英语会计报表术语翻译

英语会计报表术语翻译
英语会计报表术语翻译

会计报表术语英译

采自某企业——

资产负债表:balance sheet

流动资产:current assets

现金:cash on hand

银行存款:cash in bank

短期投资:marketable securities

应收票据:note receivable

应收账款:account receivable

减坏账准备:less provision for debtors

预付账款:advances to suppliers

其他应收款:other receivable

内部往来:inter-company current account

待摊费用:prepaid expenses

存货:inventories

存货跌价准备:provision for loss on realization

一年到期的长期投资:long-term investment due within one year 其他流动资产:other current assets

流动资产合计:total current assets

长期投资:long term investment

长期股权投资:long term investment-stocks

长期债权投资:long-term investment - debentures

长期应收款;receivables over one year

固定资产:fixed assets

固定资产原价:fixed assets-original costs

累计折旧:accumulated depreciation

固定资产净值:net value of fixed assets

固定资产减值准备:provision for loss on realization

工程物资:construction materials

在建工程:construction in progress

固定资产清理:fixed assets at disposal

无形资产:intangible assets

无形资产减值准备:provision for loss on realization

其他长期资产:other assets

长期待摊费用:long term deferred expenses

开办费:start-up expenses

其他长期资产:other long-term assets

递延税款借项:deferred tax debit

流动负债:current liabilities

短期借款:short term loans

应付票据:notes payable

应付账款:account payable

应付工资:accrued payroll

应付福利费:statutory fringes for employee

应交税金:taxes payable

应付股利:dividends payable

预收账款:advances from customers

其他应付款:other payable

预提费用:accrued expenses

一年内到期的长期负债:long term liabilities due within one year 其他流动负债:other current liabilities

长期负债:long term liabilities

长期借款:long term loans

应付债券:bond payable

一年以上应付款项:long term payables

其他负债:other liabilities

预计负债:liabilities accrued

递延收益:deferred revenues

递延税款贷项:deferred tax credit

所有者权益:owner’s equity

实收资本:paid in capital

已归还投资:investment returned

资本公积:capital surplus

盈余公积:reserve fund

企业发展基金:enterprise expansion fund

利润归还投资:profits capitalized on return of investment

未分配利润:retained earning

损益表:income statement

产品销售收入:sales

销售折扣与折让:sales discounts and allowance

产品销售净额:net sales

产品销售税金:sales taxes

产品销售成本:cost of goods sold

产品销售毛利:gross margin

销售费用:selling expenses

管理费用:general&administrative expenses

财务费用:financial expenses

净利息支出(利息支出-利息收入):net interest expenses

净汇兑损失(汇兑损失-汇兑收益):net exchange loss

产品销售利润:income from main operation

其他业务利润:income from other operation

营业利润:operating income

投资收益:investment income

营业外收入:non-operating income

营业外支出:non-operating expenses

以前年度损益调整:adjustment to p rior year’s incom&expenses 利润总额:income before tax

所得税:income tax

净利润:net income

采自网络——

代码名称

1 资产assets

11~ 12 流动资产current assets

111 现金及约当现金cash and cash equivalents

1111 库存现金cash on hand

1112 零用金/周转金petty cash/revolving funds

1113 银行存款cash in banks

1116 在途现金cash in transit

1117 约当现金cash equivalents

1118 其它现金及约当现金other cash and cash equivalents

112 短期投资short-term investment

1121 短期投资-股票short-term investments - stock

1122 短期投资-短期票券short-term investments - short-term notes and bills

1123 短期投资-政府债券short-term investments - government bonds

1124 短期投资-受益凭证short-term investments - beneficiary certificates

1125 短期投资-公司债short-term investments - corporate bonds

1128 短期投资-其它short-term investments - other

1129 备抵短期投资跌价损失allowance for reduction of short-term investment to market

113 应收票据notes receivable

1131 应收票据notes receivable

1132 应收票据贴现discounted notes receivable

1137 应收票据-关系人notes receivable - related parties

1138 其它应收票据other notes receivable

1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable 114 应收帐款accounts receivable

1141 应收帐款accounts receivable

1142 应收分期帐款installment accounts receivable

1147 应收帐款-关系人accounts receivable - related parties

1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable

118 其它应收款other receivables

1181 应收出售远汇款forward exchange contract receivable

1182 应收远汇款-外币forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价discount on forward ex-change contract

1184 应收收益earned revenue receivable

1185 应收退税款income tax refund receivable

1187 其它应收款- 关系人other receivables - related parties

1188 其它应收款- 其它other receivables - other

1189 备抵呆帐- 其它应收款allowance for uncollec- tible accounts - other

receivables

121~122 存货inventories

1211 商品存货merchandise inventory

1212 寄销商品consigned goods

1213 在途商品goods in transit

1219 备抵存货跌价损失allowance for reduction of inventory to market 1221 制成品finished goods

1222 寄销制成品consigned finished goods

1223 副产品by-products

1224 在制品work in process

1225 委外加工work in process - outsourced

1226 原料raw materials

1227 物料supplies

1228 在途原物料materials and supplies in transit

1229 备抵存货跌价损失allowance for reduction of inventory to market 125 预付费用prepaid expenses

