葡萄牙语词性

葡萄牙语词性
葡萄牙语词性

名词的性

在葡萄牙语中,所有名词都有"性"的属性,或者是阳性名词,或者是阴性名词。以o结尾的名词,一般是阳性名词,例如mundo,以a结尾的名词,一般是阴性名词,例如festa,大多数名词都符合这个规律。不过,也有许多名词不符合上述规律,例如poema,看上去是阴性的,实际上却是阳性的。此外,还有一些双性名词,既是阳性,又是阴性,例如cientista(男科学家,女科学家)。初学者最好买一本《葡汉词典》,以便随时查一个单词的性。在《葡汉词典》中,阳性名词用m表示,阴性名词用f表示,双性名词用m/f或者s2g表示。

名词的性非常重要,这是因为,当我们用形容词修饰一个名词时,名词如果是阳性,那么形容词也必须是阳性(稍后介绍),名词如果是阴性,那么形容词也必须是阴性,在性这个方面,两者必须完全一致。

将阳性单词转换为阴性单词的几种方法

葡萄牙语的名词和形容词都有"性"的区别,下面介绍五种常见的将阳性单词转换为阴性单词的方法。

第一种,将词尾字母o变成a,例如:

pato --- pata(公鸭子--- 母鸭子)

第二种,将词尾字母ês变成esa,例如:

francês --- francesa(法国男人--- 法国女人)

第三种,将词尾字母?o变成?,例如:

alde?o --- alde?(男村民--- 女村民)

第四种,将词尾字母or变成ora,例如:

cantor --- cantora(男歌唱家--- 女歌唱家)

第五种,使用不同的单词来表示不同的"性",例如:

homem --- mulher(男人--- 女人)

笔者介绍这些方法的目的,是为了让学习者在查《葡汉词典》时,看到类似"franc ês, esa"这样的条目时,能够明白是什么意思。

定冠词

与英语的冠词相同,葡萄牙语的冠词也分为定冠词和不定冠词。定冠词用来"特指"某个事物,一般翻译为"这个",例如这个汽车、这个房子等,不定冠词用来"泛指"某个事物,一般翻译为"一个",例如一个汽车、一个房子等。葡萄牙语的定冠词是o和a,o放在阳性名词前面,a放在阴性名词前面,例如:

o carro(这个汽车。carro是阳性名词)

a casa(这个房子。casa是阴性名词)

前面提到,在葡萄牙语中,有一些双性名词,例如cientista,我们可以利用定冠词来区别双性名词的性,例如:

o cientista(这个男科学家)

a cientista(这个女科学家)

备注:定冠词o的发音是[u]。

地名前面的定冠词

在葡萄牙语中,大多数国名的前面需要使用定冠词,例如:

o Jap?o(日本):ao Jap?o,do Jap?o,no Jap?o。

a China(中国):àChina, da China, na China。

少数国名前面不使用定冠词,例如Espanha(西班牙)、Fran?a(法国)等,例如:

em Espanha

de Fran?a

城市名称前面一般不使用定冠词,但城市名称后面有形容词例外,例如:

Lisboa(里斯本)

a Lisboa antiga(古老的里斯本)

不定冠词

与定冠词相似,不定冠词既分阳性、阴性,又分单数、复数。单数一般译为"一个",复数一般译为"一些"。

um(一个,阳性单数)uma(一个,阴性单数)

uns(一些,阳性复数)umas(一些,阴性复数)

um carro(一个汽车),请比较o carro(这个汽车)

uma casa(一个房子),请比较a casa(这个房子)

uns carros(一些汽车),请比较os carros(这些汽车)

umas casas(一些房子),请比较as casas(这些房子)

另外,某些介词与不定冠词在一起时,也需要缩合,请看:

de和um缩合为dum

de和uma缩合为duma

de和uns缩合为duns

de和umas缩合为dumas

例如:a janela duma casa(一个房子的窗户,原本是a janela de uma casa)

em和um缩合为num

em和uma缩合为numa

em和uns缩合为nuns

em和umas缩合为numas

例如:numa casa(在一个房子里,原本是em uma casa)

数词

下面是葡萄牙语的十个常用数词,包括基数词与序数词。

um/uma(1)primeiro/a(第1)

dois/duas(2)segundo/a(第2)

três(3)terceiro/a(第3)

quatro(4)quarto/a(第4)

cinco(5)quinto/a(第5)

seis(6)sexto/a(第6)

sete(7)sétimo/a(第7)

oito(8)oitavo/a(第8)

nove(9)nono/a(第9)

dez(10)décimo/a(第10)

需要说明两点。第一,"一"和"二"这个两个基数词,有阳性和阴性两种形式,阳性形式修饰阳性名词,阴性形式修饰阴性名词,其它基数词不分阳性、阴性,例如:

um carro(一辆汽车)-- dois carros(两辆汽车)

uma casa(一个房子)-- duas casas(两个房子)

três carros(三辆汽车)-- três casas(三个房子)

第二,所有序数词都分阳性、阴性,例如primeiro/a,如果修饰阳性名词,则使用primeiro,如果修饰阴性名词,则使用primeira,例如:

o carro primeiro(第一辆汽车)

a casa primeira(第一个房子)

葡萄牙语的序数词(以及形容词),一般放在名词的后面,而英语是放在名词的前面,两种语言正好相反。

名词的数

葡萄牙语的名词,除了有性的属性之外,还有"数"的属性。表示一个事物,名词用单数,表示两个或两个以上事物,名词用复数。名词由单数变成复数,通常只要在名词后面加一个s即可。

o carro(这个汽车)--- os carros(这些汽车)

a casa(这个房子)--- as casas(这些房子)

请注意,定冠词o/a也要相应地变成os/as,一般译为"这些"。

形容词

葡萄牙语的形容词有"性"、"数"的区别。一个形容词,如果结尾是o,则是阳性形式,用来修饰阳性名词,如果结尾是a,则是阴性形式,用来修饰阴性名词。

um carro antigo(一个老汽车)

uma casa antiga(一个老房子)

名词如果是复数,则形容词也必须是复数,例如:

uns carros antigos(一些老汽车)

umas casas antigas(一些老房子)

另外补充三点。第一,通过上面的例子,我们可以看出,形容词与名词必须"性、数"完全一致,这是葡萄牙语的一个重要特点。第二,绝大多数形容词放在名词的后面,只有极少数形容词放在名词的前面,这一点与英语正好相反。第三,有少数形容词,结尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande (大的),这种形容词,既是阳性,又是阴性,不分"性",只分"数",例如:

feliz(单数)felizes(复数。最后一个字母如果是辅音,则先加一个e,再加s)grande(单数)grandes(复数)

