关于学前双语教学的利与弊

关于学前双语教学的利与弊
关于学前双语教学的利与弊

关于学前双语教学的利与弊

【摘要】:针对国际交往越来越密切的需求,外语的地位与重要性便与日俱增。因此越来越多的幼儿园打出了“双语教育”的招牌,开展所谓的“双语教育”,来吸引客源。但是,大多数时候这样的双语教育名不副实,目前我国幼儿园所开展的双语教育尚处于探索、实践阶段,还存在这诸多的问题,有待我们进一步探讨研究。【关键词】:幼儿教育、双语教学、幼儿外语

引言:随英语课程着在中小学的广泛开设,“外语学习越早越好”的观念开始为大多数教育工作者所接受。在这一观念的指导下,另一股热潮蜂拥而至,那就是如雨后春笋般出现的双语幼儿园。不仅在各大城市,就连在众多的社区中也悄然出现了双语幼儿园。但是,目前我国大部分的双语幼儿园的教学不够规范,不仅没有正规的双语环境、没有强大的师资队伍而且教学还是处于“中国式的教学”状态,并不是真正意义上的双语教学。这样不仅不能为孩子打好双语教学的基础,有可能还会适得其反.

一、幼儿学习英语的必要性

(一)社会对未来人才的要求

邓小平先生曾说过,“教育应从娃娃抓起”。幼儿期有必要学习第二语言——英语。从21世纪以来,随着人类生产力高速发展,科学技术的发展也将打破国界。从社会方面而言,不同民族、不同国家的人相互接触、交往的首要条件是语言的沟通。从个人方面而言,学习第二语言,熟悉不同类型的文化将促使人的智力的性质和结构发生变化。现在的幼儿是将来21世纪我国现代化建设的主力军。因此,对幼儿实施双语教育也是教育面向世界、面向未来的一项具体措施。

教育要面向世界,对幼儿进行双语教育是时代对教育的呼声,而且,幼儿教育作为整个教育工程的起始环节,理应在双语教育上先行一步;另外,从开发幼儿智力和潜能的角度出发,双语教育有利于开发幼儿的智力,能培养孩子强烈的学习欲望,有助于儿童的心理发展。

(二)幼儿具备学习双语的基本条件

从幼儿自身的发展条件和目前有关语言及语言学习的研究成果来看,幼儿学习英语存在很多优势。例如:幼儿的语言模仿能力强,尤其体现在语音学习上,此时学习任何一种语言,对语音的把握最为纯正;幼儿学习和使用语言纯粹是为了表达自己的情感和对周围事物及其简单关系,他们不去琢磨语言是什么,他们关心的是语言的作用和如何使用语言;幼儿的母语发音系统和语言习惯尚未定型,他们对任何一种新语言都具有极大的开放性,母语发音规则对幼儿的第二语言学习的干扰较小,更有利于幼儿较快、较准确地获得另外一种语言的发音规则。

(三)双语学习对幼儿的发展具有极大的影响

双语家庭的孩子获得两种语言的速度要比他们只学习一种语言的同伴缓慢得多。然而这种落后随着年龄的增长就消失了,他们在两种语言上的精通最终会

使他们达到自如地运用任何一种语言。最近的研究也表明,双语教育没有导致儿童的认知不足,双语语言技巧的缓慢发展以及学习两种语言引起的言语上的暂时混乱,恰恰表明,双语孩子在一些认知领域的发展比只说单一语言的孩子进步更快,双语教育会促进孩子的语言与智力的发展。

二、幼儿学习双语的利与弊

1、有利之处:

语言的习得都存在关键期(不管是母语还是外语)虽然说外语的学习可以发生在任何一个年龄阶段,但是年龄是影响外语学习成功与否的重要因素。一般来说,青春期前(临界期2-12岁)是语言学习的生理积极期,这时,大脑皮层的两半球并未完全侧向化及功能化,且此时大脑具有很强的可塑性,因此语言的习得可自然而轻松地进行。

所以,以科学的方法进行外语教学,不仅使孩子将来学外语更容易,同时也因两种语言的不同,对孩子的大脑产生良性刺激,从而促进其智力的发展。

从双语教育的科研情况看,国外双语教育已经经历了100多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。可见,双语教育是切实可行的,人具有精通两门或两门以上语言的能力。所以应把英语教育放到母语教育的位置上来,教育应从孩子抓起,英语更应从孩子抓起。

最新研究表明,1.5岁至3岁是幼儿学习语言的关键期,在这段时期,幼儿是学习语言的“天才”。这时期他们的舌根软,模仿力强,头脑就像电脑一样,给他什么就吸收什么,而且不怕羞,没有功课上的压力,所以幼儿学习英语是利大于弊的,可以从小就培养孩子的英语语音语感,为以后的英语学习打下坚实的基础。

2、不利之处:

虽然从年龄和外语学习的关系争论中可得知幼儿期位于英语学习的生理积极期内,但各幼儿园在具体决定外语学习的其实年龄时,应结合各自幼儿园的师资及物质资源的实际情况。因为,如果幼儿学双语如果引导不妥,容易导致语言系统混淆和思维混乱,严重的话甚至可能会导致失语症。若是让儿童学会了错误的发音等,会对幼儿以后的学习产生巨大的负面影响。所以孩子应该先学会中文,再学习其他语言。

虽然研究表明,幼儿是学习语言的关键期,但幼儿的年纪毕竟小,理性思维较弱,几种语言的相互干扰、混淆,他们根本无法对其进行关系的转换;而且目前我国大部分的双语幼儿园还是很不规范的,要是没有得到正确的英语输入(语音、语感、兴趣等)的话,反而会对未来的英语学习留下不良隐患。尤其是不少私立幼儿园,尚不具备进行“双语教学”的人文背景和师资、环境等种种条件、也没有统一的幼儿双语教学教材。因此要开展幼儿双语教学,必须从硬件和软件两个方面下手,创造良好的学习条件,做到事半功倍。

三、幼儿双语教学中存在的问题

1、幼儿英语教育没有统一的教育目标,老师没有一个教学目标,这样的教学就没有笼统的计划。

2、幼儿英语教育没有统一的教材。现在的幼儿英语教材可谓五花八门、应有尽有啊。可是教材的版本和种类繁杂,水平参差不齐。

3、幼儿英语教育没有统一的评价标准。教育局没有统一的标准,老师执行起来很困难。

4、幼儿英语教育没有强大的师资队伍。现在大部分幼儿园里的英语教师是有普通的学前教师来充当,他们的英语水平和能力多是在幼师学校或者进行稍微的培训获得的。

5、幼儿园的英语教育实践活动开展欠科学性。幼儿学习的主动性,创造性没有的到体现和发展。

6、幼儿英语教育没有融入生活,可以当幼儿平时在幼儿园内,老师可以用英文与其交流,这样就可以将英语教学融入平时的生活。

7、教学形式呆板、单一,可以通过一些游戏来提高幼儿的兴趣。

四、学前双语教育的建议:

