常用英文说明

常用英文说明
常用英文说明

类别英文缩写英文全称中文说明

项目流程CS concept starts概念开始

KO kick off项目启动

PRS product range starts产品范围确立(产品定义)

DS design starts设计开始

DV Design verification设计验证

DR design release设计释放

GTR global trial run首次试产

RTR regional trial run第二次试产

PTR Pre-trial Run

PR Pilot Run/Production requestion小批量试产

PPR Post Pilot Run

CR commercial release商业释放

TR Trial Run试产

PS production starts制造开始

FMS First mass shipment第一次量产走货

FMEA Failure Mode Effective Analysis失效模式分析

IR Industrial release工业释放

MP Mass Production量产

MPR Mass production release量产释放

PCP / PDS Product Creation Process / Product

Development Schedule

产品创造链

认证机构CB Certification Bodies?ˉ Scheme认证机构体系CE Conformity European欧联体

CISPR Commission Internationale Speciale des

Perturbations Radio

国际无线电干扰特别委员会

CQC China Quality Certification Center中国质量认证中心

EAN International Article Numbering Association国际物品编码协会

FCC The Federal Communications Commission美国联邦通信委员会

FDA Food and Drug Administration食品药物管理局

GB国标

IEC International Electrotechnical Commission国际电工技术委员会

DVD FLLC DVD Format Logo Licensing DVD 格式标识许可集团

DD Dolby Digital杜比数字

UL Underwriter Laboratories Inc.英文保险商实验室

CCC China Complsory Certification中国强制性认证

VDE德国电气工程师协会

电子技术CDDA Compact Disc Digital Audio数码音频压缩格式CRT cathode-ray tube阴极射线管

CVBS Composite Video Broadcast Signal复合电视广播信号

DVD Digital Versatile Disc数字多功能光盘

DSC Digital Sound Control (Jazz, Classic, Rock etc)数字音频控制

DPL Dolby Prologic杜比定向逻辑

DTS Digital theatre system数字影院系统

EDV electrical design verification电子设计版本

EDR electrical design report电子设计报告

ETA Estimated Time of Arrival抵达评估时间

ETD Estimated Time of Departure预订出发时间

EVD Enhanced Versatile Disc新一代多媒体高清晰视盘系统FTD Field Terminated Diode场终止二极管

FTS Favorite Track Selection最佳轨道选择

HDMI High Definition Multimedia Interface数字高清晰多媒体接口

HSIHue-Saturation-Intensity色调-饱和度-强度

HSIhardware software interface软硬件界面

DAC Digital Audio Compress数字音频压缩

JPEG Joint Photogragh Coding Experts Group联合图象专家组, 一种压缩标准。LCD Liquid Crystal Display液晶显示屏

Ref. lever referrence lever参考电平

freq.frequency频率

MP3一种音频压缩格式

NTSC National Television Systems Committee国家电视系统委员会

OSD On Screen Display屏幕显示

PAL Phase Alternating Line逐行倒相制式

PCM Pulse Code Modulation脉冲编码调制

RGB red green blue红绿蓝三基色

P-Scan Progressive Scan逐行扫描

SVCD Super Video Compact Disc超强VCD

S/N ratio Signal / Noise ratio信噪比

THD+N Total Harmonious Distortion失真加噪音

THC Terminal Handling Charge终端处理费

USB Universal Serial Bus通用串行总线

UPC Universal Product Code通用产品编码

VCD VideoCompactDiscSystem数码影音碟

VFD (FTD)Vacuum Fluorescent Display (Fluorescent Tube

Display)

真空荧光管显示器

VEC Virtual Environment Control (Hall, Concert)有效环境控制

VR Volume Rotary

WRC Wired Remote Control无线遥控器

YPbPr逐行色差输出结构/美工1OF first off tool

O/T Off Tool

G/B Gift Box

TS Tool Start开模

PCB类PCB printed circuit board印制电路板SSB single-sided printed board单面印制板

DSB double-sided printed board 双面印制板MLB mulitlayer printed board 多层印制板CAM computer-aided manufacturing 计算机辅助制造SMT