两个不规则变位的形容词

在葡萄牙语中,绝大多数形容词的变位都是规则的,例如belo(阳性单数)、bela(阴性单数)、belos(阳性复数)、belas(阴性复数)。但有两个形容词,变位是不规则的,这就是bom(好的)和mau(坏的)。

bom(阳性单数)boa(阴性单数)

bons(阳性复数)boas(阴性复数)

例如:um bom cavalo(一匹好马)

mau(阳性单数)má(阴性单数)

maus(阳性复数)más(阴性复数)

例如:um mau cavalo(一匹坏马)

另外补充两点。第一,葡萄牙语的形容词一般放在名词的后面,但bom和mau 一般放在名词的前面,例如上面两个例子。第二,葡萄牙语的形容词变成副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的),exactamente(准确地),但bom和mau的副词是特殊的,它们是:

bom(好的,形容词)--- bem(好,副词)

mau(坏的,形容词)--- mal(坏,副词)

Ele canta bem.(他唱歌唱得好)

Ela dan?a mal.(她跳舞跳得不好)

某些单词的复数形式

在葡萄牙语中,有些名词和形容词,在从单数变成复数时,必须改变词尾的字母,然后再加s。一般分为三种情况。

一、词尾字母是l的,先变成i,再加s,例如:

postal --- postais

hotel --- hotéis(请注意e要变成é)

二、词尾字母是m的,先变成n,再加s,例如:

homem --- homens

jovem --- jovens

三、词尾字母是?o的,先变成?e或?e,再加s,例如:

na??o --- na??es

alem?o --- alem?es

上面三条是一般规律,但也有一些例外情况,例如?o直接加s(m?os,手)。如果对某个单词的复数形式有疑问,最好查一下《葡汉词典》。

动词

在葡萄牙语中,多数动词是以ar结尾的,例如falar,少数动词是以er或ir结尾的,例如comer和partir,因此动词很容易识别。首先介绍一下以ar结尾动词的现在时。所谓"现在时",就是表示现在的事情,例如"我[现在]吃饭"、"他[现在]喝水"等。

在英语的现在时中,只有主语是第三人称单数(他、她、它)时,动词才发生变位,例如He speaks(他说话),而在葡萄牙语的现在时中,无论哪个人称,动词都发生变位。下面是动词falar(说话)的六个现在时变位,其规律是:去掉结尾的ar,分别加上o/as/a/amos/ais/am,请看下面。

fal o(我说话)

fal as(你说话)

fal a(他、她说话)

fal amos(我们说话)

fal ais(你们说话)

fal am(他们、她们说话)

以ar结尾的其它动词的现在时,其变位与falar完全相同,这里不再赘述。

以er/ir结尾的动词

①以er结尾动词的现在时变位是:去掉结尾的er,分别加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃饭)为例:

Eu com o.(我吃饭)

Tu com es.(你吃饭)

Ele com e.(他吃饭)

Nós com emos.(我们吃饭)

Vós com eis.(你们吃饭)

Eles com em.(他们吃饭)

②以ir结尾动词的现在时变位是:去掉结尾的ir,分别加上o/es/e/imos/is/em。以partir(出发)为例:

Eu part o.(我出发)

Tu part es.(你出发)

Ele part e.(他出发)

Nós part imos.(我们出发)

Vós part is.(你们出发)

Eles part em.(他们出发)

不规则动词

前面提到的以ar/er/ir结尾的动词,都是规则动词,也就是说,它们的变位都是规则的,以falar为例,它的六个现在时变位,适用于所有以ar结尾的动词。但在葡萄牙语中,有大约80个动词,它们的词尾虽然也是ar/er/ir,但变位是不规则的,需要学习者单独记忆。

下面介绍葡萄牙语中最重要的两个不规则动词ser和estar,中文意思均为"是",其区别是:ser描述永久性事物,而estar描述临时性事物。

①ser的现在时变位:

sou(我是)

és(你是)

é(他、她是)

somos(我们是)

sois(你们是)

s?o(他们、她们是)

②estar的现在时变位:

estou(我是)

estás(你是)

está(他、她是)

estamos(我们是)

estais(你们是)

est?o(他们、她们是)

Eu sou médico.(我是医生。职业是永久性的)Eu estou cansado.(我累了。疲劳是临时性的)

Ele éalegre.(他快乐。他天性快乐)

Ele estáalegre.(他快乐。他此时此刻快乐)

两个常用的不规则动词ter和vir。

ter的意思是"有",其现在时变位如下:

Eu tenho um livro.(我有一本书)

Tu tens um livro.(你有一本书)

Ele tem um livro.(他有一本书)

Nós temos um livro.(我们有一本书)

Vós tendes um livro.(你们有一本书)

Eles têm um livro.(他们有一本书)

vir的意思是"来",其现在时变位如下:

Eu venho.(我来了)

Tu vens.(你来了)

Ele vem.(他来了)

Nós vimos.(我们来了)

Vós vindes.(你们来了)

Eles vêm.(他们来了)

主格人称代词

所谓主格人称代词,就是在句子中做主语的人称代词,例如"我吃饭"中的我,"他喝水"中的他,等等。下面是葡萄牙语的六个主格人称代词:

eu(我)

tu(你)

ele(他)ela(她)

nós(我们)

vós(你们)

eles(他们)elas(她们)

我们可以将这六个主格人称代词与动词falar的六个现在时变位结合起来,构成六个句子,请看下面:

Eu falo.(我说话)

Tu falas.(你说话)

Ele fala.(他说话)Ela fala.(她说话)

Nós falamos.(我们说话)

Vós falais.(你们说话)

Eles falam.(他们说话)Elas falam.(她们说话)

不过在葡萄牙语句子中,主格人称代词通常是省略的,这是因为即使没有主格人称代词,根据动词的变位,我们也能够知道是谁在讲话,例如falo,肯定是"我说话",绝不会是"他说话",因此通常把Eu(我)省略掉。

você和vocês

我们已经学过,"你"是tu,"你们"是vós,但在实际交谈中,这两个词并不常用,人们更愿意使用você(你)和vocês(你们),尤其是在巴西,人们几乎只使用这两个单词。você的变位与ele/ela相同,vocês的变位与eles/elas相同,以前一个动词,我们需要记住六个变位,如果使用você和vocês,则只需要记住四个变位,因而可以大大减轻葡萄牙语的学习负担,请看下面的例子。

①Eu falo.(我说话)

Tu falas.(你说话。这个变位不用再背了)

②Você/Ele/Ela fala.(你/他/她说话)

③Nós falamos.(我们说话)

Vós falais.(你们说话。这个变位也不用再背了)

④Vocês/Eles/Elas falam.(你们/他们/她们说话)

因此,如果读者学习葡萄牙语之后,主要目的是与巴西人交流(留学、经商、移民等),那么我建议您不必再背六个变位,只背四个变位就可以了。

先生与夫人

在日常谈话中,o senhor(先生)和a senhora(夫人)这两个单词是很常用的,用来称呼谈话的对方。例如:

O senhor fala português?(先生您讲葡萄牙语吗?)

