英式 美式 法式 意式家具的区别之处

英式  美式  法式  意式家具的区别之处
英式  美式  法式  意式家具的区别之处

英式美式法式意式家具的区别之处

目前市面上可见的古典家具大都是仿古之作,有少了繁复装饰线条,充满19世纪殖民时期纯朴气息,以桃花心木为主要材料的”美式古典家具”,也有以橡木、胡桃木为主,轻巧细致注重弧度设计的”英式古典家具”,以及讲究线条、注重雕工,有独特的裂纹漆,偏好胡枕木、桃花心木,有着浓厚贵族气息的”法式古典家具”,其中又以”法式家具”最能代表古典家具。

英式古典家具講究精緻線條与弧度,漆以胡桃木色及橡木色最為常見。由于胡桃色屬于深色系,風格性強,必須以整體空間作搭配。如以深色胡桃木紋具搭配天然石材裝潢〈可用雲狀紋路的大理石、深色的拋光石英磚等〉,能創造出歐式古典主義的華麗與品味。在寬敞的室內空間裡,胡桃木的深褐色系加強了空間的深度與層次感,與潔淨發光的大理石相映下,表現出泱泱大戶的華麗風範氣度。胡桃木色家具上鑲嵌出細如金絲的歐式金色線條,亦可以增添藝術氣息。以新古典的入室,能展現出整體簡潔的歐風家居氣息。

正统内敛、理性与感性兼容并蓄、完美的比例。

英国是老牌的工业国家,其家具制造历史悠久,是欧洲家具生产的大国之一。英式家具造型典雅、精致富有气魄。往往注重在极小的细节上营造出新的意味,尽量表现出装饰的新和美。几百年过去了,英国家具依然以新的魅力在世界各地展现出其动人的一面。

英国古典家具美观、优雅而且调和,喜爱使用饰条及雕刻的桃花心木,给人的感觉是沉稳、典雅。在英国的古典家具中就能常见到雕刻木质嵌花图案,一股古典韵味扑面而来。英国老家具有别于其他国家的欧式古典家具,浑厚简洁是十八世纪末、十九世纪初英国老家具的独特风格,历经岁月的洗礼与沉淀,留下亲切而沉静的韵味,英国老家具就跟老朋友似的,让人体会到亲切而真挚的感受,早期的英国家具以橡木为主。在15世纪哥特式家具时期,英式家具呈现严肃而单纯的风格。采用框架镶板结构方式及典型的窗格花饰及折叠亚麻布装饰。胡桃木之取代橡木始于17世纪中期,胡桃木易于细雕工,所以这时候的英国家具比早期的家具更为精致而进步。此时,英国文艺复兴家具已近尾声,而进入巴洛克时期,于是发生了两种极为显著的变化:一方面是乡间较为粗糙的橡木平刻家具被单纯的胡桃木家具所取代;另一方面是皇宫和贵族受意大利与法国宫廷的影响,采取了极端奢华的装饰风格。但是,在17世纪末期,英国家具抛弃了这种流风,转而专心致力于本土胡桃木家具的发展,外型上流露出质朴而素雅的感觉。本时期的英国家具均采用了胡桃木为材料,因此被称为"胡桃木时期"。

除了纯粹的木雕,其他家具精致的手工配上优雅的线条,沙发布面多缀以各色浪漫典雅的花朵图样,并饰以柔美的滚边与流苏,沙发上还常会铺条触感极佳的提花布或薄毯子,有时随意搭在椅座及椅背上,也能展现英式家具典雅传统的名家风范。

提起英国,人们首先想起的就是身穿燕尾服,手柱文明杖,扬着贵族化的脸庞,彬彬有礼的绅士,他们有着严谨的外表,从容不迫的脚步,有条不紊的思路。在他们稳重的生活习惯中,沉淀着英国文化的家具行业又是如何体现出英国的特色呢,其实折服我们的就是这么简单。

这件椅子设色素雅、有着少女般娴静,碎花纹的布面与"S"形的造型语言十分契合,

舒适而有力的腿部有着诗的韵律

感,这种富有内涵的设计作品十分适合给年轻的人使用,

简单中的高洁心思令人心动的。 圆弧形靠背与扶手连为一

体,大面积的包锦、典型的新古

典直脚,无不叙说着这件家具是

多么值得自己用闲心钟爱的。很

有节制的装雕刻就像瑶珠一样在

吸引人的注意,严谨的制作与大

气的设计使它成为不可多得的家

具。 这张餐椅用胡桃木与亚麻布制成,张驰有度的造型与细心的局部组织,尤其是扶手处如象鼻自由蜷曲的构造,十分有趣。罗马柱式的腿部使它的新古典风格一览无余,无论客厅,还是餐厅,它的存在意是可以给主人一点自豪的。

圆背椅在西方国家十分盛

行,从几百年前一直到现在,它都深受人们喜爱,背部弧面贴合

人体曲线,可以在很短的时间内

给人以休息可轻松。大众化的色

彩不失个性,适合很多家庭的迭

用,而且,它的装饰性也是一个

十分迷人的优点。 这张椅子坚强有力,有种似乎与生俱来的狂野与粗犷,背面采用编藤技术,布垫又保持了坐时的舒适,几何形的脚柱上小颗粒来打破呆板,给人些调皮的愉快,这张椅子如果对于热爱自然风格,又有点怀旧的人来讲,应是十分适合的。

这张椅子采用描绘的处理方法来增加其显贵的姿态,大花布面也在强调这一点,坚强有力的腿柱也没有忽视其该有的装点,甚至靠背上布满的透明眼,也似乎告诉别人,与众不同常常是属于成功的人士,还有优秀的设计师。

扶手连靠背的设计别有新意,流线感强烈、腿形的曲线与整个椅身整体合一,细部刻饰精到雅致,整体色调含蓄优雅,尤其是桔色垫面增加了许多美感。极富舒适感的造型,给人以居家的乐趣,在西式书房之中富有居家灵气。

法式坐椅的每一个细节都精美绝伦,尤其

是靠背、腿形与扶手都带着优雅的曲线,把一种宝贵豪华的气韵在严谨的形式中体现,锦面包覆的坐面保证了使用的舒适。整个物品有如艺术品一样令人惊叹。

注:悠閒渡假風不一定是淺色系家居的專利喔!胡桃色系可以與透明壓克力、布料以及亞麻搭配出悠閒的渡假氣息。有別於一般常以杉木、楓木搭配出的是屬於大自然味道的居家氛圍,胡桃木的悠閒氣氛是屬於沉靜而品味的「時尚渡假感」,適合營造成熟內斂為訴求的生活環境。由於胡桃木的色澤比較深,必須使用得宜,才不致讓人感覺深沉,例如家具以胡桃木色為主軸,牆壁則可選用白色平衝一下。如果你喜愛家居具有寧靜氣分又不想要太過冷冽單調,試試看以胡桃木,混合各種亞麻、竹織品與南洋、地中海等悠閒氣息濃厚的飾品擺飾,創造出不同以往的沉靜悠閒居家喔!

