实用柬埔寨语修订稿

实用柬埔寨语修订稿
实用柬埔寨语修订稿

实用柬埔寨语

内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

实用柬埔寨语(中文标注发音-个人倾情整理)

问候祝福

1.你好(Hello).

君母略锁。

2.你好(How are you-to a men).

楼骚克塞百机碟。

3.你好(How are you-to a woman).

耐塞莱骚克塞百机碟。

4.我很好,谢谢(I'm fine, and you).

KE-欧母骚克塞百酱鲁。

5.你能说英语么?鲁占你-J-配萨-ONLY-THE-

DAY?

6.我只能说一点.

皮欧母你-J-满门大门度。

7.我明白.

皮又恩右恩。

8.我不明白。

皮又恩满旧-DAY。

9.我只明白一点点。

皮又恩素大办-DAY-DAY。

9.高棉语HOUSE怎么说.

HOUSE-克麦太麦。

见面

1.你叫什么名字.

洛初马围。

2.我叫。。。。

KE-欧母出磨。

3.我将在哪里见你.

KE-欧母-SLOW-JOK-楼个妹

安拿。

4.见到你真高兴.

KE-欧母司雷昂慢拉办司光

路。

5.请给我出示你的护照。

搜慢吧司播啊

6.谢谢.

啊滚。

7.再见.

窘母灭服列啊。

8.好运(Good Luck)。

搜母啊般-JOK-JAY。

9.明天见。

司挨-JOK-利尔。皮又恩素

大办-DAY-DAY。

10.晚安.

司雷得雷缩司雷。

询问

1.这是什么。

米接伟。

2.你在做什么。

洛特喂。

3.这个旅馆在哪.

欧呆那个那。

4.这个餐馆在哪.

韩拜那个那。

5.厕所在哪Where is the toilet

盲棍那个那。

在旅馆

1.旅馆.

欧呆。

2.厕所。

盲棍。

3.再便宜点Cheaper.

陶井。

4.我们什么时候走.

用洞嘎。

5.我有预订I have a

reservation。

Key-欧民嘎嘎多-Know-的

腻。

6.电话.

兜了桑。

美食购物

1.食物。

猫号。

2.餐馆。

韩拜。

3.炒饭.

拜。

4.粘米.

拜当耐。

5.汤。

Some-烙。

6.酸汤.

Some-烙母猪。

7.炖肉。

靠。

8.沙拉。

色辣。

9.肉——散.

猪肉——萨猪鲁。

10.鸡肉.

散磨恩。

11.牛肉。

散故。

12.鱼.

丝雷。

13.鸡蛋.

光磨恩。

14.鸭蛋。

光电恩。

15.蔬菜.

湾赖恩。

16.圆白菜.

丝被克烙。

17.生菜。

色烂。

18.西红柿.

奔播。

19.洋葱.

克吨播浪。20.胡萝卜。

嘎洛。

21.土豆.

那目隆播浪。

31.黄瓜.

特洛骚。

32.面包.

农棒。

33.甜食.

翁爱姆。

34.蛋糕。

农。35.点心、小吃Snack.

奖目雷。

36.米粉.

龟丢。

37.面条(方便面)。

煤做啊。

38.鱼露.

达的赖。

39.姜.

奈。

40.黑胡椒。

么雷。

41.辣椒粉.

么戴。

41.大蒜.

灯母骚。

42.水果.

普赖处。

43.椰子coconut.

浓。

44.芒果。

Try。

45.龙眼Longan.

Mean。

46.柚子.

阁楼特鲁昂。

47.菠萝蜜Jackfruit。

克劳。

48.榴莲.

脱练恩。

49.苹果.

报母。

50.饥饿。

Clean-拜。

51.吃.

娘母。

52.口渴.

司雷荡。

53.吃饱了.

晒不。

54.清汤。

司闹祝。

55.柠檬草味牛肉.

砂锅查克隆。

56.烤肉Grilled meat.

萨-On。

57.烤牛肉Grilled beef。

萨国-On。

58.烤猪肉Grilled pork.

萨猪-On-桑。

59.烤鱼Grilled fish.

司雷-On。

60.春卷Spring rolls。

加药。

61.很好吃.

幕后米起啊-Young。

62.盐.

On-拔(尾音上卷舌头)。

63.糖.