A senhora fala inglês?(夫人您讲英语吗?)

o senhor和a senhora相当于前面提到的você(你),所以使用você的变位。物主代词

所谓"物主代词",就是"我的、你的、他的"等等表示所有关系的代词。葡萄牙语的"物主代词"有一个最大的特点,这就是在"物主代词"的前面,要加上定冠词o/a,这一点与英语完全不同。

o meu - a minha(我的)

o teu - a tua(你的)

o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的话,也可以表示"你的")

o nosso - a nossa(我们的)

o vosso - a vossa(你们的)

o seu - a sua(他们的,她们的。如果使用vocês的话,也可以表示"你们的")

o meu carro(我的汽车)

a sua casa(他/她/你/他们/她们/你们的房子)

请特别注意o seu/a sua,这个代词有六个意思,分别是"他的/她的/你的/他们的/她们的/你们的",因此在谈话时很容易搞混,为避免这种情况,我们可以采用下列说法:

o carro dele(他的汽车)

a casa dela(她的房子)

反身代词

所谓"反身",是指一个动作的对象,不是别人,恰恰是说话者自己,比如:"我切菜时不小心,把我自己的手给切破了",自己切自己的手,这就是"反身"。"反身代词"可以翻译为"自己",例如我自己、你自己、他自己等,但一般情况下不用翻译。下面是六个人称代词的"反身代词":

eu --- me(我自己)

tu --- te(你自己)

ele/ela/você--- se(他/她/你自己)

nós --- nos(我们自己)

vós --- vos(你们自己)

eles/elas/vocês --- se(他们/她们/你们自己)

在葡萄牙语中,动词后面一般不需要加"反身代词",但在某些动词后面,必须加"反身代词"。在《葡汉词典》中,一个动词,如果它后面有一个"-se",则表示这个动词必须后加一个"反身代词"才能使用,例如:

sentar-se(坐下)

levantar-se(站起)

另外请读者注意:在葡萄牙语中,一个动词,加"反身代词"与不加"反身代词",两者意思往往是不同的,以上面的levantar为例,若加,则意思是"站起",若不加,则意思是"提高"。

这里先简单介绍一下"反身代词"的含义,以便读者在查《葡汉词典》时,能够明白sentar-se的意思。下面介绍两个例句:

(Eu) chamo-me Pedro.(我叫佩得罗。直译:我管我自己叫佩得罗)

(Ele) sente-se triste.(他觉得很悲伤。直译:他觉得他自己很悲伤)

另外请注意:动词的第一人称复数(我们)变位加"反身代词"时,该变位的最后一个字母s要省略,例如:chamamo-nos(原本是chamamos-nos)。

间接宾格代词

在汉语中,"我打你"这句话,"你"是直接宾语,而"我把这本书送给你"这句话,"你"是间接宾语("这本书"是直接宾语)。与汉语一样,葡萄牙语也区分直接宾语和间接宾语。如果是直接宾语,则必须使用上一课介绍的一组直接宾格代词(me/te/o/a/nos/vos/os/as),如果是间接宾语,则必须使用下面介绍的一组间接宾格代词。

直接宾格代词-- 间接宾格代词

me -- me(我)

te -- te(你)

o/a -- lhe(他/她/你)

nos -- nos(我们)

vos -- vos(你们)

os/as -- lhes(他们/她们/你们)

Eu dou-lhe uma bola.(我给他一个球)

由于lhe/lhes有多个意思,在使用间接宾格代词时,为避免误解,可以再加上两个词,作为lhe/lhes的补充,例如:

Eu dou-lhe uma bola a você.(我给你一个球)

当间接宾格代词位于介词后面时

前面我们学习了间接宾格代词。不过,当间接宾格代词位于介词a/de/em/para 等的后面时,这组代词需要发生变化,请看:

间接宾格代词--- 位于介词后面时变成

me --- mim

te --- ti

lhe --- si(você的间接宾格代词)

lhe --- ele

lhe --- ela

nos --- nós

vos --- vós

lhes --- vocês(vocês的间接宾格代词)

lhes --- eles

lhes --- elas

Ela comprou-o para mim.(她为我买了那个东西)

Ele acredita em si.(他相信你)

Eles gostam de nós.(他们喜欢我们)

但是请注意:如果介词是com,那么com还要跟(已经发生变化的)间接宾格代词,再次发生变化(第二次变化),请看:

com 和mim 变成comigo

com 和ti 变成contigo

com 和si 变成consigo

com 和nós 变成connosco

com 和vós 变成convosco

例如:Vem comigo.(跟我来。vem是vir的命令式)

但是com和ele/ela/eles/elas不发生变化,例如:com ele(和他一起)。

一个常用代词algum

在葡萄牙语中,algum是一个很常用的代词,意思是"某个"或"某些",它有四种形式,分别是:

algum(某个,阳性单数)alguma(某个,阴性单数)

alguns(某些,阳性复数)algumas(某些,阴性复数)

algum estudante(某个学生)

alguma coisa(某个事情)

与algum类似的一个代词是alguém,意思是"某人",它不分"性"和"数"。例如:

Alguém estáno quarto.(直译:某个人在这个房间里。房间里有个人)

表示否定的两个代词nenhum和ninguém

nenhum是algum的反义词,意思是"没有一个(一些)",有四个变位:nenhum、nenhuma、nenhuns、nenhumas。

Nenhum homem éperfeito.(没有一个人是完美的)

Nenhum deles tem um carro.(他们中间没有一个人有汽车)

ninguém是alguém的反义词,意思是"没有人",不分"性"和"数"。

Ninguém vem.(没有人来。ninguém使用ele的变位)

请特别注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于动词的后面,那么动词的前面必须要加上一个n?o,这是葡萄牙语的表达习惯。

Eu n?o tenho nenhuns amigos.(我没有朋友)

Eu n?o vejo ninguém.(我没有看见人。vejo是ver[看见]的变位,以后学习)

两个常用的副词

在回答一个问题时,用sim表示肯定,一般译为"是",用n?o表示否定,一般译为"不"。

[A] Ele échinês?(他是中国人吗?此句念升调,表示疑问。)