1251 预付薪资prepaid payroll

1252 预付租金prepaid rents

1253 预付保险费prepaid insurance

1254 用品盘存office supplies

1255 预付所得税prepaid income tax

1258 其它预付费用other prepaid expenses

126 预付款项prepayments

1261 预付货款prepayment for purchases

1268 其它预付款项other prepayments

128~129 其它流动资产other current assets

1281 进项税额V AT paid ( or input tax)

1282 留抵税额excess V AT paid (or overpaid V AT)

1283 暂付款temporary payments

1284 代付款payment on behalf of others

1285 员工借支advances to employees

1286 存出保证金refundable deposits

1287 受限制存款certificate of deposit-restricted

1291 递延所得税资产deferred income tax assets

1292 递延兑换损失deferred foreign exchange losses

1293 业主(股东)往来owners(stockholders) current account

1294 同业往来current account with others

1298 其它流动资产-其它other current assets - other

13 基金及长期投资funds and long-term investments

131 基金funds

1311 偿债基金redemption fund (or sinking fund)

1312 改良及扩充基金fund for improvement and expansion

1313 意外损失准备基金contingency fund

1314 退休基金pension fund

1318 其它基金other funds

132 长期投资long-term investments

1321 长期股权投资long-term equity investments

1322 长期债券投资long-term bond investments

1323 长期不动产投资long-term real estate in-vestments

1324 人寿保险现金解约价值cash surrender value of life insurance

1328 其它长期投资other long-term investments

1329 备抵长期投资跌价损失allowance for excess of cost over market value of long-term investments

14~ 15 固定资产property , plant, and equipment

141 土地land

1411 土地land

1418 土地-重估增值land - revaluation increments

142 土地改良物land improvements

1421 土地改良物land improvements

1428 土地改良物-重估增值land improvements - revaluation increments

1429 累积折旧-土地改良物accumulated depreciation - land improvements

143 房屋及建物buildings

1431 房屋及建物buildings

1438 房屋及建物-重估增值buildings -revaluation increments

1439 累积折旧-房屋及建物accumulated depreciation - buildings

144~146 机(器)具及设备machinery and equipment

1441 机(器)具machinery

1448 机(器)具-重估增值machinery - revaluation increments

1449 累积折旧-机(器)具accumulated depreciation - machinery

151 租赁资产leased assets

1511 租赁资产leased assets

1519 累积折旧-租赁资产accumulated depreciation - leased assets

152 租赁权益改良leasehold improvements

1521 租赁权益改良leasehold improvements

1529 累积折旧- 租赁权益改良accumulated depreciation - leasehold improvements 156 未完工程及预付购置设备款construction in progress and prepayments for equipment

1561 未完工程construction in progress

1562 预付购置设备款prepayment for equipment

158 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment

1581 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment

1588 杂项固定资产-重估增值miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments

1589 累积折旧- 杂项固定资产accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment

16 递耗资产depletable assets

161 递耗资产depletable assets

1611 天然资源natural resources

1618 天然资源-重估增值natural resources -revaluation increments

1619 累积折耗-天然资源accumulated depletion - natural resources

17 无形资产intangible assets

171 商标权trademarks

1711 商标权trademarks

172 专利权patents

1721 专利权patents

173 特许权franchise

1731 特许权franchise

174 著作权copyright

1741 著作权copyright

175 计算机软件computer software

1751 计算机软件computer software cost

176 商誉goodwill

1761 商誉goodwill

177 开办费organization costs

1771 开办费organization costs

178 其它无形资产other intangibles

1781 递延退休金成本deferred pension costs

1782 租赁权益改良leasehold improvements

1788 其它无形资产-其它other intangible assets - other

18 其它资产other assets

181 递延资产deferred assets

1811 债券发行成本deferred bond issuance costs

1812 长期预付租金long-term prepaid rent

1813 长期预付保险费long-term prepaid insurance

1814 递延所得税资产deferred income tax assets

1815 预付退休金prepaid pension cost

1818 其它递延资产other deferred assets

182 闲置资产idle assets

1821 闲置资产idle assets

184 长期应收票据及款项与催收帐款long-term notes , accounts and overdue receivables 1841 长期应收票据long-term notes receivable

1842 长期应收帐款long-term accounts receivable

1843 催收帐款overdue receivables

1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties

1848 其它长期应收款项other long-term receivables

1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables

185 出租资产assets leased to others

1851 出租资产assets leased to others

1858 出租资产-重估增值assets leased to others - incremental value from revaluation

1859 累积折旧-出租资产accumulated depreciation - assets leased to others

186 存出保证金refundable deposit

1861 存出保证金refundable deposits

188 杂项资产miscellaneous assets

1881 受限制存款certificate of deposit - restricted

1888 杂项资产-其它miscellaneous assets –other

2 负债liabilities

21~ 22 流动负债current liabilities

211 短期借款short-term borrowings(debt)

