法语诗歌

法语诗歌
法语诗歌

?Ballade des dames du temps jadis Fran?ois Villon MOYEN AGE ?Sonnet VII(Je vis,je meurs...)Louise LabéPLEIADE

?A Philis Pierre de Marbeuf BAROQUE

?Le fou qui vend la sagesse Jean De La Fontaine CLASSICISME ?Apres une Lecture de Dante Victor Hugo ROMANTISME ?El Desdichado Gérard De Nerval PARNASSE

?A une passante Charles Baudelaire SYMBOLISME ?L'amoureuse Paul Eluard SURREALISME

?L’Adieu Guillaume Apollinaire XXème SIèCLE

Ballade des dames du temps jadis MOYEN AGE Fran ?ois Villon

Where are the snows of yesteryear Fran?ois de Montcorbier dit Villon (néen 1431àParis,disparu en 1463)est un poète fran?ais de la fin du Moyen ?ge.Il est probablement l'auteur fran?ais le plus connu de cette période.Les romantiques en firent le précurseur des poètes maudits.Dictes moy où,n'en quel pays,

Tell me where,in which country Est Flora,la belle Rommaine;

Is Flora,the beautiful Roman;Archipiada,ne Tha?s,

Archipiada (Alcibiades),and Thais Qui fut sa cousine germaine;

Who was her first cousin;Echo,parlant quand bruyt on maine

Echo,speaking when one makes noise Dessus rivière ou sus estan,

Over river or on lake,Qui beaultéot trop plus qu'humaine?

Who had a beauty too much more than human?Mais oùsont les neiges d'antan!

Oh,where are the snows of yesteryear!Oùest la très sage Hello?s,

Where is the very wise Heloise,Pour qui fut chastréet puis moyne

For whom was castrated,and then (made)a monk,Pierre Esbaillart àSaint-Denis?

Pierre Esbaillart (Abelard)in Saint-Denis ?Pour son amour ot cest essoyne.

For his love he suffered this sentence.Semblablement,oùest la royne

Similarly,where is the Queen (Jeanne de Navarre)Qui commanda que Buridan

Who ordered that Buridan Fust gectéen ung sac en Saine?

Be thrown in a sack into the Seine?Mais oùsont les neiges d'antan!Oh,where are the snows of yesteryear!

La royne Blanche comme lis,The queen "blanche"(white)as lily (Blanche de

Castille)

Qui chantoit àvoix de seraine;Who sang with a Siren's voice;

Berte au grant pié,Bietris,Allis;Bertha of the Big Foot,Beatrix,Aelis;

Haremburgis qui tint le Maine,Erembourge who ruled over the Maine,

Et Jehanne,la bonne Lorraine,And Joan (Joan of Arc),the good (woman from)

Lorraine

Qu'Englois brulerent àRouan;That the English burned in Rouen;

Oùsont elles,Vierge souvraine?Where are they,oh sovereign Virgin?

Mais oùsont les neiges d'antan!Oh,where are the snows of yesteryear!

Prince,n'enquerez de sepmaine Prince,do not ask me in the whole week

Oùelles sont,ne de cest an,Where they are -neither in this whole year,

Qu'àce reffrain ne vous remaine:Lest I bring you back to this refrain:

Mais oùsont les neiges d'antan!

Oh,where are the snows of yesteryear!

Sonnet VII(Je vis,je meurs..).PLEIADE Louise Labé(La Belle Poètesse.1525-1566)

Je vis,je meurs:je me br?le et me noie,

J’ai chaud extrême en endurant froidure;

La vie m’est et trop molle et trop dure,

J’ai grands ennuis entremêlés de joie.

Tout en un coup je ris et je larmoie,

Et en plaisir maint grief tourment j’endure,

Mon bien s’en va,etàjamais il dure,

Tout en un coup je sèche et je verdoie.

Ainsi Amour inconstamment me mène

Et,quand je pense avoir plus de douleur,

Sans y penser je me trouve hors de peine.

Puis,quand je crois ma joieêtre certaine,

Etêtre en haut de mon désiréheur,

Il me remet en mon premier malheur.

Sonnets,VIII

A Philis BAROQUE Pierre de Marbeuf(1596-1645)

Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage,

Et la mer est amère et l'amour est amer,

L'on s'ab?me en amour aussi bien qu'en la mer,

Car la mer et l'amour ne sont point sans orage.

Celui qui craint les eaux,qu'il demeure au rivage,

Celui qui craint les maux qu'on souffre pour aimer,

Qu'il ne se laisse pasàl'amour enflammer,

Et tous deux ils seront sans hasard de naufrage.

La mère de l'amour eut la mer pour berceau,

Le feu sort de l'amour,sa mère sort de l'eau,

Mais l'eau contre ce feu ne peut fournir des armes.

Si l'eau pouvaitéteindre un brasier amoureux,

Ton amour qui me br?le est si fort douloureux,

Que j'eusseéteint son feu de la mer de mes larmes.

Le fou qui vend la sagesse CLASSICISME Jean De La Fontaine(Le Moraliste1621-1695)

Jamais auprès des fous ne te metsàportée.

Je ne te puis donner un plus sage conseil.

Il n’est enseignement pareil

àcelui-làde fuir une têteéventée.

On en voit souvent dans les cours.

Le Prince y prend plaisir;car ils donnent toujours

Quelque trait aux fripons,aux sots,aux ridicules.

Un Fol allait criant par tous les carrefours

Qu’il vendait la Sagesse;et les mortels crédules

De couriràl’achat:chacun fut diligent.

On essuyait force grimaces;

Puis on avait pour son argent,

Avec un bon soufflet un fil long de deux brasses.

La plupart s’en fachaient;mais que leur servait-il?

C’étaient les plus moqués;le mieuxétait de rire,

Ou de s’en aller,sans rien dire,

Avec son soufflet et son fil.

De chercher du sensàla chose,

On se f?t fait siffler ainsi qu’un ignorant.

La raison est-elle garant

De ce que fait un fou?Le hasard est la cause

De tout ce qui se passe en un cerveau blessé.

Du fil et du soufflet pourtant embarrassé,

Un des dupes un jour alla trouver un sage,

Qui,sans hésiter davantage,

Lui dit:Ce sont ici hiéroglyphes tout purs.

Les gens bien conseillés,et qui voudront bien faire,

Entre eux et les gens fous mettront pour l’ordinaire

La longueur de ce fil;sinon je les tiens s?rs

De quelque semblable caresse.

