 当场被捕 red tape 繁文缛节 see red 突然发怒 black letter days倒霉的日子,在日历上大部分日子都是用黑体字写的,但它不可以翻译成“平常的日子”,而是表示“倒霉的日子。 black 构成短语的翻译: call white black/call black white 混淆是非 black money 黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) in the black 盈利、赚钱、顺差。 Black and white 遍体鳞伤 Black sheep 害群之马 Black Friday 耶稣受难日,不吉利的星期五 Black lie 用心险恶的诺言 The pot calls the kettle black.五十步笑一百步。 white构成短语的翻译: white war 没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 White sale 大减价 White money 银币

各种颜色的英文表达

beige 米色 丈青:navy 玉:jade 银:silver 沙子色:sand 青铜色:gunmetal 浅橄榄灰色:stone 米灰色:D/melange 米黄色:cream 咖啡色:coffee 酒红色:wine 金:gold 黄色:yellow 黑色:black 橄榄色:olive 粉红色:pink 古铜色:anti gold 自然色:natural 桃色:peach 水仙黄:daffod 珊瑚色:coral 青铜色:gilt 蓝灰色:pewter 湖水蓝:turq 红古铜色:bronze 粉玫色:fuchsia 淡黄绿色:pistac 彩虹色:rainbow 憬红色:shocking red pink 粉红色 salmon pink 橙红色 baby pink 浅粉红色shocking pink 鲜粉红色brown 褐色, 茶色 beige 灰褐色 chocolate 红褐色, 赭石色sandy beige 浅褐色camel 驼色 amber 琥珀色 khaki 卡其色 maroon 褐红色 green 绿色 moss green 苔绿色emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿 blue 蓝色 turquoise blue 土耳其玉色 cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色 red 红色 scarlet 绯红, 猩红 mauve 紫红 wine red 葡萄酒红 purple, violet 紫色 lavender 淡紫色 lilac 浅紫色 antique violet 古紫色 pansy 紫罗兰色 white 白色 off-white 灰白色 ivory 象牙色 snowy white 雪白色 oyster white 乳白色 gray 灰色 charcoal gray 炭灰色 smoky gray 烟灰色 misty gray 雾灰色 BABY BLUE 浅蓝 TIGERLILY 橘红 STORM 雾灰 WINTER SKY 天蓝 VAPOR BLUE 烟灰 OYSTER GREY 米灰 JESTER RED 大红 CANDY PINK 粉红 JAFFA ORANGE 橘黄 pale taupe 浅灰褐色 cracker khaki 杏色 tulip yellow 黄色 thirsty blue 浅蓝色 green mint 浅绿 banana cream 香蕉黄 Acid blue 湖色 Amber 琥珀色 Amethyst 紫水晶色 Antique 古紫色 Apple green 蘋果綠

与颜色有关的英语表达方法

与颜色有关的英语表达方法 red(红色):无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里有red-letter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是“可纪念的”、“喜庆的”。(普通的日子印的是黑色,但black-letter day却不是“平常的日子”,而表示“倒霉的一天”。)又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”。此外,roll out the red carpet for sb. 的意思是:“(铺展红地毯)隆重地欢迎某人”。如:He was the first European head of state to visit their country,and they rolled out the red carpet for him.(他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼仪来欢迎他。) 以汉语中“红双喜”为例——这是传统的喜庆象征,原指举行婚礼时在门窗或墙上贴的“喜”字。,“开门红”中的“红”代表好运气。不过“开门红”这个用语不能按字面意义译成英语,、应释义为to begin well,to make a good start,表示“一开始就取得好成绩”。有时相当于汉语中的“旗开得胜”的转义:win victory in the first battle——win speedy success. 红色也用来表达某些感情。英语中的become red-faced或Her face turned red同汉语中的“脸红”一样,表示“不好意思”、“难为情”或“为难”、“困窘”。不过,英语中有些包含“红色”字样的说法就不那么容易为中国人所理解。如to see red,waving a red flag到底是什么意思,就不好懂。二者都与“生气”、“发怒”有关。前者的意思是:“使人生气”或“发怒”、“冒火”。后者中的red flag指“使人生气的东西”,waving a red flag 指“做惹别人生气的事”,如;The mere mention of his hatec cousin’s name was like waving a red flag in front of him;(只要一提他那个讨厌的表兄弟的名字,他就生气。) 怎样把汉语中的“你红光满面”译成英语呢?显然不是You face is very red(你脸红了),否则表示对方“不好意思”或“处于窘境”。如果译成A ruddy complexion,虽带有“身体健康,面色红润”,但不表示汉语含有的困“精力充沛”(energy and vigor)而“红光满面” 之义。可以说:You look so healthy and full of pep或You look the very picture of health and energy.两者都表示“你红光满面”之义。根本不必把“红”字译出来。有的词典上把“红光满面”译作(one face)glowing with health; 或in ruddy health 都是从“身体健康而面色红润”这个角度来考虑的。 红色象征革命和社会主义。在汉语和英语中都有用red(红)表示这种意义的词语,如:red guard (红卫兵)。英语中的Red (大写R)一词本身常用作“共产主义者”或“共产党员”的同义词,但有贬义。不过,有些带“红”字的汉语词语译成英语的red并表达原有的含义。例如,把“又红又专”译作red and expert 表达不出汉语词语的原义,不如译为both

