海运常用英文缩写

海运常用英文缩写
海运常用英文缩写

A*A* always afloat 永远漂浮

A*F* advanced freight 预付运费

A*F*B air freight bill 空运运单

A*H* after hatch 后舱

A*M* above mentioned 上述的

A*N* arrival notice 到达通知

A.V ad valorem 从价费率

A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险

A/S after sight/a 见票后/船边

ABT about 大约,关于

ACCT account 账目,账户

ACPT acceptance 接受

ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金

https://www.360docs.net/doc/643477406.html,M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金

ADFT aft draft 艉吃水

ADV advance 提前

ADV.advise 通知

AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意

AGRT agreement 协议

AGT agent 代理

AGW all going well (取决于)一切顺利

AM morning 上午

AMT amount 金额、数额

A R a roximate 大约

A ROX a roximate 大约

ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速

ASF as follows 如下

A T a istant 助理,援助

A TL actual total lo 实际全损

A TTN attention 由??收阅

AUTO automatic 自动的

A VG average 平均,海损

A/C account current 账户

A/C account 计算

A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费

B.O.buyer's option 买方选择

B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

B.T.berth terms/liner terms 班轮条款

B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书

B/P bills payable 应付票据

B/R bills receivable 应收票据

B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积

BAF bunker adjustment factor 燃油附加费

BAL balance 平衡、余额、差额

below bridges 桥楼以下(容积)

BD banking days 银行工作日

BDI both dates inclusive 包括首尾两日

BDL bundle 捆

BEAM breadth of the ve el 船宽

BENDS both ends 装卸港

BFI baltic freight index 波罗的海运价指数

BG bags 袋

BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会

BIZ busine 业务

BL blading bill of lading 提单

BLFT bale feet 包装尺码(容积)

BLK bulk 散装

BLKR bulker 散装船

BLT built (船舶)建造(年月)

BM beam 横梁(船舶型宽)

BOC bank of china 中国银行

/L bills of lading 提单(复)

BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同B/D bar draught (河口)沙洲吃水

B/G bonded goods 保税货物

B/H bill of health 健康证明书

B/L bill of lading 提单

B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票

C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕

C&am F cost and freight 货价加运费

C&am I cost and i urance 货价加保险

C.A.L currency adjustment factor 货币附加费

C.C civil commotio 内乱

C.C.continuation clause 连续条款

C.F.cubic feet 立方英尺

C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额

C.I.C china i urance 中国保险条款

C.I. Co ular invoice 领事签证

C.O.

D.cash on delivery 现金交货

C.P.

D.charterers pay dues 租船人负担税捐

C.R.current rate 现行费率

C.T.L.co tructive total lo 推定全损

C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损

CANCL cancelling 解约,解除合同

CAPT captain 船长

CC carbon copy 抄送

CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局

CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司

CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会CERT certificate 证书

CFM confirm 确认、证实

CFMD confirmed 已确认、已证实

CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)

CFS container freight station 集装箱货运站

CHGES charges 费用,责任

CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费

CIF&C cost,i urance,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金

CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费

CL.B/L clean bill of lading 清洁提单

CL.clause 条款、条文

CLP container load plan 集装箱装箱单

CO-OP co-operation 合作

COA contract of affreightment 包运合同

COM commi ion 佣金

https://www.360docs.net/doc/643477406.html,ml ion 佣金

CO ILL conference bill of lading 公会提单

CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单

CO EC co ecutive 连续的

CONT continent of europe 欧洲大陆

CORP.corporation 公司

COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司

COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司

CO. company 公司

CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费

CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费

CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度

CTR contract 合同

CUB cubic 立方

CUD could 能、可(过去式)

CUFT cubic feet 立方英尺

CUM cubic meter 立方米

CY container yard 集装箱码堆场

C/E chief efgineer 轮机长

C/I certificate of i urance 保险证明书

C/N co ignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单

C/O certificate of origin 原产地证明书

C/O (in)care of 转交

C/P charter party 租船合同

D diesel oil 柴油

D.B.deals and batte (timber)垫板和板条

D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费

D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费

D.O.diesel oil 柴油

D.S.direct surcharge 直航附加费

D.S.sea damage 海上损害

D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间

D.W.deadweight 载重吨

D.W.dock warrant 码头收货单

D/P documents agai t payment 付款后交付单据

D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨

DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价

DD dated 日期

DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价

DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价

DEL delivery 交船(期),交货

DEM demurrage 滞期费

DEP departure (船舶)离港

DEPT department 处、部(门)

DEPT departure (船舶)离港

DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价

DES delivered ex ship 目的港船上交货价

DE de atch money 速遣费

DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东

DEST destination 目的地(港)

