葡萄牙语日常用语

葡萄牙语日常用语
葡萄牙语日常用语

葡萄牙语日常用语(问候)

Bom dia! 早上好!

Boa tarde! 下午好!

Boa noite! 晚上好!晚安!

Olá !你好!(初次见面用语,也可用于打招呼)

Oi 你好!

Olá /Oi!Amigo 你好,朋友 Como está? /Tudo bem?你好吗?

Estou bem. 我很好。E você? 您呢?(você用于关于不是很亲密的人之间) tu 你

Tudo bem/Estou bem.Obrigado. 我很好,谢谢. Muito prazer em conhecê-lo(a)!很高兴认识您!

Há muito tempo a gente(我们) n?o ver. 我们好久不见了。

Como está a sua família? 您的家人都好吗?Mais ou menos. 马马虎虎。

Muito obrigado/a. 多谢。

葡萄牙语日常用语(介绍)

Olá! Como se chama? 您好!请问您怎么称呼?

Olá! Me chamo Maria. 您好! 我的名字叫玛丽.

Olá!Qual é seu nome?您好!您叫什么?

Olá!Meu nome é Maria.您好! 我的名字叫玛丽亚.

Vem de onde?您来自哪里?

Sou(ser) de Xangai. Shanghai我是上海人(我来自上海). Pequim Beijing guangzhou Cant?o

Quantos anos tem?您多大(岁数)了?

Tenho (ter)20 vinte anos. 我 20 岁.

Ela é a minha m? e. 这是我的母亲.

葡萄牙语日常用语(祝愿)

Bom aniversário. 生日快乐.

Feliz natal. 圣诞快乐.

Bom ano novo! 新年快乐!

Boa sorte! 祝你好运!

Boa viagem! 一路顺风!

Parabéns! 祝贺你!

葡萄牙语日常用语(请求)

Pode me ajudar? 你能帮我吗? J ja je ji jo ju N?o se preocupe. 请不要担心.

Se cuida. 请保重.

Desculpe,outra vez, por favor. 对不起,请重复一遍.

Um momento,por favor. 请稍后.

葡萄牙语日常用语(感谢、致歉)

Muito obrigado. 十分感谢.

Desculpe. 对不起.

De nada. 没关系.

Desculpe pelo incómodo! 对不起,打扰了. Desculpe, estou atrasado. 对不起,我来晚了.

Muito obrigada/o pela sua prenda.非常感谢你的礼物.

De Nada. 不用谢.

葡萄牙语日常用语(寒暄)

Pode falar inglês? 你会说英语吗?

Um pouco. 一点点.

Bom tempo, n?o é?neh né今天天气不错,不是吗?

Qual dia é hoje? 今天几号?

Hoje é dia dezasseis, n?o é? 今天是十六号,是吗?

Que horas s?o? 现在几点?

Agora s?o sete horas. 现在是七点.

Onde fica o banheiro?卫生间在哪?

Quanto custa?多少钱?

葡萄牙语日常用语(告别)

é muito tarde. Tenho de ir.太晚了,我该走了.

Tchau/Adeus/Até mais. 再见.

Até amanh?. 明天见. Nh Nha nhe nhi nho nhu

葡萄牙语日常用语(称赞)

Fala inglês muito bem. 你的英语说的很好. Vocêé t?o simpático. 你对我实在太好了.

Muito prazer em servi-lo. 我乐意为你效劳. Parece muito jovem. 你看上去好年轻.

葡萄牙语日常用语(接待)

Sente-se, por favor. 请坐.

Fique à sua vontade. 请不要拘束(请随意). Suficiente. 够了(吃饱了).

N?o quero mais, obrigado. 谢谢你, 我不要了.