丝高(尾音上挑)。64.勺子Spoon。

丝辣不列啊。

65.叉子Fork.

骚母。

66.筷子Chopstick.

炯嘎丝。

67.Waiter(男)服务员请过

来。

不-蒙腻。

68. Waitress(女)服务员请

过来.

宁(四声)-蒙腻。

69.可口可乐.

狗嘎狗辣。

70.付账Check, please!。

歌累。

71.不用找了Keep the

change..

东类低-Joy。

72.多少钱一公斤How much

per kilo .

磨爱-Gee-楼特来崩满。

73.没关系.

门爱-Day。

数字

1.一。

磨爱。

2.二。

背。

3.三.

煤。

4.四.

博恩。

5.五。

拨狼母。

6.六.

撕拉(很快)-磨-A。

7.七。

四浪拨。

8.八。

四浪贝。

9.九.

四浪拨恩。

10.十.

闹。

地名

1.金边。

普浓奔。

2.新市场(铁棉市场)。

萨特煤。

3.O RUSSEI市场.

萨欧的-Say。

4.俄罗斯市场.

萨多等 Boon。

纪念品

1.手工艺品。

歌白。

2.银。

不啦(二声)。

3.黄铜.

丝波恩。

4.金.

灭啊。

5.项链。

腮搞。

6.戒指.

针键。

7.手镯。

赛白。

8.宝石。

德抱恩。

9.丝绸.

So(二声)。

10.丝绸围巾.

跟赛So(二声)。

11.商店。

韩恩。

12.这个多少钱.

腻-特来的蛮恩。

13.太贵了.

O(四声)-特来纳。

材料来自于一个国外柬埔寨语

学习网站,我把里面的读音全

用汉字标注了,部分词语我在

柬埔寨用了当地人还是能懂

的。希望对大家有帮助!

现代汉语语法特点

现代汉语语法特点 本节课的内容(参考P232,P7) ?分析现代汉语语法的主要特点 ?重点:用具体的语言事实理解现代汉语语法的特点。 ?思考题(1-3) ? 1.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 ?(1)a child;two children ?一个小孩;两个小孩 ?(2)She is always ready to help us. 他随时都在准备帮助我们。 ?We are always ready to help her. 我们随时都在准备帮助他。 ?理解:语法方面的差异是什么? ? 2.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 ?(1)He criticized my taking risks. 他批评了我的冒险活动。 ?(2)His criticism doesn't worry me. ?他的批评不会使我不安。 (3)I don't like to read his literary criticism. 我不喜欢读他的文学批评。 ?理解:语法方面的差异是什么? ?小结:“汉英语语法方面的差异” ?(1)汉语有个体量词,而英语没有。 ?(2)英语这一类的印欧语言有丰富的形态变化,而汉语没有。英语用不同的形态来表示相应的语法意义,比如英语的名词有数的变化(a book:two books),代词有主格宾格的变化(I:me;he:him;she:her),动词有时、体、态的变化(study,studies,studying,studied),等等。 ?思考题 ? 3.观察下面这段文字,体会句子的差异是由什么造成的。 ?辣妹子从小辣不怕辣妹子长大不怕辣辣妹子嫁人怕不辣 辣妹子从来辣不怕辣妹子生性不怕辣辣妹子出门怕不辣 体会意义:不怕辣辣不怕怕不辣 ?类似的例子不怕难难不怕怕不难 做人难难做人人难做 想吃饭想饭吃饭想吃 ?小结:“汉语语法方面的特点” ?语序可以表达不同的意义,可以造成不同的结构。语序在汉语中的地位十分重要。 ?分析方法现代汉语汉语语法特点只有在对比中发现,比如和印欧语对比。主要有5个方面的特点。 ?现代汉语语法的特点 ?(一)汉语没有严格意义的形态变化 ?(二)语序和虚词是汉语主要的语法手段 ?(三)汉语中词类与句法成分之间不是简单的对应关系 ?(四)汉语中词、短语和句子的结构方式基本一致 ?(五)汉语里有丰富的量词和语气词