深色的胡桃木系具有神秘的東方特質,營造中式禪味的沉潛雅致感受更能創造出非凡高貴感。經處理的胡桃木十分耐用,打理容易,利用造型簡單大方的胡桃木色家具配合象徵吉利與喜氣的紅色,效果更是一拍即合。深褐色與紅色、灰色、白色互搭,營造復古情味十足的居家風味。禪味風近幾年十分盛行,除了家具搭配,其他如雕花、檀香、書法、字畫等禪風意象,另一方面,竹簾與陶器是東方風格的居家情境的要點,盡可能的融入居家生活週遭,更可以突顯出空間中的濃厚的藝術文化氣息喔!………………………………………………………………………………………………………

美式家具:

凡在1608至1830年期间制造的家具均属于早期美国家具。美国殖民时期森林遍野,木材随地可取,以供建造房屋及家具之用。当时的家具都是手工制造,坚固实用。美式家具所用木材均为当地所产之栎类、松及槭等。家具组合多使用木钉而非铁钉。家具的支腿多以割削法制成。其后欧洲各国殖民者携带大量优良家具到新大陆。受法国、英国及其它国家设计家之影响,美国殖民时期家具渐趋向于华丽。笨重家具逐渐为较轻、较实用型式所取代。早期美国式家具最常用于美式传统家具的木材为桃花心木,流行涂装色为茶褐色或淡蜜槭木色。

奥林匹克花园

中国地坛文化节

快适的生活观是美国人对家具的要求,因此美式家具在材质及色调上表现出粗犷、不经加工的质感,而自由组合成各种所需也是美式家具的重点。受到墨西哥传统手工影响,原住民图腾夹杂各式草编物,厚重的原木色,都让美式家具很受国人喜爱。而编织布的使用更让美式空间更显特色。其编织布自然材料为多,在色系上活泼鲜明抑或温暖高雅,都可以是美国式家具的表现。

法式家具:

法式家具强调线条的优美。法式家具带有浓郁贵族宫廷色彩,并富含艺术气息。强调手工雕刻及优雅复古的格。如:法式仿古家具以桃花心木为主要材质,完全采用手工精致雕刻,色泽以黄色系及原木色为主,保留典雅造型与细腻的线条感,使家具多一份古朴的风味。法式家具之另一特征是材面上保留有所谓仿古涂装的小黑刮痕,此类刮痕是为模仿古老家具而特意制成的。

要布置出有法国风味的家,首先一定要是个配色高手,因为法国家只在色彩上以素净、单纯甚至质朴见长。爱干净的法国人,在家具的颜色上偏向明亮色系,其中以米、黄、白、原木色最多。有人称法国家具为感性的家具(和意大利的理性比较),那是因为其完全符合美学造型的家具,例如沙发上不忘铺条有流苏的毯子,简直就是把家具当服装用,法国家具就像服装一样很好看。

意大利式家具:

意大利式家具模仿罗马及其它大城市过去华丽家具,简化其设计并减省若干装饰而成。意大利式家具特征之一是使用直线条。常用木材为樱木或胡桃木,多涂装成淡褐色。近代意大利式家具喜好金碧辉煌的欧风金属铜系列家具家饰,如全纯铜铜床、铜制家具等。近来意大利流行藤制的床,符合人体工程学以及理性化,再加上工业设计重镇米兰对家具品质的要求,使得意大利家具在世界各国均以高档货陈列。意大利家具对细边车缝及皮格制品的讲究,最能让人一目了然,

而近年来的环保风潮,也对意大利家具风格产生影响,过去金属感强烈,以及让人感觉比较过份的理性冷酷味,将在世纪末反璞归真形成有温暖感的家具,例如在几何夸张线条上改以圆弧内敛,都是未来意大利家具走向。

意大利系文艺复兴运动发祥地,亦是创造文艺复兴式家具的温床,在十五世纪末意大利的家具艺术吸收了古代造型精华。意大利亦是巴洛克风格的发祥地,其所创始的巴洛克装饰图案在宫廷中的家具,上面刻饰着神话中的裸体雕像、狮、鹰以及涡纹、蚌形等综合图案,并施以华丽的油漆和贴金处理。使整个室内显得富丽堂皇而极尽奢华之能事,这种以罗马为中心的宫廷巴洛克风格在1750年代发展至巅峰状态,十七世纪后意大利巴洛克的家具以北部地区为制作中心,这些家具多以纯熟精良的技巧,通过良好的结构型式,表现出极为刚强的特性。

英国式家具:

早期的英国式家具美观、优雅而且调和。喜欢用装饰条及雕刻之桃花心木。英国式家具给予人的感觉较为沉稳、典雅,若再加上木质崁花图案,则更具古典的韵味。如英国的床偏好雕刻木质图案。田园风格是一般人对英国式家居的印象,从下午茶式的花花草草配饰到受近代建筑的影响,英国式家具早已产生革命性变化,不再以女性柔美为主流,反而是具有高科技感。坚固实用的钢铁家具从另类中抬头,形成一股强大力量。近年来的英式家具,呈现“未来派”风格,例如以金属色为主的灯饰、桌子等,凡是带有宇宙光泽的个性化产品,都成为英国式家具的卖点。