Surface mount technology表面组装技术

SMD/SMCSurface mount devices/Surface moumt

components

表面组装元器件

SMASurface mount assemblys表面组装组件SMBSurface mount board表面贴装印刷板

/reflow soldering回流焊:在印刷板上指定的部分印刷锡膏(膏状),然后在印刷好的

锡膏上面贴装带电极无引脚元件,

通过高温炉连接元件电极与印刷板铜箔部分(焊接)的方式。是一种/

wave soldering

波峰焊:将印刷板浸入已熔化的焊料,使元件引脚与印刷板铜箔部分及带电极无引脚元件与印刷板铜箔部分同时焊接的方式。是一种能瞬

SIPSingle inline Package单列直插封装DIPDual In-line Package双列直插封装

SOP/SOJ

small outline package/small outline J-

leaded

小外形封装:小外形模压塑料封

装,两侧有翼形或J 形引脚的一种SMD 。

SSOP/TSOPshrink small outline package/Thim

small outline package

收缩型小外形封装:近似SOP,但比

SOP更窄、更薄,可以节省组装面积

的新型封装。

SOTsmall outline transistor

小外形晶体管:采用小外形封装结

构的表面组装晶体管。

SODsmall outline diode

小外形二极管:采用小外形封装结

构的表面组装二极管。

SOICsmall outline integrated circuit小外形集成电路:指外引线数不超过28条的小外形封装集成电路,一

般有宽体和窄体两种封装形式;其

中有翼形短引线的称为SOL器件,有J型短引线的称为SOJ。PLCCplastic leaded chip carriers

塑封有引线芯片载体:四边有J形

引线,采用塑料封装的芯片载体。QFPquad flat package

四边扁平封装器件:四边有翼形短引线,引线间距为 1.0、0.8、0.65、

0.5、0.4、0.3mm 等的塑料封装薄形表面组装集成电路。

COBchip on board邦定IC:一种将贴片IC直接搭载在PCB上与铜箔连接的方式。连接方

式多种多样,飞线熔接也是其中的

一种方式。特点:缩小贴装面积,可薄化,利于成本控制。

BGAball grid arrayIC贴片封装方法之一,就是在扁平

的封装下面排列着向外输入输出用

的点阵(焊点)类型的IC。CSP

chip size package(chip scale package)比BGA贴装面积更小的集成电路。软件

EEPROM Electrically Erasable Programmable ROM 电可擦除可编程只读存储器RISC Reduced Instruction Set Computing 精简指令运算集

I2C Inter Integrated Circuit Bus 内部集成电路:是一种串行的数据

总线系统,源于计算机技术UI User Interface 用户界面RC Remote Control 遥控器FP

Front Panel

前控板

VFD Vacuum Fluorescent Displays 真空荧光显示器:真空荧光显示屏

(VACUUM FLUORESCENTDISPLAY

)是从真空电子管发展而

来的显示器件,由发射电子的阴极

(直热式,统称灯丝)、加速控制

电子流的栅极、玻璃基板上印上电

极和荧光粉的阳极及栅网和玻盖构

成。它利用电子撞击荧光粉,使荧

光粉发光,是一种自身发光显示器

件。由于它可以做多色彩显示,亮

度高,又可以用低电压来驱动,易

与集成电路配套,所以被广泛应用

LED Light Emitting Diode发光二极管

8032MCS-51系列8位单片机

MCS-51

MCU Micro Control Unit微控制器

DAC Digital/Analog Converter数/模转换器

DVD-VR DVD-Video Record DVD视频刻录:一种DVD刻录格式

OEM Original Equipment Manufacturer原始设备制造商

ODM Original Design Manufacturer原始设计制造商

SGP Singapore新加坡

PG Parental Control父母锁

OSD On Screen Display屏幕显示

DSP Digital Signal Processing数字信号处理

ARM Advanced RISC Machines既可以认为是一个公司的名字,也可

以认为是对一类微处理器的通称,还ORT On-going Reliability Test制程可靠性测试

IR Industrial Release生产确认

品质/测试AQL Acceptable Quality Levels可接受质量水平

AMS After Monthly Statement (60 days)