英语中的颜色与心情课题研究

英语中的颜色与心情 吕丹阳 色彩与与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。 世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow (黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。下面列举几个主要颜色词在情感表达上的特殊含义,以及与汉语情感态度的不同。 红(red) 从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态。 然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之兆(red for danger),表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。如red tape 官僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills发怒、喝酒后脸红;最后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:red figure赤字;in the red亏空,欠债。 黄(yellow)

中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征,代表高贵,威严,富贵,荣耀。如:黄袍加身即帝王之位,飞黄腾达意即官运亨通。黄金的眼色又使色彩高贵无比,例如:“金壁辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。 但是在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“卑鄙的”,“懦弱的”“胆小的”意思。例如:turn yellow表示胆怯起来,害怕起来;yellow dog卑鄙的家伙,胆小鬼。 绿(green) 绿色是青草和树木的颜色,象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。 无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。绿色使人联想到大自然的和谐和宁静。例如:in the green指年富力强的时候;green old age 老当益壮。 同时,在英语中,green还可以表示稚嫩,工作不熟练的意思。如:green hand 缺乏经验的人,生手;as green as grass 幼稚。 另外,在英语中,Green还可以表示“嫉妒,眼红”之意,据说,妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白。因此,green with envy表示十分嫉妒。 在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green back美钞; green power 金钱的力量,因为美元的背面为绿色; green field project 指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。 蓝(blue)

英文颜色表达大全

we live in a colourful world~~accent colour强调色advancing colour前进色amber 琥珀色(黄色) amethyst 紫(水晶)色antique brass 青古铜色(antique--古时的brass--黄铜)antique golden 古铜色antique violet 古紫色antique white 古董白 apricot 杏黄aqua green 水绿色,浅绿色(aquarius---宝瓶座) aquamarine 碧绿色//海蓝宝石aquamarine blue 蓝绿色 auburn 赤褐色August green 深绿色 autumn mink 深咖啡色azure 天蓝色/蔚蓝色(的) azure green 碧绿色baby blue 淡蓝色 baby pink 浅粉红色bark 树皮色begin colour自然色 beige 浅褐色,米白色,灰褐色benzo blue 靛青色 berry 鲜红色,浆果红biscuit 淡褐色bisque 桔黄色 black 黑色blue 蓝色blue green 竹青色,青绿色blueviolet紫罗兰色 bluish 带蓝色的,浅蓝色blush 淡红色bone 骨色 bottle green 深绿色brick red 青莲色bronze 青铜色 brown 褐色,棕色,茶色buff 浅黄色;暗黄色burgundy 葡萄红;枣红色 burly wood 实木色butter 油黄色butter cup 深黄色 cadet blue 军蓝色,灰蓝色calamineblue淡蓝色camel 驼色 camouflage 迷彩色caramel 酱色carmine 深红色,洋红色 carnation 粉红色,康乃馨celery 菜绿色,芹菜celeste 天蓝色 cerise 樱桃色chalky 白垩的chambray 有条纹或格子花纹的布 charcoal 炭色charcoal gray 炭灰色chartreuse 黄绿色 cherry 鲜红色,樱桃色chestnut 栗色chocolate 红褐色,赭石色,巧克力色chost white 幽灵白cinnamon 肉桂色citrine 柠檬黄 citrus green 浅绿色classic navy 蓝色clay 泥土 clear 透明cobalt 钴蓝色,深蓝色cobalt blue 钴蓝色,艳蓝色 cochineal 胭脂红,洋红cocoa 可可色,黄棕色coffee 咖啡色 cold colour冷色colour combination 配色colour matching 配色 colour mixing 调色complementary colour补色contracting colour收缩色contrast color 衬色copper 铜;红铜色copper red 铜红色