DF dead freight 空船费

DFL draft full load 满载吃水

DFT draft 吃水、汇票、草稿

DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半

DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算

DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算

DIA.diameter 直径

DISCH d1scharge 卸货

DIST distance 距离

DLVY delivery 交货

DO ditto 同上,同前

DOCS documents 单证

DOZ dozen (一)打

DP direct port 直达港

DTLS details 详情

DWC deadweight capacity 受载量

DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨

DWT dead weight to age 载重吨

DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨

D/A direct additional 直航附加费

D/A documents agai t acceptance 承兑交单

D/C deviation clause 绕航和条款

D/D days after date 到期后??????日

D/D delivered at docks 码头交货

D/D demand draft 汇票、银行汇票

D/O delivery order 提货单

D/S deviation surcharge 绕航附加费

E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia,for example 例如

E.R.en route (船舶)在途中

EFF efficiency 效率

EIU even if used 即使用也不计算

ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的

ENG engine 发动机,(主)机

ENG engineer 工程师,轮机员

EQ equal 等于

EST estimated 估计的,预计的

ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间

ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间

ETC expected time of commencement 预计开始时间

ETC.et cetera 等等

ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间

ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间

ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间

ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间

EX excluding 除外,扣除

EXP export 出口

EX expe es (费用)支出

EXT exte lon 电话分机,延长

EXW ex work 产地交货价

E/M export manifest 出口载货清单,出口舱单

F fuel oil 燃油

F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费

F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用

F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格

F.I.free in (船方)不负担装货费

F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格

F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格

F.O.W first open water 解冻后首次派船

F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑

F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险

F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款

F.T.full terms 全部条款

F.W.D fresh water damage 淡水损害

FAA free of all average 一切海损均不赔偿

FAQ fair average quality 中等货

FAS free alongside ship 船边交货价

FC floating crane 浮吊

FCA free carrier 货交承运人

FCL full container load 整箱货

FDFT fore draft 吃水、艏吃水

FEFC far east freight conference 远东水脚公会

FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱

FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费

FILSD free in lashed,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用

FIO free in and out 船方不负担装卸费

FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费

FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费

FIW free in wagon 船方不负担装人货车费

FLT full liner terms 全班轮条款

FLWS follows 跟随,下面

FM from 从……,来自

FO firm offer 实盘

FO for orders 等待指示

FO free out 船方不负担卸货费

FO fuel oil 燃油

FOB free on board 船上交货\ 离岸价格

FOD free of damage 损害不赔

FPA free of particular average 平安险

FR from 自从

FRT freioht 运费

FT foot or feet 英尺

FW fresh water 淡水

FWD forward 前部

FWDET fresh water draft 淡水吃水

FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况

FYI for your information 供你参考,供你掌握情况

FYR for your reference 供你参考

F/C forecast 预报

F/M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单

F/N fixture note 订舱确认书

F/T freight ton 运费吨

GA general average 共同海损

GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”

GMT greenwich mean time 格林威治标准时间

GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)

GRD geared 带吊杆的

GRT gro register to age 总登记吨

G generallzed system of preferences 普惠制

GW gro weight 毛重

H.W.high water 高潮

HA hatch 舱口

HADIM hatch dime ion 舱口尺寸

HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)

HD heavy diesel 重柴油

HO/HA hold/hatch 货舱、舱口

HP horse power 马力

HRS hours 小时

HWL high water level 高潮水位

I.C.C i titute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会

IAC including addre commi lon 包括租船人佣金

IFO intermediate fuel oil 中燃油

IMMEDL Y immediately 立即

IMO international maritime organization 国际航海机构

IMP import 进口

IN inch 英寸

INC.including 包括

IND index 指数

I i ection i ector 检验,检验员

I T i tant 本月的,立即

INT intention 意下,企图

INV invoice 发票

IOP irre ective of percentage 不管百分比

ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会

IU if used 如果使用

J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲

KATT kind attention 请转,请交

KG kilogram 公斤

KILO(S)kilograms 公斤

KM kilometer 公里

KT knot 节,海里(约合1.852公里)

K/T kilo-to 公吨

L.D.loaded draft 满载吃水

L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书

L.T.local time 当地时间

L.W.lower water 低潮

L/G letter of guarantee 保证书,保证信

L/L loading list 装货清单

LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水

LAT latitude 纬度

L length between perpendiculars (船舶)垂线间高

L pounds 磅

LCL le than container load (集装箱)拼箱货

LD light diesel 轻柴油

LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损

LDT light deadweight 轻载重吨

LH lower hold 底舱

LM lump sum 包干费总额

LO liner out 由船方负担卸货费

LOA length over all 船舶全长

LOAD-READY for loadreadying,ready to load 已备妥,可装货LONG longitude 经度

LT letter telegram 书信电报

LT liner terms 班轮条款

LTD limited (有限)公司

LTD lower tween deck 下二层柜

LW light weight 轻载重量

L/C letter of credit 信用证

L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)

M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面

M.I.P.marine i urance policy 海险保险单

M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面

M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价

M.minute,metre 分(钟),米

M.S motor ship 内燃机船

M/T motor tanker 内燃机油轮

M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MAX maximum 最大(多)