CAR Counter Measure Report计算衡量报告

CVT consolidated verification test可靠性强化试验

DMT Design maturity test设计成熟度测试

DVT design verify test设计验证测试

EMC Electro Magnetic Compatibility电磁兼容性

ESD Electro static discharge静电放电

EMI Electro Magnetic Interference电磁干扰

FCR field call rate / Prediction Field Call Rate市场投诉率

FOR fall off rate市场反馈不良率

IPQC In Production Quality Control

IQC Incoming Quality Control

MQA material quality assurance来料质量保证

OQC outgoing quality control

PAR problem analysis report问题分析报告

PMT process maturity test成熟度测试

PQP / Q-Plan Product Quality Plan

PQR Performance, Quality & Reliability

RRIP reliability run-in report

R-PAR reliability-problem analysis report

商务CIF Insurance Freight

CPI Consumer Price Index消费者物价指数

CKD complete know down完全散件

SKD semi knock down部分散件

DDP Delivery Duty Paid税后交付

FOB Free On Board船上交货

FPP factory production price工厂生产成本

FSM factory service mode工厂服务模式

FCST Forecast订单预测

GPA General Production Agreement采购总协议

IC initial cost初始成本

LOA letter of autorisation许可证

MOQ Minimum Order Quantity最小订单量

ODF Order detail form定货需求单

P/LPacking List装箱单、明细表

POS point of sale(sticker)

PSI Product & Sales & Inventory产销存

SBM Supplier Base Management供应商基础管理

SCM Supplier Change Management供应链管理部

TICA technical initial cost agreement技术初始成本协议

TIC total industrial cost总工业成本

U/P Unit Price

其他BOM Bill of Material物料清单CP change proposal变更

CRS commercial requirement SPEC商业要求规格书

DHHS Department of Health & Human Service健康人权服务部

DTP Desk Top Publishing Software

EN English英文

F/P Front Panel面壳

FRS functional requirment SPEC功能要求规格书

GVI Good View Industry

HW hardware硬件

I/B Instruction Book说明书

ICAL Integral Corrective Action List Plan, Do,

Action, Check principle

问题跟踪表

IFU Instruction for User说明书KPI Key Performance Indicator绩效考核L1layout1(for PCb)

LLI Long Lead-time Item

LSM line starts meeting Industrialization checklist

MUS make up sheet补充单

MTPP mid term product plan

NSI new specific item

OEM Original Engineering Manufacturing

O/M Owner's Manual

PBC Playback Control

PCB printed circuit board印刷电路板PCBA Print circuit board assembly电子板组件PDW product definition / Development workshop

PL partlist

PSMT Product Planning & Management

SAR for Singapore Sample Approval Report

SCH schedule计划

SDP software development plan软件开发计划SIR Sample Inspection Report

SRF Sample requirement form样机制作需求单SW software软件

Sheet 190Product Performance Specification

Sheet 560Transport Package Stacking Instruction

URS user requirement specification用户规格书

PP Prepare production生产准备/试产W.O.W.Way Of Working工作方式

电器电子的英文说明书写法

电器、电子产品说明书英译的特点和技巧。 (参考教材P202-210) 1 概述 电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括: 前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。 其中,基本功能和使用指南是主体部分。 一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。 2 电器、电子产品说明书英译的特点 特点概括起来包括: 准确性(accuracy)、 简明性(conciseness)、 客观性(objectivity)等。 2.1 准确性 电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。在英译过程中,必须

把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语: 镜头后盖(ear lens cap)、 三角架(tripod)、 数码变焦(digital zoom)、 快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。 2.2 简明性 简明性特点表现为: (1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。 (2)常用缩略形式。例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF 2.3 客观性 电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。例如:原文:紧急退出功能键可让使用者在电源故障时,以手动方式打开

说明书英文版

Instructions 1. Specifications for gears assembled The torch is equipped with the following 8 different gears: 2. Operation for switchover ● tail switch operation The tail switch is a button switch with the function of button-pressing for locking and unlocking, which is to realize the operation of internal switches through the metallic button’s delivering the pressing force in the following specific modes: ◆when the switch is off, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch

will then be kept on, circuit connected with LED on. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch will then be unlocked and kept off with LED accordingly off. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed gently, LED will be off immediately, but after the button is released, LED will then be on again, and the switch will then be kept on. This operation is defined as the “gentle pressing” that LED goes through momentary on-and-off as the metallic button is gently pressed and released. ●how to switch over If the torch is turned on for the first time, or turned on again after it is turned off for the first time and remains off or at least 2 seconds, the gear will then be automatically switched to the first gear in either case: “high light”. In the mode that the torch is kept on when LED is on, press the tail switch gently, and the torch will be switched to another gear. The 8 different gears assembled herein will be switched on by turns. Caution: if you have any problem with switchover before initial use, please contact relevant salespeople or the after-sale service department for more information. 3. Load batteries in the right way Unscrew the tail cover, put the batteries into the cabin with the positive electrode toward the torch head, and then screw the cover tight. If batteries are loaded in the wrong way, the torch won’t work due to circuit protection, but it will resume normal work after batteries are unloaded and reloaded in the right way. Caution: batteries with no-load voltage over 2V are not preferred in case the internal circuit suffers from damages. Only batteries with on-load voltage of or under 2V are recommended. Due to excellent discharging performance, NiMH batteries are strongly recommended here. Maintenance Four silicone rings are equipped, two in front of the middle pipe and two at the back, providing excellent water-proof performance. For daily use, the torch will continue normal work even if it is accidentally soaked in the water.