1. 遵循幼儿学英语口语的特殊规律

强调用直接教学法来进行教学。例如:在教dog这个单词时,边读边出示狗的图片或者模仿狗叫,把单词的读音和相对应的图象建立直接的联系。

2. 采用切合实际的教学方法进行教学

按照夸美纽斯“由具体到抽象,由近到远,由易到难”的原则,在幼儿英语口语教学的内容上要求安排得丰富多彩,达到寓教于乐的教学目的。常用的方法有:

(1)图形添配;

(2)形象刺激,归纳总结;

(3)游戏活动,趣味记忆;

(4)唱歌快板,朗朗上口。

中西方双语教学异同研究与思考

第16卷第4期2011年8月湖南工业大学学报(社会科学版) JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCE EDITION Vol.16No.4 Aug.2011 中西方双语教学异同研究与思考 罗晓语 (湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104) 摘要:通过对国内外双语教学产生的背景、双语教学的内涵和双语教学的模式进行比较和对照,探讨国内外双语教学的共性与差异性,以期更好地为我国双语教学服务。 关键词:双语教学;产生背景;内涵;教学模式 中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1674-117X(2011)04-0121-05 Research and Thinking on the Similarities and Differences of Chinese and Western Bilingual Teaching LUO Xiaoyu (College of Foreign Languages,Hunan Institute of Engineering,Xiangtan Hunan,411104,China) Abstract:This paper discusses about the similarities and differences of the bilingual teaching in China and western countries by comparing and contrasting their background,connotation and teaching model,with the hope of serving China's bilingual teaching better. Key words:bilingual teaching;background of origin;connotation;teaching model 随着世界经济文化的全球化发展,随着中国政治经济的不断崛起,中国与世界各国的交流迅速扩大并深入各个领域,既精通汉语又通晓外语(主要是英语)尤其是精通专业领域方面的外语的双语型人才,必将为中国参与国际竞争发挥重要作用。为此,双语教学正成为中国课程改革中的一个热门话题,并在高等院校迅速发展起来。 然而,国内双语教学的产生与发展和国外的双语教学有很大的差异,其背景、内涵、目标和教学模式都完全不同,对两者进行对比研究,有利于促进我国双语教学的发展和完善。 一双语教学产生的背景比较 双语教学最早起源于20世纪60年代的美国和加拿大。当时的两国政府为了能让大量涌入的移民尽快地融入社会,顺利地工作、学习和生活,就以当地主流语言并结合移民的母语进行教学尝试,取得了良好效果。 美国实行双语教育最早可以追溯至19世纪30-40年代。在俄亥俄州,德语移民要求用德语和英语对孩子进行双语教育;在路易斯安那州,采用法语和英语并用的双语教育法;在新墨西哥领地,采用西班牙语和英语并用的双语教育法。到19世纪末,已发展了挪威语、意大利语、波兰语、捷克语等与英语并用的双语教育法。在当时的背景下,采用移民国家语言进行教学,其目的是为了保持有关移民国家的文化传统。但随着这些移民后代在美国这个大熔炉中被熔化,双语教育失去了原有意 121 收稿日期:2011-06-02 基金项目:国家社科基金资助项目“转型时期大学英语教学发展现状调查及对我国外语人才培养政策制定的影响研究”(09BYY027) 作者简介:罗晓语(1981-),女,湖南湘潭人,湖南工程学院讲师,英国布鲁内尔大学硕士生,主要从事应用语言学、英语教育及国际贸易研究。

如何在幼儿园中开展双语教学

如何在幼儿园中开展双语教学 广汉幼儿教育网作者:阅读次数:884 双语教育是相对于单语教育提出的,是指在同一教育机构中,同时学习两种语言,用两种语言学习其他知识.本课题所谓的幼儿园双语教育,我们的理解是指以两种语言(通常一种是母语,另一种是外语,这里的"外语"专指英语)为教学媒介语,来组织和开展幼儿园一日生活中的大部分活动.其实质是在发展幼儿母语的基础上,而进行的一种第二语言的启蒙教育;其目的是培养幼儿对第二语言的兴趣,及了解一些外国的文化,为今后双语发展打下基础. 根据双语教育的概念,我们认为属于下列三种类型的,便可称为双语教育幼儿园,或者说是开展了双语教育活动.这三种类型分别是:①按教师的不同分配两种语言.即:幼儿园的两位带班教师中,一位教师在带班期间无论组织幼儿的日常活动,还是组织正式的活动,一直使用母语,而另一位教师则在带班期间始终使用第二语言.这样,让幼儿在幼儿园里始终处于两种语言的环境中.②每个幼儿园根据自己的需要,在一周里将一三五规定为英语日,而二四六规定为汉语日,在英语日里,所有的老师和幼儿都使用英语进行交流和学习,在汉语日里,则全部使用汉语,让幼儿在一周的不同时间内感受两种不同语言.③按活动内容的不同分配两种语言,则规定某些领域的教学活动和日常活动使用英语,而另一些领域则用汉语组织. 目前,在许多地方所出现的"双语幼儿园"或者"双语班",最为普遍的是在每周开展1-2个英语活动,将"英语活动"作为语言活动的一部分,纳

入到幼儿园的课程范畴;有的则是以兴趣班的形式来开展的.这样的幼儿园不是真正意义上的"双语幼儿园".由于受到师资与教材,以及幼儿园教育的特点,即幼儿在幼儿园的主要任务是学好母语等条件的制约,目前,本实验班实际所开展的更多的也只能是属于英语教育范畴,离"双语教育"还有较大的距离. 那么,如何正视这一现实?如何正确地把握本课题所谓的"双语教育"?并加以扎实有效地开展呢?我们认为,幼儿园的双语教育应采用渐进的方式来开展.下面谈谈我们对渐进式的幼儿园双语教育的认识. 一,指导思想:遵循幼儿身心发展的年龄特点和语言发展的规律,在学好汉语的基础上,通过科学有效的方法,对幼儿进行英语的启蒙教育,激发他们对英语的兴趣,提高幼儿的英语能力,最终促使他们逐步学会使用两种语言与人交往,促进幼儿身心的全面发展. 二,具体做法: 渐进式的幼儿园双语教育的具体做法是:把英语教育作为双语教育的基础,根据幼儿英语能力的不同,按照"先少后多,先易后难,循序渐进,因材施教"的原则,确定使用英语的比例,设计不同的双语教育内容. ①在小班下学期以英语兴趣班的形式进行,或开展一些旨在激发幼儿英语兴趣的英语活动,每周可安排1~2个单位的活动时间(每次10-15分钟);这一层面的活动其实是属于"幼儿园英语教学"范畴. ②中班开展1~2个英语教学活动(作为语言课程学习活动);这一层面仍然是属于"幼儿园英语教学"范畴,如果在此基础上再将"幼儿的英语学习"有机地渗透在"生活活动"等环节中,这最多也只能算是"幼儿园