[B] Sim.(是。即他是中国人)

[A] Ela fala português?(她讲葡萄牙语吗?此句念升调,表示疑问。)

[B] N?o.(不。即她不讲葡萄牙语)

将一个肯定句(他是中国人)变成否定句(他不是中国人),只要在动词的前面加上n?o即可。

Ele n?o échinês.(他不是中国人)

Ela n?o fala português.(她不讲葡萄牙语)

三个常用的介词

a/de/em是葡萄牙语中最常用的三个介词,下面依次介绍它们的含义与用法。

①a:表示方向,一般译为"到"。

a Beijing(到北京)

②de:有两个意思。第一个意思表示所有,一般译为"的"。

o carro de Jo?o(若昂的汽车。若昂是常见的葡萄牙男人名字,相当于英语的约翰)

第二个意思表示起点,一般译为"从"。

Eu sou de China.(我从中国来,也就是我来自中国)

③em:表示地点,一般译为"在"。

Eu estou em Portugal.(我[临时]在葡萄牙)

a和para

我们曾介绍三个常用的介词a/de/em,除此之外,para也是一个常用的介词。para有两个意思,第一个意思与a相同,表示方向(相当于英语的to),一般译为"到",例如:

ir para casa(回家去)

第二个意思表示目的(相当于英语的for),一般译为"为了",例如:

ser para um amigo([这]是给一个朋友的)

a与para都能表示方向,其区别是:在某个地方的停留时间比较短,用a,在某个地方的停留时间比较长,用para。

两个常用的连词

下面介绍葡萄牙语中两个最常用的连词。一个是e,意思是"和",另外一个是mas,意思是"但是",两者都可以连接两个相同的句子成分,例如两个名词、两个动词、两个形容词、甚至两个句子。例如:

Ela éjovem e linda.(她年轻、漂亮)

Ele évelho mas forte.(他年老,但[仍]强壮)

备注:e的发音是[i]。

连词ou

连词ou用来连接两个单词(或两个句子),意思是"或者",例如um gato ou um c?o(一只猫或者一条狗)。除此之外,这里再介绍一个由ou构成的常用句型"ou...ou...",意思是"要么这样,要么那样",例如:

Ou come bananas ou come ma??s.(他要么吃香蕉,要么吃苹果)

Ou é verdade ou n?o é verdade.(要么是真的,要么不是真的)

单词的缩合

在葡萄牙语中,一些介词与一些冠词(或代词)在一起时,通常要"缩合"起来,例如介词a,如果它后面是定冠词o,则两个单词缩合为ao。类似这样的缩合,在葡萄牙语中是非常多的,经常可以遇到。缩合现象是葡萄牙语最重要的两个特点之一(另外一个特点是动词的复杂变位),初学者一定要熟练掌握。

a和o缩合为ao

a和a缩合为à

a和os缩合为aos

a和as缩合为às

ao carro(到这个汽车里,原本是a o carro)

àcasa(到这个房子里,原本是a a casa)

de和o缩合为do

de和a缩合为da

de和os缩合为dos

de和as缩合为das

a chave do carro(这个汽车的钥匙,原本是a chave de o carro)

a janela da casa(这个房子的窗户,原本是a janela de a casa)

em和o缩合为no

em和a缩合为na

em和os缩合为nos

em和as缩合为nas

no carro(在这个汽车里,原本是em o carro)

na casa(在这个房子里,原本是em a casa)

介词与代词的缩合

前面我们提到介词与冠词的缩合,例如"de+o=do",这里再介绍一下介词与代词的缩合。

de 和ele 缩合为dele

de 和ela 缩合为dela

de 和eles 缩合为deles

de 和elas 缩合为delas

em 和ele 缩合为nele

em 和ela 缩合为nela

em 和eles 缩合为neles

em 和elas 缩合为nelas

o livro dele(他的书。原本应当是o livro de ele)

acreditar nele(相信他。原本应当是acreditar em ele)

动词与宾格代词的缩合

一个动词(包括原形和变位),如果它的最后一个字母是r/s/z,那么当o/a/os/as 这四个宾格代词出现在它后面时,r/s/z必须省略,同时将这四个宾格代词变成lo/la/los/las。请看三个例子:

Eu vou comer-o 变成Eu vou comê-lo(我将吃了它)

Tu vês-o 变成Tu vê-lo(你看见他了)

Ele faz-o 变成Ele fá-lo(他做了那件事情)

需要注意的是:去掉r/s/z之后,r/s/z前面的那个元音字母通常要加上重音符号,例如a变成á,e变成ê。另外,一个动词的变位,如果是以m/?o/?e结尾的,则它后面的o/a/os/as必须变成no/na/nos/nas,请看三个例子:

Eles falam-no.(他们说到他)

Eles d?o-no ao professor.(他们把它给了老师)

Ele p?e-no sobre a mesa.(他把它放在桌子上)

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

葡萄牙语常见书籍

葡萄牙语常见书籍 大家都想学好葡萄牙语吧,我对葡萄牙语不是很懂,但特地今天去外文书店和书城时留意了一下,大家可以参考一下: 教材类:基本上没有正式出版过。有也是复印版 根据我认识的中国传媒大学(北广)南京分校葡萄牙语专业的MM 的情况,基本上是,开始学得时候用的教材是临时印的,一次性印好几课,教完再印。所以教材都是很散,成色不怎么好。版本好像是澳门出版的。但他们据说也复印了上下两册很厚的葡语教材,不知道哪得。我还没见到过,等我复印了有机会给大家看看。 辅助类:《葡萄牙语300句》,有磁带,北大出的 〈葡萄牙语语音〉,有磁带,上外出的,老得很,我用的是85年的 〈旅游葡萄牙语〉,有磁带,北大出的,没买,没啥大用。 〈葡萄牙语100句〉,有磁带,上外出的,为了迎接世博会出的,简单至极 〈中英西葡对照会话〉,没磁带,a4开本的,没翻开来看,在上海外文书店有,名字可能记错了。 〈葡萄牙语语法〉,上外出的,国内目前最详细的,应该算老大了。 〈简明葡萄牙语语法〉,商务印书馆出的,编得很简单,很容易看懂,关键是编这本书的人,经历让人感动,大家如果有机会可以看看这本书的前言。

〈葡萄牙语应用文〉,上外出的,不出教材出这个,TNND,无语…… 总结:以上就是我知道的目前国内葡萄牙语方面的出版状况了,建议初学者可以先买个〈葡萄牙语语音〉,待这个学完后去网上找一个“自学葡萄牙语”的网站,上面大概有10课左右的很不错的入门教材,有条件的把它全部打印下来装订成册不失为一本很好的初级教材。学完这个以后吗,买本葡语的语法,能看多少算多少,辅以网络上的葡语简单新闻,再加上一本葡语辞典,基本上就可以自自学下去了