英语邮件常用句+英语100句常用语精编版

英语邮件常用开头问候语: 1.I hope everything is fine with you. 2.Hope you enjoy your day? 3.How is it going? 4.Hope you are doing well? 5.Thank you for contacting us如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向 他们对公司的兴趣表示感谢。 6.Thank you for your prompt reply当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感 谢他们。 7.“Thank you for getting back to me.” 8.Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点 时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。 9.Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果 你想对他们表示特别的感激,就用这个句子, 10.“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns.就 算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 11.Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 12.Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能 的帮助表示感谢。 13.Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使 用这句句子吧。 14.Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话, 就用这封邮件结尾。 15.Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如 果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。 十种场合的表达 16.Greeting message 祝福 17.Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。 18.How are you? 你好吗? 19.How is the project going? 项目进行顺利吗? Initiate a meeting 发起会议 20.I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

英文邮件常用句型 (2)

1. I am writing to confirm/enquire/inform you...? 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today...? 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5...? 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about...? 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail...? 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone...? 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting...? 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested...? 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided...? 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today.? 这是对您今早发来的邮件的回复。12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that...? 请被告知... 16. Please note that...? 请注意... 17. We would like to inform you that...? 我们想要通知你... 18. I am convinced that...? 我确信... 19. We agree with you on...? 我们同意你在...的看法。 20. With effect from 4 Oct., 2008...? 从2008年10月4日开始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below...

化妆品说明书英文翻译

Product characteristics: It replenishes sufficient water to creat a moisturizing and water-locking membrane on the skin to maintain the normal water content of the cuticle ,banlance the PH value of the skin and keep the skin healthier. Containing rich fibroin extract and varirties of valued herbal essences,it strengthens the whitening function as well as tone the dark complexion and soften the coticle to build sparking,white ,bright,hydrous and transparent skin. 活肌盈白滋润爽肤水 产品特点:外界的污染,日光的照射,生活和工作的压力另肌肤干燥粗糙,色素沉浊,暗沉无光泽,各种肌肤问题也随之而来,需要及时为肌肤补充大量水分,促进美白营养成分的吸收。 活肌盈白滋润爽肤水触感清爽、柔滑,为肌肤注入充足的水分,并形成保湿锁水薄膜,维持角质层正常含水量,平衡皮肤酸碱值,另肌肤更健康;富含蚕丝蛋白、甘草、海藻精华,提升肌肤美白原动力,改善暗沉肤色,软化角质,重塑肌肤的盈白亮丽,水凝通透。 product characteristics: Being refreshing,it slowers the oxidation caused by free radicals and blocks kinds of radiation to strengthen the resistivity of the skin. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences, it strengthens the whitening funtion as well as concealing the dark and rough state of the skin and marking it white, smooth and fine naturally. 活肌盈BB霜 产品特点:偏黄,暗沉等肌肤问题给生活带来尴尬,需要咋打造清新裸妆的同时给肌肤提供一层保护伞,让你时刻保持自信妆容。 肌活盈白BB霜含有丰富蚕丝蛋白、甘草萃取精华能修复问题肌肤,呈现最时尚的薄透裸妆。添加高保湿美容圣品的霍霍巴油,让基督保有水润明亮,智慧型的抑油功能,维持整天完美的轻透亮。 ACTIVE WHITE MOISTURIZING LOTION Product Charateristics:with natural moisturizing factors,it keeps replenishing water an increase the elasticty of the skin to keep it more moisturized. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences,it strenthens whitening funtion as well as toning the dark and unevening complexion to keep it moisturized,white,graceful and attractive. 肌活盈白润肤乳 产品特点:质地清透幼滑,迅速渗透,持续给予肌肤充分滋养,让干燥粗糙的肌肤变得明亮润滑,显着改善肤色,用后肌肤清透柔亮,犹如出水芙蓉般水润透白。 蕴含蚕丝蛋白、洛神花和透明质酸,深层保湿,并在肌肤表明形成锁

邮件英语最常用的个句型图文稿

邮件英语最常用的个句 型 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

1.I am writing to confirm /enquire/inform you… 我写信时要确认/ 询问/通知你… 2. 3.2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 4. 5.我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 6. 7.3. With reference to our telephone conversation today…关于我 们今天在电话中的谈话。 8. 9.4. In my previous e-mail on October 5…先前在10月5日所写的 信… 10. 11. 5. As I mentioned earlier about… 如我先前所提及关于… 12. 13. 6. as indicated in my previous e-mail… 如我在先前的信中所 提出… 14. 15.7. As we discussed on the phone… 如我们上次在电话中的讨 论… 16.