各种颜色的英文表达

英语颜色-各种颜色的英文表达 -方便打印版 Purple紫色 Fuchsia紫红 Maroon茶色 Olive橄榄 Navy深蓝 Teal青色 Aqua浅绿 Lime亮绿 Silver银色 Green绿色 Red红色 Yellow黄色 Blue蓝色 blueviolet蓝紫色 Pink粉红 Brown褐色 Orange橙色powderblue粉蓝色Gray灰色aquamarine海宝蓝色coral珊瑚色chartreuse黃绿色cadetblue军官蓝chocolate深褐色cornflowerblue矢车菊色crimson深红色 cyan青绿色darkgoldenrod深菊黃gold金色 khaki卡其色forestgreen森林綠goldenrod菊花黃lightcoral浅橘红色lightblue浅蓝色lightslategray浅石板灰lightskyblue浅天空蓝 lightseagreen浅海绿色 lightsalmon浅澄红色 lightpink浅粉红色 lightgrey浅灰色 lightgreen浅绿色 palegreen淡绿色 palegoldenrod淡菊黃色 orchid紫色 orangered橘红色 paleturquoise淡湖蓝色 palevioletred淡紫色 wheat小麦色 mistyrose朦胧玫瑰色 magenta洋红色 midnightblue深夜蓝 mediumseagreen中海绿色 mediumslateblue中石板蓝色 mediumspringgreen中亮绿色 mediumturquoise中海湖蓝 mediumvioletred中紫色 salmon澄红色 sandybrown黃棕色 seagreen海绿色 springgreen亮绿色 tan黃褐色 tomato蕃茄红色 turquoise湖蓝色 violet紫色 yellowgreen黃绿色 slateblue石板蓝 skyblue天空蓝 powderblue粉蓝色 lightskyblue浅天空蓝 plum深紫色 peachpuff桃红色 mediumpurple中紫红色 mediumorchid中紫色 mediumblue中蓝色 palegreen淡绿色 mediumaquamarine中海宝蓝 色 limegreen石灰绿 lawngreen草绿色 deepskyblue深天空蓝 deeppink深粉红色 darkviolet深紫色 darkturquoise深湖蓝色 darkslategray深石板灰 darkslateblue深石板蓝 darkseagreen深海绿色 darksalmon深澄红色 darkred暗红色 darkorchid深紫色 darkorange深菊色 darkmagenta深紫红色 darkkhaki深卡其色 darkgreen墨绿色 darkgray深灰色 darkcyan深青绿 darkblue深蓝色 dimgray暗灰色 dodgerblue玉米蓝 loralwhite花白色 greenyellow黃绿色 hotpink亮粉红 indianred水蓝色 indigo靛蓝色 lavender淡紫色