2111 银行透支bank overdraft

2112 银行借款bank loan

2114 短期借款-业主short-term borrowings - owners

2115 短期借款-员工short-term borrowings - employees

2117 短期借款-关系人short-term borrowings- related parties

2118 短期借款-其它short-term borrowings - other

212 应付短期票券short-term notes and bills payable

2121 应付商业本票commercial paper payable

2122 银行承兑汇票bank acceptance

2128 其它应付短期票券other short-term notes and bills payable

2129 应付短期票券折价discount on short-term notes and bills payable

213 应付票据notes payable

2131 应付票据notes payable

2137 应付票据-关系人notes payable - related parties

2138 其它应付票据other notes payable

214 应付帐款accounts pay able

2141 应付帐款accounts payable

2147 应付帐款-关系人accounts payable - related parties

216 应付所得税income taxes payable

2161 应付所得税income tax payable

217 应付费用accrued expenses

2171 应付薪工accrued payroll

2172 应付租金accrued rent payable

2173 应付利息accrued interest payable

2174 应付营业税accrued V AT payable

2175 应付税捐-其它accrued taxes payable- other

2178 其它应付费用other accrued expenses payable

218~219 其它应付款other payables

2181 应付购入远汇款forward exchange contract payable

2182 应付远汇款-外币forward exchange contract payable - foreign currencies 2183 买卖远汇溢价premium on forward exchange contract

2184 应付土地房屋款payables on land and building purchased

2185 应付设备款Payables on equipment

2187 其它应付款-关系人other payables - related parties

2191 应付股利dividend payable

2192 应付红利bonus payable

2193 应付董监事酬劳compensation payable to directors and supervisors

2198 其它应付款-其它other payables - other

226 预收款项advance receipts

2261 预收货款sales revenue received in advance

2262 预收收入revenue received in advance

2268 其它预收款other advance receipts

227 一年或一营业周期内到期长期负债long-term liabilities -current portion 2271 一年或一营业周期内到期公司债corporate bonds payable - current portion

2272 一年或一营业周期内到期长期借款long-term loans payable - current portion

2273 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle

2277 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项-关系人long-term notes and accounts payables to related parties - current portion

2278 其它一年或一营业周期内到期长期负债other long-term lia- bilities - current portion 228~229 其它流动负债other current liabilities

2281 销项税额V AT received(or output tax)

2283 暂收款temporary receipts

2284 代收款receipts under custody

2285 估计售后服务/保固负债estimated warranty liabilities

2291 递延所得税负债deferred income tax liabilities

2292 递延兑换利益deferred foreign exchange gain

2293 业主(股东)往来owners current account

2294 同业往来current account with others

2298 其它流动负债-其它other current liabilities - others

23 长期负债long-term liabilities

231 应付公司债corporate bonds payable

2311 应付公司债corporate bonds payable

2319 应付公司债溢(折)价premium(discount) on corporate bonds payable

232 长期借款long-term loans payable

2321 长期银行借款long-term loans payable - bank

2324 长期借款-业主long-term loans payable - owners

2325 长期借款-员工long-term loans payable - employees

2327 长期借款-关系人long-term loans payable - related parties

2328 长期借款-其它long-term loans payable - other

233 长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable

2331 长期应付票据long-term notes payable

2332 长期应付帐款long-term accounts pay-able

2333 长期应付租赁负债long-term capital lease liabilities

2337 长期应付票据及款项-关系人Long-term notes and accounts payable - related parties 2338 其它长期应付款项other long-term payables

234 估计应付土地增值税accrued liabilities for land value increment tax

2341 估计应付土地增值税estimated accrued land value incremental tax pay-able

235 应计退休金负债accrued pension liabilities

2351 应计退休金负债accrued pension liabilities

238 其它长期负债other long-term liabilities

2388 其它长期负债-其它other long-term liabilities - other

28 其它负债other liabilities

281 递延负债deferred liabilities

2811 递延收入deferred revenue

2814 递延所得税负债deferred income tax liabilities

2818 其它递延负债other deferred liabilities

286 存入保证金deposits received

2861 存入保证金guarantee deposit received

288 杂项负债miscellaneous liabilities

2888 杂项负债-其它miscellaneous liabilities –other

3 业主权益owners equity

31 资本capital

311 资本(或股本)capital

3111 普通股股本capital - common stock

3112 特别股股本capital - preferred stock

3113 预收股本capital collected in advance

3114 待分配股票股利stock dividends to be distributed

3115 资本capital

32 资本公积additional paid-in capital

321 股票溢价paid-in capital in excess of par

3211 普通股股票溢价paid-in capital in excess of par- common stock

3212 特别股股票溢价paid-in capital in excess of par- preferred stock

323 资产重估增值准备capital surplus from assets revaluation

3231 资产重估增值准备capital surplus from assets revaluation

324 处分资产溢价公积capital surplus from gain on disposal of assets

3241 处分资产溢价公积capital surplus from gain on disposal of assets

325 合并公积capital surplus from business combination

3251 合并公积capital surplus from business combination

326 受赠公积donated surplus

3261 受赠公积donated surplus

328 其它资本公积other additional paid-in capital

3281 权益法长期股权投资资本公积additional paid-in capital from investee under equity method

3282 资本公积- 库藏股票交易additional paid-in capital - treasury stock trans-actions

33 保留盈余(或累积亏损) retained earnings (accumulated deficit)

331 法定盈余公积legal reserve

3311 法定盈余公积legal reserve

332 特别盈余公积special reserve

3321 意外损失准备contingency reserve

3322 改良扩充准备improvement and expansion reserve

3323 偿债准备special reserve for redemption of liabilities

3328 其它特别盈余公积other special reserve

335 未分配盈余(或累积亏损) retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit)

3351 累积盈亏accumulated profit or loss

3352 前期损益调整prior period adjustments

3353 本期损益net income or loss for current period

34 权益调整equity adjustments

341 长期股权投资未实现跌价损失unrealized loss on market value decline of long-term equity investments