葡萄牙语基本用语

葡萄牙语基本用语 1. 是的(西母) Sim 2. 不(闹) N?o 3. 请(发许发握了) Faz favor 4. 谢谢(欧不里嘎都/欧不里嘎大) Obrigado;Obrigada! 5. 什么?怎么?(共么?)Como? 6. 那当然(诶V登第门的)Evidentemente 7. 同意!(得阿勾勒杜)De acordo! 8. 好吧!(乌该)ok! 9. 没问题!(诶嘘达笨)Está bem! 10. 对不起!(败了蛋)Perd?o! 11. 请稍等!(乌摸门都, 发许发握了)Um momento, faz favor! 12. 够了!(巴许达)Basta! 13. 救命!(叟告吼)Socorro! 14. 谁?(哽?)Quem? 15. 干什么?(乌该?)O quê? 16. 哪个?(挂儿?)Qual? 17. 谁的?(阿哽?)A quem? 18. 哪里?(翱得?)Onde? 19. ..在哪里?(翱得诶许达/诶许蛋…?)Onde está/Onde est?o…? 20. 从哪里来?(得翱得?)Donde? 21. 往何处去?(扒拉翱得?)Para onde? 22. 到哪里去?(阿翱得?)Aonde?

23. 为什么?(波了该?)Porquê? 24. 为何目的?(扒拉该?)Para quê? 25. 多少?(光多?)Quanto? 26. 多长时间?(光多等波?)Quanto tempo? 27. 什么时候?(广杜?)Quando? 28. 想,要,请(给立阿)Queria 29. 有…吗?(啊…?)Há…? 30. 在几点钟?(阿该欧拉许?)A que horas? 2、中午(澳煤油第阿)ao meio-dia 3. 下午(阿大勒的)à tarde 4. 晚上(挪移得)de noite 5. 现在(阿果拉)agora 6. 今天(欧节)hoje 7. 昨天(翱得)ontem 8. 明天(阿马样)amanh? 9. 前天(安得翱得)anteontem 10.后天(得波一许的阿马样)depois de amanh? 11. 每天(杜多许乌许第阿许)todos os dias 12. 不久以后(因波来喂)em breve 13. 最近(哈僧达门得)recentemente 14. 这星期(诶许达涩嘛那)esta semana 15. 上星期(那涩嘛那巴萨大)na semana passada

如何快速学习葡萄牙语

如何快速学习葡萄牙语 葡萄牙语好学吗?如何快速学习葡萄牙语?不管学习何种语言,没有一门语言是绝对好学的,都是各有特点,各有各的难处和易处,葡萄牙语也不例外,但只要坚持学习,每天进步一点点,是可以把葡萄牙语学好的! 那么,到底如何快速学习葡萄牙语?以下是总结出的几点学习葡萄牙语的学习经验,希望对新的学习者有所帮助,可以少走不少弯路。 1. 入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语zui大的困难是没有什么教材,或者说就没有。所以要自学葡萄牙语入门zui好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months。这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。 2. 语音问题 在国内自学葡萄牙语或者葡语培训的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,所以,对于真心想要学好葡萄牙语的朋友,建议选择正规专业的葡语培训中心或机构进行学习,这些葡语培训中心无论是葡语语音材料和教材方面,还是师资方面都是毋庸置疑的,像欧那葡萄牙语为学员提供专业葡萄牙语

网络培训课程,对学员来说,更便捷有效,没有地区限制,无论身在何处都可以上课。 欧那葡语网校采用的是真人在线授课模式,而不仅仅是冷冰冰的录播视频。在欧那教育,既有真人老师在线授课,又有教务老师实时提醒你去上课,更有专属督导实时解决你的疑问。每堂课结束后有老师为你批改作业,即时互动、即时测评,在欧那学葡语能拥有完成的学习路径,让你的葡语学习既高效,又稳固。 无论你是葡萄牙语初学者,还是学到C2的葡语高手,欧那葡萄牙语网课对所有学员均提供先进完善的服务系统:意外缺课免费补课,免费获取课程回放录音,课前预习小视频等。欧那还为正式学员建立交流群,你可以和来自各地的葡萄牙语学习者,互动交流一同提升葡语学习水平。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面的话,如果有专业的老师

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

大学葡萄牙语考试答案

大学葡萄牙语考试答案 https://www.360docs.net/doc/7c15584742.html,work Information Technology Company.2020YEAR

答案 II 分音节 Cam/pa/i/nha mem/bro Pa/pai/a as/so/ci/a/??o Es/tu/dan/til in/te/li/gen/te Tra/ba/lha/dor ci/gar/ro Obs/tru/ti/vo co/o/pe/rar Cin/quen/ta cons/ti/tu/in/te Fun/ci/o/ná/ri/o com/pre/en/der III 写出下列单词的阴性 Cantor-cantora cor-de-rosa cor-de-rosa Inglês-inglesa aquele-aquela Inteligente-inteligente mo?ambicano-mo?ambicana Azul-azul espanhol-espanhola Bom-boa verde-verde IV 将下列单词变为复数 Homem-homens jornal-jornais Girassol-girassóis camponês-camponeses Angolano-angolanos civil-civis Professor-professores rapaz-rapazes Ténis-ténis cor-de-rosa cor-de-rosa Fácil-fáceis lápis- lápis Estudantil-estudantis papel-papéis 冠词 _o__ Mário _a__ cor-de-rosa _a__ árvore _o_ Brasil _o/a__ estudante __\_ Angola _o__ Rio de Janeiro _\__ Lisboa _\__ Maputo _a__ China __\_ Mo?ambique _\__ Guiné Bissau 主格人称物主代词主格人 物主代词 称 阳性阴性阳性阴性Eu meu minha Nós nosso nossa Tu teu tua Vocês seu sua Vós Vocêseu sua Ele dele dele Eles deles deles

葡萄牙语三百句

版权声明:本电子版文档,仅供教学研究使用。若涉及商业应用,请购买出版社所出版的正版书籍。 Li??o 1 Cumprimentos! 第一课 问候! Frases 句子 1.Bom dia! 早上好! 2.Bom dia, Jo?o. Como estás? 早上好,若奥。你好吗? 3.é um prazer ver-te! 看到你真高兴! 4.Eu também tenho muito prazer em encontrar-te aqui. 我也很高兴在这里见到你。 5.Há muito tempo que n?o te via! 好久不见了! 6.Como estás? 你好吗? 7.Bem, obrigado. E o senhor? 好,谢谢。您呢? 8.E a sua família? 您家里好吗? 9. Perfeitamente, obrigado. 很好,谢谢。 10.Cumprimentos à sua m?e. 请向您母亲问好。