MDM madame 夫人,女士

MDO marine diesel oil 船用重柴油

MIN minimum 最小(少)

MISC.miscellaneous 杂项

MME madame 夫人,女士

MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择

MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择

MPH miles per hour 海里/小时

M multi-purpose (ve el)多用途(船)

MR.mister 先生

MRS mistre 夫人

MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士

MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价

MTON measurement ton 尺码吨

MV motor ve el 内燃机船

M/R,M.R.mate' s receipt 大副收据

N and 和

N.A.A.not always afloat 不经常漂浮

N.C.V no commercial value 无商业价值

N.O.S.not otherwlse ecified 未列名

N/M no mark 无唛头,无标记

N?H?P?nominal horsepower 定额马力

N?O?E not otherwise enumerated 未列名

NAUT*M nautical mile 海里

NAUT?M nautical mile 海里

NDW net deadweight 净载重量

NM nautical mile 海里

NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书

NR number 数字,号码

NRT net register to age 净登计吨

https://www.360docs.net/doc/643477406.html, weight 净重

NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人

N/R notice of readine 装卸准备就绪通知书

O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险

O/P overage premium 老船加保费

OAP overage additlonal premium 老船加保

OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点

OFF office 办公室,办事处

OS ordinary sailor 普通水手

OTLX our telex 我方电传

OWlSE otherwise 否则

OWRS owners 船东

O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会

P.D.port dues 港务费

P.O.D.paid on delivery 交货时付讫

P.P.picked ports 选定港

P/N promi ory note 期票

P/S public sale 公开出售

PA particular average 单独海损

PCE piece 一件

PCS pieces 件(复数)

PCT percent 百分比

PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司

PICC people…s i urance company of china 中国人民保险公司

PKG package 包装

PLs please 请

PM premium afternoon 保险费下午

O RATA in proportion 按比例(计算)

T prompt loading 即期装船

PWWD per weather working day 每晴天工作日

P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会

P&L profit and lo 盈亏,损益

P/L partial lo 部分损失

Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定

R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款

R?A?refer to acceptor 交付接受人(汇票)

R?D?C?ru ing down clause 两船碰撞条款

RCVD received 收到

RD ru ing days 连续日

RE-DEL re-delivery 还船(期)

REF referring to 提及、参阅

REVERT- we(I)shall telling you about it again(or later)详情后告

RF reference 参考

RF.N0.reference number (函电)参考号码

RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

ROC with reference to our cable 参阅我方电报

ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传

RYC with reference to your cable 参阅贵方电报

RYL with reference to your letter 参阅贵方来信

RYT with reference to your telex 参阅贵方电传

S.D.short delivery 短卸

S.L. salvage lo 救助损失

S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务

S.O. senior officer 高级船员

S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金

S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费

S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款

S/N shi ing note 装船通知单

S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸

S?C?Salvage charges 救助费用

safe berth 安全泊位

SEC second 秒

SF safe factor 安全系数

SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外

SHINC sundays,holidays included 星期日和节假日包括在内

SHPR shi er 托运人,发货人

SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司

SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司

sales and purchase 销售买卖部

SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速

SOS save our ship,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命

safe port 安全港

ring tide 大潮

ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书

safe port and safe berth 安全港口,安全泊位

SR sign and release 签发和放行

SRCC strike ,riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)

steam ship 蒸汽机船

SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东

SUBLET tra fer the chartership 转租

SU su titute 代替

SURCH surcharge 附加费

SW AD salt water arrival draft 抵港海水吃水

SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水

S.D.short delivery 短卸

S/F stowage factor 积载因素

S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图

S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)

S/W shi er…s weights 发货人提供的重量

T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船

T.D.tweendeck 二层柜

T.L.O.total lo only 仅保全损

T.L.total lo 全损

T.P.CM.to per cen(tpc)timeter 每厘米吃水吨数

T.P.I to per inch 每一英寸吃水吨数

TB to be 将要

T to be nominated 待派船,待指定

TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)

TD time of departure 开航时间

TD type derricks 双杆吊(船吊类型)

TDY today 今天

TEMP temporary 临时的

TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱

TKS thanks 感谢

TLX telex 电传

T D theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)

TV tanker ve el 油轮

T/A tra hipment additional 转船附加费

T/C time charter 期租

T/S tanker ship 油轮

T/S tra hipment surcharge 转船附加费

T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮

U you 你,你们

UD u er deck 上甲板

ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮

ULT ultimo,last month,ultimate 上月的,最后的

UTD u er tweendeck 三层的

UU unle used 除非使用

V voyage 航程,航次

V.O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载

VLBC very large bulk carrier 大型散装船

VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮

VOY voyage 航程、航次

VSL ve el 船舶

V/C voyage charter 程租船

W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价

W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益

W.G.weight guarantee 保证重量

W.P.weather permits 如果气候条件许可

W.R.O.war risks only 仅保战争险

W A with particular average 水渍险

WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否

WHF wharf 码头

WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否

WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否

WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否

WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否

WKG working 正在做

WL water line 水线

WOG without guarantee 没有保证

WPA with particular average 水渍险

WRTING we (I )shall write to you about it alter 详情函告

WTON weight ton 重量吨

WTS working time saved 节省的工作时间

WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)