3411 长期股权投资未实现跌价损失unrealized loss on market value decline of long-term equity investments

342 累积换算调整数cumulative translation adjustment

3421 累积换算调整数cumulative translation adjustments

343 未认列为退休金成本之净损失net loss not recognized as pension cost 3431 未认列为退休金成本之净损失net loss not recognized as pension costs

35 库藏股treasury stock

351 库藏股treasury stock

3511 库藏股treasury stock

36 少数股权minority interest

361 少数股权minority interest

3611 少数股权minority interest

4 营业收入operating revenue

41 销货收入sales revenue

411 销货收入sales revenue

4111 销货收入sales revenue

4112 分期付款销货收入installment sales revenue

417 销货退回sales return

4171 销货退回sales return

419 销货折让sales allowances

4191 销货折让sales discounts and allowances

46 劳务收入service revenue

461 劳务收入service revenue

4611 劳务收入service revenue

47 业务收入agency revenue

471 业务收入agency revenue

4711 业务收入agency revenue

48 其它营业收入other operating revenue

488 其它营业收入-其它other operating revenue

4888 其它营业收入-其它other operating revenue - other

营业成本operating costs

51 销货成本cost of goods sold

511 销货成本cost of goods sold

5111 销货成本cost of goods sold

5112 分期付款销货成本installment cost of goods sold

512 进货purchases

5121 进货purchases

5122 进货费用purchase expenses

5123 进货退出purchase returns

5124 进货折让charges on purchased merchandise

513 进料materials purchased

5131 进料material purchased

5132 进料费用charges on purchased material

5133 进料退出material purchase returns

5134 进料折让material purchase allowances

514 直接人工direct labor

5141 直接人工direct labor

515~518 制造费用manufacturing overhead

5151 间接人工indirect labor

5152 租金支出rent expense, rent

5153 文具用品office supplies (expense)

5154 旅费travelling expense, travel

5155 运费shipping expenses, freight

5156 邮电费postage (expenses)

5157 修缮费repair(s) and maintenance (expense )

5158 包装费packing expenses

5161 水电瓦斯费utilities (expense)

5162 保险费insurance (expense)

5163 加工费manufacturing overhead - outsourced

5166 税捐taxes

5168 折旧depreciation expense

5169 各项耗竭及摊提various amortization

5172 伙食费meal (expenses)

5173 职工福利employee benefits/welfare

5176 训练费training (expense)

5177 间接材料indirect materials

5188 其它制造费用other manufacturing expenses

56 劳务成本制ervice costs

561 劳务成本service costs

5611 劳务成本service costs

57 业务成本gency costs

571 业务成本agency costs

5711 业务成本agency costs

58 其它营业成本other operating costs

588 其它营业成本-其它other operating costs-other

5888 其它营业成本-其它other operating costs - other 6 营业费用operating expenses

61 推销费用selling expenses

615~618 推销费用selling expenses

6151 薪资支出payroll expense

6152 租金支出rent expense, rent

6153 文具用品office supplies (expense)

6154 旅费travelling expense, travel

6155 运费shipping expenses, freight

6156 邮电费postage (expenses)

6157 修缮费repair(s) and maintenance (expense)

6159 广告费advertisement expense, advertisement

6161 水电瓦斯费utilities (expense)

6162 保险费insurance (expense)

6164 交际费entertainment (expense)

6165 捐赠donation (expense)

6166 税捐taxes

6167 呆帐损失loss on uncollectible accounts

6168 折旧depreciation expense

6169 各项耗竭及摊提various amortization

6172 伙食费meal (expenses)

6173 职工福利employee benefits/welfare

6175 佣金支出commission (expense)

6176 训练费training (expense)

6188 其它推销费用other selling expenses

62 管理及总务费用general & administrative expenses

625~628 管理及总务费用general & administrative expenses 6251 薪资支出payroll expense

6252 租金支出rent expense, rent

6253 文具用品office supplies

6254 旅费travelling expense, travel

6255 运费shipping expenses,freight

6256 邮电费postage (expenses)

6257 修缮费repair(s) and maintenance (expense)

6259 广告费advertisement expense, advertisement

6261 水电瓦斯费utilities (expense)

6262 保险费insurance (expense)

6264 交际费entertainment (expense)

6265 捐赠donation (expense)

6266 税捐taxes

6267 呆帐损失loss on uncollectible accounts

6268 折旧depreciation expense a

6269 各项耗竭及摊提various amortization

6271 外销损失loss on export sales

6272 伙食费meal (expenses)

6273 职工福利employee benefits/welfare

6274 研究发展费用research and development expense

6275 佣金支出commission (expense)

6276 训练费training (expense)

6278 劳务费professional service fees

6288 其它管理及总务费用other general and administrative expenses

63 研究发展费用research and development expenses

635~638 研究发展费用research and development expenses

6351 薪资支出payroll expense

6352 租金支出rent expense, rent

6353 文具用品office supplies

6354 旅费travelling expense, travel

6355 运费shipping expenses, freight

6356 邮电费postage (expenses)

6357 修缮费repair(s) and maintenance (expense)

6361 水电瓦斯费utilities (expense)

6362 保险费insurance (expense)

6364 交际费entertainment (expense)