科技英语的语法特点

词类转换多: 在翻译时将英文的某种词类翻译成汉语的另一词类 The operation of a machine needs some knowledge of its performance. 操作机器需要懂得机器的一些性能。 被动语态 1. Mathematics is used in many different fields. 2. People use mathematics in many different fields. 后置定语多 In additional aliphatic compounds, there are a number of hydrocarbons derived from benzene and seemed to have distinctively different chemical properties. 复杂长句多 科技文章要求叙述准确,推理严谨。为了表达请楚,科技英语句子往往较长,需认真分析方能明确句子中各成分之间的关系。译成汉语时,必须按照汉语习惯翻译成若干简句,才能条理清楚,避免欧化句。 科技英语翻译标准

所谓构词法即词的构成方法.即词在结构上规律. 科技英语构词特点 1)外来语多(很多来自希腊语和拉丁语); 2)构词方法多. 除了非科技英语中常用的三种构词法—转化、派生及合成法外,还普遍采用压缩法、混成法.符号法和宇母象形法. 3)有大量半科技英语词汇(semi-scientific words) annual output 年产量 produce…every year 2.1 转化法(conversion) 2.2 派生法(derivation)

航海英语听力与会话

1.Can you list at least three mooring lines Yes .They are head line, breast line, spring line, and stern line. 你能列举集中缆绳吗头缆,横缆,倒缆和尾缆 2.What should be prepared before the pilot comes on board The pilot ladder, a heaving line and a life buoy. 在引航员上船前要准备些什么引航梯,吊绳和救生圈。 How can a ship get in touch with a port before her arrival Through VHF. 在到港前船舶如何与港口取得联系通过甚高频。 What kind of things should be reported to the pilot station The ship’s present position, ETA at pilot station or anchorage. 什么信息需要报告给引航站船舶的当前位置,预计到达引航站或者锚地的时间。 What should be confirmed from the pilot station Pilot’s boarding time and place, the ship’s side where the pilot ladder will be put. 什么信息需要引航站确认引航员的登船时间,地点和安放引航梯的船舷。 When the vessel enters the VTS area, what I srequested to report Ship’s name and call sign, present course and speed, ETA at the pilot station, the reporting point that the vessel is passing. 在船舶进入交管区时,需要报告些什么船名,呼号,当前的航向和速度,预计到达引航站的时间,船舶正通过的报告点。 If you are ordered: “stand by both engines!” , how should you reply and report I should repeat “stand by both engines”, then report “both engines stand by”. 如果你被命令“备双车”,你该怎么复诵和报告我会复诵“备双车”,报告“双车备好”。Can you list 3 canals in the world Suez Canal, Panama Canal and Kiel Canal. 列举三大运河苏伊士运河,巴拿马运河和基尔运河。 When you request the receiver to remain on channel 16 in VHF communication, what do you say Stand by on VHF channel 16. 在甚高频通信中,当你要求接受者保持在16频道,你要怎么说在甚高频16频道收听。 What does “dredging of an anchor” mean It means moving an anchor over the sea bottom to control the movement of the vessel. 拖锚是什么意思它是指有意的在海底拖锚移动,控制船舶的运动。 What does “ underway” mean It means a vessel is not at anchor, or made fast to the shore, or agroud. 在航是什么意思船舶不在拖锚,系岸或者搁浅的状态。 What the difference between a “ radar beacon” and a “radar reflector” Radar reflector is a passive device that can only enhance the aids’ability to reflect radar signals; however, radar beacon is an active device that can transmit a pulse for identification. 雷达信标和雷达反射器之间的区别 雷达反射器是一种被动的装置,只能加强设备反射雷达信号的能力;但是雷达信标是一种主动的装置,能发送识别脉冲。 What does “Abandon Vessel” mean It means to evacuate crew and passengers from a distressed vessel. 弃船是什么意思就是遇险后船员和旅客撤离船舶。