WWD weather working day 晴天工作日

WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内

WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外

W/M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费

Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)

YC your cable 你的电报

YLET your letter 你的信

YR year 年

YR.your 你的

YTLX your telex 你的电传

另一款

A/A always afloat 永远漂浮

A/C account 计算

ACCT account 账目,账户

ACPT acceptance 接受

https://www.360docs.net/doc/643477406.html,M address commission 订舱佣金,租船佣金

ADV. advise 通知

A/F advanced freight 预付运费

AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后

AGRT agreement 协议

AGW all going well (取决于)一切顺利

AM morning 上午

AMT amount 金额、数额

A/P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费

mium

APPROX approximate 大约

A/S after sight/a 见票后/船边

longside

ASF as follows 如下

A TL actual total loss 实际全损

AUTO automatic 自动的

A VG average 平均,海损

BAF bunker adjustment factor 燃油附加费

BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日

BDI both dates inclusive 包括首尾两日

B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书

BENDS both ends 装卸港

B/G bonded goods 保税货物

B/H bill of health 健康证明书

BIZ business 业务

BL blading bill of lading 提单

BLK bulk 散装

BLT built (船舶)建造(年月)

B. O. buyer's option 买方选择

B/P bills payable 应付票据

B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

BS/L bills of lading 提单(复)

B. T. berth terms/liner terms 班轮条款

CANCL cancelling 解约,解除合同

CC carbon copy 抄送

C. C. continuation clause 连续条款

CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司

C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕

CERT certificate 证书

C&F cost and freight 货价加运费

CFMD confirmed 已确认、已证实

CFS container freight station 集装箱货运站

CHGES charges 费用,责任

C/I certificate of insurance 保险证明书

C.I.C china insurance 中国保险条款

clause

CIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文

CLP container load plan 集装箱装箱单

CO.company 公司

C/O certificate of origin 原产地证明书

C.O.

D. cash on delivery 现金交货

COMM. commlssion 佣金

CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单

CONT continent of europe 欧洲大陆

CORP. corporation 公司

COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司

C. P.

D. charterers pay dues 租船人负担税捐

CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度

C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损

CUB cubic 立方

CUFT cubic feet 立方英尺

CY container yard 集装箱码堆场

D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨

D/A document.against acceptance 承兑交单

D.B. deals and battens(timber)垫板和板条

DD dated 日期

D/D demand draft 汇票、银行汇票

D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费

DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价

DEM demurrage 滞期费

DEPT departure (船舶)离港

DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价

DESP despatch money 速遣费

DEST destination 目的地(港)

DFL draft full load 满载吃水

DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半

DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算

DISCH d1scharge 卸货

D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费

DO ditto 同上,同前

D.O. diesel oil 柴油

DOZ dozen (一)打

DP direct port 直达港

D.S. direct surcharge 直航附加费

D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间

D.W. dock warrant 码头收货单

DWC deadweight capacity 受载量

DWT dead weight tonnage 载重吨

EFF efficiency 效率

EIU even if used 即使用也不计算

ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的

ENG engine 发动机,(主)机

EQ equal 等于

EST estimated 估计的,预计的

ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间

ETC expected time of commencement 预计开始时间

ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间

ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间

ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间

EXP export 出口

EXT extenslon 电话分机,延长

F fuel oil 燃油

FAQ fair average quality 中等货

FC floating crane 浮吊

FCA free carrier 货交承运人

F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用

F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费

FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱

F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格

FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费

FIO free in and out 船方不负担装卸费

FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费

FLT full liner terms 全班轮条款

FM from 从……,来自

F/N fixture note 订舱确认书

FO fuel oil 燃油

FO firm offer 实盘

FOD free of damage 损害不赔

F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑

FR from 自从

F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险

FT foot or feet 英尺

F. T. full terms 全部条款

FWD forward 前部

FWDET fresh water draft 淡水吃水

FYI for your information 供你参考,供你掌握情况

GA general average 共同海损

GMT greenwich mean time 格林威治标准时间

GRD geared 带吊杆的

GSP generallzed system of preferences 普惠制

HA hatch 舱口

HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)

HO/HA hold/hatch 货舱、舱口

HRS hours 小时

HWL high water level 高潮水位

I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会

IMMEDL Y immediately 立即

IMP import 进口

INC. including 包括

INSP inspection inspector 检验,检验员

INT intention 意下,企图

IOP irrespective of percentage 不管百分比

IU if used 如果使用

KATT kind attention 请转,请交

KILO(S)kilograms 公斤

KT knot 节,海里(约合1.852公里)

LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水

LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高

L/C letter of credit 信用证

LD light diesel 轻柴油

LDT light deadweight 轻载重吨

LH lower hold 底舱

L/L loading list 装货清单

LMPS lump sum 包干费总额

LOA length over all 船舶全长

LONG longitude 经度

LT letter telegram 书信电报

L. T. local time 当地时间

LTD lower tween deck 下二层柜

L. W. lower water 低潮

M. minute,metre 分(钟),米

MDM madame 夫人,女士

M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面

M.I.P. marine insurance policy 海险保险单

M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面

MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择

MPH miles per hour 海里/小时

MR. mister 先生

MRS mistress 夫人

M.S motor ship 内燃机船

M/T motor tanker 内燃机油轮

MTON measurement ton 尺码吨

N and 和

NAUT?M nautical mile 海里

NDW net deadweight 净载重量

NM nautical mile 海里

N?O?E not otherwise enumerated 未列名

N. O. S. not otherwlse specified 未列名

NR number 数字,号码

NT.WT. net weight 净重

OAP overage additlonal premium 老船加保

O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处

OS ordinary sailor 普通水手

OWlSE otherwise 否则

PA particular average 单独海损

PCS pieces 件(复数)

P. D. port dues 港务费

PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算

PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司

PKG package 包装

P&L profit and loss 盈亏,损益

PM premium afternoon 保险费下午

P.O.D. paid on delivery 交货时付讫

PPT prompt loading 即期装船

P/S public sale 公开出售

Q.C. quantity at captain'option 数量由船长确定

RCVD received 收到

R?D?C? running down clause 两船碰撞条款

REF referring to 提及、参阅

RF reference 参考

RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)

ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传

RYL with reference to your letter 参阅贵方来信

SB safe berth 安全泊位

S.D. short delivery 短卸

SF safe factor 安全系数

SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外

SHPR shipper 托运人,发货人

SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司

S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款

SNP sales and purchase 销售买卖部

S.O.senior officer 高级船员

S.O.L shipowner's liability 船舶所有人的责任义务

SP spring tide 大潮

S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图

S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金

SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位

SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)

S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费

SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东

SUBS substitute 代替

S/W shipper's weights 发货人提供的重量

SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水

TB to be 将要

TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)

T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船

TD time of departure 开航时间

TDY today 今天

TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱

T.L. total loss 全损

TLX telex 电传

T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数

T/S transhipment surcharge 转船附加费

T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮

U you 你,你们

ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮

UTD upper tweendeck 三层的

V voyage 航程,航次

VLBC very large bulk carrier 大型散装船

V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载

VSL vessel 船舶

W A with particular average 水渍险

WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否

WHF wharf 码头

WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否

WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否

WL water line 水线

WOG without guarantee 没有保证

WPA with particular average 水渍险

W.R.O. war risks only 仅保战争险

WTS working time saved 节省的工作时间

WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)

WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外

Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)

YLET your letter 你的信

YR year 年

口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料

冷冻室Freezing Chamber 氟,弗里昂Freon

淡水Fresh Water 淡水线Fresh Water Line

淡水舱Fresh Water Tank 淡水热带载线Fresh Water Tropical Load Line

燃料,燃油Fuel 燃料消耗量Fuel Consumption

燃油Fuel Oil 燃油舱Fuel Oil Tank

整集装箱船Full-container Ship 满载Full Load

全速Full Speed 烟囱Funnel

烟囱棚Funnel Casing 烟囱盖Funnel Cover

厨房Galley 工班Gang

舷梯Gangway 齿轮,装置,器具Gear

总布置图General Arrangement 一般的,综合的General

共同海损General Aargo 杂货General Cargo

经理办公室Business Dept. 概述Information

总经理Manager 分公司经理Manager of Branch

(经理部)经理Manager of Dept. 办公室Office

桁材Girder 仓库保管员Godown Keeper

鹅颈式通风筒Goose Neck Ventilator 谷物Grain

散货容量Grain Capacity 重力柜Gravity Tank

加油工Greaser 栏杆Guard Rail

回转罗盘Gyro Compass 半梁Half Beam

半宽水线图Half Breadth Plan 半速Half Speed

锤击试验Hammering Test 搬运费Handling Charge

庇阴甲板Harbour Deck 仓口Hatch

仓口闩Hatch Bar 仓口压条Hatch Batten

仓口楔耳Hatch Batten Cleat 仓盖板Hatch Board

仓口桁梁Hatch Carling 仓口活动梁架Hatch Carrier

仓框Hatch Coaming 仓盖板Hatch Cover

仓口端梁Hatch End Beam 仓口Hatch Opening

仓盖布Hatch Tarpauline 舱口楔Hatch Wedge

仓口位Hatch Way 锚链筒Hawse Pipe

大缆Hawser 水头Head of Water

暖气管Heating Coil 重吊杆Heavy Derrick

横倾Heel 舵工Helmsman

同潮High Water 中拱Hogging

起重机Hoist 仓Hold

舱梁Hold Beam 货仓容量Hold Capacity

仓顶板Hold Ceiling 货仓口梯Hold Ladder

货仓支柱Hollow Stanchion 空心支柱Hollow Pillar

漏斗驳船Hopper 马力Horse Power

软管Hose 软管接头Hose Connection

冲水试验Hose Test 医院Hospital

气垫船Hovercraft 船壳Hull

船号Hull Number 船体说明书Hull Specifcation

船体强度Hull Strength 消防栓Hydraut

水压试验Hydraulic Test 静水力曲线图Hydrostatic Curve Plan 半制成品Half-finished Goods 犹豫Hesitate