6366 税捐taxes

6368 折旧depreciation expense

6369 各项耗竭及摊提various amortization

6372 伙食费meal (expenses)

6373 职工福利employee benefits/welfare

6376 训练费training (expense)

6378 其它研究发展费用other research and development expenses

7 营业外收入及费用non-operating revenue and expenses, other income(expense)

71~74 营业外收入non-operating revenue

711 利息收入interest revenue

7111 利息收入interest revenue/income

712 投资收益investment income

7121 权益法认列之投资收益investment income recognized under equity method 7122 股利收入dividends income

7123 短期投资市价回升利益gain on market price recovery of short-term investment 713 兑换利益foreign exchange gain

7131 兑换利益foreign exchange gain

714 处分投资收益gain on disposal of investments

7141 处分投资收益gain on disposal of investments

715 处分资产溢价收入gain on disposal of assets

7151 处分资产溢价收入gain on disposal of assets

748 其它营业外收入other non-operating revenue

7481 捐赠收入donation income

7482 租金收入rent revenue/income

7483 佣金收入commission revenue/income

7484 出售下脚及废料收入revenue from sale of scraps

7485 存货盘盈gain on physical inventory

7486 存货跌价回升利益gain from price recovery of inventory

7487 坏帐转回利益gain on reversal of bad debts

7488 其它营业外收入-其它other non-operating revenue- other items

75~ 78 营业外费用non-operating expenses

751 利息费用interest expense

7511 利息费用interest expense

752 投资损失investment loss

7521 权益法认列之投资损失investment loss recog- nized under equity method

7523 短期投资未实现跌价损失unrealized loss on reduction of short-term investments to market

753 兑换损失foreign exchange loss

7531 兑换损失foreign exchange loss

754 处分投资损失loss on disposal of investments

7541 处分投资损失loss on disposal of investments

755 处分资产损失loss on disposal of assets

7551 处分资产损失loss on disposal of assets

788 其它营业外费用other non-operating expenses

7881 停工损失loss on work stoppages

7882 灾害损失casualty loss

7885 存货盘损loss on physical inventory

7886 存货跌价及呆滞损失loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories

7888 其它营业外费用-其它other non-operating expenses- other

8 所得税费用(或利益) income tax expense (or benefit)

81 所得税费用(或利益) income tax expense (or benefit)

811 所得税费用(或利益) income tax expense (or benefit)

8111 所得税费用(或利益)income tax expense ( or benefit)

9 非经常营业损益nonrecurring gain or loss

91 停业部门损益gain(loss) from discontinued operations

911 停业部门损益-停业前营业损益income(loss) from operations of discontinued segments

9111 停业部门损益-停业前营业损益income(loss) from operations of discontinued segment

912 停业部门损益-处分损益gain(loss) from disposal of discontinued segments 9121 停业部门损益-处分损益gain(loss) from disposal of discontinued segment

92 非常损益extraordinary gain or loss

921 非常损益extraordinary gain or loss

9211 非常损益extraordinary gain or loss

93 会计原则变动累积影响数cumulative effect of changes in accounting principles

931 会计原则变动累积影响数cumulative effect of changes in accounting principles

9311 会计原则变动累积影响数cumulative effect of changes in accounting principles 94 少数股权净利minority interest income

941 少数股权净利minority interest income

9411 少数股权净利minority interest income

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

常用金融英语词汇的翻译知识讲解

常用金融英语词汇的 翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

会计专业词汇英语翻译

会计专业词汇英语翻译 今天是2011年8月5日星期五2011年8月4日星期四| 首页| 财经英语| 视听| 课堂| 资源| 互动| 动态| 在线电影| 英语论坛| 英语角| 8 您现在的位置:西财英语>>财经英语学习>>会计英语>>文章正文 专题栏目 财经词汇 文献专题 财经词汇 文献专题 最新热门 母亲节专题 会计英语词汇漫谈(六) 会计英语词汇漫谈(五) 金融专业名词翻译(八) 金融专业名词翻译(七) 商务英语口语(十四) 商务英语口语(十三) 席慕容《一棵开花的树》(… 放松,微笑,创造 [图文]跳舞学数学函数图象… 最新推荐 体育英语——水上运动英语 外贸常用词语和术语(五) 外贸常用词语和术语(四) 商务英语email高手如何询… 外贸常用词语和术语(三) 外贸常用词语和术语(二) 外贸常用词语和术语(一) 外国经典名著导读《完》附… 外国经典名著导读31-40 外国经典名著导读21-30

相关文章 会计英语词汇漫谈(六) 会计英语词汇漫谈(五) 会计英语词汇漫谈(四) 会计专业词汇英语翻译 政治风险political risk 再开票中心re-invoicing center 现代管理会计专门方法special methods of modern management accounting 现代管理会计modern management accounting 提前与延期支付Leads and Lags 特许权使用管理费fees and royalties 跨国资本成本的计算the cost of capital for foreign investments 跨国运转资本会计multinational working capital management 跨国经营企业业绩评价multinational performance evaluation 经济风险管理managing economic exposure 交易风险管理managing transaction exposure 换算风险管理managing translation exposure 国际投资决策会计foreign project appraisal 国际存货管理international inventory management 股利转移dividend remittances 公司内部贷款inter-company loans 冻结资金转移repatriating blocked funds 冻结资金保值maintaining the value of blocked funds 调整后的净现值adjusted net present value 配比原则matching 旅游、饮食服务企业会计accounting of tourism and service 施工企业会计accounting of construction enterprises 民航运输企业会计accounting of civil aviation transportation enterprises 企业会计business accounting 商品流通企业会计accounting of commercial enterprises 权责发生制原则accrual basis 农业会计accounting of agricultural enterprises 实现原则realization principle 历史成本原则principle of historical cost 外商投资企业会计accounting of enterprises with foreign investment 通用报表all-purpose financial statements 铁路运输企业会计accounting of rail way transportation enterprises