(一)早期英国家具以橡木为主,在十五世纪歌特式家具时期是特殊严肃而单纯的风格。采用框架镶板结构方式及典型的窗格花饰及折叠亚麻布装饰。

(二)英国的装饰家具发展的较为迟缓,当巴黎等地的家具风格已从文艺复兴盛期转入晚期时,此风格才传入英国流行起来,直到伊莉莎白女王时代英国家具艺术才走上新的途径。

(三)胡桃木之取代橡木是开始于十七世纪中期,胡桃木易于细雕工,故较早期家具更为精致而进步。此时英国文艺复兴家具已近尾声,而进入巴洛克时期,

发生了两种极为显著之变化,一方面是乡间较为粗糙的杰可宾式橡木平刻家具,代而起的是单纯胡桃木家具。另方面是皇宫和贵族受意大利与法国宫廷装饰的影响,采取了极端奢华的装饰型式。在十七世纪末期英国即厌弃了这种流风,转而专心致力于本土胡桃木家具之发展,外型上流露出质朴而素雅的感觉,更由于英国人民对实用性的需求特别重视,以致于在实用家具的设计和制作方面也显著无比的成功。这个时期的英国家具均采用胡桃木为材料,因此被称"胡桃木时期"。

2016届高考英语英式和美式英语的主要发音拼写与表达的差别素材

英式和美式英语的主要发音拼写与表达的差别 一、发音不同 1、元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental, actuality)和 u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。 ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe 啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 。 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o 听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。辅音: 2、英式英语的辅音和美式英语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。 (1)r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-animosity。 (2)d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。 (3)history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)。 二、拼写不同 英式英语和美式英语的拼写主要有以下几种区别:

英式英语和美式英语的区别

American: elevator (电梯) British: lift American: sidewalk (人行道) British: pavement American: apartment (公寓) British: flat American: movie theater (电影院) British: cinema American: eggplant (茄子) British: aubergine American: cookie (饼干) British: biscuit American: french fries (薯条) British: chips American: chips (薯条或薯片) British: crisps American: pants (裤子) British: trousers American: trash can, garbage can (垃圾桶) British: dustbin American: two weeks (两周) British: a fortnight 语言提示:pants(裤子)一词在英国有特殊含义,它指的是男士underwear(内裤)。 美式英语和英式英语的语法差异 美式英语和英式英语的语法大部分相同,不过还是有一些差异。虽然这些差异不一定都很明显,但如果能认出它们是美国人通常用have来表示拥有(财产);而说英国人有时会有have got。 American:?I?have?a car. British:?I've got?a car. American:?Do you have?a cellphone? British:?Have you got?a mobile phone? 美国人经常用一般过去式表示最近发生的事。相比之下,英国人常用现在完成时。 ? American:?Elijah already?returned?from London. British:?Ella?has?already?returned?from New York. American:?I just?went?shopping. British:?I've?just been shopping. 在遇到例如?team?和?family?这样的集合名词时,说美式英语的人用动词的单数形式,而说英式英语的人则用复数

欧式风格室内设计说明

欧式室内设计说明 欧式风格最近装修的业主很多都会选择欧式的家装风格。到底什么是欧式风格?不同的家装风格演绎出各种各样的家园风情,蕴含着千姿百态的生活乐趣 欧式风格 最近装修的业主很多都会选择欧式的家装风格。到底什么是欧式风格?不同的家装风格演绎出各种各样的家园风情,蕴含着千姿百态的生活乐趣。而追求简练、明快、浪漫、单纯和抽象的欧式风格,将让你的家园更加单纯、明快和浪漫。 欧式风格的分类 欧式风格按不同的地域文化可分为北欧、简欧和传统欧式。其中的田园风格于17世纪盛行欧洲,强调线形流动的变化,色彩华丽。它在形式上以浪漫主义为基础,装修材料常用大理石、多彩的织物、精美的地毯,精致的法国壁挂,整个风格豪华、富丽,充满强烈的动感效果。另一种是洛可可风格,其爱用轻快纤细的曲线装饰,效果典雅、亲切,欧洲的皇宫贵族都偏爱这个风格。 欧式风格的细节 欧式的居室有的不只是豪华大气,更多的是惬意和浪漫。通过完美的典线,精益求精的细节处理,带给家人不尽的舒服触感,实际上和谐是欧式风格的最高境界。同时,欧式装饰风格最适用于大面积房子,若空间太小,不但无法展现其风格气势,反而对生活在其间的人造成一种压迫感。当然,还要具有一定的美学

素养,才能善用欧式风格,否则只会弄巧成拙。 造型欧式风格很讲究造型。 门的造型设计,包括房间的门和各种柜门,既要突出凹凸感,又要有优美的弧线,两种造型相映成趣,风情万种。 柱的设计也很有讲究,可以设计成典型的罗马柱造型,使整体空间具有更强烈的西方传统审美气息。 壁炉是西方文化的典型载体,选择欧式风格家装时,可以设计一个真的壁炉,也可以设计一个壁炉造型,辅以灯光,营造西方生活情调。 借助这三种造型,你的家居将充盈欧美文化的抽象美感。 灯饰 在欧式风格的家居空间里,灯饰设计应选择具有西方风情的造型,比如壁灯,在整体明快、简约、单纯的房屋空间里,传承着西方文化底蕴的壁灯静静泛着影影绰绰的灯光,朦胧、浪漫之感油然而生。 房间可采用反射式灯光照明或局部灯光照明,置身其中,舒适、温馨的感觉袭人,让那为尘嚣所困的心灵找到了归宿。 家具 欧式风格的家居宜选用现代感强烈的家具组合,特点是简单、抽象、明快、现代感强,组合家具的颜色选用白色或流行色,配上合适的灯光及现代化的电器,比如音像器材,就仿佛为主人编织了一个明快美丽的梦想。 挂画 在欧式风格的家居空间里,最好能在墙上挂金属框抽象画或摄影作品,也可以选择一些西方艺术家名作的赝品,比如人体画,直接把西方艺术带到家里,以营造浓郁的艺术氛围,表现主人的文化涵养。 欧式风格的特点 欧式风格强调以华丽的装饰、浓烈的色彩、精美的造型达到雍容华贵的装饰效果。欧式客厅顶部喜用大型灯池,并用华丽的枝形吊灯营造气氛。门窗上半部多做成圆弧形,并用带有花纹的石膏线勾边。入厅口处多竖起两根豪华的罗马柱,室内则有真正的壁炉或假的壁炉造型。墙面最好用壁纸,或选用优质乳胶漆,以