及时…Do Not Hesitate to 容纳,货舱Hold

持(执)票人Holder 正当执票人Holder in Due Course

重合同Honour the Contract 殷勤招待Hospitality

抵押Hypothecate 难以辩认Illegible

标记不清Marks Illegible 碰伤Impact

公正的结论Impartial Findings 破冰船Ice Breaker

冷藏室Ice Chamber 下沉Immersion

船内,向船中心Inboard 在关栈中In Bond

散装In Bulk 英寸倾力距Inch Trim Moment?I.T.M.

华侨试验Inclining Experiment 倾度计Inclino Meter

所得税Income Tax 股份有限公司Incorporated Company

承受Incur 独立核算Independent Accounting

指示,读数Indication 单个的,个别的Individual

一式二份In Duplicate 告知Inform(Advise,Notify)

消息,情况Information 有益的Informative

初稳度Initial Stability 内底Inner Bottom

一式四份In Quadruplicate 查询Inquire

询盘(价)Inquiry 检验证明书Inspection Certificate

设备,装置Installation 绝缘仓Insulated Hold

说明书Instruction Manual 不足,不适当Insufficiency

保险,保险额Insurance 保险证书Insurance Certificate

保险单Insurance Policy 被保险人Insured

绝缘材料Insulating Material 绝缘试验Insulation Test

投保金额Insured Amount 保险人,承保人Insurer

国际讯号旗International Code of Signal 利益,利息Interest 有关各方Interested Parties 利率Interest Rate

海运业务常用英语缩略语

海运业务常用英语缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP完税后交货Delivered Duty Paid

海运英语专业术语

缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)

DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换 ETA estimated time of arrival 预计到达日期 ETD estimated time of departure 预计出发日期 EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品

国际货代航运术语

国际货代航运术语(1)2010-10-02 17:30缩写英文全称中文解释 ASF AS FOLLOWING 如下 A/C ACCT ACCOUNT 客户、账户 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 A/O AND/OR 和/或 A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ON ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 A/R ALL RISKS 一切险 A/S ACCOUNT SALE 销货账 AA ALW AYS AFLOAT 永远漂浮 ABV ABOVE 以上 ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT ABOUT 关于 ABT ABOUT 大约 ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG ACCORDING TO 根据 ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ADD ADDRESS 地址 ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADV ADVISE 告知 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AGT AGENT 代理人 AGW ALL GOES WELL 一切顺利 AHPS ARRIV AL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ANCH ANCHORAGE 锚地 ANS ANSWER 回答 AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 ARR ARRIVE 到达 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会 ASF AS FOLLOWS 如下 ASP ASPER 按照 ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST ASSISTANT 助手,辅助的 ATA ACTUAL TIME OF ARRIV AL 实际到达时间 ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATM ATMOSPHERE 天气,气候

海运常用附加费简写及中文解释

代码英文解释中文解释OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodal Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC Alameda Corridor 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加ERS Equipment Repositioning Surcharge 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费 DHC Destination Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站

常用航运缩略语(英汉对照)

常用航运缩略语(英汉对照) (A) AA Always afloat 永远漂浮 AAA Always afloat,accessible 永远漂浮,可进入/到达 AAR Against all risk 针对所有风险 ABS American bureau of shipping 美国船级社 ABT About 大约 ACC Accept/Acceptance 接受 ACCDG According to 根据 ACCT Account 帐,租家 ACOL After completion of loading 装货结束后 ADV Advise 告知 AFLOWS As follows 如下 AFMT After fixing main terms 确定主条款之后 AGT Agent 代理 AGW All goes well 一切顺利 AHPS Arrival harbour pilot station 到达港口引航站 A/O And/or 和/或 AOH After office hours 非工作时间 APS Arrival pilot station 到达港口引水站 AP Additional premium 附加保险费 ARVL Arrive/Arrival 到达 ASAP As soon as possible 尽快,尽可能快的 ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会 ASPS Arrival sea pilot station 到达海引水站 ASF As following 如下所述 ATA Actual time of arrival 实际到达时间 ATD Actual time of departure 实际开航时间 ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included 任何时间包括白天,夜间,周六和节假日 ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted 任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外 ATS All time saved 所有节省时间 AWIWL Always within institute warrant limits 总在保险协会保障的区域内 AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间 AWTSDO All time saved discharging only 所有卸港节省的工作时间 AWTSLO All time saved loading only 所有装港节省的工作时间 (B) BB Ballast bonus 空放奖金 BBB Before breaking bulk 在开舱卸货前 BBY Bombay 孟买 BCZ Because 因为 B/D Breakdown 故障 BENDS Both ends 两头(装港及卸港) B4 Before 在...之前