双语教学论文教育实践论文:“大双语”教育观的理论与实践

双语教学论文教育实践论文: “大双语”教育观的理论与实践 [摘要]当前,双语教学在我国教育领域存在不同形态,如基础教育双语教学、国际学校双语教学、高校双语教学、高校双语师资培养、基础教育双语师资培养和英语教学。不同形态双语教学之间既有紧密联系,又有诸多差异。笔者认为,在对待上述不同形态与层面双语教学时,应秉持“大双语”教育观,以一种整合的思维来思考和反思双语教学,整合各种双语教学资源,优化双语教育环节,推进双语教学健康、快速、持续发展。 [关键词]双语教学大双语整合 [作者简介]赵骥民(1960- ),男,吉林敦化人,长春师范学院,教授,研究方向为教育管理和教师教育;程耀忠(1981- ),男,安徽六安人,长春师范学院,助教,研究方向为教师教育和高等教育。(吉林长春130032) [中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1004-3985(2010)29-0103-03 当前,双语教学在我国教育领域存在不同形态:基础教育双语教学、国际学校双语教学、高校双语教学、高校双语师资培养、基础教育双语师资培养和英语教学。它们彼此之间的关系现状是:高校自得其乐着“象牙塔”的尊严与清高,在对基础教育双语教学不屑一顾中进行着“闭门造车”式的双语教学;基础教育双语教学在不知不觉中轰轰烈烈,在轰轰烈烈中走向式微,在式微乃至死亡将近之时仍不知双语教学所谓何物;国际学校双语教学带着几分“洋气”,在中国大地上犹如一座孤岛固守着大不列颠岛所孕育的一切而漠视周遭,似有“众人皆醉我独醒,众人皆浊我独清”的感觉,傲气十足。基础教育双语教学与高校双语教学是水平、层次与程度的不同;国际学校双语教学与基础教育双语教学和高校双语教学是体制、理念与模式的不同;双语师资培养与双语教学则是供与求、生产与消费以及理论与实践的关系。其相互之间本该互相关联、共生共赢,然而现实却是如道家所奢望的“老死不相往来”的大同社会。 如何理解双语教学?如何搭建不同层次、不同形态双语教学之间的关联?尚是见仁见智。笔者认为,应秉持“大双语”教育观,以一种整合的思维来思考和反思双语教学,这样才能整合各种双语教学资源,优化双语教育环节,推进双语教学健康、快速、持续发展。 一、大双语观的理念 (一)文化视野 语言不仅仅是语言,一种语言还代表着一种文化。一个人即使能够说一口流利地道的英语,但对英语所代表的文化知之甚少,那么,他也称不上是“文化人”。语言和文化是水乳交融,相互促进,不可分割的。语言学习是了解文化的基础与途径,要在语言学习中感受文化;同时,了解一种文化能够促进对语言的掌握,要在文化沐浴中习得语言,最终达到两种语言、两种文化。双语教学本身就孕育着两种语言与两种文化的交流和碰撞,因此,在双语教学中要秉承文化视野,坚持语言与文化的一体性、互动性,注重语言习得与文化熏陶的相互促进性,既注重语言习得,又注重文化感染。 (二)双语教学、英语教学、学科专业教学和双语教师教育合一 1.双语教学与英语教学。在二者的关系上,应坚持双语教育和英语教育是相辅相成的观点。如果双语教学在一种英语教育发展到一定水平的环境中开展,就会顺利很多,效果明显。在此意义上,英语教育是双语教学的前提和基础,是双语教育的初级阶段;同时,双语教育的推进和发展既丰富了英语教学的形式,又开辟了英语教学的新领域,对英语教学来说是一种突破和创新,能够进一步促进英语教育水平的提高和发展。因此,双语教学是英语教学的补充,是英语教育的新途径,是英语教育的改革和创新。 2.双语教学与学科专业教学。双语教学的特殊性决定语言教育和专业教育二者缺一不

最新双语教学教育心得体会

双语教学教育心得体会 一、德育工作扎实有效 我们加强了领导班子队伍建设。今年学校充实了年级主任队伍,强化了年级主任职责,认真落实《领导干部工作十条要求》和《领导干部一周常规》。我们实施了领导干部评议制度,学期初,各学部都组织了领导干部工作打算交流,学期末组织了述职评议,全体领导干部的满意率在不断提升。 我们加强教师队伍建设。总校和各学部开展了多种形式的班主任培训活动,总校利用《双语教研》和《政工通讯》,宣传工作中的教师典型。我们在全体教师中开展了“优秀教师”、“优秀班主任”和“我最爱戴的老师”评选活动。今年教师节期间,我们组织了第五届“年度十杰教师”评选,并举行了“十杰教师”事迹报告会,在广大教师中引起了很好的反响。 我们扎实做好学生的思想教育工作。各学部以《学生思想品德教育序列方案》为载体,推进德育序列化工程,开展了丰富多彩的主题教育活动。我们依托“关工委”组织,充分发挥社区、老年公寓、图书馆等阵地优势,开展了以落实“三个走进”为主要内容的综合实践活动,取得了良好的教育效果。 一年来,我校的德育工作取得了丰硕的成果。今年x月x日,我校作为示范点现场,承担了烟台市关工委工作现场会和龙口市关工委示范点现场会的观摩任务。10月x日—21日,我校承担了全国“和谐德育年会”的展示任务,被授予“全国和谐德育先进实验学校”称号。11月x日,龙口市德育工作现场会在南山旅游学校召开。在今年x月份龙口市关工委、团市委联合组织的“十佳道德少年”评选活动中,我校初中部隋佳良同学光荣当眩。 二、素质教育全面落实 今年x月份,南山基础教育办公室制定了《强力推进素质教育实施方案》,我们从两个方面扎实做好素质教育的推进工作: 一是全面落实课程规范。我们按照义务教育课程实施方案要求,全面开设了各类课程。(特别是强化了音乐、体育、美术等课程的.开全和开足,坚持挖掘现有教师资源与社会招聘相结合,配备了音体美学科的师资,形成了一支数量足够、质量保证的教师队伍。在抓好音体美课的基础上,积极开展丰富多彩的群众性体育、艺术活动和大课间体育活动。10月x日,我校组织整理了“我与祖国同行”冬季长跑启动仪式。 二是加强了“三级课程”、学生学业评价等方面的研究。今年上半年,南山基础教育办公室多次组织双语东海两校的素质教育研讨会,推动了双语学校素质教育的研究进程。中小学的以“三个走进”为主题的综合实践活动、“两卷四评一制”的学业评价模式、中小学生素质综合评价、中小学作业改革等多项研究,