17.8. from our decision at the previous meeting… 如我们在上 次会议中的决定… 18. 19.9. as you requested/per your requirement…按照你的要求… 20. 21.10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided…回答 你在4月1日写的信,我们决定… 22. 23.11.This is in response to your e-mail today.这是针对你今天 早上来信的回复。 24. 25.12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 26. 27.如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售 点。 28. 29.13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 30.

英文药品说明书结构简介

英文药品说明书结构简介一、英文说明书简介 “药品说明书”的英文表达方式: Instructions Directions Description Leaflet Data Sheets Package Insert 现多用Package Insert,或简称Insert。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 大多数英文说明书都包括以下内容: 药物名称Drug Name 性状Description 药理作用Pharmacological Actions 适应症Indications 禁忌症Contraindications 用量与用法Dosage and Administration 不良反应Adverse Reactions 注意事项Precautions 包装Package 贮藏Storage 其他项目Others 完整的FDA说明书一般包括:

【特别警示】Warning 【临床应用】Indications and Usage 【用法与用量】Dosage and Administration 【制剂与规格】Dosage forms and Strengths 【禁忌症】Contraindications 【注意事项】Warnings and Precautions 【不良反应】Adverse Reactions 【药物相互作用】Drug Interactions 【特殊人群】Use in Specific Populations 药物滥用依赖性Drug abuse and Dependence 【药物过量】Overdosage 性状Description 临床药理学Clinical Pharmacology 非临床毒理学Nonclinical Toxicology 临床研究Clinical Studies 【贮藏】How supplied/storage and Handling Patient Counseling Information Medication Guide 二、药物名称-Drug Name 常见药物名称有商品名、通用名和化学名,其中最常见的是商品名。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 商品名-Trade Name,Proprietary Name 通用名-Generic Name 化学名-Chemical Name 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素)。“R”是Register(注册)的缩写,表示表示该产品已经本国的有关部门核准,取得了此项专

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

商务英语信件常用句型

商务英语信件常用句型 1. 称呼和结束句: Dear Sir Yours faithfully Dear Madam Yours faithfully Dear Sirs Yours faithfully Dear Madam Yours faithfully Dear Madam Yours faithfully Dear Ms Brown Yours sincerely Dear Mr Mith Yours sincerely 2. 介绍这封信的背景: With reference to: With reference to your advertisement in the Times of 12th December,… With reference to your phone call today,… 3. 解释写信原因: I am writing to… I am writing to confirm the arrangement. I am writing to enquire about the price and discount of your products. I am writing to inform you that we have sent your goods on July 21. I am writing to apologise for the delay of the goods. 4. 提出要求: I would be grateful if you could send me a catalogue. I would appreciate it if you could deliver them as soon as possible. Could you possibly give a presentation at the annual sales conference? 5. 表示感谢 Thank you for… Thank you for your telephone call today. Thank you for sending the catalogue to me. 6. 随信寄去的材料 Please find enclosed a cheque. I am enclose a price list. We enclose a brochure. 7. 表示道歉 I am sorry that our cashier charged you too much. I apologize for not attending the meeting. I am sorry for not replying to your letter. 8. 确认某事 I am pleased to confirm the booking of the conference room on Monday ,March 3—5 . I can assure you that we can deliver the goods by the required date. 9. 讲述不好的消息 Unfortunately, the handles of the teapots were missing. I am afraid that only two of the ten microphones can work. 10. 结束一封信 Thank you for your help. Please contact us again if we can help in any way. / you have any questions. I look forward to hearing from you soon. /meeting you ./ seeing you next Friday. 货运英语 货物goods | | freight | | cargo 运输transportation | | transit | | conveyance