英式发音与美式发音的区别

这个话题提起来似乎有些过时,或者显得无关紧要。我相信很多国内的人多持有这种看法,包括之前的我。我一直认为,反正是英语,管它什么美式英式,在我看来都差不多。就这样,我犯了很多人都犯的一个“错误”。我在查单词时,并不关注美式读音和英式读音的区别,随便选一个读就是了。所以在我掌握的英语单词中,部分发的是美音,部分是英音,典型的大杂烩,一团乱。不过我的发音还是以美式为主,因为我所使用的学习资料还是以美国的为主,如美剧、美国新闻等等。 事实上,我提出这个话题绝不是小题大做。对于口语来说,我们选择美式英语,问题倒也不大,它也还算通用。但听力就不是那么回事了。若你面对的是英式英语环境,比如说你要留学英国,或者你要面对的是说英式英语的客户,那么你该怎么办?靠美式英语能过关吗?相信我,熟悉了美式英语,不代表你能迅速适应英式发音;因为英式英语和美式英语在发声上的区别还是比较大的。你须要明白两者之间的差别,并进行听力练习,才能游刃有余的应对上述情景。 说起来,我真正认识到这两者的区别是在第一次看英剧时。我看没有字幕的美剧,一点也不吃力;但是第一次看没有字幕的英剧,我却几乎看不下去。如果没有看过英剧的朋友可以找一部来看,忽略字幕,感受一下它的难度,及其与美式发音的差别。后来,经过反复看英国情景剧《IT CROWD》,我才逐渐习惯并能听懂大部分英式英语。 为何英语发音和英式发音会显得如此不同呢?经过一番搜索,研究,我认为主要是由以下原因造成: 字母发音上的区别。在相同词汇中,美式英语和英式英语某个字母的发音不同,如:dynasty英式英语中发音为['din?sti],美式英语发音则为['dain?sti];either,英音为['aið?],美音为['i: ð?]. 重读音节的不同。即使相同词语每个字母发音都相同,也会由于重读音节的不同导致两者发音上的差别,如:dictate 英音为[dik'teit],重音符在中间;美音为 ['dikteit]重音符在前面。 以上是较专业抽象的说法。而通过我个人看美剧和英剧的经历来看,两者在发音上的区别主要表现在:美式英语显得比较柔和、平缓;而英式英语则显得比较刚硬,词与词之间的区别相对明显。用符号来表示,美式英语的发音犹如波浪线“~~~”,缓缓前进;而英式英语的发音则更像上下幅度较大的折线“∧∧∧”,起伏明显。而从口型角度来看,两者的区别也和上述形容的状态相似:发美式音的人嘴巴上下开合幅度适中,而左右幅度较大,为“<>”形;而英式英语发声时,说话的人不时会呈现出“○”状态,上嘴唇和下嘴唇距离较大。大家有兴趣可以观察一下,看情况是不是这样。 关于美式英语和英式英语在发音上的区别,在维基百科里有比较具体的说明,我看了一下,如果把那些内容都掌握了,英式英语和美式英语的发音对你而言就不成为问题了。具体地址为http:双斜杠 https://www.360docs.net/doc/8c15403929.html,/wiki/American_and_British_English_pronunciation_differences。 最后插一些话,如果有朋友使用有道词典工具,那么注意:当一个词语有两种发音的时候,前面那个发音音标为英式,后者为美式;至于人工发声则为美式。如果你不确定,那么

欧式风格介绍

欧式风格介绍 欧洲的装修风格无不体现出一种重装饰轻装潢这一原则,室内墙壁挂数幅风景油画,书房桌上摆几款颇具雕工的或石膏或古铜或大理石或树脂的雕塑,具有历史沉淀感的仿古钟,精致的台灯,都可以把空间点饰的无比清逸。 欧式现代风格 现代派的简约灯饰,在造型上主要体现为一个金属基架托着几盏灯。金属基架主要为银白色或金黄色,有粗直挺拔的,由细长柔和的,有单独一根的,也有多根组合的。灯则由光源和灯罩组成,光源一般为节能灯,而灯罩的造型设计可谓是花样繁多。 在保持现代气息的基础上,变换各种形态,选择适宜的材料,再配以适宜的颜色,极力体现“简约风格”。 欧式田园风格 整个装潢设计风格趋向简洁的今天,欧美风格的装修也融入了简洁、朴实的元素。欧美风格包括北欧、西欧、北美等不同风格。其中,北欧风格更简洁些,颇受年轻人和时尚人士的青睐。如果你的房子面积较小,那不太适合做欧式风格装修,但不妨在居家摆设上多下些功夫,因为软装饰在整个欧式风格中起着举足轻重的作用。 家具:与硬装修的欧式细节应该是相称的。选择暗红色、带有西方复古图案以及西化的造型;有着精细手雕图案的棕色实木边桌及餐桌椅等。 墙纸:可以选择一些比较有特色的墙纸装饰房间,比如画有圣经故事以及人物等内容的墙纸就是很典型的欧式风格。北美风格中,条纹和碎花也是很常见的。' 灯具:亮闪闪的钢制材料灯具是大败笔,与欧风简直是水火难容,华丽细碎的水晶灯最好也不要。可以是一些外型线条柔和或者光线柔和的灯,像铁艺枝灯是不错的选择,有一点造型、有一点朴拙。 装饰画:欧式风格装修的房间应选用线条繁琐,看上去比较厚重的画框,才能与之匹配。而且并不排斥描金、雕花甚至看起来较为隆重的样子,相反,这恰恰是风格所在。 配色:欧式风格的底色大多采用白色、淡色为主,家具则是白色或深色都可以,但是要成系列,风格统一为上。同时,一些布艺的面料和质感很重要,亚麻和帆布的面料是不太合时宜的,丝质面料是会显得比较高贵的。 地板:如果是复式的房子,一楼大厅的地板可以采用石材进行铺设,这样会显得大气。如果是普通居室,客厅与餐厅最好还是铺设木质地板,若部分用地板,部分用地砖房间反而显得狭小。 地毯:欧式风格装修中地面的主要角色应该由地毯来担当。地毯的舒适脚感和典雅的独特质地与西式家具的搭配相得益彰。选择时最好是图案和色彩相对淡雅,过于花哨的地面也许会与欧式古典的宁静和谐相冲突。 可爱小装饰:欧式风格中最常见的就是古典的欧式风格。典雅的古代风格、纤致的中世纪风格、富丽的文艺复兴风格、浪漫的巴洛克、洛可可风格,