现代汉语语法的主要特点

现代汉语语法的主要特点 (一)、语序和虚词为汉语最主要的语法形式汉语的词形没有很丰富的形态变化,无论是作主语还是谓语、宾语,都无词形变化。而英语却是有丰富词形变化的语言,名词有单复数形式,动词有时态变化,等等。更多时候汉语是以语序和虚词来表达英语中靠词形变化而表达的语法意义。例:这件事他知道了。(英语:has known)我告诉他了。(英语:I) 他告诉我了。(英语:me) 在汉语里,同样的词语组合时,因为语序的不同可表达不同的语法关系,比如“发展缓慢”是主谓关系,“缓慢发展”是偏正关系;“态度端正”是主谓关系,“端正态度”是动宾关系。此外,用不用虚词或者用什么样的虚词,都可以使表达的意思不同,如“经济繁荣”是主谓关系,“经济的繁荣”则是偏正关系;再比如“老师的朋友”是偏正关系,“老师和朋友”则是联合关系。(二)、汉语词、短语和句子的结构原则具有一致性例:年轻意气风发天气不太好。理财选择逃避请讲普通话。以上两组例子,从词的构成到短语构成再到句子构成,都具有一致性,第一组结构关系皆为主谓关系,第二组皆为动宾关系。这种词、短语和句子的结构一致性原则是汉语里的一个特点,因为汉语的双音节词大多是以词根复合法为主构成的复合式合成词。这一特点为我们学习掌握汉语词语和句子的结构类型带来一定方便,但也为词和短语的区分带来一定困难,有时候一些相同相近的结构可能属于不同的语法单位。如“新房-新车、黑板-黑墙、马路-近路”,这三组词语中的前一个单位“新房、黑板、马路”是词,后一个单位“新车、黑墙、近路”是短语。(三)、汉语实词和句法成分之间无严格的对应性以英语为代表的印欧语言里,不同词类的词对应不同的句子成分,这种对应关系比较整齐,如名词作主语、宾语,动词做谓语,形容词作定语,副词做状语等等。汉语则不是,在汉语中一种词可以充当多种句子成分,反过来说,一种句子成分可以由多种词类的词充当。例:①这是好事情。②质量特别好。③她的身体恢复得很好。例①中“好”是作定语;例②中“好”是作谓语;例③中“好”是作补语。在三个例句中“好”始终是形容词。而英语的大部分形容词加-ly 可构成副词,用在壮语中,ly是副词词缀。(四)、汉语具有丰富的量词和语气词1、量词是表示人、事物或动作的数量单位的词。如“一个人、两只猫、一把茶壶”表示人或事物的数量单位,叫名量词,包括表计量的度量衡单位。表示动作的数量单位叫动量词,包括时量单位。量词的来源很复杂,不同类型的量词产生与发展的历史是不相同的。总体上说,汉语的量词极为丰富,不同的名词要配以特定的量词才能与数词组合。如:条——鱼、蛇、围巾、绳子根——针、钢管、棍子、油条、绳子、线2、语气词。相比其他语言,汉语的语气词也很丰富,而且汉语语气词的出现频率比较高,可以表达各种语气和口气,并能表现出其细微的差异。如陈述、疑问、祈使、感叹不同的句类都相对固定的语气词。有的语气词可以表达多种语气,而一种语气也可以由多个语气词表达。口语中语气词和语调配合使用,可使句子语气更为显赫;书面语中,语气词和标点符号配合使用,也会收到很好的效果。因此语气词在汉语语法和表达中占有重要的地位。普通话里最基本的语气词:的、了、呢、吧、吗、啊。其他有的是因为语气词连用而产生连读合音的结果,例如“啦”是“了啊”的合音,“呀、哇、哪”等是“啊”的音变形式;有些是不太常用的。例:他们会来的。孩子们打算去哪儿呢?这不是我的书吗?

科技英语的特点.doc

科技英语的特点 一、大量使用名词化结构 《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。而非某一行为。 Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies. 阿基米德最先发展固体排水的原理。 句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。 The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night. 地球绕轴自转,引起昼夜的变化。 名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。 If you use firebricks round the walls of the boiler, the heat loss. Can be considerably reduced. 炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。 科技英语所表述的是客观规律,因之要尽量避免使用第一、二人称;此外,要使主要的信息置于句首。 Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。