幼儿园英语教学反思

亲爱的朋友,很高兴能在此相遇!欢迎您阅读文档幼儿园英语教学反思,这篇文档是由我们精心收集整理的新文档。相信您通过阅读这篇文档,一定会有所收获。假若亲能将此文档收藏或者转发,将是我们莫大的荣幸,更是我们继续前行的动力。 幼儿园英语教学反思 第1篇:幼儿园英语教学反思 转眼间已经是第十五周了,随之,我们的英语教学也有了一段“行程”,在这短暂的“行程”中,有过精彩的瞬间也有过沮丧的时刻。 记得当初从新学期开始,我接手英语班以来,在教的过程中都觉得自己有很多的不足,记得满怀信心精心准备的第一堂课足足上了半小时之久,整堂课下来自己累得满头大汗且不说,孩子似乎并没有多大兴趣并且没有掌握多少东西,现在想来当时那种心情真的??但课后和同事之间谈起时,似乎觉得彼此都有同感,由于孩子年龄较小,接触英语的机会也不多,可能好奇心特别强,兴趣点都集中在“魔法棒”上,而且最重要的一点是孩子初次接触英语都不好意思开口说,即使想说的小朋友声音也很小。针对以上原因,抓住孩子的兴趣点,充分发挥“魔法棒”的作用(其实,班里孩子都想亲自“体验”一下魔法棒的“魔力”),如:声音好听的或者说得好的小朋友可以让它通过游戏的形式亲自

操作魔法棒,利用图片与孩子做各种游戏或者进行角色扮演等,调动孩子的积极性。逐渐孩子由原来的“害羞”到现在乐意与老师做卡片魔法棒游戏及扮演故事中的角色.尤其在“说常吧”环节,孩子兴趣点最高,能跟随老师说唱并表演,积极性很高.另外,我们英语也贯穿于孩子的一日生活之中,如:在尿尿洗手时我门可以说:”girlswashyourhandsandboysgopi-pi等等 经过这十几个星期的努力,我们班的小朋友和兴趣班的孩子对英语逐渐对英语的兴趣越来越浓了。我现在渐渐发现孩子们学英语最重要的是老师的语言和肢体语言向配合以及丰富的表情.另外,要用各种变换多样的游戏调动孩子的积极性,让孩子在玩中学、学中玩。让孩子长生学说的欲望和兴趣。 让我们在英语教学过程中与孩子们共同学习、共同进步。 第2篇:幼儿园英语教学反思 这是一堂围绕单词Apple、Pear、Orange已经句子Ilikexx 来开展英语游戏的。为活动能顺利进行,我准备了卡片、实物和课件。源于理念:幼儿进修语言是靠“听”以及听后的模仿“说”。因此活动中,我以游戏贯穿于整个活动中鼓励多听、多说,激发幼儿参与英语活动的乐趣,让幼儿在活动中发挥主动性,自由自在的倾听、感知、交流,提高幼儿的学习兴趣。一次活动后,孩子很开心,活动目标基本达到,但这次活动也存在着不足,

审计学双语教学实践与思考

审计学双语教学实践与思考 吕伶俐 (湖北经济学院武汉 430205) 摘要:2001年,教育部要求高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学,各大高校纷纷开设双语教学课程,但到目前为止都没有统一的标准来指导双语课程的教与学及衡量双语教学的效果,双语教学仍处于研究和探索阶段。本文结合审计学双语教学的实践,提出教学过程中的困惑,并从强化师资培训、确定授课对象、调整授课时间、创新双语教学模式等方面提出改善双语教学效果的思路。 关键词:审计学;双语教学;教学效果;教学模式 在当今知识经济时代,随着经济全球化和一体化进程的加快,社会对既精通专业知识又能熟练应用外语的复合型人才需求量越来越大。如何培养出适应社会需要的高层次人才,成为各普通高校教学改革的首要课题。2001年,教育部出台了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,规定高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。自此,双语教学在高等院校如火如荼地开展起来,双语课程开设数量已成为衡量高校或院系竞争力的重要指标。经过九年的实践,双语教学取得了许多喜人的成绩,但仍然存在不少问题。本文将结合笔者所在院系开设的审计学双语课程,从双语教学的必要性出发,提出双语教学中的困惑并探讨相应的解决思路。 一、开展审计学双语教学的必要性 2006年2月,财政部发布了新的会计审计准则体系,实现了与国际会计审计准则的趋同,同时,越来越多的外资企业及国际会计公司进入中国市场,规模急剧扩张。作为会计审计专业的学生,需要通晓会计审计国际化语言,熟悉国际会计审计准则,了解国际会计审计实务,并具备较强的外语沟通能力。双语教学实现了专业知识和外语学习的有机结合,满足了新形势下市场对复合型高级人才的需求。 同时,双语教学也是深化会计审计专业学习,提高教学质量的必然要求。当前会计审计理论主要来源于西方国家,而且知识更新的速度很快,国外的原版教材一般都会随之修订完善,而国内吸收新知识并编写成中文教材出版需要较长的一个过程,导致不少中文教材内容陈旧过时。因此,选用优秀的英文原版教材进行双语教学,有利于师生及时学习和掌握学科前沿理论知识,推动学科发展进步。教师在双语教学的过程中教学相长,从原版教材中汲取有益的启示,学习国外先进的教学理念和教学方法,可促进自身教学水平的提高。此外,在高校开展双语教学还有利于促进高等教育国际化进程,提升高等教育的国际竞争力。 二、审计学双语教学中的困惑 1.教师及学生的外语水平制约 在《普通高等学校教学工作水平评估方案》中,双语教学主要指双语授课课程的开设,且对双语授课课程有明确的定义:双语授课课程指采用外文教材并且外语授课时达到该课程课时的50%及以上的课程。由此规定可以看出,一个学校要开展双语教学不但需要有相应的教师资源,而且为了保证双语教学的教学效果,作为教学对象的学生必须要具备较高的外语素质。但是,不少普通本科院校师资不足,更缺优秀的学生资源,致使双语课程开设效果