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

Datasheet中常用英语词汇翻译

Datasheet中常用英语词汇翻译 序号英文术语中文术语 1 backplane 背板 2 Band gap voltage reference 带隙电压参考 3 benchtop supply 工作台电源 4 Block Diagram 方块图 5 Bode Plot 波特图 6 Bootstrap 自举 7 Bottom FET Bottom FET 8 bucket capcitor 桶形电容 9 chassis 机架 10 Combi-sense Combi-sense 11 constant current source 恒流源 12 Core Sataration 铁芯饱和 13 crossover frequency 交*频率 14 current ripple 纹波电流 15 Cycle by Cycle 逐周期 16 cycle skipping 周期跳步 17 Dead Time 死区时间 18 DIE Temperature 核心温度 19 Disable 非使能,无效,禁用,关断 20 dominant pole 主极点 21 Enable 使能,有效,启用 22 ESD Rating ESD额定值

23 Evaluation Board 评估板 24 Exceeding the specifications below may result in permanent damage to the device, or device malfunction. Operation outside of the parameters specified in the Electrical Characteristics section is not implied. 超过下面的规格使用可能引起永久的设备损害或设备故障。建议不要工作在电特性表规定的参数范围以外。 25 Failling edge 下降沿 26 figure of merit 品质因数 27 float charge voltage 浮充电压 28 flyback power stage 反驰式功率级 29 forward voltage drop 前向压降 30 free-running 自由运行 31 Freewheel diode 续流二极管 32 Full load 满负载 33 gate drive 栅极驱动 34 gate drive stage 栅极驱动级 35 gerber plot Gerber 图 36 ground plane 接地层 37 Henry 电感单位:亨利 38 Human Body Model 人体模式 39 Hysteresis 滞回 40 inrush current 涌入电流 41 Inverting 反相 42 jittery 抖动 43 Junction 结点 44 Kelvin connection 开尔文连接