Vous n’êtes point trompé:ce fou vend la sagesse.

Apr

Apre e s une Lecture de Dante ROMANTISME Victor Hugo(Le Titan Des Titans.1802-1885)

Quand le poète peint l'enfer,il peint sa vie:

Sa vie,ombre qui fuit de spectres poursuivie;

Forêt mystérieuse oùses pas effrayés

S'égarentàtatons hors des chemins frayés;

5Noir voyage obstruéde rencontres difformes;

Spirale aux bords douteux,aux profondeursénormes,

Dont les cercles hideux vont toujours plus avant

Dans une ombre oùse meut l'enfer vague et vivant!

Cette rampe se perd dans la bruime indécise;

10Au bas de chaque marche une plainte est assise,

Et l'on y voit passer avec un faible bruit

Des grincements de dents blancs dans la sombre nuit.

Làsont les visions,les rêves,les chimères;

Les yeux que la douleur change en sources amères,

15L'amour,couple enlacé,triste,et toujours br?lant,

Qui dans un tourbillon passe une plaie au flanc;

Dans un coin la vengeance et la faim,soeurs impies,

Sur un crane rongéc?teàc?te accroupies;

Puis la pale misère au sourire appauvri;

20L'ambition,l'orgueil,de soi-même nourri,

Et la luxure immonde,et l'avarice infame,

Tous les manteaux de plomb dont peut se charger l'ame!

Plus loin,la lacheté,la peur,la trahison

Offrant des clefsàvendre et go?tant du poison;

25Et puis,plus bas encore,et tout au fond du gouffre,

Le masque grima?ant de la Haine qui souffre!

Oui,c'est bien làla vie,?poète inspiré,

Et son chemin brumeux d'obstacles encombré.

Mais,pour que rien n'y manque,en cette routeétroite

30Vous nous montrez toujours deboutàvotre droite

Le génie au front calme,aux yeux pleins de rayons,

Le Virgile serein qui dit:Continuons!

El Desdichado PARNASSE Gérard De Nerval(L'Empire Du Rêve.1808-1855)

Je suis le Ténébreux,-le Veuf,-l'Inconsolé,

Le Prince d'Aquitaineàla Tour abolie:

Ma seuleEtoile est morte,-et mon luth constellé

Porte leSoleil noir de laMélancolie.

Dans la nuit du Tombeau,Toi qui m'as consolé,

Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,

Lafleur qui plaisait tantàmon coeur désolé,

Et la treille oùle Pampreàla Rose s'allie.

Suis-je Amour ou Phébus?...Lusignan ou Biron?

Mon front est rouge encor du baiser de la Reine;

J'ai rêvédans la Grotte oùnage la sirène...

Et j'ai deux fois vainqueur traversél'Achéron:

Modulant touràtour sur la lyre d'Orphée

Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.

A une passante SYMBOLISME Charles Baudelaire(Le Metaphysique.1821-1867)

La rue assourdissante autour de moi hurlait.

Longue,mince,en grand deuil,douleur majestueuse,

Une femme passa,d'une main fastueuse

Soulevant,balan?ant le feston et l'ourlet;

Agile et noble,avec sa jambe de statue.

Moi,je buvais,crispécomme un extravagant,

Dans son oeil,ciel livide oùgerme l'ouragan,

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

Unéclair...puis la nuit!-Fugitive beauté

Dont le regard m'a fait soudainement rena?tre,

Ne te verrai-je plus que dans l'éternité?

L'a moureuse SURREALISME Paul Eluard(1895-1952)

Elle est debout sur mes paupières

Et ses cheveux sont dans les miens,

Elle a la forme de mes mains,

Elle a la couleur de mes yeux,

Elle s'engloutit dans mon ombre

Comme une pierre sur le ciel.

Elle a toujours les yeux ouverts

Et ne me laisse pas dormir.

Ses rêves en pleine lumière

Font s'évaporer les soleils,

Me font rire,pleurer et rire,

Parler sans avoir rienàdire

L’A dieu

Adieu20eme Siècle Guillaume Apollinaire(Le Décadant.1880-1918)

J’ai cueilli ce brin de bruyère

L’automne est morte souviens-t’en

Nous ne nous verrons plus sur terre

Odeur du temps brin de bruyère

Et souviens-toi que je t’attends

(完整版)诗歌鉴赏选择题练习(含答案)

要逐项将选项与相关诗句对照,聚焦比较,找出选项中的确切根据或确切误点。 一、西塞山①下作 韦庄 西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭。 孤峰②渐映湓城北,片月斜生梦泽南。 爨③动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。 他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。 【注】①西塞山:三国时东吴江防边塞,历代诗人多有趣咏。②孤峰,指湓城北的庐山。③爨(cuàn):烧火做饭。 1.下面对这首诗歌思想内容与艺术特色的分析和鉴赏,不恰当的两项是(5分)()()A.诗人行至西塞山这个东吴江防边塞,前望江水,历史往事等引起丰富的联想,但诗人并没有借西塞山势发盛衰荣辱的感叹。 B.颔联写诗人所见,前望是庐山,后看是斜月;“渐映”写月光逐渐明亮,“斜生”巧妙的写时间的推移、位差的变化。 C.颈联化实为虚,把西塞山一带异时生长成熟的植物作艺术的归纳,使得描绘的景物更加富有艺术魅力和生活情趣。 D.尾联,表现了诗人对西塞山的爱恋,他把芦花化作宁静恬适的生活伴侣,期望有一天独棹扁舟而来,依傍芦荻结庵而居。 E.这首诗写诗人舟行至西塞山下时所见所感,前两联暗示诗人的行迹,第三联写出对此地烹紫薇、摘黄柑的乡间生活的赞美。 2.首联“西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭”写景有何妙处?请简要赏析。(6分) 二、野望 [唐]杜甫 西山白雪三城戍①,南浦清江万里桥②。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未有涓埃③答圣朝。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 【注】①三城戍:西山三城的堡垒,三城,与吐蕃临界,为蜀边要塞。②“南浦”句:南浦,泛指送别之地。万里桥,在成都杜甫草堂的东边。③涓埃:细流与微尘,比喻微小。 1.下列对本诗的理解,不正确的两项是(5分)( )( ) A.首联由景人题,远望“西山白雪三城戍”,近看“南浦清江万里桥”,景象开阔辽远。 B.颈联写自己“迟暮多病”“未报圣朝”,含蓄地批判了皇帝昏庸无能,荒淫误国,抒发了自己报国无门的悲叹之情。 C.尾联照应题目——“野望”,抒发了作者深为民不堪命,世事日转萧条和自己年老多病,功业未就的隐忧。 D.前两联写景,后两联抒情,景是情的基础,情是景的生发,情景交融,浑然一体。 E.诗人虽身居草堂,然心忧家国,诗歌内容深广,意境雄浑,感情深沉,表情达意抑扬跌宕。 2.颔联蕴含了诗人哪些思想情感?请结合具体诗句加以赏析。(6分) 三、浪淘沙·九日从吴见山①觅酒 吴文英② 山远翠眉长,高处凄凉。菊花清瘦杜秋娘。净洗绿杯牵露井,聊荐幽香。