Diálogo 会话 A.Bom dia, dona Luísa! 路易莎夫人,早上好! B.Bom dia, Linda! 林达,早上好! A.Tenho muito prazer em encontrá-la aqui. 我很高兴在这里见到您。 B.Eu também. 我也一样。 A.Como está? 您好吗? B.Bem, obrigada. E a senhora? 好,谢谢。您呢? A.Muito bem, obrigada. 很好,谢谢。 B.E a sua família? 您家里好吗? A.Perfeitamente! Obrigada. 很好!谢谢。 B. Ent?o, até logo, Linda. 好吧,林达,再见。 A.Adeus, dona Luisa. 再见,路易莎夫人。 A. Olá, Linda. 你好,林达。 B.Olá, Jo?o. 你好,若奥。 A.Há muito tempo que n?o te via!

葡萄牙语常用语

葡萄牙语常用语 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

1.你好Olá, tudo bem?/Como está?/Como vai? 2. 我很好,谢谢 (Eu) Estou bem, obrigado/obrigada. 3. 早上好/下午好/晚上好 Bom dia./ Boa tarde. / Boa noite. 4. 今天天气不错啊! Que bom tempo hoje! 5. 一切进展顺利吗? Tudo corre bem?/ Tudo está a correr bem? 6. 是的/好吧/好的/没错 Sim/ Está bem/ está bom/ pois é Pois/ ?é isso/ exatamente 7. 假期愉快/圣诞快乐! Bom ferido. Feliz/ Bom Nata l 8. 您请进。/您请过来。 Entre, se faz favor. Venha cá , faz favor. 9. 您请坐。 Assenta, por favor. 10. 明天见/再见/一会儿见Até amanh? Adeus/tchau Até já/ até logo 11. 这是什么东西? O que é isto/aquilo? 12. 你懂了吗?/你明白了吗?Percebeu? / entendeu? 13. 抱歉,打扰一下 Com licen?a. 14. 请问超市在哪里? Onde fica/está o supermercado? 15. 我想要一杯咖啡 Quero um café, faz favor. 16. 我想买一瓶红葡萄酒。 Queria comprar uma garrafa de vinho tinto. 17. 多少钱?价格多少? Quanto custa? Quanto é ? Qual é o pre?o? 18. 打扰一下,请问我可以进来吗?Com licen?a, posso entrar? 19. 对不起,我来晚了一些。

葡萄牙语语音

葡萄牙语音 上海外语音像出版社SHANGHALFOREIGNLANGUAGE AUDIOVISUAL PUBLISHINGHOUSE 主讲徐亦行 录音整理梁汉华 校核杨林捷

目录 一.字母表 (3) 二.元音 (4) 三.鼻元音 (6) 四.二合元音 (8) 五.辅音 (9) 六.字母组合 (16) 七.辅音连缀 (17) 八.外来字母 (18) 九.重读 (18) 十.连读 (19)

前言 欢迎你学习葡萄牙语音,全世界共有近10个国家、地区,近两亿人口学葡萄牙语,但主要的两个国家是葡萄牙和巴西,两者的发音有一些区别,本教材则重于葡萄牙的发音,但适当讲解巴西的发音。葡萄牙语属拉丁语族,使用拼音文字,采用世界上最通用的拉丁字母;它共有26个字母,其中三个为外来字母。字母和音素之间的对应比较有规律,基本上可听音写字,见字读音,所以一般不使用国际音标,词典上也不注明发音,也就是说我们学会每一个字的发音规则,就能掌握葡萄牙语的发音方法。 一.字母表 ABECEDARIO 字母表

音素是语音最小单位,葡萄牙语的音素可分为元音和辅音,代表这些音素的字母,可分别称为元音字母和辅音字母。 二.元音字母(时间:11:16) 1.单元音:气流在口腔的通道上不受到阻碍而发出的音就是元音。葡语共有五个元音字母: a e i o u ⑴ a [a]字母A的一种音素是[a],发音部位在口腔中部,口张大,舌尖平放,略向后缩。 练习:a a a a a a带开音符号﹙′﹚→[a]

练习:olájálá a在不带开音符号重读时→[a] 练习:alface acto caro a带缀音符号﹙`﹚→[a] 练习:ààquele às a带闭音符号﹙ǎ﹚→[ǎ] 练习:cǎmara tǎmara contemporǎneo a在非重读时→[a] 练习:lula boca uma a在m、n开头的音节前重读时→[a] 练习:banana cama Ana ⑵ e [ε]字母E的第一种音素是[ε],发音部位在口腔中前部,口腔张开,但比[a]要小,比[e]略大,舌尖顶住下齿银,双唇向两侧平伸。 练习:e e e e e e带开音符号﹙′﹚→[ε] 练习:épécafé e在不带开音符号但重读时→[ε] 练习:festa ela janela e [e]字母E的第二种音素是[e],发音部位在口腔前部,舌尖抵住下齿龈,双唇稍开,但比[ε]口形小。 练习:e e e e e e带有闭音符号时→[e] 练习:portuguěs měs pěra e在不带闭音符号但重读时→[e] 练习: seco selo peso e在m、n开头的音节前重读时→[e] 练习:aprendemos tema pena e[e]字母E的第三种音素是[e],发音部位在口腔中部,口腔张得很小,双唇的动作弧度略小于[e]。

葡语词汇汇总

Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio 可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

葡萄牙语发音规则

葡萄牙语发音规则 一、视频01:字母表、单元音 序言:全世界有10个国家和地区约2亿人说葡萄牙语,主要的两个国家是葡萄牙和巴西,两者的发音有一些区别,本教材侧重于葡萄牙的发音,但适当讲解巴西的发音。葡萄牙语属于拉丁语族,使用拼音文字,采用世界上最通用的拉丁字母,它共有26个字母,其中3个为外来字母。字母和音素之间的对应比较有规律,基本上可以听音写字,见词读音,所以一般不使用国际音标,词典上也不注明发音,也就是说,只要我们学会每个字母的发音规则,那么就能掌握葡萄牙语的发音方法,下面我们就开始学习葡萄牙语的发音。 首先学习字母表,字母表26个字母发音00:59,其中k、w、y三个为外来字母,音素是语音的最小单位。葡萄牙语的音素可以分为元音和辅音,代表这些音素的字母被称为元音字母和辅音字母。 单元音:发音时气流在通过口腔时,不受到阻碍发出的音就是元音。葡语共有5个元音字母(a,e,i,o,u),下面分别学习以上5个元音。 1