财务管理专业英语 句子及单词翻译

Financial management is an integrated decision-making process concerned with acquiring, financing, and managing assets to accomplish some overall goal within a business entity. 财务管理是为了实现一个公司总体目标而进行的涉及到获取、融资和资产管理的综合决策过程。 Decisions involving a firm’s short-term assets and liabilities refer to working capital management. 决断涉及一个公司的短期的资产和负债提到营运资金管理 The firm’s long-term financing decisions concern the right-hand side of the balance sheet. 该公司的长期融资决断股份资产负债表的右边。 This is an important decision as the legal structure affects the financial risk faced by the owners of the company. 这是一个重要的决定作为法律结构影响金融风险面对附近的的业主的公司。 The board includes some members of top management(executive directors), but should also include individuals from outside the company(non-executive directors). 董事会包括有些隶属于高层管理人员(执行董事),但将也包括个体从外公司(非执行董事)。 Maximization of shareholder wealth focuses only on stockholders whereas maximization of firm value encompasses all financial claimholders including common stockholders, debt holders, and preferred stockholders. 股东财富最大化只集中于股东,而企业价值最大化包含所有的财务债券持有者,包括普通股股东,债权人和优先股股东。 Given these assumptions,shareholders’ wealth maximization is consistent with the best interests of stakeholders and society in the long run。 根据这些假设,从长期来看,股东财富最大化与利益相关者和社会的最好利润是相一致的。 No competing measure that can provide as comprehensive a measure of a firm’s standi ng. Given these assumptions, shareholders’ wealth maximization is consistent with the best interests of stakeholders and society in the long run. 没有竞争措施,能提供由于全面的一个措施的一个公司的站。给这些臆说,股东'财富最大化一贯不比任何人差项目干系人项目利益相关者的利益,社会从长远说来。 In reality, managers may ignore the interests of shareholders, and choose instead to make investment and financing decisions that benefit themselves. 在现实中,经理可能忽视股东的利益,而是选择利于自身的投资和融资决策。 Financial statements are probably the important source of information from which these various stakeholders(other than management) can assess a firm’s financial health. 财务报表可能是最重要的信息来源,除管理者以外的各种利益相关者可以利用这些报表来评估一个公司的财务状况。 The stockholders’ equity section lists preferred stock, common stock and capital surplus and accumulated retained earnings. 股东权益列示有优先股,普通股,资本盈余和累积留存收益。 The assets, which are the “things” the company owns, are listed in the order of decreasing liquidity, or length of time it typically takes to convert them to cash at fair market values, beginning with the firm’s current assets. 资产,也就是公司拥有的东西,是按照流动性递减的顺序或将它们转换为公允市场价值所需要的时间来排列的,通常从流动资产开始。The market value of a firm’s equity is equal to the number of shares of common stock outstanding times the price per share, while the amoun t reported on the firm’s balance sheet is basically the cumulative amount the firm raised when issuing common stock and any reinvested net income(retained earnings). 公司权益的市场价值等于其发行在外的普通股份数乘以每股价格,而资产负债表上的总额则主要是公司在发行普通股以及分配任何再投资净收益(留存收益)时累积的数额。 When compared to accelerated methods, straight-line depreciation has lower depreciation expense in the early years of asset life, which tends to a higher tax expense but higher net income. 与加速折旧法相比,直线折旧法在资产使用年限的早期折旧费用较低,这也会趋向于较高的税金费用和较高的净收入。 The statement of cash flows consists of three sections:(1)operating cash flows,(2)investing cash flows, and(3)financing cash flows. Activities in each area that bring in cash represent sources of cash while activities that involve spending cash are uses of cash. 该声明现金流量表包含三个部分:(1)经营现金流,(2)投资的现金流,(3)融资现金流。在每个地区活动带来现金来源的现金而代表活动涉及到花钱是使用现金 Financing activities include new debt issuances, debt repayments or retirements, stock sales and repurchases, and cash dividend payments. 筹资活动,包括发行新债券,偿还债务,股票销售和回购,以及现金股利支付。 Not surprisingly, Enron’s executives had realized some $750 million in salaries, bonuses and profits from stock options in the 12 months before the company went bankrupt. 毫不奇怪, 公司破产前的十二个月里,安然的高管们实现了7.5亿美金的工资、奖金和股票期权利润。First, financial ratios are not standardized. A perusal of the many financial textbooks and other sources that are available will often show differences in how to calculate some ratios. 首先,财务比率不规范。一个参考的许多金融教科书及来源,可将经常表现出差异如何计算一些率。 Liquidity ratios indicate a firm’s ability to pay its obligations in the short run. 流动性比率表明公司的支付能力在短期内它的义务。 Excessively high current ratios, however, may indicate a firm may have too much of its long-term investor-supplied capital invested in short-term low-earning current assets. 当前的比率过高,然而,可能表明,一个公司可能有太多的长期 investor-supplied资本投资于短期low-earning流动资产 In an inflationary environment, firms that use last-in, first-out(LIFO)inventory valuation will likely have lower current ratios than firms that use first-in, first-out(FIFO). 在一个通货膨胀的环境下,企业选择使用后进先出法对存货计价的公 司比采用先进先出法的公司有一个低的流动比率。 The cash ratio is too conservative to accurately reflect a firm’s liquidity position because it assumes that firms can fund their current liabilities with only cash and marketable securities. 流动比率太稳健不能正确反映一个公司的流动性状况,因为在这一比率假定公司仅仅用现金和有价证券就可以偿还流动负债。 Debt management ratios characterize a firm in terms of the relative mix of debt and equity financing and provide measures of the long-term debt paying ability of the firm. 描述一个公司债务管理比率从相对的混合的债务和股权融资的措施, 提供长期偿债能力的公司。 Total capital includes all non-current liabilities plus equity, and thus excludes short-term debt. 资本总额包括所有非流动负债加上股本,从而排除短期贷款。 Net profit margins vary widely by the type of industry. 有着很大的不同,其净利润为典型的产业。 Note that earnings before interest and taxes, rather than net income, Is used in the numerator because interest is paid with pre-tax dollars, and the firm’s ability to pay current interest is not affected by taxes. 注意,分子中用的是息税前利润而不是净收入,这是因为利息是税前支付的,公司支付现金利息的能力不受税收的影响。 Managers should analyze the tradeoff between any increased sales from a more lenient credit policy and the associated costs of longer collection periods and more uncollected receivables to determine whether changing the firm’s credit sales policy could increase shareholder’s we alth. 管理者应该分析权衡增加的销售从一个更为宽松的信贷政策和相关费用较长的周期和更多的应收账款收集来决定是否改变公司的信用销售的政策可能会增加股东的财富。 If the receivables collection period exceeds a firm’s credit terms this may indicate that a firm is ineffective in collecting its credit sales or is granting credit to marginal customers. 如果应收账款采集时间超过公司的信用条款这也许说明了企业信用销售收集它无效或给予客户信用边缘。 A low, declining ratio may suggest the firm has continued to build up inventory in the face of weakening demand or may be carrying and reporting outdated or obsolete inventory that could only be sold at reduced prices, if at all. 一个低税率、下降率可能显示这个公司已经持续不断地加强库存面对需求不断减弱或可能携带和报告过期或过时的库存,只能减价出售。Thus, the operating profit margin, which indicates the operating profit generated per dollar of net sales, measures t he firm’s operating profitability before financing costs. 因此,经营利润,预示着美元营业利润产生的净销售额,公司的经营利润措施在融资成本。 If the firm’s fixed assets are old and have been depreciated to a low book value, and the assets have not lost their productive ability, the low figure in the denominator will inflate ROA. 如果公司固定资产比较旧,分母的减少会是ROA折旧到低的账面价值,但是资产并没有失去生产能力。 Return on common equity(ROCE) focuses on just the return to common shareholders and is computed by removing the dividends to preferred shareholders from net income and dividing by the capital provided by common shareholders. 普通股权益报酬率仅仅关注普通股股东的报酬率,用净收入扣除优先股股利除以普通股股东提供的资本计算得到。 Dividend yield represents parts of a stock’s total return; another part of a st ock’s total return is price appreciation. 代表部分股息率的股票总回报;另一部分是一个股票的总回报价格上涨。 In fact, of all the concepts used in finance, none is more important than the time value of money, also called discounted cash flow(DCF) analysis. 事实上,财务上所有的概念中,货币时间价值是最重要的,也称作是折现调整现金流量折价分析。