关于高校双语教学的几点思考

第28卷第5期 唐山师范学院学报 2006年9月 Vol. 28 No.5 Journal of Tangshan Teachers College Sep. 2006 ────────── 收稿日期:2005-12-19 作者简介:张雪玉(1972-),女,河北唐山人,河北理工大学外国语学院讲师。 - 128 - 关于高校双语教学的几点思考 张雪玉1,肖本罗2 (1.河北理工大学 外国语学院,河北 唐山 063000;2.华北煤炭医学院 外语系,河北 唐山 063000) 摘 要:在高校开展双语教学是形势所需,可以弥补高校外语教学存在的不足。了解双语教学应遵循的原则以及实际教学中应注意的问题有助于提高双语教学的效果。 关键词:双语教学;高等教育;素质教育 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2006)05-0128-02 我国开展双语教学主要是为了培养具有较高外语水平的专业人才,以满足日益增长的国际交流需要,应对时代挑战。而我国传统大学英语教学模式已难以胜任这一新时代的挑战,双语教学是适应社会新发展而采取的新举措。 一、当前高校外语教学中的问题 1.英语基础教育与大学英语教育严重脱节 我国大学英语教学在各学校间存在着差距,发展极不平衡,学生的英语水平相对比较低,自主学习能力差。另外,高中英语教学服务于高考,忽视了对学生的语言能力训练,造成大学英语教学与中学英语教学之间的脱节,新生入学后往往不适应大学英语教学模式。 2.大学英语教学中应试教育与素质教育脱节 由于大学英语教学基本上是围绕四、六级考试而进行,因此可以说在很大程度上应试教育思想左右着大学英语教学,所以教师在提高学生英语实践能力与应试能力之间处于矛盾状态,使学生顺利通过四、六级考试的急功近利思想使大学英语教学忽视了语言学习中循序渐进的原则。 3.学生学习动机不明确 学生进入大学英语学习的动机不是很明确,由于过多关注四、六级考试或研究生英语入学考试等应试能力,对外语应用能力水平要求不高,造成真正有效学习英语的时间、精力投入不足,最终英语应用能力无法满足日益发展的社会要求。 4.英语学习与专业学习相结合的矛盾 在大学学习中,英语与专业学科的学习相对独立,而学生对英语的学习也不能自觉地与自身专业的学习结合起来,专业英语水平低,自身利用外文文献资料能力不够,对其日后的专业学习造成一定障碍。 二、双语教学应遵循的原则 1.循序渐进的原则 双语教学是应用两种语言进行专业知识教学的一种教学模式,在当今我国的教学实际情况下,根据各学校的实际情况,应该采用循序渐进的原则,分层次、分阶段进行。各阶段教学模式的变化如下图所示。 1 2 3 4 5 C —Chinese (汉语) E —English (英语) 根据我国现有的高等教育状况,双语教学应遵循这样一种模式:从传统的母语教学向双语教学过渡,最终努力达到全英语教学的目标。教师在教学中要根据自身能力及学生英语水平,同时兼顾本学科专业的发展,逐步进行教学模式的转换,切不可盲目追求双语教学。 2.制定合理的教学目标,注重英语教学的实效性 语言是交际工具,外语教学有着相对特殊性,因此确定合理的教学目标是双语教学的出发点。在开展双语教学时, 要根据本学校各个专业的特点和学生能力水平,合理制定有层次的教学目标,对不同层次水平的学生,提出不同的要求,在不同的教学阶段,教学目标也要有所调整。总之,以提高学生专业外语水平为目标,注重教学实效性。 3.针对语言应用能力目标,调整教学评估测试体系 测试作为一种检查教学的手段,应该是灵活多样的。而现在我国大学英语教学基本上是将四、六级考试结果作为对教师教学成果评价的最主要的手段。实际上要对教学进行全

双语论文.dos

“双语”——汉语教学感想 本人是一名初中汉语教师,教学经验尚浅,在我教学过程中,深刻体会到了双语教学的重要性,尤其是对民族学生来讲汉语教学起着十分重要的作用。今天有一些观点拿来和大家一起交流探讨,希望大家在互动中能够学习进步,并促进教学的发展。双语教学一直是新疆各中小学教学工作的重点,我主要说明我在双语教学中遇到的问题和我认为可行的措施进行简要的小结。 我是刚刚步入教学岗位的年轻的大学生,来到农村双语教学岗位感觉很新鲜,同时也感到自身责任的重大,因为农村的学校教学条件有限,师资力量不够,学生的基础很差,对我来说都是很大的挑战,我做好了充分的准备来面对这个繁重而又艰巨的任务。只有学好汉语,只有抓好双语教育,才能提高教学质量。 通过一年的教学工作,我已经学会了如何去在教学中应用自己的能力,并发挥应有的作用。教学工作给我带来了快乐同时也有很多苦恼,这些都是积累的宝贵经验,希望和大家交流能共同进步。 对我的教学工作我总结了一些不足的方面和改进的措施,下面和大家一起探讨。存在的主要问题有: 一、学生对汉字的掌握不牢靠,很多学生记不住汉字。主要表现在平时的作业中很多学生爱写错别字、多音字,碰上看拼音写汉字的题,往往都是错别字,要不然就写不出来。 二、学生在实际生活中说汉语的机会很少,除了在课堂上回答老师问题时说汉语,平时基本不说。这主要是学生的生活环境决定了没

有太多说汉语的机会,大多数在乡下的民族学生平时接触不到说汉语的人,从小习惯了用维语交流,如果刻意让学生说汉语也不现实,所以很多学生在校时能说几句汉语,回家了基本不会说了。 三、学生对学习汉语的兴趣不是很强烈,多数学生表现出不在乎。主要的原因我认为有些学生的汉语基础水平差,一开始就没有学会简单的语句,到了高年级随着汉语词汇量和句型的增加越来越感觉学习汉语困难多,又没办法解决,于是就表现出干脆不学。 四、学生的汉语发音很不标准,主要表现在汉语拼音读法错误,音调不准。由于学生平时生活中不接触说汉语的人,至于音调是否准确,学生也不能确定,只能凭多数学生的读音为标准,这样长期形成了习惯,显得说普通话不标准。面对存在的问题我认为可采取的措施: 一、针对学生对汉字的记忆不牢靠,我认为采取的主要办法是,加强生字练习,多写汉字,在记忆中教会学生采用字形记忆法,如“语”字可以教给学生采用左右结构记忆出汉字的字形。平时组织学生多听写汉字,多听多写。 二、针对学生说汉语的机会很少,我认为采取的主要方法是,鼓励学生在平时日常交际中用汉语交流,同学之间可以多应用汉语。教师和学生平时交流时也用汉语。在课堂上,教师可以针对性的增加学生主动表达的机会,多说多练,让学生养成说汉语用汉语交流的好习惯,这样以来,学生的汉语口语表达会有很大的进步。 三、针对学生对学习汉语的兴趣不够,我认为可以采用的方法有,

教师双语教育心得体会

教师双语教育心得体会 双语”教学工作在各级党委,政府的努力下,我校坚持“双语”教学实验工作,继续探索“双语”教学的发展道路。继续以提高全校师生的“双语”水平,提高双语教师业务水平为目标,在课堂教学中进行探索,开展“双语”教学实验工作。“双语”教学工作有了长足的发展和进步,但总体教学水平还比较低,“双语”教学发展缓慢,制约了民族教育教学质量的提高。为了全面贯彻落实上级有关“双语”教学的文件精神,我校成立了以学校校长为组长的“双语”教学工作领导小组。 办学指导思想:认真贯彻党的教育方针,实施素质教育,加强汉语学习,提高教育教学质量。积极推进并努力探索双语教学的模式,以培养“民汉兼通”的人才为目的,为中学输送合格的生源。 (一)办学思路: 1、逐步过渡到除母语文之外的其它课程用汉语授课的模式。 2、最终过渡到全部课程用汉语言授课,同时加授母语文的模式。 (二)办学目标:

1、提高汉语水平,促进“民汉兼通”目标的实现,小学毕业生达到一定的汉语听说读写水平。 2、强化理科教学,数学用汉语授课的成绩接近或达到本地区汉语授课学校数学平均成绩水平。 3、使少数民族学生毕业达到“民汉兼通”目标,为今后的学习和工作奠定坚实的基础。 为了使学生感受到更多的汉语,学校从软、硬两方面入手,营造了浓厚的汉语学习氛围。 1、硬环境建设。学校将走廊布置,班级布置等有利于双语教学的环境建设,让学生在校园内时时处处感受到汉语。 2、软环境建设。多渠道、全方位创设课内外汉语语言实践的条件和环境。利用校园广播,开展每日汉语每个班级开设了汉语专栏,实现师生间、生生间真情互动。另外,学校多次举办“双语”竞赛。如双语演讲,升旗仪式,口语大赛等等。为全校师生营造了浓厚的汉语氛围。

双语教学心得体会(精选6篇)【精选】

《双语教学心得体会(精选6篇)》是一篇好的,好的应该跟大家分享,希望大家能有所收获。 双语教学心得体会(精选6篇) 我们心里有一些收获后,往往会写一篇心得体会,这样我们可以养成良好的总结方法。是不是无从下笔、没有头绪?下面是为大家收集的双语教学心得体会(精选6篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。 我从20xx年工作至今,一直从事初中数学教学工作,通过短短一年来的初步双语教学实践,我深深体会到双语教学的好处,但同时,我也领悟到双语教学不是简单的学科+汉语,而是学科与汉语相辅相成的,即汉语与学科教学是自然的融合在一起的,汉语的引入应该为学科教学服务,而不是单纯的把母语换成汉语就行了,更要符合学生的实际情况而采取相应的教学模式。双语教学对我来说,实际上是一个在实践中慢慢地摸索,应该说是“摸着石头过河”的困难过程,有小心翼翼,但更多的是打破常规与勇往直前;有困难重重,但更多的是唤来欣慰与继续努力;我也有不知所措,但经常是一切迎刃而解。我们一直在努力着,争取多一点的收获。一年多的时光转瞬即逝,我们双语班的学生进步都非常大,真不敢想刚是由双语授课时他们的样子,那时的确很难,可是也有有很少一部分孩子的适应能力非常强,他们很快就进入了角色;心得体会学生们的进步就是我们的骄傲! 一、教学与常规的关系 既然学生们一时无法适应正规的双语学习,我们就让他们更自由一些:轻松愉快的教学方式赢得了孩子们的喜爱,一改传统的教学模式,让课堂更加有趣味性,适合学生们的特点。对于刚接触汉语的学生来说,需要老师提出一定的要求,应该知道作为学生所要达到的标准,每一堂课,我都会先抓紧常规,给每一位学生讲清楚该怎样做才是最好的;每一天孩子们都在努力,都在进步,我很欣慰! 二、教学与生活的关系 作为教师,从学生们生活中的点点滴滴的培养训练抓起。尤其注意到了教学与生活的衔接,只有这样才能更好地进行教学!一个学期以来,孩子们的进步非常大。尤其在生活中,不用再为他们担心,不会这,又不会那的。更让人欣喜的是,许多孩子都懂得在生活中应该怎样去帮助别人,去关心别人。 三、教学与双语的关系 对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,出乎意料的是,学生们的语言接受能力极强,他们很快接受了。与之相配合,我们这些教师自然也应该与学生共同努力,努力去适应孩子们在双语语言上的发展。我们坚持去听汉语课,去把握孩子们一段时间内所掌握的汉语,并为双语思维能力的培养做好铺垫工作。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的双语思维。应该说要一直在适应学生们的语言变化,同他们一起交流、教学,其实在这个过程中师生都很快乐!也许,在这一年多的时光中,我的工作仍有不尽人意的地方,但我有我所

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策 摘要:双语教学在许多甘南的学校纷纷开展,但由此也引发了许多问题值得我们去思考。本文分析了双语教学的重要性和存在的困难及对策。 关键词:藏汉双语困难对策教学资源 现在甘南州,确切地说在教育教学领域,不论是专家学者,还是广大教育工作者,对什么是藏汉双语教学还没有一个相对统一的认识。就甘南藏区而言,在藏汉双语教学领域,目前使用范围相对较广的主要有以下两种模式。第一种模式,即在各级各类民族中小学,以藏语文授课方式为主,除汉语文外,其他学科全部用藏语言文字进行教学;第二种模式,即以汉语文授课方式为主,除藏语文外,其余学科均用汉语言文字进行教学。至于在以上两种教学模式中,到底哪一种模式更符合藏汉双语教学的发展规律,更有利于藏汉双语教学的长期发展,是非常值得每一位真正关心藏汉双语教学工作的人去思考的问题。本人才疏学浅,更谈不上有什么独到的见解,但作为一名藏汉教学的实践者,不仅有义务,而且更有责任去关心这个问题。因此,谈一谈自己对藏汉双语教学的几点不成熟的看法。 一、藏汉双语教学中应以母语教学为主 要开展好藏汉双语教学,我认为,在以上两种模式中,必须而且只能采用第一种模式。之所以这样说,主要有以下几个方面的原因。 1.开展双语教学的必要性 我国当代著名诗人和评论家余光中先生说过:“外语只是我们了解世界的一种工具,母语才是我们的根本。”日本著名文化教育学家岸根卓郎也说过:“丢弃母语,就是通往毁灭文明的捷径。”他们强调的无非就是母语教育的重要性。当然,在改革开放的中国,各少数民族的文化需要在借鉴和交融中与时俱进,但作为少数民族更应该树立语言文字的主权意识,认识到母语教育的重要性,防止在强势语言的侵蚀中丢失自我,失去母体文化的生存根基。 2、开展双语教学,应从教育的发展规律出发 通常情况下,教育(狭义的教育)是指在一定社会条件下,依据社会的需要,有组织、有目的、有计划地对受教育者进行系统的教育和训练,开发其体力和智力的活动。开发人的智力离不开语言,而思维作为一个系统而言,语言起着十分重要的作用,可以说在很大程度上语言就是思维的工具。进而言之,对任何一个人来说,母语和思维的联系是一种自然的联系。因为,一个人从他来到这个世界上的第一天起,就开始接触他的母语,可以说母语为他认识世界打开了大门。3、开展双语教学,应从学生的思维环境出发 双语教学模式的产生,有其特定的社会环境和语言环境,所以,作为双语教学的实践者,在实施双语教学的过程中绝不能脱离其赖以生存的语言条件。我国现行的双语教学,因地域的差异其代表的意义也不尽相同。而少数民族地区的所谓双语教学,主要是针对汉语和各少数民族语言而言的。在这些地区汉语的普及程度虽然存在一定的差异,我们就很有必要从学生的实际语言环境和藏族学生学