1、字母a的发音: (1)元音字母a的第一种音素是[a],发音部位在口腔中部,口张大,舌身平放,略向后缩。下面先做单音练习。03:00。 A、字母a在带有开音符号“′”的时候发[a]音,请跟读,03:20 olá喂já已经 lá B、绝大部分的字母a在不带形音符号,但生重读的时候发[a]音,请跟读,03:35 alface生菜acto caro价格高的 C、字母a在带有缀音符号“`”的时候发[a]音,但要注意这是一种语法现象,请跟读,03:50 ààqueleàs (2)字母a的另一种音素是[α],发音部位在口腔中部,口自然张大,比[a]略小,舌身平放,但舌面位置比[a]略高,下面先做单音练习,04:18。 A、字母a在带有闭音符号(^)的时候发[α]音,请 2

葡萄牙语常用语句中英文对照

葡萄牙语常用语句中英文对照 葡萄牙语常用语句中英文对照 不是=No 谢谢=Obrigado 非常感谢/很感谢=Muitoobrigado(a) 不客气=Denada 请=Sefazfavor 劳驾/对不起=Comlicena 你好=Olá 再见=Adeus,Tchau 再见=Atéjá;Atélogo 早上好=Bomdia 下午好=Boatarde 晚上好=Boanoite 晚安=Boanoite 我不明白/我不懂=Nopercebo. 这个用....语怎么讲?=Comoéquesedizissoem[português]你会讲....吗=Vocêfala... 法语=francês 德语=alemo

西班牙语=espanhol 汉语=chinês 我们=Nós 你=Tu 您=Você 你们=Vocês;Vós 他们=Eles(m),Elas(f) 很高兴遇见你=Muitogosto. 你好吗?=Comoestá 好=Bem 不好=Mal 还行=Maisoumenos 妻子=Mulher 丈夫=Marido 女儿=Filha 儿子=Filho 妈妈=Me 爸爸=Pai 朋友=Amigo(m),Amiga(f) 洗手间在哪里=OndeéoquartodebanhoOndeéocasadebanho我喜欢和你在一起。Eugostoevocêjunto. Bomdia!(早安!) Boatarde!(下午好!)

Boanoite!(晚安!) Comovai(你好吗?正式问候语) Oi!(喂!非正式问候语) Bem,obrigado.(很好,谢谢。如果是女人,则说obrigada。)Obrigado/da.(谢谢) Denada.(不客气) Porfavor.(请。请求别人做事情之前说的) Desculpe.(抱歉) Atelogo!(再见!正式说法) Tchau!(再见!非正式说法,来自意利语,发音类似"乔"。)Atédepois!(一会儿见!) Atéamanh!(明天见!) FelizAniversário!(生日快乐) FelizNatal!(圣诞节快乐) FelizAnoNovo!(新年快乐)

葡萄牙语三百句(上)

声明:本电子版文档,仅供教学研究使用。若涉及商业应用,请购买所出版的正版书籍。 Li??o 1 Cumprimentos! 第一课问候! Frases 句子 1.Bom dia! 早上好! 2.Bom dia, Jo?o. Como estás? 早上好,若奥。你好吗? 3.é um prazer ver-te! 看到你真高兴! 4.Eu também tenho muito prazer em encontrar-te aqui. 我也很高兴在这里见到你。 5.Hámuito tempo que n?o te via! 好久不见了! 6.Como estás? 你好吗? 7.Bem, obrigado. E o senhor? 好,。您呢? 8.E a sua família? 您家里好吗? 9. Perfeitamente, obrigado. 很好,。 10.Cumprimentos àsua m?e. 请向您母亲问好。 Diálogo 会话

A.Bom dia, dona Luísa! 路易莎夫人,早上好! B.Bom dia, Linda! 林达,早上好! A.Tenho muito prazer em encontrá-la aqui. 我很高兴在这里见到您。 B.Eu também. 我也一样。 A.Como está? 您好吗? B.Bem, obrigada. E a senhora? 好,。您呢? A.Muito bem, obrigada. 很好,。 B.E a sua família? 您家里好吗? A.Perfeitamente! Obrigada. 很好!。 B. Ent?o, atélogo, Linda. 好吧,林达,再见。 A.Adeus, dona Luisa. 再见,路易莎夫人。 A. Olá, Linda. 你好,林达。 B.Olá, Jo?o. 你好,若奥。 A.Hámuito tempo que n?o te via! 好久不见你了! B.Estive no estrangeiro.

葡萄牙语相关基础知识

葡萄牙数字 0 = zero 1 = um, uma 2 = dois, duas 3 = três 4 = quatro 5 = cinco 6 = seis 7 = sete 8 = oito 9 = nove 10 = dez 11 = onze 12 = doze 13 = treze 14 = catorze 15 = quinze 16 = dezasseis 17 = dezassete 18 = dezoito 19 = dezanove 20 = vinte

21 = vinte e um 30 = trinta 40 = quarenta 50 = cinquenta 60 = sessenta 70 = setenta 80 = oitenta 90 = noventa 100 = cem 1000 = mil 一百万= um milh?o 葡萄牙语-方向 左= à esquerda 右= à direita 一直= A direito 上= Para cima; Acima 下= Para baixo; Abaixo 远= Longe 近= Perto 长= Longo (m), Longa (f) 短= Curto (m), Curta (f)

地图= Mapa 游问讯处 = Informa??es de Turismo 葡萄牙语英语发音对照表 A a ???e ?e ?o ?o 英语mar(伤害)中的a [a:] a,鼻音 a,鼻音 N n 英语中的n B b 英语中的b NH nh 英语minion(奴才)中的ni C c 在a、o或u之前读英语 car(小汽车)中的c;在e 和i之前读英语mason(泥 瓦工)中的s O o 英语more(力量)中的or ??英语中的s ?E ?e 法语中的on CH ch 英语中的sh P p 英语中的p