国际贸易术语英文缩写

国际贸易术语英文缩写

国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议 A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ド ABC商业密码ac. 英亩 a/c(或A/C) 银行往来存款acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度AFDB 非洲开发银行 A.F.E. B. 核准的外汇银行agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制A.M. 互相保险

A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率 B/B 买入汇票 B/C 托收汇票

B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票 BETRO 英国出口贸易研究组织BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票 BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款

C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票 C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件 CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則 CIF买卖契约统一规则

中英文对照--航运术语大全(实务)

中英文对照--航运术语大全(实务) 缩写 英文 中文 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/643477406.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费 A.F. B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H. AFTER HATCH 后舱 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度 AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 AMT AMOUNT 金额,数额 A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 A/R ALL RISKS 一切险 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ATTN ATTENTION 由...收阅 A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 a.a.r. against all risks 一切险 AC account current 一切险 A/C for account of 费用由...负担 acc. acceptance;accepted 已接受 acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例 a.c.v. actual cash value 实际现金价值 a.d. a/d after date ...日期以后 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADP automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价

海运港口费用中英文对照

1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一 2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) 3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) 4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用) 5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用. 请求帮忙写出,所有英语字母的全拼,我想增加知识.谢谢! 7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用 11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 12、PSS 旺季附加费 BAF: Bunker Adjustment Factor SPS: Shanghai Port Surcharge FAF: Fuel Adjustment Factor YAS: Yen Adjustment Surcharge GRI: General Rate Increase DDC: Destination Delivery Charge IAC: Intermodel Administrative Charge IFA: 这个不清楚,大概是什么fuel adjustor吧 PTF: Panama Canal Transit Fee ORC: Origen Recevie Charges EBS: Emergency Bunker Surcharge EBA: Emergency Bunker Adjustor PCS: Port Congestion Surcharge PSS: Peak Season Surcharges

航运术语缩写大全

航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单

D.O. DIESEL OIL 柴油 DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如

航运术语中英文及缩写大全(中)

英文缩略语英文原文中文译文 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司 A/B Abean 正横 ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会 ABT About 大约 ABB Abbreviation 缩略语 A/C,ACCT Account 帐目 AC Alter couse 改变航向 AC Account current 活期存款,来往帐户 AC Alernating current 交流电 ACC Accepted; acceptance 接受,同意 ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGLY Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后

AD After draft 后吃水 ADD Address 地址 ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪 AD VAL Ad valorm 从价(运费) ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机 AF Advanced freight 预付运费 AFAC As fast as can 尽可能快地 AF Agency fee 代理费 AFP Agence France press 法新社 AFS As follows 如下 AFT After 在。。。之后 A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾 AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再 AGT Agent 代理 AGW All going well 一切顺利 AH After hatch 后舱 AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyd’s 劳氏一级船

海运常用附加费简写及中文解释

代码英文解释中文解释 OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodal Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC Alameda Corridor 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加ERS Equipment Repositioning Surcharge 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费 DHC Destination Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站

海运术语英文缩写

海运术语英文缩写 运费: 空运费AIR FREIGHT 海运费OCEAN FREIGHT 包干费LOCAL CHARGE 改单费AMEND FEE 集卡费TRUCKING FEE 快递费COURIER FEE 熏蒸费FUMIGATION CHARGE 制单费DOCUMENT FEE 注销费LOGOUT FEE 改配费RE-BOOKINGFEE 查验费INSPECTION FEE 订舱费BOOKING FEE 保险费INSURANCE CHARGE 外拼费CO-LOAD FEE 内装费LOADING FEE 报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费COMMODITY CHECKING CHARGE 特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE 码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE 附加费表述: AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM 自动舱单系统录入费,用于美加航线 BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费 CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费 DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE目的港卸货附加费,常用于美加航线 EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,日本航线专用 GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费 IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费 ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,一般在广东地区使用 PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费 PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费 SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE码头处理费 WARS:W AR SURCHARGE战争附加费 YAS:YEN ASCEND SURCHARGE日本升值附加费,日本航线专用 CIC:集装箱不平衡附加费