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

英语词汇学 术语解释

.' Lexicology the is into linguistics, inquiring a branch of origins and meanings of words. Morphology different their and the : study of morpheme forms. Semantics the study of word meaning. :Etymology: the study of the origin of words, and of their history and changes in their meaning. Stylistics : the study of the variation in language which is dependent on the situation in which the language is used and also on the effect the writer or speaker wishes to create on the reader or hearer Lexicography : the compiling of dictionaries. Synchronic study one or words at a : the study of word particular point in time. Diachronic study studies which to : an approach lexicology how a word (or words) changes over a period of time.

会计方面专业术语的英文翻译

会计方面专业术语的xx acceptance承兑 account账户 accountant会计员 accounting会计 accounting system会计制度 accounts payable应付账款 accounts receivable应收账款 accumulated profits累积利益 adjusting entry调整记录 adjustment调整 administration expense管理费用 advances预付 advertising expense广告费 agency代理 agent代理人 agreementxx allotments分配数 allowance津贴 amalgamation合并 amortization摊销

amortized cost应摊成本 annuities年金 applied cost已分配成本 applied expense已分配费用 applied manufacturing expense己分配制造费用apportioned charge摊派费用 appreciation涨价 article of association公司章程 assessment课税 assets资产 attorney fee律师费 audit审计 auditor审计员 average平均数 average cost平均成本 bad debt坏账 balance余额 balance sheet资产负债表 bank account银行账户 bank balance银行结存 bank charge银行手续费

bank deposit银行存款 bank discount银行贴现bank draft银行汇票 bank loan银行借款 bank overdraft银行透支bankers acceptance银行承兑bankruptcy破产 bearer持票人 beneficiary受益人 bequest遗产 bill票据 bill of exchange汇票 bill of lading提单 bills discounted贴现票据bills payable应付票据 bills receivable应收票据board of directors董事会bonds债券 bonus红利 book value账面价值bookkeeper簿记员

自考英语词汇学翻译精华整理

学习资料收集于网络,仅供参考 English Lexicology(英语词汇学) 1.English lexicology aims at investigating and studying the morphological structures of English words and word equivalents, their semantic structures, relations, historical development, formation and usages.英语词汇学旨在调查和研究英语单词和单词的等价物的形态结构,其语义结构、关系、历史发展、形成和用法。 2.English Lexicology is correlated with such linguistic disciplines as morphology(形态学), semantics(语义学), etymology(词源学),stylistics(文体论)and lexicography(词典学) Chapter 1--Basic concepts of words and vocabulary 1.Word(词的定义): A word is a minimal free form of a language that has a given sound and meaning and syntactic function. (1)a minimal free form of a language (2)a sound unity (3)a unit of meaning (4)a form that can function alone in a sentence 词语是语言最小的自由形式,拥有固定的声音和意义以及句法作用。 2.Sound and meaning(声音与意义): almost arbitrary, “no logical relationship between the sound which stands for a thing or an idea and the actual thing and idea itself”词语是一个符号,代表着世界上其他的事物。每种世界文化已经赞成一定的读音将代表一定的人,事,地方,特性,过程,行动,当然是在语言系统之外。这种象征性的联系几乎总是主观的,并且“在代表事物和思想的声音和实际的事物和思想之间没有法定关系” 3.Sound and form(读音和形式):不统一的四个原因(1)the English alphabet was adopted from the Romans,which does not have a separate letter to represent each other内因是因为英语字母表采用罗马字母,罗马字母没有独立的字母代表每个读音,因此一些字母代表两个读音或者组合在一起发音。 (2)the pronunciation has changed more rapidly than spelling over the years另一个原因是发音比拼写的变化快,在一些时候还拉开了距离。在最近五百年里,尽管口语发音已经出现了显著的变化,却没有相应的拼写变化。 (3)some of the difference were created by the early scribes第三个原因是一些早期的书写员发明了一些不同。(4)the borrowings is an important channel of enriching the English vocabulary最后借词来了,这是丰富英语词汇的重要途径。 (5)printing印刷已经变得非常普及。它有助于固定单词的拼写、standardization标准化使得拼写不容改变。、dictionary字典在拼写终结中得到好处。 —Old English,The speech of the time was represented very much more faithfully in writing than it is today. 古代英语中的口语比今天更忠实的代表书面语 —The written form of English is an imperfect representation of the spoken form。英语的书写是发音形式不完善的代表 4.What is vocabulary? (1)Total number of the words in a language一个语言的单词综合 (2)Words used in a particular historical period 特殊历史时期使用的单词 (3)All the words of a dialect,a book ,a discipline...某个方言,书籍,学科中的所有单词 5.Classification of English Words:英语词汇由所有种类的词汇组成。它们可以根据不同的标 准或者不同的目的进行分类。 By use frequency:basic word stock&nonbasic vocabulary根据使用频率,单词可以分为基础词和非基础词。 By notion:content words&functional words可以根据概念分成实词和虚词

相关文档
最新文档