英式英语和美式英语用词的差异

英式英语和美式英语用词的差异 2005商务英语2-053班吴湘来指导老师:齐萍 摘要 英语现在已经发展成一个在全球范围内使用最广泛的语言。英语词汇作为英美文化信息的载体和表现形式,深深地烙上了英美独有的文化印记。本文从英式英语和美式英语两种语言词汇在不同场合的差异追溯其变化原因。通过比较英式英语和美式英语用词的差异,可以看出社会文化因素对词汇的产生和流传有决定作用,并且通过分析英语的这两大变体,折射了英美的政治经济、社会生活、国家历史、地域文化、各自的文化特异现象等等。由于英语本身具有词汇量大、包容性大、表达简洁的特点,英语词汇的发展趋势将向着多样化的方向发展。 关键词:英式英语、美式英语、变化原因;发展趋势 The Difference of Words between British English and American English ABSTRACT Nowadays English has been developing into a global language. As a message carrier, English words fully reflect the unique cultures possessed by the British and American countries. The first part of this paper investigates the differences between the British English and its American counterpart from politics, economy, social life, culture, and geography. Then the underlying causes of the differences are exposed in the second part through which the role cultures have played in shaping as well as circulating a language is highlighted. All in all, since English is characterized by its huge vocabulary, great tolerance, and conciseness, it leaves little room for argument that English words will be well on its diversified way.

欧式、美式家具特点

海河亿度知识大讲堂:欧式、美式家具特点 现今的社会高度开放,家居装饰的风格也是多种多样,许多消费者笑言选择多了反而没了选择,而且家具的使用和装饰风格难以调配,许多喜欢欧式家具或美式家具的人并不了解如何才能展现出家具的整体美感,只是单纯的觉得好看。因此,记者特邀天津海河亿度家具城知名家具设计师为广大消费者讲述一下欧式风格和美式风格家具的特色。 设计师提醒我们,装修房屋之前一定要选好家具,切不可颠倒顺序。因为不同的家具代表了不同的设计风格,选择喜欢的家具同是也是定位装修风格。而在实际选择中,欧式和美式家具经常被消费者搞混,那下面我们就来谈谈这两种家具的精髓。 贵重气息的欧式家具

欧式家具具有鲜明的“时代特色”和“艺术气质”,其最主要的特点线条复杂,层次重叠,重视雕工。很多代表性的欧式家具都以复杂而精美的雕刻花纹而著称,另有一些“新古典家具”则在线条上更为明快,并且通过嵌花贴皮来呈现家具的质感。而欧式家具非常倚重浓厚的色彩修饰,以金色为主,多用镀金和金箔来呈现高贵大气的审美标准。欧式家具展现的是欧洲典雅的贵族生活气质,因此浓墨重彩的装饰和金银气息十分浓厚。 简约田园的美式家具

良好的木质、怀旧的情感、浪漫的工艺是美式家具的最大特点。强调简洁、舒适、优雅的线条是、得体的装饰是美式家具的特征。风格不羁但内在精致,家具表面精心涂饰,就整体而言,美式家具传达了单纯、休闲、随性、舒服的风格,让家庭成为释放压力和解放心灵的净土,所以美式家具大部分很宽大、宽敞,让人一见就有家的感觉,但中国的消费者要注意,一般来讲美式家具的规格都要超过中国家具的标准,因此家中需要留下更大的摆放空间。 欧式家具注重气质,美式家具更偏生活和田园,这两种家具风格迥异,喜欢的消费者可以根据家装风格进行选择。天津海河亿度家具城准备了各色款式的家具,欧式、美式家具在展厅全方位展示,欢迎各位的光临!

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别 标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。 ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就*大家自己体会了。 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。 还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语和美式英语词汇的区别 1.正书法:英式英语受法语影响较大 前为英式,后为美式.例词均为英式英语形 -our/-or: colour, labour, flavour, humour,但表示动作施行者的-or英美同形 -re/-er: centre, theatre(美式英语中可表示剧场), metre -nce/-nse: defence, offence -ise, -isation/-ize, -ization: organisation, recognise,但在英国的牛津大学出版社用的是-ize -ae, -oe/-e: encyclopaedia, foetus -lled, -lling, -ller/-led, -ling, -ler: traveller, signalling -l/-ll: instalment, skilful等元音+l+辅音的情况 cheque/check:仅在表示”支票”时 grey/gray:灰色 kerb/curb mould/mold:霉,霉菌 pyjamas/pajamas storey/story:层,楼层 sulphur/sulfur tyre/tire yoghurt, yogurt/yogurt 2.词汇 前为英式,中间为通用(括号中表示多用于某方),后为美式 horse riding/-/horseback riding sweets/-/candy abseil/-/rappel advert/advertisement/-:广告 -/aerial(英)/antenna:天线 aeroplane/-/airplane Alright?, Alright mate?/Hi!/What’s up? alsatian/German shepherd(美)/-:谢泼德犬 amber/yellow/-:(交通信号灯上的)黄灯 answerphone/answering machine/-:电话留言机 anticlockwise/-/counterclockwise:逆时针 aubergine/-/eggplant:茄子 arse/-/ass:屁股 -/autumn/fall:秋天 aye(苏格兰)/yeah, yes/- balaclava/-/ski mask:面罩,滑雪面罩 banger(俗)/old car/-:老爷车 banger/firecracker/-:爆竹 banger/sausage/-:英式香肠 note, banknote/banknote(美语罕用)/bill:纸币 bap/bread roll/-