如何翻译英文说明书

如何翻译英文说明书 【篇一:英语药品说明书的翻译】 英语药品说明书的翻译 英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结 构基本相同。 1. pakage insert (insert)说明书 2. drug name (medicine) 药品 名称 3. description 性状 4. action 作用 5. indication适应症 6. contraindications 禁忌症 7. precaution注意事项 8. side effects副作用 9. dosage and administration 剂量和用法 10. dacking 包装 11.expiry 失效期 12. manufactring date (manu.date)出厂日期 13.reference 参考文献 药品名称 一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部 门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角 有个○r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。○r=recive 在药品之后有时issued to(for) the medical profession only短语,意:仅供医界参考。 r例:mobic ○ issued to(for) the medical prfession. 二、译法:分四种译法 1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出 例: mobic莫比可 rifampicin利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语 例: streptomycine是由strepto和mycine组成,其中 strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。 因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生 素类药物。 nitroglycerine 由nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘 油 aminophylline由amino+phylline译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。例:kanamycine由kama(卡那)+mycine(霉素)组成,按前音后的 方法,译为卡那霉素。

英文邮件模板常用100句

英文邮件模板常用100句 1.I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求…

10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你...

英文说明书

AutoCut WEDM Program-Control System Instruction Designed by:Dongrui Lee 2009.1

CONTENT CONTENT (2) Chapter1The Introduction of AutoCut WEDM Program-Control System (1) 1.1Introduction (1) 1.2The Structure of AutoCut System (1) 1.3Main functions of AutoCut system (2) 1.4Main Characteristics of AutoCut System (3) 1.5Running condition of AutoCut System (3) Chapter2AutoCut system hardware and software installation (4) 2.1Hardware Installation (4) 2.2Software installation (7) 2.3Uninstall Software (7) Chapter3The usage of NCCAD (9) Chapter4The usage of AutoCut For AutoCAD (10) 4.1Draw Wedm Curve (11) 4.2Track Designing (13) 4.3Track process (21) 4.4Track Amendment (23) 4.5Technics Library (23) 4.6About AutoCut (25) Chapter5The usage of AutoCut control software (26) 5.1Interface (26) 5.2Load process task (27) 5.3Settings (30) 5.4Start Processing (35) 5.5Motor (37) 5.6High-Frequency (37) 5.7Wire (38) 5.8Pump (38) 5.9Gapping (38) 5.10Incising Limit Speed (39) 5.11Empty Walking Limit Speed (39) 5.12Manual Function (39) 5.13Pitch Correct (43) 5.14Servo Debug (45) 5.15High-Frequency Settings (46) 5.16About (47) Chapter6Contact (48)

电子产品英文说明书

便携式多媒体音响 portable multimedia acoustics 使用说明书 user’s manual 专注于完美音质的追求?? concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机,如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容有所更改时,恕不另行通知。 一、产品概述 general information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响,适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐带来的轻松,为您的电脑、数码音乐播放器、手机等视听产品提供超值完美的音质。 二、功能特点 function overview 【mp3播放】直接播放tf卡及u盘mp3文件。 [mp3 player] enable directly playing mp3 files in tf memory card and u disk. 【fm收音机】fm数字立体声收音机,电台记忆播放。(可选机型,功能以实物为准) [fm radio] a fm digital stereo radio; enable mnemonic radio channel playing. 【外挂耳机】本机配置标准耳机插孔,可选配耳机聆听音乐。 [ext earphone] a standard earphone jack included; enable listening with earphone. 【断点记忆】自动记忆上次退出时的曲目播放。 [memory function] memorize the item played last time automatically. 【可充锂电】内置可充电锂电池,环保、节约、实用。 [chargeable battery] chargeable battery included; environmental, economical and functional. 三、播放音乐操作operation 四、产品的按键、插孔功能定义(以实物为准) definition of button and jack (real object be taken as final) 1、 :长按开机/关机,播放/暂停。在fm模式可以选择已被 保存的电台。 long press for power on/off, short press for play/pause. in fm mold, protected radio channel can be chosen. 2、 :短按上一曲,选择上一个收音电台,长按调节音量减 小。short press for last item or last channel, long press for turning down the volume. 3、 :短按下一曲,选择下一个收音电台,长按调节音量增 大。short press for next item or next channel, long press for turning up the volume. 4、 :模式转换键,短按转为usb/sd卡模式,再短按为 line in(aux音频输入模式),在fm收音模式,长按为自动搜台并记忆保存电台。 mode shift button: short press and shift to usb/sd mode, once more to line in (aux audio input mode); in fm mode, long press stands for automatic search and memorizing the radio channel. 5、

相关文档
最新文档