幼儿园双语教育的目标

幼儿园双语教育的目标 幼儿园双语教育总目标是:激发学习双语的兴趣,掌握和丰富基本的词汇和日常用语,养成良好的学习习惯,发展幼儿运用双语进行日常交流的听说技能。经过三年训练后,幼儿能听、说和读800-1000个母语词汇,能听说1000多个英语词汇,能读200多个英语词汇,念30多首韵文,唱50多首英语歌曲,讲10多个英语故事,而且能够与外籍教师进行比较自由地日常会话。 一、幼儿园双语教育的各领域发展目标 (一)双语语言发展目标 1、具有强烈的学习汉、英两种语言的兴趣,以及积极运用双语进行交际的意识和动机。 2、能够掌握日常生活中基本的双语词汇和交际用语,养成听说英语的习惯,获得运用双语进行日常交流和获取信息(听、说、读)的基本能力。 3、初步具有感受双语语言美的能力。 (二)认知发展目标 1、通过学习两种语言,认识周围世界,开阔幼儿视野,促进智力发展。 2、能自觉比较汉、英两种语言的异同点,在大脑中初步形成汉、英两种语言的概念。 3、培养幼儿对汉、英两种语言的敏感性,初步感受两种语言的文化特点,逐步形成多元的、开放的思维态度。

(三)社会性发展目标 1、通过双语教育促进幼儿形成活泼、开朗、大方、自信的良好个性。 2、培养幼儿运用双语进行口头交际的能力,促进其社会性发展。 3、运用多种感觉器官学习两种语言,开发大脑潜能。 (四)幼儿园双语教育的年龄阶段目标 1、小班母语为主,英语为辅。 主要进行汉字无意识记和提高母语表达能力,同时渗透简单的英语日常用语。通过听听、说说、唱唱、玩玩等各种形式的活动,为幼儿创设趣味性的双语活动环境,让幼儿初步掌握两种语言的正确发音,初步感受文字符号,培养幼儿听和说的兴趣,使幼儿理解和运用简单的礼貌用语,培养文明礼貌的行为习惯。母语教学在听说训练的基础上,进行汉字无意识记训练,一学年汉字识字量为250-300个,以培养幼儿初步阅读汉字的能力。 2、中班双语并进,英语教育培养“听、说”能力,母语教育培养“听、说、读”的能力。 第一个学期母语教学量为70%,英语教学量为30%,主要巩固和发展汉字识记和表达能力,逐步加大英语学习份量,第二个学期英语教学量为70%,母语教学量为30%,英语教学向大班教学目标靠拢,母语教学继续发展幼儿的母语听说能力和识字水平,一学年汉字识字量为150-200个。逐步加大情景对话和故事、歌曲、表演训练,激发幼儿运用双语进行交际的兴趣,提高幼儿灵活运用双语的能力,

双语教学论文(1)

浅谈数学中的双语教学 小学英语教学正在新一轮教育教学课程改革展开的同时准备新的飞跃,其中"双语教学”是最引人注目的。双语课,在几年前,对学校、教师及学生而言或许还是一个陌生的词语,但是现在却已经来到了我们身边。我也有幸加入双语教学实验的行列。三年来,在学校领导的大力支持与指导下,我不断实践,不断探索,从对双语教学的困惑到日渐清晰,从一无所知到一知半解,到深入了解,我努力着、探索着。值得庆幸的是,经过这三年多的努力,我对双语教学有了自己的见解,现将我的实践体会和研究阐述出来,和同行们探讨。 一、对双语与双语教学的解读 所谓双语是指除母语以外,我们还能用第二种语言进行听、说、读、写等训练。而在中国,这第二种语言通常指的是英语。而今天我们所谈论的双语教学,是指除母语学科用母语教学外,其他学科的教学用非母语。她强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过非语言类学科知识的学习来习得外语。其次,双语教学决不仅仅是指学生听老师用外语上课,更强调的是师生之

间的用外语进行课堂学习之间的交流和互动。开展双语教学,对学习者而言是"通过外语学习学科知识”,对教师而言,是"通过外语教授学科知识”,两者是相辅相成的。 二、对数学双语教学价值的探究 有人认为数学双语课的教学目标应定位为,使学生能用英语进行数学方面的交流,逐步过渡到用英语进行数学思维。我认为,完全没有这个必要。因为,我们可以看到我们的母语即汉语,在某种情况下可以说是其他语言所无法媲美的,如果把这样一个好的语言资源浪费掉,不能不说是一种悲哀。 做为中国人学数学,有着得天独厚的优势:一是汉字是单音节的,一是一,二是二,读起来干脆利落,朗朗上口,而英语one,two,three,要逊色多了,而从古至今我们的老祖宗创造和使用的乘法口诀:三四十二,六八四十八,更是便于记忆,利于理解和使用,如果我们用英语来念:three four twelve, six eight forty eight…那就复杂多了。读多位数的时候也是如此,正是我国采用了“四位一级”的读数方法,凸显出了汉语的

双语教学工作心得体会

双语教学工作心得体会 双语教学工作心得体会 双语教学工作心得体会1 双语教学的真正含义是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步。作为一名双语班的英语教师和班主任,我认为在双语教学中,学科知识的获得是主要目的,同时也是给学习者创造学习和使用第二语言的空间,使学生在掌握学科知识的同时,能够尽可能多地使用需要他们掌握的第二语言,这就是双语教学的标志。 第一、采用原版教材 近些年来,科技发展日新月异,知识更新速度加快,互联网为我们提供了更为自由与宽广获得知识的途径。在学生对于课外知识的强烈要求下,我通过各种途径,为学生提供与学科相关的外文资料,我注意到双语教学必须使用英文原版教材,这样有利于学生在学习学科的同时既增强了英语阅读的理解能力,又及时了解到国外科技发展的最新动态。课后,我有时也布置一些双语作业,例如要求学生利用互联网去搜索外文信息,作为学科知识的课外补充,同时也是对学生自我学习的技能的培养。 第二、创造双语环境 教育环境是人格的魔术师。校园中一景一物,皆具教育意涵,对学生的培养具有“润物细无声”的功效。作为双语班的班主任,我注