英式英语与美式英语翻译的区别

英式英语与美式英语翻译的区别 每一门语言都是在随着时间不断地发展变化的,英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。 一、翻译现状: 如今的文学作品翻译到海外时,由于出版商为节约人力与物力,一般只采用一种英译本,并不能根据

. 不同国家读者的语言习惯选择不同的翻译方式,极削弱了读者对于作品的接受度。其次,无论是文学作品,还是日常用语等的翻译,英式英语与美式英语混杂的现象十分严重,有时甚至会让读者产生很大的困惑和误解。比如在机场的标识中,同时出现了baggage 和luggage两种不同的说法。虽然有人认为英式英语与美式英语是相通的,同属于一个语言体系,在翻译过程中即使出现混用也无伤大雅。但是我认为为了让读者更好的理解作品,应对美语与英语采取严谨的态

度加以区分,才能让译本更贴近于读者的文化,更利于其接受作品。 二、英式英语与美式英语翻译区别 在中文原稿翻译为英式英语与美式英语时应注意其在拼写、词义、语法以及语气上的区别,具体如下: 1、拼写 在翻译作品时,要将文章的容作为文字准确的表.

. 现出来,拼写是至关重要的一环。美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。在美语的发展过程中,删除了单词拼写中不发音的某些字母,拼写上的不同是英语与美语的一大差异。下面就从单词的拼写上讨论一下英式英语与美式英语的差异: (1)英国英语以-our结尾的单词,美国英语大多简化为-or。如:颜色:colour(BE)color(AE),恩惠:

favour(BE)-favor(AE),幽默:humour(BE)humor(AE) (2)英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。如:厘米:metre(BE)meter(AE),中心:centre(BE)(AE),纤维:fibre(BE)fiber(AE) (3)英语中有些动词以-e或者-a结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-再.

美式家具风格说明

售说词 a.欧式古典艺术,又融入了二十年代老上海时期的欧洲家具元素 b.内敛而不张扬,属于低调的奢华 c.美式家具来源于欧式家具,欧式家具又来源于欧式建筑 d.美式家具的特点: 1.美式家具表达了美国人对历史的怀旧,将真正的欧洲皇室家具平民化,天然的实木, 注重细部雕刻,不过分张扬,并注重实用性、人性化。 2.随意舒适,释放压力,缓解疲劳,享受生活,不花哨。 1、材质:主要材质采用的都是缅甸进口的西南桦木,PH值为7,而且我们把它的含水率控制在8%—12%之间。它经过特殊的高温处理以后,达到防虫、防蛀的作用,而且不易开裂,不易变形,因为它的密度适中,易雕刻,市场上90%的美式家具用的都是它。 橡木:材质细腻,加工性能好,不易变形和开裂,弹性好,韧性好。 实木家具本身就充满了生命力,一年一年的生长,经历了很多的风霜雨雪,一圈就是要年,经受春夏秋冬的四季轮回。 2、.面料:意大利米兰进口三防提花面料,防虫,防污,防静电。立体感强,用针织上去的,经过特殊的纳米技术处理以后,不掉色,不退色,防螨虫,密度高。 3、皮:意大利进口头层牛皮,经过专业处理以后手感特别柔软,细腻,透气性好。 4、靠包填充物:美国进口的气孔珍珠棉加天然水鸟的羽毛混合而成,是一种立体纤维,富含大量的空气,能随季节的变化处于恒温状态。具有超强的弹性和良好的透气性,冬暖夏凉。触感柔软舒适。 5、坐垫:德国技术的高密度海绵,坐感舒适,回弹力好,不宜积压细菌,久坐不易变形。 6、油漆:美国十大品牌之一的阿克苏NC油漆,环保健康。 7、颜色:是美式家具最经典的颜色樱桃色(不深不浅的颜色),它最大的特点就是经久耐看,比较养眼,温润柔和,不刺激眼球,经过12道工序调配而成,16道底漆,16道面漆,纯手工打磨,使得不掉色,不变色,越擦越亮,从而使得它更成稳内敛。 8、雕刻:出自于中国四大名雕之手的浙江东洋木雕。主要以浮雕和镂空雕为主,纯手工一刀一凿的雕刻。手感好,独一无二的具有收藏价值。它也受到墨西哥传统手工艺的影响,在家具上雕刻图腾与花草加以点缀与装饰。更体现了美式家具的传承感与底蕴。 9、沙发框架:采用的是实木的双层木架,蛇形拉环和高弹力的绷带。稳固性和牢固性非常的好。 10、铜钉的设计:增加了整款产品的美感与质感,防氧化处理,不易生锈、变色、掉色。 主要雕花: 皇冠花代表主人的身份和地位,象征着权威。 风铃草代表着完美的爱情,象征着家庭的和和美美。 蔷薇花饰:为中心的植物组合图案花瓶造型,代表着永恒、忠贞、浪漫的爱情。 玫瑰花饰:代表着浪漫和尽善尽美。 月桂叶饰:代表着事业成功的标志,象征着光荣和胜利。 柱式:高贵中透着王者风范,象征着事业和生活的蒸蒸日上。 扇贝花:财富的象征。 贝壳在顶冠上象征着财源滚滚而来。(象征着交财运)