英语诗歌的韵律

英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。 英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。几行成为一节(stanza),不分段落。各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。 ……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。 1.音步(Foot): 英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。这种音步划分叫scansion。根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。 Is this | a fast, | to keep

The lard | or lean And clean? (Herrick) 2.韵律(Metre): 英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。传统英诗的音步有六种:即:抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及:扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach): “⌒”非重读音节;“/”重读音节。 英诗的韵(rhyme) 英语诗歌的押韵可以根据单词的内音素重复的部位不同而分成不同种类,最常见的有头韵(Alliteration)、谐元韵(Assonance)和尾韵(Rhyme)。头韵指词首重复,如great和grew;谐元韵是指词中重读元音重复,如great和fail;尾韵则指词尾音素重复,如great 和bait。但一行诗中可能同时存在多种押韵形式: The light that lies in women''s eyes. --Thomas Moore 这行诗中既有头韵light和lies,谐元韵light、lies、eyes,又有且有尾韵(这种押韵方式称行中韵middle rhyme)lies和eyes。 英语诗歌的行与行之间的押韵格式称韵法(rhyming scheme)。常见有两行转韵(AABB)、隔行押韵(ABCB)、隔行交互押韵(ABAB)

十四行现代诗歌

十四行现代诗歌纯粹或不纯粹 树根是纯粹的,因为土壤是纯粹的 树枝和树干是纯粹的 树叶和花朵也是纯粹的 因为天空和空气都是纯粹的 不纯粹的是低垂的云雾 黏液不断地释放一种史无前例的毒素 不纯粹的还有蜜蜂和蝴蝶 瞧瞧那德性,哪个不是心怀鬼胎 说是从事甜蜜的事业 背地里却霍霍地抽刀拔剑 还有不纯粹的我和你,明明看见 一切真相,心里却窥测老包这诗的意思它们跳跃着,加速着,弯曲着 并飘逸着——它们的脉搏突然被掐断 农历十月 星光之声,薄于蝉翼 划过天空,明亮时 还是夜晚。萤火虫穿针引线 以光年为半径的思念

禁锢了远方的林和近处的树它们聚集又悄然远离 拿枪的最先获得自由 这是农历十月之初 水陆事物均已潜入水底 树木和荒草竖起耳朵 原煤向地面爬行 伏击生锈的犁头。它们 终止了初级阶段,捏紧拳头对付泥土中那些埋伏者 做一块懂呼吸会抑制的石头坐在两块石头之间。草地上朦胧的光线恍若霏霏秋雨 三叶草们在微光里轻轻地喘息他们也把我当作了石头 肆无忌惮,迫不及待地亲吻我想要不要悄悄地撤离 或者继续扮演一块宁静的石头一只秋蠓,钻进我的鼻孔 打了一个响亮的现实主义喷嚏左右的石头,突然条件反射一个拼命地咳嗽

一个趁机放了一个响屁 原来它们都跟我一样 要做就做一块懂呼吸会抑制的石头契约 设想一个不太常见的场景—— 每个人的心脏,所在的位置 始终覆盖一枚硬币,以防万一 一颗罪恶的子弹飞过来 还有许多事情没有交待 钱还在别人的手上 生活还没有尽情地享受 我亲眼看到一个人说不出话来 另一个人在他的病床前 快感地撕碎一张发黄的纸条 我猜测,这或许是一张契约 而契约精神已经死了 再也回不来了 止于病床上那个已经闭眼的人 森林 我看到野草们举着花朵涌向森林不分白昼与黑夜 野麂奔驰,白马飘忽

优美的法语文章诗歌

优美的法语文章诗歌 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

《我就是这样子》 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人 Est-ce la faute à moi 这不该是我的错吧 Si ce n'est pas le même 我每次爱着的人Que j'aime chaque fois 即便不是相同一个 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Que voulez-vous de plus 你还想怎样 Que voulez-vous de moi 你要我怎样 Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太弯Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深

Et puis après 还有然后 Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Je suis comme je suis 我就是这样子Je plais à qui me pla?t 我取悦让我开心的人Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Ce qui m'est arrivé这是发生在我身上 Que j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人 Que quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱Simplement savent aimer 单纯地知道爱 Aimer aimer... 爱呀爱的 Pourquoi me questionner 干嘛问我这些 Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的 Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu es inscrite dans les lignes du plafond Tu es inscrite dans les yeux que j'aime Tu n'es pas tout à fait la misère

诗歌韵律

英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。 英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。几行成为一节(stanza),不分段落。各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。 ……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。1.音步(Foot): 英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。这种音步划分叫scansion。根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。 Is this | a fast, | to keqp The lard | or lean And clean? (Herrick) 2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。传统英诗的音步有六种:即抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach): “⌒”非重读音节;“/”重读音节。