海运费缩写大全

海运费费用大全(转载) 来源:张子霖Lincoln的日志 一,当货主向货代公司咨询海运运价时,货代公司的业务员除了报基本运价外还会告诉你,要加O、加B、加C、加D,或者还要加T、加A、加D等。初次接触海运运价的货主往往被弄得一头雾水。有些业务员对这些字母所具体表达的内容解释不清,只知道这是附加费用,是船公司要收的,但却弄不清为什么要收,这常常造成货主与货代之间的误会。 所谓附加费,就是基本运费以外的,由于在特殊情况下或者临时发生某些事件的情况下而加收的费用。现在船公司常收的附加费有: 1.ORC(original receiving charge)“原产地接货费”。这是最早并专在广东地区征收的附加费用,与目前中国各港口所收的THC内容一样。而所谓THC(terminal handling charge)就是“码头操作费”,也叫“码头处理费”。这是国际班轮公会和航线组织联合从2002年1月起向中国货主征收的附加费用。对此费用,货主与船公司之间存在较大的争议。货主认为按班轮条款,码头操作费应该已包含在运费里了,因此加收THC 属于不合理收费,但船公司却称收取此项费用是降低成本的机制,用作抵消向码头经营商支付的装卸作业费用。这一争议至今未见解决,因而费用仍在照常收取。 2.BAF(bunker adjustment factor)或BS (bunker surcharge),也被称为FAF(fuel adjustment factor) “燃油附加费”。这是由于燃油价格上涨,使船舶的燃油费用支出超过原核定的运输成本中的燃油费用,船公司在不调整原定运价的前提下,为补偿燃油费用的增加而加收的附加费。在已经征收燃油附加费的情况下,如果燃油价格又突然上涨,船公司可能不调整原燃油附加费而在正常收取燃油附加费以外还增收应急燃油附加费EBS (emergency adjustment surcharge)。随着今年以来燃油价格的不断上涨,燃油附加费也在不断增加。 3.CAF(currency adjustment factor)货币贬值附加费。这是由于国际金融市场的汇率发生变动,计收运费的货币贬值,为了弥补船公司在货币兑换过程中的汇兑损失而加收的附加费。一般以基本运费的百分比计收。随着汇率的变动,这项附加费的标准也在不断变化。 PSS(peak season surcharge)“旺季附加费”。这是在每年运输旺季时,船公司根据运输供求关系状况而加收的附加费,也称高峰附加费。这是目前在集装箱班轮运输中出现得较多的附加费用。 4.AMS “自动舱单系统”的英文缩写。现被称为自动舱单系统的录入费。9.11事件以后,因反恐需要,美国海关要求2003年2月1日开始启程运往美国港口的集装箱货物,其承运人必须在国外港口装货前至少24小时以电子方式通过美国设置的“自动舱单系统”,向美国海关提交准确完整的货物申报单。现在所收的AMS,即自动舱单系统录入费。 5.ISPS 《国际船舶及港口设施保安规则》的英文缩写。某些港口为转嫁引进和执行此规则所增加的成本,而向货主收取的安全附加费。 6.DOC“文件费”。船公司对每一票货物都要收取的制作文件和文件流动的费用。 7.此外还有:

航运常用缩略语

航运业务常用英文单词,词组和缩写A About Acceptance Account Actual time of departure Actual weight Additional Premium Address Advalorem (according to value) Advalorem =According to Advanced freight Advertisement Advice(of payment/settlement) After arrival After data After draft After sight Against all risks Agent Air Consignment Note

Air freight bill Air waybill All risks Alongside Ambit of port Amountabt. Acpt. A/C ATD A/W A/P; A.P Add Adval AV A.F. ad.; advt. Adv. a.a. A/D AD a.s

AAR CAN AFB AWB A.R. A/S Amt.大约 承兑 往来帐户 实际开航时间 实际重量;净重 附加保险费,额外保险费住址 从价计算 从价;按值 预付运费 广告,公告,通告 (付款/结算)通知 到达以后 期后 船尾吃水

见票即付 承保一切险 代理 空运托运单 空运提单 工运提单 一切险 船边 港界 金额;总数;共计Anchor ground Anchorage (controller/dues) Anchoring device Anonymous Appendix Application Approximate (estimate) Arrival; arrived Article Ashore Assignablr (credit/policy)

船运术语

船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地

外贸海运术语 中文解释 英文简称

简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission

海运费用英文缩写

海运费用英文缩写运费: 空运费-AIR FREIGHT 海运费-OCEAN FREIGHT 包干费-LOCAL CHARGE 电放费-SURRENDED FEE 并单费-COMBINED CHARGE 改单费-AMEND FEE 集卡费-TRUCKING FEE 快递费-COURIER FEE 熏蒸费-FUMIGATION CHARGE 制单费-DOCUMENT FEE 注销费-LOGOUT FEE 改配费-RE-BOOKING FEE 查验费-INSPECTION FEE 订舱费-BOOKING FEE 保险费-INSURANCE CHARGE 外拼费-CO-LOAD FEE 内装费-LOADING FEE 报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE

码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE 附加费表述: AMS-Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线 BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF-Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费 DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线 EBA-Emergency Bunker Additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS-Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用 GRI-General Rate Increase 综合费率上涨附加费 IFA-Interim Fuel Additional 临时燃油附加费 ORC-Origin Receipt Charge 原产地收货费,一般在广东地区使用 PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费 PCS-Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加费 SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC-Terminal Handling Charge 码头处理费 WARS-War Surcharge 战争附加费 YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用 货运费用常用术语 海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage

相关文档
最新文档