英语中七种主要颜色词的含义教学文案

英语中七种主要颜色词的含义 色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫等基本颜色词,英语中有red红,white白,black黑,green绿,yellow黄,blue蓝,brown棕等基本颜色词,从中可以看出英语和汉语中对基本颜色词的分类差别不大。但是,颜色词除表示其具体实际的色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不同的涵义。例如:白色在汉语中总是和恐惧、死亡和不吉利联系在一起,如白日做梦、白色恐怖、白云仓狗,在中国,许多民族的人们在亲人去世参加葬礼时必须穿白色衣服,因为在他们的文化里白色代表着死亡。但是在英语中白色则类同于无色,是纯洁无暇的象征,所以西方女子在结婚的时候会身着一袭白色的婚纱步入教堂。可见各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,我们在阅读和翻译时应特别注意其中的差异。下面就英语中几个主要颜色词分别举例略做说明。 1.red红色 在汉语文化中红色往往和喜庆、幸福、吉祥联系在一起,如红红火火的日子、红光满面的老人、一身红衣的新娘、节日里的红灯笼、迎接贵宾的红地毯等等有太多的好事和红色相关联。在英语中红色有时可以完全和汉语对应,如red flag(红旗)、red wine(红酒)、red 1etter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red 1etter的转义就是“可纪念的、喜庆的”O(普通的日子印的是黑色。)又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”We will roll out the red carpet for the delegation red carpet在句中的意思是隆重的接待或欢迎。但在英语中红色也代表危险和暴力,因为红色是血液的颜色,自然会与流血牺牲在一起。如:A red battle happened in this village.red battle的意思是“血战”。此外red以及带有red的词组还有很多别的含义。例如:The cruelty of this woman to the children makes her neighbors see red. (气愤、发怒) When I mentioned it to her she went red.(脸红,羞愧) The policeman caught the thief red—handed.(当场) We’ll soon be out of the red.(亏损) There is too much red—tape in obtaining an identity card.(繁琐、官僚习气) A red cap Can help you with your baggage in a hotel.(red cap在英国指宪兵,在美国指服务搬运工,这里指的是后者) He had the habit of drinking the red eye every day.(red eye指廉价烈性威士忌) Tom is a red hot.(red hot指感情强烈的人) The lawyer red—penciled the law suit.(red—pencil指改正、修正) Many people prefer red meat to white meat.(red meat指牛羊肉) There are several red balls between Wuhan and Beijing.(red ball指特别快车) 2.White白色 白色在汉语中也有纯洁清白的意思,但如文章开头所说多和死亡、丧事相联系。在英语文化中white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿的白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。白色还有吉祥、祝福的意思,如a white day(吉日),

英语中各颜色所表达的内容

绿色 绿色green表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster 指“十分嫉妒”,汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”为green-eyed。 由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green back美钞; green power 金钱的力量,因为美元的背面为绿色; green field project 指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。如:(11) In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。 在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思 如:(12) The new typist is green at her job. 刚来的打字员是个生手。 (13) You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验 绿色还象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长,使人联想到大自然的和谐和宁静。例如:in the green 指年富力强的时候;green old age 老当益壮 绿色还可以表示脸色不好,不自然。妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白,此意可以与其嫉妒词义联系。 黄色 在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思。例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼(14) He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。 英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色。例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)Yellow boy (俗)金币 蓝色 英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。如:(15) They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。(16)She looks blue today. What’s the matter with her? She is in holiday blue. 她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?她得了假期忧郁症。例(15) 中的holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。 blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思。如:blue talk 下流的言论blue video 黄色录象 blue又有社会地位高、出身名门的意义。如blue blood(贵族血统),blue ribbon 蓝绸带,最高荣誉;blue-brick universities蓝砖大学,指牛津,剑桥等名牌大学。但也有例外,如blue-collar指蓝领阶层,指体力劳动者 blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:out of blue 意想不到once in a blue 千载难逢drink till all’s blue 一醉方休 蓝色(blue)是带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类。例如:blue book 蓝皮书,是英国国会的出版物;blue law蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律白色 白色white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。

英语中关于颜色的说法

brown sugar红糖 black tea红茶 red wine:红酒 red sky:彩霞 black money:黑钱( black market:黑市交易或黑市 blue book:蓝皮书 blue-collar workers:从事体力劳动的工人 green-eyed:嫉妒/眼红 green meat:鲜肉 a green hand:新手 white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。 white money:银币 white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物 white sale:大减价 grey market:半黑市 yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。) a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼

Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷) Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者 grey-collar workers 灰领阶层,指服务*行业的职员 white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者 pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体 golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才 red ink 赤字 in the black 盈利 white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品 brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。 black dog 忧郁、不开心的人 black sheep 害群之马,败家子 black leg 骗子 白雪公主Snow White 白马王子Prince Charming 白色污染white pollution 百年老店century-old shop

英语中颜色词汇的运用和表达

英语中颜色词汇的运用与表达 (一)红色 1.汉语-英语 红茶black tea红白事weddings and funerals红榜honor roll红薯sweet potato 开门红make a good beginning红心loyal heart红得发紫extremely popular红宝石ruby走红运to have a good luck红利bonus大红人a favorite with sb. in power红外线infrared rays红绿灯traffic light看破红尘see through the vanity of the world 2.英语-汉语 red alert (台风,空袭)紧急警报the red carpet隆重的欢迎red battle一场血战red ruin火灾red herring天关紧要的题外话red-eye廉价的威士忌酒red ball特快列车red box英国大臣用的文件匣 3.与红色有关的社会内涵 (1)国际上一个专门负责监督各国履行“救死扶伤”和协助受灾国家和地区的组织叫国际红十字会“(International Red Cross或IRC);各国及各地区的”红十字会“也叫”Red Cross“,如中国红十字会(Chinese Red Cross),香港红十字会(Hong Kong Red Cross)。 (2)某些资本主义国家,一些充满色情的地方。在英语里把这种风化区一概称为red-light district(红灯区),非常形象地向人们发出危险的信号。这是因为红灯是危险,停止前进的信号。 (3)red tape字面的意思“红带子”,若是这样来译,那就错了。这个词组源