顾城诗歌赏析

今天我给大家介绍一位诗人:顾城,朦胧诗主要代表人物,顾城被称为当代的唯灵浪漫主义诗人,早期的诗歌有孩子般的纯稚风格、梦幻情绪,用直觉和印象式的语句来咏唱童话般的少年生活。其《一代人》中的一句“黑夜给了我黑色的眼睛/我却用它寻找光明”成为中国新诗的经典名句。后期隐居激流岛,1993年10月8日在其新西兰寓所因婚变杀死妻子谢烨后自杀。留下大量诗、文、书法、绘画等作品。主要作品集有《黑眼睛》《英儿》《灵台独语》等译成英、法、德、西班牙、瑞典等十多种文字。 诗人是天生的忧郁者,豪放是外放的风骨,忧伤才是内敛的精魂。他们有着比常人更为细腻的感觉,更灵敏的触觉。快乐更纯粹,忧伤也更直接。对待生活更热情,也更偏执。他们的世界,自成一个王国。于是在顾城的笔触里,我们读到一个明亮宽广的世界,也读到一片永远来不及长出草的牧场;读到一个孩子的任性和张狂,也读到他面对现实的忧伤和迷茫;读到坚持,读到慌张;读到梦想,读到绝望;读到天黑,读到天亮。最终,他用他行云流水般的疯言疯语,用一个孩子般的固执天真,紧握住手中的力量,直面绝望,坚持希望。 接下来我们欣赏几首顾城的小诗。 【赏析】《小花的信念》 有很多人喜欢顾城这位诗人,喜欢他在《一代人》当中,写的那句:“黑夜给了我黑色的眼睛/我却用它寻找光明”。他被称为以一颗童心看世界的“童话诗人”,总喜欢仰着头看树,低着头看花,蹲着身子看蚂蚁。这首诗也许就是他一个人走山路的时候,看到一片黄色的小花,写下来的吧!让我们放开声音来读一读这首诗,找找诗带给你的与众不同的感觉。(学生齐读) 你有什么感觉?你一时说不上来,是吧?我也和你一样。一开始读,我们就被带入了一条“山石组成的路”,我们边读,边驻足,因为文字组成的诗句总让我们要停一停,要想一想,例如想:“小花遇到石头怎样的冷遇呢?”“石头真的会发芽吗?”“令它发芽的力量是什么?” 读这首诗,让我们学会了思考。而且这种思考很奇怪,在脑海里是接连不断席卷而来的,当你读完整首诗,我们又会继续思考下去:小花的信念究竟是什么?是勇敢地面对学习上、生活中遇到的种种挫折吗?小花,它像我们身边的哪些人呢?……这样的思考,就使得读诗有价值了,也使得你有长进了。你还可以模仿着写写《小草的信念》《小树的信念》《小雨的信念》,同样在写的时候,要学着边写边思考哦。 这首诗不长,仅仅只有9句,但是却通过石头的变化巧妙地写出了小花的信念:乐观地面对生活,豁达地宽待他人,真诚地期待真诚,任何奇迹都会发生。 谢谢那片长在山石上的小花,带给了我们这么多可贵的思考! 【赏析】《星月的来由》是顾城12岁时写的诗。星星和月亮是我们太常见的事物了,我们已经习惯了它们的存在。它们从哪儿来的?我们已经忽略。但诗人以它永远好奇而敏感的心去感受世界,体悟生活,创造一个真善美的世界。顾城的这首儿童诗,用清澈透明、亲近自然的语句,表达他奇异的想象,给我们一个神奇而纯粹的世界,因此,读来让人感到纯净、透明,充满孩子的童趣与好奇。现在,我们的世界,我们孩子的世界,还有这么美丽吗? 【赏析】《调》表达作者对于自由的向往,对生命的热爱。 《土块》对新生活的期待。 在诗里,我们看到了自然界的一切,太阳、月亮、星光、树林、花草……都充满着和谐的美。我们也明白了要乐观地面对生活,豁达地宽待他人,相信任何奇迹都会发生。

优美的法语文章 诗歌

《我就是这样子》 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人 Est-ce la faute à moi 这不该是我的错吧 Si ce n'est pas le même 我每次爱着的人Que j'aime chaque fois 即便不是相同一个 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Que voulez-vous de plus 你还想怎样 Que voulez-vous de moi 你要我怎样 Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太弯Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬

Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深 Et puis après 还有然后 Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Je suis comme je suis 我就是这样子Je plais à qui me pla?t 我取悦让我开心的人Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Ce qui m'est arrivé这是发生在我身上 Que j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人 Que quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱Simplement savent aimer 单纯地知道爱 Aimer aimer... 爱呀爱的 Pourquoi me questionner 干嘛问我这些Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的 Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu es inscrite dans les lignes du plafond Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

诗歌的韵律及押韵格式

第一节头韵 头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。如克里斯蒂娜?罗塞蒂的《歌》前两诗节: When I am dead, my dearest, Sing no sad songs for me; Plant thou no rose at my head, Nor shady cypress tree: Be the green grass above me With showers and dewdrops wet; And if thou wilt, remember, And if thou wilt, forget. (Christina Rossetti: Song) 第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。 又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行: The fair breeze blew, the white foam flew, The furrow followed free, We were the first that ever burst Into that silent sea. (Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner) 前三行里,头韵[f]重复七次。这个摩擦送气的清辅音模仿柔风轻涛的声音,创造出一种宁静的意境。第四行里的两个[s]音宛如和风吹过沉寂海面而发出的咝咝声。头韵在这里的使用,

令读者有身临其境之感。另外,中间韵blew / flew,first / burst,furrow / followed,尾韵free / sea形成悦耳动听的韵味和节奏感。 再如莎士比亚编号为71的十四行诗前八行: No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world with vilest worms to dwell. Nay, if you read this line, remember not The hand that writ it; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot If thinking on me would make you woe. 每行都有不同的头韵。第一行为mourn / me,第二行为surly / sullen,第三行为warning / world,第四行为world / worm,第五行为read / remember,第八行为me / make和would / woe。第二行、第三行和第五行为than / that / this,第七行和第八行为thoughts / thinking。这样的不同首字母交替出现在一个诗节中,可以称为交叉头韵。 诗人在使用头韵时,还使用一种声音的重复,通过这种声音的重复表达一种独特的情感。如多恩的《歌》: When thou sigh’st, thou sigh’st not wind But sigh’st my soul away; When thou weep’st, unkindly kind, My life’s blood doth decay. It cannot be,