葡萄牙语人称:

我 = Eu

?我们 = Nós

?你 = Tu

?您 = Você

?你们 = Vocês

?他们 ,它们= Eles(m), Elas (f)

葡萄牙语数字的表达

0 = zero

1 = um, uma

2 = dois, duas

3 = três

4 = quatro

5 = cinco

6 = seis

7 = sete

8 = oito

9 = nove

10 = dez

11 = onze

12 = doze

13 = treze

14 = catorze

15 = quinze

16 = dezasseis

17 = dezassete

18 = dezoito

19 = dezanove

20 = vinte

21 = vinte e um 30 = trinta

40 = qua ren ta 50 = cin quen ta 60 = se ssen ta 70 = setenta

80 = oi ten ta 90 = no venta

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

交际中的语言运用(学生用)

《交际中的语言运用》导学案 学习目标:1、通过阅读、练习等不同途径掌握称谓语等交际语言。 2、通过探究交际中的语言运用,提高交际能力,能根据不同的语境条件恰当地表情达意。学习方法:合作交流法自主探索法练习法 【知识链接】 一、称谓语 “称谓”是指“人们由于亲属和别的方面的相互关系,以及由于身份、职业等而得来的名称。”称谓语既是语言现象,也是社会、文化现象。在任何语言中,称谓语都担当着重要的社交礼仪作用。一般说来,称谓可分为亲属称谓和社交称谓(非亲属称谓)两大类型。除此之外还有反映中国独特的人际态度的敬辞和谦辞。 (1)亲属称谓(2)社交称谓(详见课本91页) (3)敬语和谦语。中华民族文化传统要求人们在交往中对他人应使用敬称和谦称,应该尽量贬低自己、抬高他人以示谦虚、尊敬及客气等。因此汉语里拥有大量的敬称、谦称的词和词组。如称自己为“在下、鄙人、小弟、属下、老朽等”,称己方的人为“家父、家慈、家兄、敝东、敝岳、贱内、小儿、犬子等”。以上为谦称。对他人的尊称有“令尊大人、尊夫人、尊翁、尊府、令堂、令兄、令郎、令媛、令孙等”,以及“……君、……公、……老等”。(要点:“家大舍小令外人”) 这类敬辞和谦辞反映了中国人比较独特的人际态度。根据上面的解说完成下表 常用谦辞 “拙”拙笔:谦称自己的文字或书画;拙著:拙作:谦称自己的文章;拙见:谦称自己的见解。 “小”“老”“薄”“贱”“敝”“鄙”“愚”“寒”(称自己或与自己有关的人或事物):小女、小可;老夫、老朽;薄技、薄酒、薄面;贱姓、贱内;敝人、敝处;鄙人、鄙见;愚兄、愚见;寒舍、寒门。

“敢”(表示冒昧地请求别人):敢问、敢烦。 “劳”(烦劳,请别人做事所说的客气话):劳驾、劳步。 常用敬词 “拜”拜读:指阅读对方的文章;拜贺:指祝贺对方;拜托:指托对方办事情;拜望:指探望对方。 “叨”叨光:(受到好处,表示感谢)沾光;叨教:(受到指教,表示感谢)领教;叨扰:(受到款待,表示感谢)打扰 “奉”奉达:(多用于书信)告诉,表达。如:特此奉达。奉复:(多用于书信)回复。如:当另函奉复。 贵(如贵庚、贵恙、贵干、贵姓、贵国、贵校) 大(如大作、大驾、大名)高(如高见、高论、高就) 玉(如玉成、玉体)垂(如垂询、垂爱) 雅(如雅正,雅意) 辨一辨:请根据意思写出对应的敬辞或谦辞 :形容大胆(多用作谦词)。:敬辞,称对方到来。 :敬辞,商家多用以欢迎顾客。:敬辞,称宾客来到。 :后进的学者或读书人,多用作谦辞。 :敬辞,大力(表示请托或感谢时用)。 :敬辞,大度包容(多用于请人特别原谅时)。:请人改文章。 :(用于请人批评自己的作品或意见)指出错误,使之改正。 :表示自己能力差,恐怕落后,比别人先行一步。 :谦称用自己粗浅的、不成熟的意见引出别人高明的、成熟的意见。 写一写:你还知道哪些敬辞和谦辞呢写下来和大家一起积累 二、禁忌语 在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。 (一)避讳情况 1.中国古代的避讳:避皇帝讳,避父母讳等 2.现代社会中的禁忌语 (1)生理上的缺陷(2)生老病死及家庭不幸