海员面试常用英语

海员面试常用英语 1.Nice to meet you! (很高兴见到你) It’s very nice to meet you!(非常高兴见到你) Glad to meet you! 2.What’s your name?(你叫什么名字) Could you tell me what your name is?(能告诉我你叫什么名子吗?) 答:I am XXX. 或My name is XXX. Where are you from? (你是那里人?) 11.How old are you? (你多大?) 答:I am 27 years old.(我27岁) 3. When were you born?(你什么时候出生?) 答:I was born in nineteen seventy-three.(我1973年出生。) 答:I am from lianyungang.(我是连云港人) 4. Are you married? (你结婚了吗?) 答:Yes, I am. 5. How many people are there in your family?(你家里有几口人?) 答:There are three people in my family. My wife, son and I. (有三口人,我的妻子、儿子和我) 6. How long have you ever worked on board? (你曾经在船上工作过多长时间) 答:I have ever worked on board for ten years.(我曾经在船工作10年) 7. Which company did you serve?(你在那家公司服务过?) Which company did you work for? 答:I have served for Lianyungang shipping corp.(我在连云港船务公司服务过) 8. Are those ships you worked all Chinese ones? (你工作过的那些船是不是都是中国船)?答:No, I worked on Chinese ships about 3 years, and 1 year on board under the Liberian flag.(不我在中国船上工作了三年,在利比里亚的船上工作了一年) 9. What is the name of the Liberian ship and what’s her tonnage? (利比里亚船是哪一类船,吨位是多少?) 答:She is a bulk carrier, her gross tonnage is over 30 thousand tonnage.(是一艘散货船,总吨3万多) 10. Were the crew all Chinese? (船员都是中国人?) 答:No, they weren’t, including me; there were only 4 Chinese in the deck department. We joined the ship at the same time. While the others came from different countries.(不,只有在甲板部有四位中国人,包括我在内。我们是同时上这艘船的,其余的人都是来自不同的国家。) 11. Which country did the captain come from?(船长是哪个国家的人?)

科技英语的特点与翻译

科技英语的特点与翻译

任何作品均有特定的文体,原文的文体不同,翻译方法也随之而异。试观察下列几个片断的原文及其译文 "It appears that you've got the offer of a very good job." "A wonderful job." "Are you going to take it ?" "I don't think so." "Why not?' "I don't want to." "听说有个很好的工作要你去干。"

She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about. 那妇人生着一副绵软多肉的体格,一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气。一双大落落的柔

顺眼睛,里边隐藏着无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷苦人面目作过同情观察的人才看得出来。 摘自(珍妮姑娘)(Jennie Gerhardt),傅东华译.上面五十一个词的片断,就运用了十个形容词,占五分之一。"and in then dwelt such a shadow of distress"是非常优美生动的文学语言,译文保持了一风格。 MONTREAL-Clark Johns accomplished a spectacular debut for his NHL career tonight, the first score launching a four -point first period out burst,to lead the Johnson City High Hats to a

柬埔寨语汉语拼音发音

柬埔寨常用语(后为汉语近似发音)你好---suo si dei, 早晨好---a lun suo si dei, 谢谢---a gun, 再见--- li hai(利海), 小姐---ga nie, 先生---nou , 金边-- pu long ben, 可以啊---ban da 过来---mao ni, 这边---di ni, 那边---di nu, 今天—te ai ni, 明天---si ai, 后天---kang si ai, 大后天---kang si ai mu i, 晚上---bei you, 明天晚上-bei you si ai, 早上---bei bu leng , 上午--- bei bu leng , 中午---te ai de lang, 下午----ben de rou nie,

回家----dou dia, 等一下---jia mu di 快点----le le dei, 老公---pa dai , 对了---de rou hai, 错了---kao hai 很漂亮—si an na 漂亮- si an 干杯---zhuo ga mu i, 多少钱---te lai man=ang man, 便宜点行吗---tao di ban dei(套地办得),太贵了---ta lai na 不知道---a deng(阿登) 不要----a dai (阿带), mu i=1 bi=2 bai=3 bu n=4 ba?lang=5 ba?lang?mu i=6 ba?lang?bi=7 dao b=10

dao?mui=11 dao?muy=11 dao?bi=12 mu i pei=20 mu i?pei?mu i=21 mu i?pei?bi=22 mu i?pei?ba?lang=25 mu i pei ba lang mu i=26 san?mu se m=30 san?mu se m?mu?i=31 san?mu?se m?ba lang=35 sai se m=40 ha se m=50 hao se m=60 zhen?se m=70 bie?se m=80 gao se m=90 mu i rao i=100, mu I rao i gao se m=190 mu i rao i gao se m ba lang bu n=199 mu i ban=1000 mu i men=10000

浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较知识讲解

浅谈现代汉语和英语 在语音、语汇、语法方面特点的比较 2012级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。 一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。 现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为: 1.汉语音节中没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音[n]和辅音群[ng],如[an]案和[hong]红。而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。 2. 元音占优势。现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有8个元音。闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音