《诗歌不止于纯粹的艺术》阅读题及答案

《诗歌不止于纯粹的艺术》阅读题及答案 (一)论述类文本阅读(9分,每小题3分) 阅读以下的文字,完成1——3题。 诗歌不止于纯粹的艺术,还兼具社会责任,孔子曰:“《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名”。希尼在《诗歌的纠正》一文中指出诗歌“在另一种意义上它是无限的”。 诗歌不会直接干预和改变人的现实命运,但却潜移默化地影响社会。尤其在当下,网络、多媒体信息已经紧密而深入地进入社会诸多领域,诗歌的创作平台和传播、接受途径愈加多元。诗歌文体特性决定了它可以协调公众的注意力,用轻灵的文字表达沉重的主题,传递正能量,触及社会热点问题,凝聚、感化、激发民心,甚至可以改变读者在社会中的存在方式、意识观念等。 诗歌对社会的担当是广义层面的。首先,诗人应该秉持社会责任感。历史上伟大的诗人是时代的先驱者,是担负社会责任的“道义”者。其次,诗歌对社会的担当深而又广,它决不局限于哪一个具体的方面。诗歌可以批评时弊、关注民生,可以培养民众的审美品位,还可以起到交流、传承或延续文化的功能。诗歌是社会的缩影,回归社会,去感受、描写社会的疼痛、关怀一切可以关怀的对象是诗歌的社会使命。 对诗歌而言,社会担当出于自觉——文学意义上与现实意义上的责任,既可以从时代和文化的视野出发,也可以持个人的身份去坚守;它不是强加给诗歌的包袱,不必以政治、道德、伦理尺度为准绳。 诗歌通过对生活的表现与创造,给予我们的感染力、创造力、想象力等精神力量是任何物质无法提供的,它直指人的心灵。诗歌隐藏于每一个人的内心深处,是心灵的表现,是窃取灵魂秘密的钥匙,是生命精微的呈现,是灵魂坦诚的剖白。历代好诗都具有抚慰、纯化、提升心灵的功能,所以我们常说,一个民族如果没有诗歌的声音,这个民族的未来必然缺少希望,一个抱持诗性情怀的人,他的精神不会委顿。 诗人仅拥有现实生活、肩负社会责任是不够的,还应该有终极的关怀,灵魂有所归属。从艺术本源来看,诗歌首先是个人化的精神感受,它不受时空的阻隔,浓缩了“我”与“你”、“他者”、世界的关系;诗歌是未来时间里最美的存在方式,是逍遥的自在,是灵性之光。那些震烁古今的诗作均浸润着心灵的雨露,蕴藏着丰富的心灵材料。 写作、阅读、朗诵诗歌的过程是心灵受外物感动得以滋养的过程,缺失心灵的书写,不是好的诗作。在表达精神诉求、凸显主题思想等方面,好诗具有不可替代的作用。豪斯曼曾在题为《诗的名称与实质》的讲演中说:一首好诗能够从它沿着人们的脊椎造成的战栗去判定。好诗,它的文字背后一定有撼动心扉的精神生活、现实经验或历史记忆。饱含情感、见得到人性的光和影的诗歌必然会触动读者的心灵,让人刻骨铭心!从诸多世界经典诗篇中,我们会瞬息间读出心灵的悸动,感知到精神的压抑或敞亮、温暖或孤寂,好诗可以给予我们无穷的心力源泉。 (摘编自孙晓娅《诗歌的三个维度》) 1.下列关于原文内容的表述,不对的的一项是(3分) A.当下社会,诗歌的创作平台和传播、接受途径愈加多元,因此诗歌虽然不会改变人的命运,但却能潜移默化地影响社会。 B.诗歌可以表达沉重的主题,传递正能量,触及社会热点问题,凝聚、感化、激发民心,这是由诗歌本身的文体特征性决定的。 C.诗歌是社会生活的缩影,它通过对生活的表现与创造,给人们以感染力、创造力、想象力,这种精神力量是任何物质都无法提供的。

程抱一法语诗歌思想探源

程抱一法语诗歌思想探源 摘要:在程抱一的法语诗里,“道”是一个关键的字眼,我们可以从三个方面来认识:其一为物之“道”,指“可见的”与“不可见的”相互转化,一种在变化中达到的永恒;其二为诗之“道”,探索诗人的使命,即像奥菲那样歌唱、为万物命名;其三为文化之“道”,他引入了“冲虚”等道家思想范畴,指明文化之间对话与交融的可能性和重要性。 标签:程抱一;三元;诗;道 程抱一的法语诗歌里常用的一个字眼是“V oie”,我们将之翻译为“道”。这个“道”,含义非常丰富,首先令我们想起老子所说的那个“道”(法语中常常直接用音译“Tao”或“Dao”)。无疑,程抱一对道家思想的熟稔,使他经常谈论“道”、探索“道”。“道”这个抽象的概念被后人无限地阐发,可能永远也无法抵达老子的本义。在程抱一看来,“老子的‘道’大概没有任何人解释得清楚,包括老子本人。道是不断行走、不断形成、不断廓大的,与我对生命的探求并不矛盾”。这段话,表明了他所追求的不是“道可道,非常道”、“天人合一”等抽象的理念,而是探求、追寻与超越的思考与行动本身。程抱一诗中体现的“V oie”一词,就像那无穷深远、无穷繁多的道路,是诗人对生命、世界的探索过程,是一条思想探寻的轨迹,我们沿着它,可以试图去寻找诗人的思想渊源和精神向度。 一、物之“道”——万物转化观 奥菲的传说是西方关于爱与死的绝对性、悲剧性的故事原型。死亡是无法超越的,人正是意识到了自己无法超越死亡的这一局限性,从而产生悲剧感。帕斯卡尔说:“人只不过是一根芦苇,是自然界最脆弱的东西;但他是一根能思想的芦苇……人却仍然要比置他于死命的东西更高贵得多,因为他知道自己要死亡。”人懂得思考死亡的意义,凭借精神的创造,试图穿越死亡带来的恐惧,他才使自己的有生世界变得更有意义。 死亡始终是程抱一诗歌中探索的对象。对于死亡这个生命中最无可置疑的现象,一般人的态度却是拒绝正视,避讳不谈。然而在诗人心目中,它并不仅仅是终结和幻灭,而是在“全生”中起决定作用的因素,是“真生”不可缺的另一面。程抱一说:“没有死亡,生命将只是无谓的重复,无旨的蠢动,一种不必有变化的拖延,不必有个性的铺展。是它,使我们个别的生命突然变成无可替代的,使我们把每个时辰都当做独一的,使我们的欲望化为飞跃,使我们不断追求意义。由于它,生命才有成长结实的想望,才有进入变化的可能。”死亡并不可惧,它不是我们唯一的终极,而是通往转化的过程。 在诗人看来,奥菲出死入生,跨越了生死两界,死亡与生命之间可以转化,可见的与不可见的之间也可以相互转化,生命是朝向大开的,而不是就此关闭。因此,程抱一的诗歌里减少了由奥菲引发出的悲剧痛苦,诗中“可见的”与“不可见的”、“此在”与“永恒”总是交替出现。例如,有一句诗是这样写的:“黎明映照