越南语交际用语 天气

越南语交际用语天气 H?m nay ?? nghe d? báo th?i ti?t ch?a? Nghe r?i, theo d? báo thì h?m nay tr?i nhi?u may,cóm?a nh? r?i rác. H?m nay ?? nghe d?báo th?i ti?t ch?a? Nghe r?i, theo d?báo th? h?m nay tr?i nhi?u may,c? m?a nh? r?i rác. Nh?ng ??n tr?a r?i, v?n là tr?i xanh may tr?ng, ?au c? m?a? D?báo th?i ti?t ??i khi c?ng sai l?ch, nh?tu?n tr??c n?i tr?i t?nh,l?i m?a to. C? l?n báo gi? nh?, gi? ??ng nam, l?i th?i gi? b?c c?p 3, c?p 4. Nh?ng n?i cho khách quan th? d?báo bay gi?chình xác h?n tr??c nhi?u. ?úng, chình nh? v?y mà nhi?u l?n m?nh ?i c?ng tác tránh ???c b? m?a gi ???y. Này, anh chú y nhé, theo d?báo, 2 h?m sau s?c? gi? mùa ??ng b?c tràn xu?ng. Nhi?t ?? xu?ng bao nhiêu? S? xu?ng 6-7 ??C, C? gi? m?nh c?p 6, m?a rào. ??ng là m?y n?m nay th?i ti?t c? s? thay ??i khác th??ng. Toàn c?u t?ng lên 2 ?? C ??y. Ch?trách g? mi?n nam Vi?t Nam c?ng b?b?o l?n, nhi?t ?? mi?n b?c Trung Qu?c lên ??n 35 ?? C. Th?i ti?t khác th??ng ?? gay nhi?u thiên tai, nh?l?l?t l?n, cháy r?ng v.v. Mi?n b?c cín b? m?a tuy?t l?n liên mien,nhi?t ?? xu?ng ??n am 40 ?? C. 2n?m nay cín c? nh?ng c?n gi? l?c cu?n theo cát b?i xu?t hi?n trên b?u tr?i B?c Kinh. G?i là c?n b?o cát b?i ??y.

(完整word)巴西葡语中的高频词汇及短语

巴西葡语中的高频词汇及短语 Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t w ork。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente 意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

实用上海话900句

上海话900句-实用口语 第一单元迎送问候 1. 见面致礼 1.张先生,侬早! Zang5xi3sang1, nong23 zao34! 张先生,您早! 2.是小林啊,侬好! Ssi23 xiao3lin5a1, nong23 hao34! 是小林啊,您好! 3.长远勿见,我老想念侬个! Ssang2yuoe5vak3ji1, ngu23 lao23 xiang3ni5nong3aak1! 好久不见,我常念着您呢! 4.我也常常想来望望侬。 Ngu23 aa23 ssang2ssang4 xiang34 le23 mang2mang5nong1. 我也常想来看您。 5.我今朝碰到侬交关开心。 Ngu23 jin5zao1 bbang2dao5nong1 jiao5gue1 ke5xin1. 我今天碰上你很高兴。 6.侬搿抢身体好口伐? Nong23 ggak1qiang3 sen5ti1 hao3va4 你近来身体好吗? 7.身体蛮好。 Seng5ti1 me5hao1. 身体挺好的。 8.侬最近忙口伐? Nong23 zoe3jjin4 mang2va4 你最近忙不忙? 9.还好,勿大忙。侬呢? Ee2hao4, vak1da3 mang23. nong2nak4 还可以,不太忙。你呢? 10.搿抢里我老忙个! Ggak1qiang2li3 ngu23 lao23 mang2aak4! 这一阵我很忙! 1. 迎接客人 11.王阿姨,是我来了。 Wwang2a5yyi1, ssi23 ngu23 le2lak4. 王阿姨,是你来啦 12.请进,请进来! Qin34 jin34, qin34 jin3le4! 请进,请进来! 13.来,来,坐啊,请坐。