群出现。 3.音节有声调。语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声调(tone);当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation)。声调或语调是体现音高变化的单位。 汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。而语调群分为调头、调体和调尾组成。英语中语调的特点如下:一般地说,低调冠,高调头,调身用平调且依次渐变滑动降低。语调核心接受句子语调,有调的变化,或升调或降调。由此,汉、英两种语言的语音对比,主要是音高变化的对比。 二、语汇是语言中语词的总汇。它是语言的建筑材料,是语言的构成要素之一。语汇的含义有广义和狭义之分:广义的语汇,指的地语言中的语和词(简称语词)的总汇;狭义的语汇,指的是语言中的语的总汇。我们这里所说的语汇,其含义是广义的,即指的是语言中语和词的总汇,与传统的包括语和

科技英语语法考题

科技英语语法考题 考试时间:120分钟 系班:________________学号:________________ 姓名: _____________ 得分: ___________ I、英译汉(每题3分) 1. One-time write of the desired data into an erased(插干净了的)PROM is all that is required to store information quickly and permanently. 2. Of the variety of aberrations(像差)the image(像)formed by a single lens is subject to, perhaps the most familiar is the presence of fringes(不重合)of color around whatever is being viewed. 3. Since transformers(变压器)are large, heavy, and expensive, their elimination from the circuit(电路)results in considerable savings. 4. Every element(元素)exhibits(显示)a unique line spectrum(线谱)when a sample of it is suitably excited(激励),and its presence in a substance of unknown composition (构成)can be ascertained(确定)by the appearance of its characteristic wavelengths(特征波长)in the spectrum of the substance. 5. The solution(溶液)of water and other materials in which the tissues(人体组织)are bathed is slightly salty, an interesting reminder(暗示)of the first living cells(细胞)which originated in the sea. 6. The ability of the modern computer to perform rapid calculations on large, complex problems has resulted in the recent development of computational techniques not considered in the past. 7. Attractive as these theories and explanations are, there is no direct evidence that the child has a special language learning capacity which is totally absent in the adult. 8. The second aspect(方面)to determine our progress is the application by all members of society of the special methods of thought and action that scientists use in their work. 9. The two answers, of course, are identical(相同的), but how much more simply the energy principle(能量原理)leads to the final results! 10. Stereophonic(立体的)sound, or “stereo,” as it is usually called, refers to a sys tem of recording or sound transmission using multiple microphones(话筒)and loudspeakers(扬声器). 11. Broadly speaking, computer security is keeping anyone from doing things you do not want them to do to, with, on or from your computers or any peripheral(外部的)devices. 12. Not as familiar is the fact that any substance whatever will be influenced by the magnetic field, although to an extent which is extremely small compared with a substance like iron. 13. Each element (元素) when vaporized (汽化) has its own set of frequencies it is able to emit or absorb, in a pattern as characteristic of that element as a set of fingerprints is of an individual human. 14. In any one example, h will either be always odd (奇数的) or always even (偶数的), which is all that matters, so that ( - 1)h will always be uniquely (唯一地) determined. 15. Symbols used in assembly(汇编)language programs are made up of letters and digits(数 字), with the first character(字符)of the symbol a letter.