(完整版)诗歌鉴赏选择题及答案

诗歌鉴赏选择题答案 一望岳(杜甫)岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。 1理解正确的是(C) A“齐鲁青未了”是指齐鲁大地虽不是一片绿色,山色却是无边无际的。 B“阴阳割昏晓”描写了山中黄昏明暗交替的景色。 C“荡胸生层云,决眦入归鸟”写了黄昏时的山景和诗人的感受。 D“一览众山小”表达了诗人登临山巅所产生的无往不胜的傲气。 2理解不正确的是(A) A“岱宗夫如何”句,写出了作者乍一望见泰山时对自然造化神奇的疑惑之情。 B“造化钟神秀”句,“钟”是“聚集”的意思,“钟”字将大自然写得十分有情。 C“阴阳割昏晓”中“割”字给人泰山如刀的感觉,突出了泰山险峻崎岖的形象。 D“荡胸生层云,决眦入归鸟”写出了黄昏时山中云气层出的山景和诗人的感受。 3理解不正确的是(D) A首联写远望之景。以距离之远烘托泰山之高,表现了诗人初见泰山时激动喜悦、 惊叹不已的心情。 B颔联写近望之势。“钟”字,写大自然格外倾情,把奇景凝聚在泰山;“割”字, 写挺拔的山峰使得山南山北一明一暗。 C颈联写细望之景。山中层云缭绕,使心灵受到涤荡。极目远眺,飞鸟还巢, 可知诗人瞩望之专注。 D尾联写诗人登上了泰山极顶,以脚下群山的渺小反衬泰山的雄伟,蕴含深刻的哲理。4理解不正确的是(C) A.第一句表达了诗人高山仰止的感叹。 B.第二句诗人以距离远衬托山势高峻。 C第三句是说泰山非常有运气和福气。 D最后两句表现了诗人的雄心和气概。 5理解不正确的是(B) A首联一问一答,表达诗人敬慕之情。 B..颔联写远观泰山神秀巍峨的形象。 C颈联写黄昏时的山景和诗人的感受。 D尾联表达诗人睥睨天下的豪情壮志。 6这是一首五言古诗,表现了泰山高大险峻、神奇秀丽的特点。[2013松江一模] 7下列对诗歌理解有误的一项( C)[2013松江一模] A.泰山别名“岱”,因居五岳之首,故又名“岱宗”。 B.首句以设问的方式体现了诗人乍见泰山似的惊叹。 C.末句描写是诗人登上山顶后所看到的景象,极富哲理。 D.全诗由远望到近望、细望,表达了诗人对泰山的热爱。 二.饮湖上初晴后雨(苏轼)水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜 1理解不正确的是(A) A诗歌前两句生动描写了西湖雨后天晴的美丽景致。 B..末句中的“淡妆浓抹”与前两句中的“晴、雨”照应,比喻奇妙而贴切。

韵律诗

韵律诗 Rabbit-rabbits one two three Will you come and play with me Camels-camels four,five,six Why do you have a hump like this? Monkeys-monkeys seven eight nine, Will you teach me how to climb? When I have counted up to ten The elephant says now start again. One two I go to school, Three four I play outdoor Five six I read my books Seven eight I am never home Nine ten I sleep by then Snow,snow, white and cold Come and go Oh,snow Where do you go I don’t know,where I go. A river Runs all day and never walks, Often murmurs,never talks, It has a bed but never sleeps It has a mouth but never eats. Rain rain go away Come again another day Little Johnny wants to play Rain rain go to spain Do not show your face again 对话 A:I have a new friend. B:A boy or a girl? A:A girl.she likes painting. B:Is that her photo? A:Yes, it is. look! she wears a red-shirt and red shoes. B:Does she like red? A:Yes, she does. She has many red clothes. B:How many people are there in her family?

适合朗诵的优美散文15篇

小学生必读现代散文15篇 一.白色山茶花 席慕蓉(台湾) 山茶花又开了,那样洁白而又美丽的花朵,开了满树。 每次,我都不能无视地走过一棵开花的树。那样洁白温润的花朵,从青绿的小芽儿开始,到越来越饱满,到慢慢地绽放;从半圆,到将圆,到满圆。花开的时候,你如果肯仔细地去端祥,你就能明白它所说的每一句话。就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地绝不错一步,满树的花,就没有一朵开错了的,它们是那样慎重和认真地迎接着唯一的一次春天。 所以我走过一棵开花的树,都不得不惊讶与屏息于生命的美丽。 三.春天吹着口哨刘湛秋 沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花,

在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了。哨音在青色的树枝上旋转,它鼓动着小叶子快快地成长。 风筝在天上飘,哨音顺着孩子的手,顺着风筝线,升到云层中去了。呵,那里面可有蜜蜂的嗡嗡?可有百灵鸟的啼啭?可有牛的呼叫?沿着开花的土地,春天吹着口哨; 从柳树上摘一片嫩叶; 从杏树上掐一朵小花, 在河里浸一浸,在风中摇一摇;于是欢快的旋律就流荡起来了。它悄悄地掀开姑娘的头巾,从她们红润润的唇边溜过去。 它追赶上了马车,围着红樱的鞭子盘旋。 它吻着拖拉机的轮带,它爬上了司机小伙子的肩膀。 呵,春天吹着口哨,漫山遍野地跑;在每个人的耳朵里,灌满了一个甜蜜的

声音——早! 四金色花 [印度]泰戈尔 假如我变了一朵“金色花”,只为了好玩,长在那树的高枝上,笑哈哈的在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,母亲,你会认识我么? 你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗的在那里匿笑,却一声儿不响。我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。 当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过“金色花”的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的。 当你吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的荫影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小的影子在你的书页上,正投在你所读的地方。但是你会猜得出这就是你孩子的小影子么? 当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然的再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲故事给我听。 “你到哪里去了,你这坏孩子?”

历年高考诗歌客观选择.