越南语交际用语 参观博物馆

越南语交际用语参观博物馆 Chào anh Thanh, theo gi?i thi?u c?a anh, b? con chúng t?i ?? ?i tham quan vi?n b?o tàng l?ch s? r?i. Th? nào? Có c?m t??ng gì? Chào anh Thanh, theo gi?i thi?u c?a anh, b?con chúng t?i ?? ?i tham quan vi?n b?o tàng l?ch s? r?i. Th?nào? C? c?m t??ng gì? Lúc ??u, t??ng cháu n? kh?ng thích, vì toàn ??c?x?a, kh?ng ng?n? hào h?ng l?m. Nh?t là khi th?y b?x??ng kh?ng long, th?y hang ??ng ng??i nguyên thu?, cháu c? nhi?u th?c m?c l?m. Cháu n? h?i, t?i sao con kh?ng long to th?, t?i sao con v??n l?i bi?n thành ng??i ???c. C? nhi?u v?n ??kh? tr? l?i l?m, nh?ng c? hi?n v?t bày ???, xem c?ng d? hi?u th?i. C?n ???c xem chi?u vi-?e-o n?a, th?y r? quá trình phát ti?n c?a lo?i ng??i, gi?i ??p ???c nhi?u th?c m?c. Vi?n b?o tàng l?ch s? Qu?ng ??ng, c?7 phan vi?n, c? giá tr?nghiên c?u l?n. ?úng th?,n? c? nhi?u hi?n v?t t? th?i k????á, ????ng, ??n ?? s?t. Vi?n b?o tàng các ngành c?ng ngày càng phát tri?n. C? nhi?u nhà b?o tàng chuyên ngành nh? b?o tàng con tem, ??ng ti?h, ?? ch?i,Trung y v.v.c?ng nên ?i xem. ?úng ??y, nghe n?i Vi?n b?o tàng ??ng ti?n nhi?u ng??i ?i xem l?m. H?m nay, b?con chúng t?i s??i xem b?o tàng ngh? thu?t. C? m?t cu?c tri?n l?m m?i khánh thành, nghe n?i c? nhi?u b?c tranh s?n thu? c??i?n Trung Qu?c. C?n c? c? nhi?u b?c tranh hi?n ??i c?a ph??ng Tay n?a.

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

高考翻译100句

1、妈妈,在是我给您的50岁生日礼物。(present) 2、我得父母都鼓励我参军。(encourage) 3、我一有他的消息就会马上通知你。(No sooner) 4、与红茶和咖啡相比,我更喜欢绿茶。(prefer) 5、这几年上海的夏天似乎越来越热了。(seem) 6、别过分担心,他不久就会康复的。(recover) 7、为什么不到网上去查查这方面的信息?(refer) 8、这首歌我很熟悉,但是我不会从头唱到尾。(familiar) 9、你应该买适合你的头发的洗发水。(suit) 10、你老是一个人在家,难道从不感到寂寞么?(feel) 11、这也许是我迄今为止所听到过的最好听的歌曲。(hear) 12、公司已经安排了全体员工进行体检。(arrange) 13、只要他能承认他所犯的错误,我就原谅他。(Only) 14、简直难以用言语来描述我当时激动的心情。(hardly) 15、这是你自己做出的选择,今后决不要后悔。(regret) 16、你是否仔细想过,这样做是否值得?(worth)

17、事实上问题比我们想想的要严重得多。(imagine) 18、我看见他放下电话,一声不吭的就离开了。(without) 19、直到那时他才明白他真正需要的是什么。(Not until) 20、只有经历过的人才知道火灾是多么的可怕。(experience) 21、如今中国比以往任何时候都需要一支强大的军队。(need) 22、她不时地的转过身,含着眼泪挥手向我们大家告别。(wave) 23、我们当务之急是如何摆脱眼前的困境。(trouble) 24、我怎么能相信一个经常说谎的人所说的话?(lie) 25、周围鸦雀无声,我甚至能听到我自己的心跳声。(so…that) 26、实际上中国产的苹果不比进口苹果差。(produce) 27、如果你拨打110,警察就会在3至5分钟内到达现场。(dial) 28、昨天我们边走边聊,不知不觉就到了学校。(chat) 29、你认为上海的哪一个季节是一年中最好的季节?(think) 30、一般来说,人们喜欢与有幽默感的人相处。(sense) 31、缩小代沟的最好方法就是互相多理解多交流。(narrow) 32、在美国,一个大学毕业生当邮递员是很平常的事。(common)