英语中的颜色词用法

英语和汉语中都有丰富的颜色词。就其指称作用来看,它们大致可分为基本颜色词和实物颜色词两类。 A.基本颜色词 基本颜色词是专门用于描绘事物色彩的词。它们代表的基本颜色幅度较宽,因而具有一定的概括性,在交际中使用频率较高。英语中常见的基本颜色词均可在汉语中找到与之相对应的基本颜色词,但它们有的在指称意义上并不完全对等: red──红,赤yellow──黄purple──紫black──黑,青 blue──蓝white──brown──棕,褐green──绿,青 试比较: green hills青山brown sugar红糖 black tea红茶to be brown晒黑了 brown bread黑面包grey hair白头发 black in face脸色铁青white coffee牛奶咖啡 to be looking green苍白,脸上有病色 to be blue in the face with cold冻得发紫 white meat色浅的嫩牛肉、猪肉或煮熟的鸡鸭肉 a white Christmas大雪纷飞的圣诞节 在象征意义和联想意义方面,英语基本颜色词也并不与其汉语基本颜色词完全对应,这是因为各种色调都有自己独特的含义和寓意,不同民族的人对色彩的反应、欣赏以及被激发的联想因受本文化传统的制约也是不同的。在翻译含有颜色词的短语时要特别注意这一点,不能望文生义,否则就会译错。以下是一些含有颜色词的词组: to be in the blues闷闷不乐(兰色在汉语中无此象征意义) a very white man非常忠实可靠的人(而中国京剧脸谱中"白脸"代表奸诈) a black look恶狠狠地瞪一眼(汉语中只说"白眼")

英语中表示颜色词语的特殊含义

英语表颜色词语的特殊含义 (1)red 红色:红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky (2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。 中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。 绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验 (3)yellow 黄色:黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气,它被认为是知识和光明的象征。 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。

英语中表示颜色的单词与心情的关系

英语中表示颜色的单词与心情的关系组长:吴筱凡组员:严玲、陆韦虹、沈天 宇、傅彭程指导老师:张英开题报告:一、问题提出: 时代在进步,世界上的文化在不断进步不断融合,英语作为被使用最广泛的语种登山了国际舞台,独当一面。作出新时期的青少年,我们热爱英语,学习英语,运用英语。这就要求我们要更好的了解英语的用法。二、研究目的: 通过上网查找,寻问老师等方式合作找出英语中颜色与心情的关系,了解并掌握关于颜色表心情的英语单词的应用。三、研究意义: 更好的了解西方国家的人文色彩,了解英语。四、研究方法: (1)文献研究法:上网查阅相关信息,了解具体知识。 (2寻问调查法:就该问题向英语老师提问。五、 实施步骤: (一)准备阶段:12 月 12-14,邀请指导老师,首先对研究问题进行具体分析,讨论。 (二) 12 实施阶段: 月 15 日,小组成员一起到学校计算机室进行上网查阅,初步收集所求信息然后把数据整理筛选总结,交给组长。 (三)总结阶段:12 月 16 日,邀请指导老师参加,全组成员讨论整理出的资料,并得出结论,由组长负责将讨论结果写为研究报告。六、预期成果:完成开题报告和研究报告。七、条件分析:(一)主观条件:全组成员对课题感兴趣,积极参加,团结合作。 (二)客观条件:学校有微机室或家中有电脑可以上网查阅资料,老师积极配合。研究成果:人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。著名医生阿尔韦托马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。每一种颜 色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的 影响。美国人的色彩意向微妙而多趣,他们每一个月都有一种代表色,一月灰色,二月藏青,三月银色,四月黄色,五月淡紫色,六月粉红色,七月蔚蓝色,八月深绿色,九月金黄色,十月茶色,十一月紫色,十二月红色。这些消费者的色彩心理

相关文档
最新文档