诗歌鉴赏客观选择题 8.对下面这首宋诗的赏析,不恰当的一项是( c ) 约客赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。 A.前两句写出了时令特色和地方气息,从侧面透露出诗人在静候友人来访时的感受。 B.第三句点题,以“夜半”说明诗人在久久等待,但约客未至,却只听到阵阵的雨声、蛙声。 C.第四句描写了“闲敲棋子”这一细节,生动地表现出诗人此时闲适恬淡的心情。 D.全诗通过对环境和人物动作的渲染,描写诗人雨夜等候客人的情景,含蓄而有韵味。 阅读下面一首唐诗,完成8—9题。 漫成一首杜甫 江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。 沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨刺鸣。 8.对这首诗的赏析,不恰当的一项是( c ) A.首句从水中月影写起,描写了江上月夜宁静的美景,与“江清月近人” 这句诗异曲同工。 B.第三句写白鹭屈曲着身子,恬静地夜宿在月照下的沙滩上,意境安谧、和平。 C.二、四两句分写了江风吹打桅灯、大鱼跃出水面的“动”,与一、三两句的“静”对比鲜明。 D.全诗通过写夜泊时的所见所闻,透露出诗人对平静、安宁生活的向往。 9.这首诗的四句分别写了月、灯、鹭、鱼四景,四景又组成了一个统一 的意境。下列四首诗中与这种写法相同的一首是( c )A.白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。 B.门径俯清溪,茅檐古木齐。红尘飘不到,时有水禽啼。 C.迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 D.千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 阅读下面一首唐诗,完成14-15题。 题李凝幽居贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

诗词韵律表

平水韵部 上平一东 东同铜桐筒童僮瞳中衷忠虫终戎崇嵩弓躬宫融雄熊穹穷冯风枫丰充隆空公功工攻蒙笼聋珑洪红鸿虹丛翁聪通蓬烘潼胧砻峒螽梦讧冻忡酆恫总侗窿懵庞种盅芎倥艨绒葱匆骢 上平二冬 冬农宗钟龙舂松冲容蓉庸封胸雍浓重从逢缝踪茸峰锋烽蛩慵恭供淙侬松凶墉镛佣溶邛共憧喁邕壅纵龚枞脓淞匈汹禺蚣榕彤 上平三江

江扛窗邦缸降双庞逄腔撞幢桩淙豇 上平四支 支枝移为垂吹陂碑奇宜仪皮儿离施知驰池规危夷师姿迟眉悲之芝时诗棋旗辞词期祠基疑姬丝司葵医帷思滋持随痴维卮麋螭麾墀弥慈遗肌脂雌披嬉尸狸炊篱兹差疲茨卑亏蕤陲骑曦歧岐谁斯私窥熙欺疵赀笞羁彝颐资糜饥衰锥姨楣夔涯伊蓍追 上平四支 缁箕椎罴篪萎匙脾坻嶷治骊尸綦怡尼漪累牺饴而鸱推縻璃祁绥逵羲羸肢骐訾狮奇嗤咨堕其睢漓蠡噫馗辎胝鳍蛇陴淇淄丽筛厮氏痍貔比僖贻祺嘻鹂瓷琦嵋怩熹孜台蚩罹魑丕琪耆衰惟剂提禧居栀戏畸椅磁痿离佳虽仔寅委崎隋逶倭黎犁郦 上平五微 微薇晖徽挥韦围帏违霏菲妃绯飞非扉肥腓威畿机几讥矶稀希衣依沂巍归诽痱欷葳颀圻

上平六鱼 鱼渔初书舒居裾车渠余予誉舆胥狙锄疏蔬梳虚嘘徐猪闾庐驴诸除储如墟与畲疽苴于茹蛆且沮祛蜍榈淤好雎纾躇趄滁屠据匹咀衙涂虑 上平七虞 梧吴租卢鲈苏酥乌枯都铺禺诬竽吁瞿劬需俞逾觎揄萸臾渝岖镂娄夫孚桴俘迂姝拘摹糊鸪沽呱蛄驽逋舻垆徂孥泸栌嚅蚨诹扶母毋芙喁颅轳句邾洙麸机膜瓠恶芋呕驺喻枸侏龉葫懦帑拊 上平八齐 齐蛴脐黎犁梨黧妻萋凄堤低氐诋题提荑缔折篦鸡稽兮奚嵇蹊倪霓西栖犀嘶撕梯鼙批挤迷泥溪圭闺睽奎携畦骊鹂儿 上平九佳

佳街鞋牌柴钗差涯阶偕谐骸排乖怀淮豺侪埋霾斋娲蜗娃哇皆喈揩蛙楷槐俳 上平十灰 灰恢魁隈回徊枚梅媒煤瑰雷催摧堆陪杯醅嵬推开哀埃台苔该才材财裁来莱栽哉灾猜胎孩虺崔裴培坏垓陔徕皑傀崃诙煨桅唉颏能茴酶偎隗咳 上平十一真 真因茵辛新薪晨辰臣人仁神亲申伸绅身宾滨邻鳞麟珍尘陈春津秦频苹颦银垠筠巾民珉缗贫淳醇纯唇伦纶轮沦匀旬巡驯钧均臻榛姻寅彬鹑皴遵循振甄岷谆椿询恂峋 莘堙屯呻粼磷辚濒闽豳逡填狺泯洵溱夤荀竣娠纫鄞抡畛嶙斌氤 上平十二文 文闻纹云氛分纷芬焚坟群裙君军勤斤筋勋薰曛熏荤耘芸汾氲员欣芹