葡萄牙语常用语

1.你好 Olá, tudo bem?/Como está?/Como vai? 2. 我很好,谢谢 (Eu) Estou bem, obrigado/obrigada. 3. 早上好/下午好/晚上好 Bom dia./ Boa tarde. / Boa noite. 4. 今天天气不错啊! Que bom tempo hoje! 5. 一切进展顺利吗? Tudo corre bem?/ Tudo está a correr bem? 6. 是的/好吧/好的/没错 Sim/ Está bem/ está bom/ pois é Pois/ ?é isso/ exatamente 7. 假期愉快/圣诞快乐! Bom ferido. Feliz/ Bom Nata l 8. 您请进。/您请过来。 Entre, se faz favor. Venha cá , faz favor. 9. 您请坐。 Assenta, por favor. 10. 明天见/再见/一会儿见 Até amanh? Adeus/tchau Até já/ até logo 11. 这是什么东西? O que é isto/aquilo? 12. 你懂了吗?/你明白了吗? Percebeu? / entendeu? 13. 抱歉,打扰一下 Com licen?a. 14. 请问超市在哪里? Onde fica/está o supermercado? 15. 我想要一杯咖啡 Quero um café, faz favor. 16. 我想买一瓶红葡萄酒。 Queria comprar uma garrafa de vinho tinto. 17. 多少钱?价格多少?Quanto custa? Quanto é ? Qual é o pre?o? 18. 打扰一下,请问我可以进来吗? Com licen?a, posso entrar? 19. 对不起,我来晚了一些。 Desculpe, estou atrasado. 20. 抱歉,我出门接听一下电话。 Com licen?a, preciso de sair e attender o telefeone. 21. 请你从这里出去。 Sai daqui, faz favor/ Vai embora, se faz favor. 22. 他/她是谁?Quem é ele/ela? 23. 他/她是我的父亲/母亲/姐姐/弟弟 Ele/Ela é o meu pai/minha m?e/minha irm? mais velha/irm?o mais velho. 24. 他是你的朋友,不是吗? Ele é o teu amigo, n?o é? 25.您需要帮助吗? Precisa dalguma ajuda? 26. 这附近有打印店吗? Tem uma loja de fotocópia no próximo? 27 我需要复印三份文件。 Preciso de 3 cópias deste documento. 28. 我想打印一些照片和文件。 Quero imprimir fotos e documentos. 29. 请签署这份合同并且一式两份。 Assine o contrato em um teor com duas cópias. 30. 十分感谢您的帮助。 Agrade?o pela sua ajuda. 31. 帮我换一下打印机的墨盒,谢谢。 Ajuda-me para trocar e montar cartuchos da impressora, obrigado. 32. 明天请准时到这里。 Amanh?, podia chegar cá à hora. 33. 你有收音机吗?我想听广播。 Tem um radio? Quero ouvir as rádios. 34. 这个电台有很多精彩的节目。

葡萄牙语技术性词汇 2(中文对照)

中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 2M误码测试仪2M BER tester E1电缆耦合器E1 cable coupler IDU**设备 ODU**设备 安全带Cinto de seguran?a 安全帽Capacete 安全鞋Bota de seguran?a 安装Instala??o 扳手Chave fixa 板(主控板)Placa 版本Vers?o 保存Salvar 报告Relatório 报警Alarme 抱杆Mastro

避雷器Protedor de surto 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 编程Programa??o 编辑Edi??o 标记笔(刷子)Pincel at?mico 标签Anilha 表格Tabela 病毒Virus 剥线钳Descascador de fios 材料Material 菜单Menu 测试Teste 插座Tomada 程序Programa 程序员Programador 传送Transmiss?o

垂直Vertical 磁场Campo magnétio 锉Lima 打线夹Chave punch 打印Imprimir 导航GPS 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 点击Clique 电场Campo elétrico 电缆Cabo 电缆接头钳Alicate prensa cabo 电烙铁Ferro de solda 电信Telecomunica??o 电源开关Interruptor 电子游戏Videojogo 电钻Furateira

端口Port 对锅Alinhamento 对讲机Rádio HT 多媒体Multimédia 帆布背包Bornal de lona 方向Dire??o 防火墙Firewall 防静电手套Esd prevention glove 访问,准入Acesso 分包商Subcontratado 分析Análise 中文CHINêS 葡语PORTUGUêS 封箱Fixa??o 伏Volt 服务Servi?o 服务器Servidor

葡萄牙语教材对比分析

葡萄牙语教材对比分析 文章全面研究了中国大陆地区出版的葡萄牙语教材及参考书使用现状,重点分析了六套适用于普通高校葡萄牙语专业本科教学的教材,主要从交际内容、语法内容、文化内容及练习四个方面进行了对比,对教材在培养学生语言能力和交际能力方面的作用进行了评估。最后,文章为葡萄牙语教师选用教材及设计教学资料提出了意见和建议。 标签:葡萄牙语教材;《共同参考框架》;教材分析 一、引言 在高等教育教学活动中,教材作为教学内容和知识传播的主要载体,对高校教学的进度和质量有着直接影响。高校教学应该注重教材建设,让教材更好地为提高教学水平服务。2000年以来,随着中国与葡萄牙语国家合作交流的不断深化,中国的葡萄牙语教学获得了前所未有的发展。尤其在国际交流合作和师资队伍建设方面取得了一定的进步,但是葡萄牙语教学依然面临最基本的困难:缺少适用于高等教育本科专业的统编教材,尤其是大学低年级使用的基础阶段的教材。 二、中国大陆地区出版的葡萄牙语教材及参考书概述 中国葡萄牙语高等教育教学始于1960年,1985年出版了第一本葡萄牙语教材《葡萄牙语语音》。2000年以前,仅有7本葡萄牙语教材及参考书面世。从2000年至2017年,各单位相继出版了50余本葡萄牙语教材,使葡萄牙语基础及参考教材的数量达到了61本。其中包括对话、口语及速成教材23本以及高校葡萄牙语专业教材[ 本文中的“高校葡萄牙语专业教材”指适用于中国大陆地区葡萄牙语本科专业精读课程(基础葡萄牙语课程)的教学用书,其数量仅按照学生用书的数量统计,教师用书及音频资料被认为是配套材料,不计入数量。]8本,各类字典12本,语法类参考书6本,语音类参考书2本,翻译类参考书2本,阅读类参考书2本,写作类参考书1本,涉及各专业领域的参考书5本。各类葡萄牙语教材所占的比例如下图所示。 大多数葡萄牙语教材及参考书适用于普通大众或自学者,并不适用于葡萄牙语专业本科学生。目前仅有三套教材提供系统化的课程内容,包含循序渐进的葡萄牙语言及文化知识、实用的练习及评估测试。这三套教材分别由北京外国语大学、上海外国语大学、澳门理工学院和葡萄牙里斯本大学的专家编写。中国大陆地区大部分院校都是在这三套教材中选择一套,作为精读课程(基础葡萄牙语课程)的教材。但是,这些教材并不能满足所有专业课程的需要,因此葡萄牙或巴西的原版教材也被用于其他专业课程中,或作为补充材料在精读课程(基础葡萄牙语课程)中使用。 三、六套葡萄牙语教材对比分析

相关文档
最新文档