越南语情景会话00

第一课:a 哥哥anh 一、常用单字: 谁ai 人人ai ai 爱情ái tình / tình yêu 安心an tam / yên tam / an lòng 哥哥anh ( anh trai ) 表哥anh h? 睡衣áo ng? 婚纱áo c??i 二、单字补给站:我的家人 爷爷?ng n?i 奶奶bà n?i ( bà ) 爸爸ba ( b? ) 妈妈má ( m? ) 哥哥anh ( anh trai ) 姊姊ch? 三、常用例句开口说: 你是谁? Anh là ai ? 请放心Xin c? an tam 我只有一个哥哥T?i ch? có m?t ng??i anh 他是我的表哥Anh ?y là anh h? c?a t?i 这件睡衣好美Cái áo ng? này ??p quá 我喜欢这件婚纱T?i thích cái áo c??i này 第二课:?吃?n 一、常用单字: 上相?n ?nh 吃越式麵包夹肉?n bánh 吃喜酒?n c??i 吃素?n chay 吃点心?n ?i?m tam 吃馆子?n nhà hàng 领薪水?n l??ng 收贿?n ?út lèt / ?n ti?n 二、单字补给站:称谓用语 弟弟 em trai 妹妹em gái 叔叔chú 阿姨g? 伯父bác trai 伯母bác gái 三、常用例句开口说: 她照相很上相C? ?y ch?p h?nh ?n ?nh l?m 我喜欢吃越式麵包夹肉T?i th?ch ?n bánh m? k?p th?t 她吃长斋C? ?y ?n chay tr??ng 晚餐上馆子吃 B?a t?i ?i ?n nhà hàng 我们是领月薪Chúng t?i ?n l??ng hàng tháng 请拒绝收贿 Xin c? tuy?t ?n ?út lèt 第三课:a恩惠am 一、常用单字: 阴历am l?ch 音乐am nh?c 声音am thanh 幽暗am u 温暖am áp 水壶am n??c 茶壶?m trà 饮食?m th?c / ?n u?ng 二、单字补给站:职业 医生bác s? 警察c?nh sát 农人n?ng dan / dan cày 工人c?ng dan ( c?ng nhan ) 邮差ng??i ??a th? 上班族d?n ?i làm 三、常用例句开口说: 农历春节我要回台湾T?t am l?ch t?i ph?i v??ài Loan 我喜欢听音乐 T?i thích nghe am nh?c 今天是阴天H?m nay tr?i am u 今天天气温暖H?m nay tr?i am áp 给我一壶热水Cho t?i m?t ?m n??c nóng 给我一壶热茶Cho t?i m?t ?m trà nóng 第四课:b 今天 b?a nay 一、常用单字: 卖bán 包子bánh bao 多少钱bao nhi?u ti?n 今天 b?a nay 早餐 b?a sáng 午餐 b?a tr?a 晚餐 b?a t?i 邮局 b?u c?c 二、单字补给站:我的脸 眼睛 m?t 眉毛l?ng m?y 鼻子 m?i 嘴巴 mi?ng 牙齿 r?ng 耳朵 tai 三、常用例句开口说: 他卖的很便宜?ng ?y bán r? l?m 我喜欢吃肉包子T?i th?ch ?n bánh bao th?t 全部多少钱 T?t c?bao nhi?u ti?n 今天要去哪玩? B?a nay mu?n ?i ?au ch?i ? 晚餐要去哪吃? B?a t?i mu?n ?i ?au ?n ? 我要去邮局寄信T?i mu?n ?i b?u c?c g?i th?