海员实用英语

实用英语100句 1.How do you do!你好! 2.How are you? 你好吗? 3.May I know your name? 请问你叫什么名字? 4.I’m the Chief Engineer. 我是轮机长。 5.I’m very glad to know you. 我很高兴认识你。 6.Where is the Captain, please? 船长在哪里? 7.I’m looking for him. 我要找他。 8.He is on the deck. 他在甲板上。 9.I don’t think he’ll be back for some time. 我想他暂时还不回来。 10.May I ask if there is anything I can do for you? 我可以问你有什么事我能帮忙吗? 11.What’s the weather like today? 今日天气怎样? 12.It is cloudy this morning but will clear up this afternoon. 上午多云,下午转晴。 13.The weather forecast says there is a storm coming. 天气预报有十一级风(暴风)。 14.It's blowing a strong gale now. 现在刮九级风(烈风)。 15.The sea is rough. 海上风浪很大。 16.May I speak to Mr. Black, please? 请布莱克先生听电话。 17.Y es, speaking. 是的,我就是。 18.Who’s calling, please? 请问是谁呀? 19.Would you mind calling me back? 给我打回电好不好? 20.I’d like to make a long distance call to China. 我要打长途电话到中国。 21.I should like to have meals on board. 我想要在船上用餐。 22.I’d like to invite you to dinner this evening. 我想请你今晚用餐。 23.Would you help yourself? 请随便吃。 24.May I help you to some more Beijing roast duck? 请您再吃点北京烤鸭好吗? 25.I’m so glad you like Chinese food. 你喜欢中国菜,我感到非常高兴。 26.I’m happy I can spend an evening with you at the Seamen’s Club. 我很高兴与你在海员俱 乐部度过一个晚上。 27.Let’s go to the Karaoke bar. 让我们去卡拉OK厅。 28.Shall we go to the dance hall? 我们到舞厅去好吗? 29.I can waltz and foxtrot. 我能跳华尔兹舞和狐步舞。 30.I’d like a cup of coffee. 我要喝杯咖啡。 31.What’s the matter with you? 你怎么啦? 32.I’m not feeling very well today. 今天我觉得身体不舒服。 33.I’ve got pains in my chest. 我胸腔感到疼痛。 34.Now undo your shirt and let me examine you. 我去把这药方配好。 35.I'll go and get the prescription made up. 我去把这药方配好。 36.Ships can be classified in several ways. 船舶可以好几种方式分类。 37.The size of ships is given in terms of length, beam, draft, and tonnage. 船舶大小是按照长 度,最大宽度,吃水和吨位来表达。 38.We have five different categories of merchant ships: freighters, container ship, bulk carriers, passenger ships, and coastal vessels. 商船分为五大类:货船,集装箱船,散货船,客轮和海岸船。

柬埔寨日常用语

柬埔寨日常用语 SANY GROUP system office room 【SANYUA16H-SANYHUASANYUA8Q8-

日常用语:sua s’dei(你好),lia suhn hao-y(再见),aw kohn(谢谢),somh toh(对不起) - 柬埔寨日常用语 柬埔寨日常用语之问候祝福 1.你好(Hello). 君母略锁。 2.你好(How are you?-to a men). 楼骚克塞百机碟。 3.你好(How are you?-to a woman). 耐塞莱骚克塞百机碟。 4.我很好,谢谢(I'm fine, and you?).

KE-欧母骚克塞百酱鲁。 5.你能说英语么? 鲁占你-J-配萨-ONLY-THE-DAY? 6.我只能说一点. 皮欧母你-J-满门大门度。 7.我明白. 皮又恩右恩。 8.我不明白。 皮又恩满旧-DAY。 9.我只明白一点点。 皮又恩素大办-DAY-DAY。

9.高棉语HOUSE怎么说. HOUSE-克麦太麦。 柬埔寨日常用语之见面 1.你叫什么名字. 洛初马围。 2.我叫。。。。 KE-欧母出磨。 3.我将在哪里见你. KE-欧母-SLOW-JOK-楼个妹安拿。 4.见到你真高兴.

KE-欧母司雷昂慢拉办司光路。 5.请给我出示你的护照。 搜慢吧司播啊 6.谢谢. 啊滚。 7.再见. 窘母灭服列啊。 8.好运(Good Luck)。 搜母啊般-JOK-JAY。 9.明天见。 司挨-JOK-利尔。皮又恩素大办-DAY-DAY。

10.晚安. 司雷得雷缩司雷。 柬埔寨日常用语之询问1.这是什么。 米接伟。 2.你在做什么。 洛特喂。 3.这个旅馆在哪. 欧呆那个那。 4.这个餐馆在哪.

现代汉语语法特点

本节课的内容(参考P232,P7) 分析现代汉语语法的主要特点 重点:用具体的语言事实理解现代汉语语法的特点。 思考题(1-3) 1.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 (1)a child ; two children 一个小孩;两个小孩 (2)She is always ready to help us. 他随时都在准备帮助我们。 We are always ready to help her. 我们随时都在准备帮助他。 理解:语法方面的差异是什么? 2.对比下面的材料,理解汉英两种语言在语法方面的差异。 (1)He criticized my taking risks. 他批评了我的冒险活动。 (2)His criticism doesn't worry me. 他的批评不会使我不安。 (3)I don't like to read his literary criticism. 我不喜欢读他的文学批评。 理解:语法方面的差异是什么? 小结:“汉英语语法方面的差异” (1)汉语有个体量词,而英语没有。 (2)英语这一类的印欧语言有丰富的形态变化,而汉语没有。英语用不同的形态来表示相应的语法意义,比如英语的名词有数的变化(a book:two books),代词有主格宾格的变化(I:me;he:him;she:her),动词有时、体、态的变化(study,studies,studying,studied),等等。 思考题 3.观察下面这段文字,体会句子的差异是由什么造成的。