严力,诗歌的纯粹性

严力,诗歌的纯粹性 作者:暂无 来源:《文苑·艺术汇》 2013年第9期 采访/撰文:王薇 作为文学团体“今天”的成员、中国“朦胧派”代表诗人之一的严力,从70年代初便开始了具有创新意识的诗歌创作。排解少年时代由社会环境及家庭重创所带来的压抑与苦闷成为了严力诗歌创作的最初动力。从心底发出的声音,是来 自灵魂的诉说,故而真正的诗歌理应是纯粹的。多年来,无论内容如何变化,严力对诗歌创作的态度始终未曾改变。 在他的心中,诗歌是人类对社会生活的反省,是一种追求理想行为的表达。诗人以言简意赅的精致小诗,不断地勾勒 着一种“让行为去接近的文明意象”。在这个意义上,诗不再仅仅是一种表达,而同时成为了一种影响行为的方式。 I ART:你从1973年开始诗歌创作,那时还是一个少年的你是如何想到要以诗歌的方式进行表达的? 严力:肯定是由于生命状态的压抑,那个时代太扭曲了,而我记忆中可以对比的生活当然也只有文革前与文革的 对比,最起码文革前有不少被翻译成中文的西方经典名著,我正好是可以阅读的年龄,而且家庭温暖的教育气氛也造 就了我基本的人生道德启蒙。所以,我知道心中的压抑可以用文字来抒发。 我的压抑还来自受重创的家庭,爷爷被逼自杀,父亲到五七干校后又被带走隔离审查,甚至家人不知道他在哪里......我还在社会上遇到了压抑的同类。其中包括芒克、多多、北岛,我们都是在1970年至1973年之间相识的,那 时候他们也都开始写诗有两三年了。这些诗在朋友间互相传阅,然后锁进抽屉...... I ART:70年代中国的社会环境还相对很封闭,你那时创作的诗歌便已经显现出一种与社会大环境格格不入的创 新性,走上这样“另类”的道路有哪些客观与主观上的原因? 严力:客观原因就是反扭曲,整个社会的各种结构被扭曲到的那种程度当然有其千年帝王制文化的直接原因,而 另一个原因就是借用了外来的好听的政治词语来做极端恐怖的事情,后者更具有欺骗性,现在回过头来看看那个年代 的整个世界,其实很多文明的事情已经遮掩不住了,但是不少国家的掌权者还是在遮掩,并封闭任何外界有关文明发 展的新闻,洗脑程度前所未有......反洗脑在社会中也开始暗中涌动,我们只是动笔写下了一些反洗脑的过程经历,还有 很多人也在反洗脑,只是没有记录下来,他们在心中进行着正常生活的向往...... I ART:在诗歌创作方面,哪些人、流派或者经历曾对你产生过影响? 严力:我想我受到俄罗斯、法国、英国、美国等现实主义流派的影响比较多,就像我前面说过的,文革前有很多 这样的作品被翻译成中文,我们私下还可以找到,毕竟不可能把所有这些书全部烧掉。那些封在图书馆里的书还是能 有办法偷出来的。但是我们只能遇到什么就阅读什么,不太可能有什么选择,机会毕竟有限。我还记得当时有两本美 国杰克·伦敦写的小说,在几个朋友间传阅,我等了半年才轮到。 至于我们自己的流派是后来的人们给予的,如果非要说什么流派,那就是反洗脑流派。也因为用自己的感情进行 生命的表达是要被批判和暴力压制的,只能躲起来,所以又被称为地下诗歌,那是一种状态,也是生命状态的一种流派。 I ART:包括你在内的《今天》的早期成员们被评论界定义为“朦胧派”,你是如何定义它的?如果说“朦胧派”的诞 生是当时社会发展的必然,那么在你看来,“朦胧派”对中国现代诗歌的影响是否延续至今?又体现在哪里? 严力:朦胧诗确实有点朦胧,因为在文革前写诗,很少有人敢写得特别明确,因为一句话就可以被枪毙的时代只 能拐着弯地写,朦胧地写,万一被发现还可以有解释的余地,这是既能保护自己,但又想写点什么的处境所造成的。 当然也有一些形式上的探索,但我觉得真正形式上的探索应该是在1979年之后了。朦胧诗的影响可以用另一种方式来讲,就是对审查制度的认识,我们对审查制度的担心其实至今也没有消失,有些朦胧还在继续朦胧,朦胧是中国多少 年来的特色与流派。

诗歌鉴赏客观选择题

白 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。 1. 对这首词的理解和赏析,不恰当的两项是()(5分) A.开头两句为远景,“平林漠漠烟如织”便传达出一种空寞惆怅的情绪,它起到笼罩全篇的作用。 B.“寒山一带伤心碧”一句是静态的写生,是一种冷色的画面,但静态之中又夹杂着主观的感受, 给人一种潜在的骚动感,撩人意绪。 C.“暝色”句为远景,用一“入”字由远而近,从全景式的平林远山拉到楼上人物的特写镜头, 突出了“有人楼上愁”的人物主体,层次井然。 D.“宿鸟归飞急”这一句写得很巧妙。作者用急飞的宿鸟与久立之人形成强烈的对照。既反衬出 人的落拓无依也使抒情主人公的心骚动更加剧烈。 E. 全词偏于客观景物的渲染,然而景物的渲染中却带有浓厚的主观色彩,因而从整体上来说, 情与景又融成一片。 公安县怀古① 杜甫 野旷吕蒙营,江深备城。 寒天催日短,风浪与云平。 洒落君臣契,飞腾战伐名②。 维舟倚前浦,长啸一含情。 注:①本诗作于大历三年(公元768年)深秋。是年夏,吐蕃进犯灵武、邠州,京城震动。杜甫因好友严武去世,便离开蜀地到荆楚一带的公安县暂住。②此二句主要写了三国时备君臣的关系及吕蒙的战绩。 2.下列对本诗的理解,正确的两项是()(5分) A.这是一首五言古体诗。全诗八句四联,对仗工整,颇显诗人的诗律功底。 B.首联构思精巧,用笔着力表现出“山野”之“旷”,“江水”之“深”。 C.颔联中,“催”字将深秋季节里昼短夜长的自然情状形象生动地展现出来。 D.颈联“用典”,主要表现出了备君臣的和睦关系以及吕蒙的赫赫战功。 E.整首诗层次清晰明了,首叙古迹形胜,次写想象之景,后直抒怀古情思。 阙题 眘(shèn)虚 道由白云尽,春与青溪长。 时有落花至,远随流水香。 闲门向山路,深柳读书堂。 幽映每白日,清辉照衣裳。 诗人简介:眘(shèn)虚,唐代诗人。性高逸,不慕荣利,交游多山僧道侣。曾拟在庐山卜宅隐居,未成。早年逝世。 【注】阙题:即缺题,原题缺失,后人在编诗时以“阙题”为名。 3.下列对这首诗的理解和赏析,最恰当的两项是()(5 分) A.“道由白云尽”,云路并写,表现了道路之高远,环境之清幽。 B.“闲门向山路”,叙中含情,写出了作者远离尘世的孤寂生活。 C.“深柳读书堂”,融情于景,流露了作者一心向学的沉静安详。 D.“清辉照衣裳”,直抒胸臆,传达出作者真实自然的心理感受。 E. 三、四两句写落花随着流水远远而来,又随着流水远远而去,流露出淡淡的忧伤。 孤雁儿①

相关文档
最新文档