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

葡语词汇汇总

Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio 可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

上海话字词

上海话字词上海方言发音意思 人称: 吾阿拉侬那伊伊拉宁撒宁呀娘泥子女恩WU ALA NONG NA YI YILA NING SA NING YA NIANG NIZI NVEN 我 我们 你 你们 他 他们 人 谁 爸爸 妈妈 儿子 女儿 代词: 个饿艾饿啊里只啊里的GE EIE A LIZE A LIDE 这个 那个 哪个 哪里 时间: 捏里呀到今朝辰光NIE LI YA DAO JIN ZAO SENG GUANG 白天 晚上 今天(明天就不用翻译了吧) 时间 日常用语:

哪能 侬想哪能晓得 拧得 做撒 错气 泥心 哦错 清爽 册那 老卵 结棍 困高 刚 表 伐 伐来塞躺伐老十三点饿 马相 嗲 要是 么 小比样老比样闹 叉头 眼乌子噶三胡了 拉刚 哈七吧得西 赤老 句 铃子 花铃子接铃子拎不清捣糨糊哈来来王撕王搓NANENG NONG XIANG NA NENG XIAODE NINGDE ZUSA CUQI NIXIN OCUO QINGSANG CENA LOLV JIEGUN KUNGAO GANG VE YAO FE FE LE SE TANGFELAO SESE DI E MAXIANG DIA YAOSHI ME XIAO BI YANG LAOBI YANG NAO CADOU GASE WU LE HEGANG HAQIBADE XI CELAO JU LINGZI HUALINGZI JIE LINGZI LING FE QING DAO JIANG WU HALE LE WANGSIWANG CU CUNVNING 想怎么样 你想怎么样(打架前的起手技能~~) 知道 认识 干什么 讨厌 恶心 脏 干净 **#¥%(请尽量少用) 牛,很牛 厉害 睡觉 讲、说 不要 不(在句末出现为语气词“吗”) 不行 受不了 脑子有问题的人 的(在句末出现为语气词) 外表 怎么翻译呢?就是形容“好、棒”女孩子专用 如果 没 很没腔调的小子(贬义) 很有腔调的老男人(褒义) 语气词无意义 出租车 眼睛 聊天 在 瞎说 胡说八道 死 鬼 同上 暗示(名词) 暗示(动词) 明白对方暗示的意思 不识抬举 这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST) 不要命了 嘲笑

越南语第一课

Ba?i th? 1 第一课 元音:a ? e ê i 辅音:p b m n ph v h 声调:平声玄声 一、元音 a a—a—a pa ba ma na pha va ha pa? ba? ma? na? pha? va? ha? ? ?—?—? p? b? m? n? ph? v? h? p?? b?? m?? n?? ph??v?? h?? e e—e—e pe be me ne phe ve he pe? be? me? ne? phe? ve? he? ê ê—ê—ê pê bê mê nê phê vê hê pê? bê? mê? nê? phê? vê? hê?

i y i y —i y —i y pi bi mi ni phi vi hi pi? bi? mi? my? ni? phi? vi? hi? a—? e—ê a—e—ê—i y 二、辅音 P b Pa pe pê pi ba be bê bi m n ma me mê mi my na ne nê ni ph v pha phe phê phi va ve vê vi h ha he hê hi hy 三、声调 平调:无升降变化,不标声调符号

玄调:平缓均匀下降,符号为` a—a? e—e? ê—ê? i—i? ba—ba? me—me? nê—nê? phi—phi? 日常用语 ------Em cha?o tha??y a. Em cha?o c? a. ------ Tha??y cha?o ca?c em. C? cha?o ca?c em. em(名)(代)弟,妹或对晚辈的亲热称呼 c? (c? gia?o)女教师 cha?o (动)问候、告别语 a用于句尾,表尊重、亲切语气 tha??y(tha??y gia?o)男教师 ca?c (副名)用于名、代词前,表多数、全体