辣妹子从小辣不怕辣妹子长大不怕辣辣妹子嫁人怕不辣 辣妹子从来辣不怕辣妹子生性不怕辣辣妹子出门怕不辣 体会意义:不怕辣辣不怕怕不辣 类似的例子不怕难难不怕怕不难 做人难难做人人难做 想吃饭想饭吃饭想吃 小结:“汉语语法方面的特点” 语序可以表达不同的意义,可以造成不同的结构。语序在汉语中的地位十分重要。 分析方法现代汉语汉语语法特点只有在对比中发现,比如和印欧语对比。主要有5个方面的特点。 现代汉语语法的特点 (一)汉语没有严格意义的形态变化 (二)语序和虚词是汉语主要的语法手段 (三)汉语中词类与句法成分之间不是简单的对应关系 (四)汉语中词、短语和句子的结构方式基本一致 (五)汉语里有丰富的量词和语气词 一、汉语没有严格意义的形态变化 跟印欧语系的语言相比较,汉语最明显的特征是没有严格意义的形态变化。 1.形态变化即词形变化,指一个词在句子中由于所表示的语法意义不同,而在形式 上发生的变化。英语、俄语等印欧语言就有丰富的形态变化,用不同的形态来表示相应的语法意义, 2.汉语没有印欧语言那样的形态变化,没有用词的不同形式来表示不同语法意义。 同一个词处于不同的语法位置、表示不同语法意义时,词形本身并无任何变化。 3.汉语中也有某些类似形态标志的成分,但数量少,普遍性差。如动词、形容词的重叠形式(商量—商量商量,干净—干干净净),“子、儿、头”作为有些名词的后缀(扣子、画儿、甜头),“们”用来表示复数(朋友们、同学们),“着、了、过”用来表示动作的

船员就业协议(中英文对照版)

船员就业协议 甲方(船方):____________________乙方(船员):____________________ Party A (Shipowner):____________________Party B (Seafarer):____________________ 国籍:____________________出生日期:____________________ Nationality:____________________Date of Birth:____________________ 住所地:____________________出生地:____________________ Address:____________________Place of birth:____________________ 邮编:____________________住所地:____________________ Postal code:____________________Address:____________________ 法定代表人:____________________护照号:____________________ Legal representative:____________________Passport No.____________________ 联系人:____________________海员证号:____________________ Contact person:____________________Seaman’ Passport No.:____________________ 联系电话:____________________联系电话:____________________ Telephone:____________________Telephone:____________________ 中国境内受送达人:____________________最近亲属: ____________________ The addressee in China:____________________next of kin:____________________ 住所地: ____________________住所地:____________________ Address:____________________Address:____________________ 电话: ____________________电话:____________________ Telephone:____________________Telephone:____________________ 为维护甲、乙双方的合法权益,依照现行有效的《2006年海事劳工公约》、《中华人民共和国海事劳工规则》和《中华人民共和国海员外派管理规定》等有关内容,就甲方聘用乙方到其所属/光租/管理/经营的__________轮担任____________(职务)工作,双方协商达成如下协议: With a view to protecting the legitimate interests and rights of both Party A and Party B and in accordance with the Maritime Labour Convention 2006, the Regulations of the People’s Republic of China on Maritime Labour and the Provisions of the People's Republic of China on the Administration of Overseas Assignment of Seafarers, both Parties entered into the following Agreement in respect of Party A employing Party B in the capacity of ____________ on board MV__________which is owned/bareboat-chartered/managed/operated by Party A. 第一条协议期限 Article 1 Agreement Period 经双方协商,同意使用以下第__________种作为本协议的期限: Both Parties agree to adopt the following No._____Period as the Period for this Agreement: (一)固定期限:甲方对乙方的聘用期限为_________个月。船员在船连续工作期限一般不超过八个月。因船舶停靠港口或者航行的航线不方便更换船员的,工作期限可适当提前或者延后两个月。延长期内乙方基

相关文档
最新文档