重加强双语教学氛围的整体设计,通过精心设计班级环境和各种形式的班队活动,让每一面墙,每一件物,每一句口号,每一个标记,都使学生感到换了一个全新的语言环境,让学生时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语,逐步让英语成为班内师生之间,学生之间交际的手段。 我根据学生的自由组合,把他们分成若干个小组,让他们自己收集双语材料布置班级的墙面、板报和英语角。有时,我也提一些参考意见。一轮下来再进行评选。这样使他们在好胜心的驱使下,不由自主的接触到了丰富多彩的课外知识,拓宽了学习英语的广度和深度。 我还不定时地组织学生收看英语影视节目和收听英语广播;在班会课上组织英语故事会、朗诵会。在学校组织的演讲比赛、文艺演出、文化节等活动中,我鼓励他们多拿出些有质量的英语节目,真正做到全面发展。 这点谈不上技巧和经验,但它对于双语教学特别重要,尤其在我校,双语教学还是处于初步阶段,没有太多的氛围,学生英语基础不是太好,若不能做好自己和学生双方面的思想工作,往往会出现半途而废,虎头蛇尾的境况。对于教师,必须自己清晰地认识到双语教学的目的,端正好自己的教学动机,不能只为课程、专业建设,甚至是为了提高自己的工作量。要做到对双语充满激情,必须有良好、单纯地动机,对于我个人,当初教学的目的,完全只因自己喜欢英语,热爱英语,而非其它,只有这样,才会勇敢面对、解决以后教学中出现的各种问题,从而不断提高教学质量,在教学中不断创新;对于学生,

幼儿园英语培训心得体会

幼儿园英语培训心得体会 通过幼儿园英语培训,英语是我园的特色之一,为了营造一个轻松和谐的英语氛围,作为英语教研组组长的我能认真开展每一次的教研活动,经过一学期的努力取得了一定的成绩。下面是管理资源吧小编为大家收集整理的幼儿园英语培训心得,欢迎大家阅读。 幼儿园英语培训心得体会1作为新教师的我工作已近半年,本学习我承担了小四班幼儿英语教学的任务。对于我这个非专业的新老师来说是个较大的挑战。自己的英语水平也就处于初中阶段,加上没有任何的工作经验,对英语教学尤为陌生。开始的我有点畏惧,心里感到沉重的压力与负担,但仔细想想,这又何尝不是一个好的开端,给自己一次锻炼的机会,从中学习、探索英语的奥秘。 时光飞逝,一转眼学期即将结束,回顾这学期的英语教学工作及幼儿接受教育的情况,我的感受及总结如下: 一、教学内容的选择 对于小班幼儿,刚入园不久,初次接触英语,兴趣是关键之所在。要从幼儿的角度出发,选择简单、易记的单词、句型较合适。幼儿的年龄小,动作发展、语言表达能力不足,简单易记的单词、句型能够让幼儿较快掌握。利用儿歌、歌曲有效调动幼儿的兴趣,使幼儿能够积极、主动地接受学习,

而不是被动的接受。 二、教学方法 在英语教学过程中,我一般分为五个步骤:一是师幼互相打招呼问好,二是复习旧单词或句型,三是学习新授知识,四是以游戏的形式辅助幼儿对新授内容加以巩固,五是结束部分,教师布置家庭作业。在教学活动中,要多采用游戏的方式进行教学,游戏是一种隐形的教育,能够促使幼儿在无形之中学到知识,得到锻炼。例如:摸一摸、用手指图、谁不见了、钓鱼、抽卡片、传话、伦敦桥等多种游戏。激发幼儿的积极性,更好地为教育而服务。 二、教师方面 作为教师,要具有较高的专业技能及语言表达能力。教学的准备要充分,教具要到位,上课是要以积极、稳定的心态、情绪面对孩子。在与幼儿交谈中要面带微笑,语音语调要适时调整,因人而易,语速要适中,幼儿能够听懂、明白,还要注意个别教育与指导,要及时复习与巩固,使幼儿能够真正掌握教学内容。 为了进一步打造我园英语教育特色,提高教师英语教学能力。我园于11月25日、12月2日开展了全园教师的英语教研观摩活动,并邀请了“吉的堡”英语的培训教师赖老师前来园指导。教师们充分准备之后,非常投入地组织了英语教学活动,幼儿们也积极的参与活动中。

关于幼儿园双语教学的利与弊

关于幼儿园双语教学的利与弊 【摘要】:随着国际交往的需要,外语的地位与重要性便与日俱增。因此越来越多的幼儿园打出了“双语教育”的招牌,开展所谓的“双语教育”。但是,目前我国幼儿园所开展的双语教育尚处于探索、实践阶段,还存在这诸多的问题,有待我们进一步探讨研究。 【关键词】:幼儿园、双语教学 引言:教育界、学术界众多专家学者对学前双语十分重视,颇有研究,认为学习英语要从娃娃抓起,这是非常必要、可行的。但是,目前我国大部分的双语幼儿园的教学不够规范,不仅没有正规的双语环境、没有强大的师资队伍而且教学还是处于“中国式的教学”状态,并不是真正意义上的双语教学。本文拟就学前双语教学的利弊作一分析。 一、幼儿学习英语的必要性与可行性 (一)必要性 因为,当今社会逐步趋向国际化,英语作为世界通用语,已被国家教育部列为初、高等教育的必修课,为培养具有国际竞争力的人才,英语教育从幼儿抓起已将是大势所趋。【6】 因此,对幼儿进行英语教学不仅仅是社会的需求,更是时代的需求。 如今的社会不断地朝全球化进军,到处急需高素质、高知识水平的人才。面对这样的趋势,我们只能把希望寄托于我们的幼儿。他们是未来世界的全部希望,所以,今天幼儿的教育不仅是为培养高水平人才而进行的,也是为了提高我们的全民素质水平。而且,幼儿英语学习是一种积极的益智活动,对幼儿的语言、认知发展,而不起到促进的作用。在幼儿英语学习中,教师通过设计各种各样的教学活动,让幼儿在轻松自然的氛围中积极愉快的学习口语,形成初步的语感和学习英语的兴趣。对幼儿进入小学、初中认读阶段的学习打下了坚实的基础。由此可见,对幼儿进行英语教育是多么必要了。 (二)可行性 语言是一种非常复杂的现象,但儿童习得母语的速度和成功的程度却令人吃惊,他们无需有意识的教授或学习,就能在短短的几年内完全掌握母语。根据语言学家乔姆斯基的心理学研究成果,“儿童天生有一种语言习得装置,学习语言的能力在生命的第一天就能表现出来,两岁的儿童就能通过语言和周围的人交际”。【1】可见,对幼儿进行英语教学是可行的。 二、幼儿学习双语的利与弊 1、有利之处: 语言的习得都存在关键期(不管是母语还是外语)虽然说外语的学习可以发生在任何一个年龄阶段,但是年龄是影响外语学习成功与否的重要因素。一般来说,青春期前(临界期2-12岁)是语言学习的生理积极期,这时,大脑皮层的两半球并未完全侧向化及功能化,且此时大脑具有很强的可塑性,因此语言的习得可自然而轻松地进行。【1】

相关文档
最新文档