安哥拉葡语常用词

专用名词 地砖mosaico 墙砖azulejo 木板contrablacado 铝合金alumínio 腻子粉-masa estuguem 扶手corrim?o 玻璃胶silicone 水泥cimento 胶泥cimento cola 大理石mármore 木方barrote 踢脚线rodapé页脚 腰线faixa乐队 玻璃vidro 石膏板bladuro 扣板teto falso假的天花板不锈钢inox 门框aro 合页dobradi?a 百页窗persiana 铁ferro 木头madeira 材料material 油漆tinta 楼梯escada 石子pedra 砂子areia 量词 张folha 片pe?a 套jogo 小箱caixa 托palheta 公斤quilo 平方米metro quadrado 立方米metro cúbico 公里quiló metro 厘米cetí mertro 毫米milí mertro 质量qualidade 捆.包atado 升litro 支vara 尺寸medita,tamanho 吃 厨房cozinho 煮cozinhar 餐厅restanrante 冷冻congelado 新鲜fresco 大米arroz 肉carne 牛boi 牛奶leite 奶粉leite em pó 猪porco 鱼peixe 猪排entregosto 公鸡galo 母鸡galinha 肉鸡,鸡腿frango 食物comida 桌子mesa 青菜vegetais,verduras 人pessoa 医生médico 药品mdeica mento

司机motorista 警察polícia 交通警察polícia de transito 移民警察polícia de emigra??o 老板chefia 小孩crian?a 儿子filho 保安seguran?a 商人vendedor 土匪bandit 官funcionnário 高官alto funcionnário 同事colega 老师profesor 工人operário 笨蛋maluco 经理gerente 日常生活 洗澡tomar banho 卫生间casa de banho 床cama 钥匙chava 皮带cinto 手表relógio 眼镜óculos 照相机camara 打火机isqueiro 香烟cigarro 饮料cazosa,bebida 皮鞋sapato 拖鞋chinelo 椅子cadeira 门porta 窗janela 插头ficha 电线capu 护照passaprote 身份证bilhete de identidade 票bilhete 计划plano 刀faca 剪刀tesoura 字典dicionnário 领带gravata 洞furo 卡cart?o 海mar 灯lampada 武器arma 线linha 绳corda 带fita 气gás 火fogo 气味cheiro 烟fomo 电影filme 垃圾lixo 墙parede 地面ch?o 包mala 扫把vassoura 电池pilha 假期féria 集市feira 小园quintal 院子pátio 颜色cor

上海话常用语

上海话部分常用习惯用语 常用习惯用语 拼死吃河豚。phinsyr chiq wuden. (河豚虽美味却有毒,比喻做事不顾性命。) 过二勿过三。kurgnir veq kurse. (事不过三之义。) 猢狲出把戏。hueqsen tseq parxir. (比喻当众出丑。) 烂糊三鲜汤。ler'u sesi than. (“烂糊”音同“烂屙”,比喻不负责任,搞得一塌糊涂。) 烂熟菠萝蜜。lerzoq pulumiq. (比喻滚瓜烂熟。) 回汤豆腐干。wethan doervurkeu. (旧上海有一种专门卖豆腐干,茶叶蛋的小贩。如果当天没卖完,他们就把豆腐干取出晾干,第二天接着卖。于是用“回汤豆腐干”比喻重操旧业。) 送佛送到西天。sornveq sorntor sithi. (好事做到底。) 三礼拜六点钟。se lirpar loq tirtzon. (“醋”字拆开为“廿一日酉”,廿一日即三个礼拜,酉时即六点钟。“三礼拜六点钟”比喻吃醋。) 猪头肉,三勿精。tzydoegnioq, se veqtzin. (比喻一无所长的人。) 三六九,捞现钞。seloqcioer, lhoyirtso. (上海有俗语“大吵三六九,小吵天天有”,“吵”字和“钞”谐音,于是引申到股票买卖中。) 挑绷绷,会落雨。thiopanpan, werloqyur. (大人嘲笑小孩喜怒无常时的话。挑绷绷是一种绳子游戏,母亲和小孩之间常玩,小孩输了动辄大哭,就是“落雨”。) 三钿勿值两钿。sedir veqdzaq liarndir. (是骂人贱,不值钱的话。) 吃素碰着月大。chiqsur barn dzaq ngeqdur. (谓倒霉。不情愿吃素,偏偏遇上大月,斋日长。) 马屁拍勒马脚上。maurphir pharleq maurciaq larn. (拍马屁不得其法,效果适得其反。) 霉头触到哈尔滨。medoe tsoqtor ha'erlpin. (哈尔滨离上海极远,比喻倒霉之极。) 闷声勿响大发财。mhernsen veqxiarn dar faqdze. (沉默是金。) 万宝全书缺只角。verpordzisyr chiuqtzaqkoq. (比喻那些什么都似乎懂一点,但真的讨论起来就不知所谓的人。) 饭店门口摆粥摊。vertir menkhoe partzoqthe. (比喻多此一举。) 勿是垃圾勿成堆。veqzyr laxi veqdzen te. (比喻物以类聚。)