欧式风格及家具发展史

欧式风格及家居发展史 欧式风格历史时期: 风格是什么:意味着一件作品是按照种特定的组合方式而构成的,他有着内在的和皆一致;又有明显区别于其他的风格,能给人比较深刻的印象。 1、古埃及:建筑特点:1、庞大规模、简洁稳定的几何形体、明确对称轴线和纵深的空间布局、墓室四壁、天花布满壁画; 2、家具特点:多用镶嵌金银和象牙做装饰; 2、古希腊(浪漫向往自由):(1)柱子——(爱奥尼柱式、科林斯柱式)、多立克柱式;(2)克里斯莫斯椅——(军刀状椅腿、靠背弯曲); 3、古罗马:1、公元前8世纪——公元前4世纪;2、穹窿;3、罗马帘(罗马帘按形状可分为折叠式、扇形式、波浪式。罗马帘朴实流畅,自然清新,具有遮阳、隔热、防尘、透风、舒适、凉爽等优点,挂在室内,产生一种古朴和谐之感,令人心情舒畅,是夏季家居良品。色泽款式多样,其内敛冷峻的装饰效果,将空间的品位释绎到极致。); 4、中世纪:1、拜占庭式:建筑特点:穹顶与帆拱;2、仿罗马式:湿壁画(在墙面做抹灰8成干,有蛋清破物质);3、哥特式称做为(英伦风格):特点——出现在家具上面:1、尖眷(教皇椅)——家具。2、玖瑰花窗; 5、文艺复兴:(1)建筑——1、帕拉第奥三段式:指处于两个壁之间的三个窗洞的处理——即当中的呈券形,高而且宽;两旁的竖向矩形,低而且狭。此又称为帕拉第奥式窗。(2)家具样式——环形、球型,南瓜型,扭索型,半珠,钉饰; 6、巴洛克(男性化X型)——(1)时期:17世纪中期——18世纪30年代;(2)建筑特征——.装饰纹样夸大;2.粗壮柱体,墙面和顶面有复杂的壁画,有气势;3.追求动感,追求体量感;家具特征——体量大、表现复杂木雕、宝石、金粉漆、青铜、拉扣、布艺;

常见英式与美式拼写区别

1) 英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除。如: kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。 2) 英国英语中的以-our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母u。如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。 3) 英国英语拼写字母ae 或oe, 在美国英语中仅留发音元音e。如: anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。 4) 英国英语拼写字母-ll-, 在美国英语只写-l-。如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写l。而distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。 5) 英国英语词尾是辅音字母加-e, 而美国英语词尾是辅音字母。如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。 6) 英国英语用-eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。如likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的), judgement/judgment( 审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。 7) 英国英语中以xion 结尾的词, 美国英语常以tion 结尾, 例如: complexion/complection( 面色), connexion/connection ( 连接), flexion/flection(弯曲)等。 8) 英国英语中以-ise、-yse、-s- 结尾的词, 美国英语常以-ize、-yze、-z- 结尾, 如: activise/activize(激起), advertise/advertize(为……做广告)等。 9) 一些英国英语以re 结尾的词, 美国英语拼写的顺序正好相反。如, calibre/caliber (口径), centre/center(中心), fibre/fiber(纤维) 等。

欧式风格家具的设计和造型特点

欧式家具品种繁多,在大类别中又可分多种名目和样式。大类有椅凳类、桌案类、床榻类、柜架类、屏风类以及观赏类家具。仅桌案类就有炕桌、炕几、炕案、香几、酒桌、书桌、方桌、条几、条案及书画案等十多种样式。 欧式家具的十六品和八病 欧式家具追求庄严、宏大,或者强调理性的和谐、宁静,追求浪漫主义的华丽性、装饰性,要么追求非理性的无穷幻想,富有戏剧性、激情性。通常,欧式家具家具的轮廓和各个转折部分则由对称、富有节奏感的曲线或曲面构成,并装饰镶嵌镀金铜饰。有鉴赏家和收藏家对欧式家具的品鉴总结出十六品和八病。 “十六品”是品评鉴赏家具的十六项标准,如简练、淳朴、厚拙、凝重、圆浑、浓华、光洁等,“八病”是指家具的讳忌与弊病,如繁琐、臃肿、失位、滞郁等。 欧式家具的设计特点: 门的造型设计,包括房间的门和各种柜门,既要突出凹凸感,又要有优美的弧线,两种造型相映成趣,风情万种。 柱的设计也很有讲究,可以设计成典型的罗马柱造型,使整体空间具有更强烈的西方传统审美气息。 壁炉是西方文化的典型载体,选择欧式风格家装时,可以设计一个真的壁炉,也可以设计一个壁炉造型,辅以灯光,营造西方生活情调。 灯饰在欧式风格的家居空间里,灯饰设计应选择具有西方风情的造型,比如壁灯,在整体明

快、简约。 欧式家具特点 1、选材考究。欧式家具多选用名贵的木材,如紫檀、花梨、红木、杞梓木、铁梨等硬木,有时也用楠木、胡桃木、榆木等。南方出产的木材质地坚硬、纹理密致,色彩幽润沉着。这些材质对家具的造型结构和外观具有很大影响。由于材料考究,所以欧式家具有充分条件追求本身质感和自然美,达到硬、滑、素、净最佳的艺术效果。 2、工艺精细。欧式家具在结构上讲究方圆、粗细、厚薄的对比统一,多种构件之间的连接,达到了拼接无缝,坚固平整,轮廓线流畅自然。家具表面都经过打磨。擦上透明的蜡,达到光洁、滑净的效果,充分显示出珍贵木料的天然之美。 3、造型优美。欧式家具讲究稳定中求轻巧,简朴中显情趣,线型的圆畅中含转折变化。家具整体的尺度及各部分的比例都十分讲究实用和审美的有机统一。造型不以华取胜,不滥加装饰,偶然施用雕饰也是以线为主,或用小面积的精致浮雕或镂雕、圆雕及线刻的方法,增加装饰性。通过木嵌、象牙嵌、螺钿嵌及百宝嵌,镶嵌出不同的图案,如山水、花卉、草虫。或加上银、铜装饰物,以小面积的点缀,与大面积的明净简洁形成鲜明的对比,利用木材本身的纹理,用宽窄、粗细、长短、深浅、凹凸及平面多种不同的脚线,来增加家具的线条变化,取得和谐统一、变幻多姿的效果,自然而大方。

英式英语与美式英语的区别

【美英和英英哪儿不同】 英语是英美两国的官方语言和通用语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了美式英语(又称美国英语)与英式英语(又称英国英语)这两大分支。 由于当今美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,他们开始学习使用比较简单化的美式英语,连其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。虽然美式英语同英式英语一样,都是标准英语,但是其在语音、词汇和语法等方面却存在着一些差异。 一.语音方面