上海话日常用语800句

1.张先生,侬早! Zang5xi3sang1, nong23 zao34! 张先生,您早! 2.是小林啊,侬好! Ssi23 xiao3lin5a1, nong23 hao34! 是小林啊,您好! 3.长远勿见,我老想念侬个! Ssang2yuoe5vak3ji1, ngu23 lao23 xiang3ni5nong3aak1! 好久不见,我常念着您呢! 4.我也常常想来望望侬。 Ngu23 aa23 ssang2ssang4 xiang34 le23 mang2mang5nong1.我也常想来看您。 5.我今朝碰到侬交关开心。 Ngu23 jin5zao1 bbang2dao5nong1 jiao5gue1 ke5xin1. 我今天碰上你很高兴。 6.侬搿抢身体好口伐? Nong23 ggak1qiang3 sen5ti1 hao3va4 你近来身体好吗?7.身体蛮好。 Seng5ti1 me5hao1.

身体挺好的。 8.侬最近忙口伐? Nong23 zoe3jjin4 mang2va4 你最近忙不忙? 9.还好,勿大忙。侬呢? Ee2hao4, vak1da3 mang23. nong2nak4 还可以,不太忙。你呢?10.搿抢里我老忙个! Ggak1qiang2li3 ngu23 lao23 mang2aak4! 这一阵我很忙! 迎接客人 11.王阿姨,是我来了。 Wwang2a5yyi1, ssi23 ngu23 le2lak4. 王阿姨,是你来啦12.请进,请进来! Qin34 jin34, qin34 jin3le4! 请进,请进来! 13.来,来,坐啊,请坐。 Le23, le23, ssu2a4, qin34 ssu23. 来啊,请坐。 14.呒没啥好招待个。 M2mak4 sa34 hao34 zao5dde3aak1.

葡萄牙语技术性词汇 2(中文对照)

中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 2M误码测试仪2M BER tester E1电缆耦合器E1 cable coupler IDU**设备 ODU**设备 安全带Cinto de seguran?a 安全帽Capacete 安全鞋Bota de seguran?a 安装Instala??o 扳手Chave fixa 板(主控板)Placa 版本Vers?o 保存Salvar 报告Relatório 报警Alarme 抱杆Mastro

避雷器Protedor de surto 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 编程Programa??o 编辑Edi??o 标记笔(刷子)Pincel at?mico 标签Anilha 表格Tabela 病毒Virus 剥线钳Descascador de fios 材料Material 菜单Menu 测试Teste 插座Tomada 程序Programa 程序员Programador 传送Transmiss?o

垂直Vertical 磁场Campo magnétio 锉Lima 打线夹Chave punch 打印Imprimir 导航GPS 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 点击Clique 电场Campo elétrico 电缆Cabo 电缆接头钳Alicate prensa cabo 电烙铁Ferro de solda 电信Telecomunica??o 电源开关Interruptor 电子游戏Videojogo 电钻Furateira

端口Port 对锅Alinhamento 对讲机Rádio HT 多媒体Multimédia 帆布背包Bornal de lona 方向Dire??o 防火墙Firewall 防静电手套Esd prevention glove 访问,准入Acesso 分包商Subcontratado 分析Análise 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 封箱Fixa??o 伏Volt 服务Servi?o 服务器Servidor

相关文档
最新文档