由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation) 1.美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs 外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r 都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。 2.以wh开头的词,美式英语读[hw],英式英语则读[w],例如:where[hw?/w?]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。美式英语把-u-和-ue的长元音发作[u:],而英式英语发成[ju:],例如:due[du:/dju:]、reduce[ri'du:s/ri'dju:s]、tube[tu:b/tju:b]等。美式英语把-a-读成[?],而英式英语读成[a或a:],例如: craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l?f/la:f]等。 美式英语和英式英语的读音差异还表现在某些单词的发音上,没有一定的规律可循,例如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、 idyll['aidl/'idil]等。

欧式客厅设计说明范文简欧风格的室内设计说明写~

欧式客厅设计说明范文简欧风格的室内设计说明写~ 它的设计风格其实是经过改良的古典欧式主义风格。欧洲文化丰富的艺术底蕴,开放、创新的设计思 想及其尊贵的姿容,一直以来颇受众人喜爱与追求。简欧风格从简单到繁杂、从整体到局部,精雕细琢,镶花刻金都给人一丝不苟的印象。一方面保留了材质、色彩的大 致风格,仍然可以很强烈地感受传统的历史痕迹与浑厚的文化底蕴,同时又摒弃了过于复杂的肌理和装饰,简化了线条。 欧式装修风格 欧式风格家居装修装饰装潢设计理念:欧式风格线角变化丰富,家具及灯饰都略显欧式特色并有一定的文化氛围。 和谐是欧式风格的最高境界 风格介绍:现代欧式的居室有的不只是豪华大气,更多的是惬意和浪漫。通过完美的曲线,精益求精的细节处理,带给家人不尽的舒服触感,实际上和谐是欧式风格的最高境界。同时,现代欧式装饰风格最适用于大面积房子,若空间太小,不但无法展现现代欧式

装饰风格的气势,反而对生活在其间的人造成一种压迫感。当然,还要具有一定的美学素养,才能善用欧式风格,否则只会弄巧成拙。 在床尾摆放长椅是欧式家居的一个特别细节 风格介绍:欧式豪宅中摆放的那些家具,均以质地上好的胡桃木、樱桃木以及榉木为原料,制成具有线条美感的家具,并在把手与床头等细节处,以铸铜、镀金、镀银、镶大理石等欧洲宫廷家具常用的制作手法来装饰美化。正是对材料的考究,才让眼前的这些欧式家具更加具有原汁原味的传统与奢华风格。 欧式沙发展现现代风格 风格介绍:线条简洁的欧式沙发展现现代风格,高贵、典雅又不失浪漫气质,欧式沙发大多色彩典雅、线条简洁,适用于展现现代风格的居室。采用框架加甸子的结构,铁艺的框架和布艺完美的结合起来,呈现出一些特别的设计感觉,看起来就很舒适。 欧式书房中使用木制地板,色彩淡雅

英式英语和美式英语的发展和差异的论文

英式英语和美式英语的发展和差异的论文 摘要 英语现在已经发展成一个在全球范围内使用最广泛的语言。英语作为英美文化信息的载体和表现形式,深深地烙上了英美独有的文化印记。本文从英式英语和美式英语两种语言在音、形、意三个方面语言的差异追溯其变化原因。通过比较英式英语和美式英语的差异,可以看出社会文化因素对语言的产生和流传有决定作用,并且通过分析英语的这两大变体,折射了英美的政治经济、社会生活、国家历史、地域文化、各自的文化特异现象等等。由于英语本身具有词汇量大、包容性大、表达简洁的特点,英语语言的发展趋势将向着共同语与多样化并存的方向发展。 关键词:英式英语、美式英语、变化原因;发展趋势 abstract nowadays english has been developing into a global language. as a message carrier, english fully reflects the unique cultures possessed by the british and american countries. the first part of this paper investigates the differences between the british english and its american counterpart from politics, economy, social life, culture, and geography. then the underlying causes of the differences are exposed in the second part through which the role cultures have played in shaping as well as circulating a language is highlighted. all in all, since english is characterized by its huge vocabulary, great tolerance, and conciseness, it leaves little room for argument that english will be well on its way to be a diversified common language. key words: british english; american english; cause of change; tendency 目前,世界上讲英语的有四亿多人,但作为第一语言,使用人数最多,地域最广的要属是美国和英国。英语的形成,发展及使用范围也不尽相同。英语正在成为一种全球性语言。美国英语承传着英国英语的基本要素,十七世纪在美洲大陆得到了进一步丰富和发展。由于美国本身、社会和生活的独特性,因此就形成了今天英式英语(british english)和美式英语(american english)。本文将就语言的发展变化、变化原因、以及语言发展趋势进行阐述。通过研究,我们从英式英语和美式英语的差异,可以看出社会文化因素对语言的产生和流传有决定作用,通过以上对语言发展的原因和特色的分析,我们可以认识到一些英美文化的特征,而认识和了解这些特征无疑能帮助我们更准确地理解英国和美国,而对英式英语和美式英语的这两大变体的研究也让我们对语言特别是英语语言的发展有了充分的认识。 一、语言的变化 “语言总是随着社会的发展和人们生活方式的改变而不断变化。”[1](16)语言在很多方面发生变化,比如在词汇、语音、语法以及语义等方面。英语语言的发展可概括为三方面:“1.英语自身的发展,尽管美国仍沿用英语中的一些旧用法,但英语在英国本土得到了很大的发展。2.美国的独立发展,美国在吸收词汇的基础上,同时使自身得到了发展。3.两种语言的相互影响。它大致可以分为三个阶段:从十七世纪到美国独立战争结束,英国英语占主导地位;从独立战争结束到美国内战,美国已渐渐独立发展起来,尽管英语仍占统治地位;从内战到现在,尤其是第一次世界大战,美国开始影响英语,同时替代了英语中的一些词汇鉴于以上三方面的原因,英美语言出现一些差异是不足为奇的。”[2](3)(一)、语音 美式英语和英式英语在语音方面的一些不同是显而易见的。这么一则笑话:一位英国人和美国人在火车站不期而遇。美国人性格开朗,善于结交朋友,说了几句客套话后就问:“what’s your job?”。英国人回答说“i’m a clerk. ”美国人听了十分惊讶:“ clock? your job is to

相关文档
最新文档