法语面试技巧集锦

法语面试技巧集锦
法语面试技巧集锦

■ jeanne

(红色标记的为本人当时被问了问题仅供参考哦~ )

presentation et generalites 1 pouvez-vous vous présenter ?

je m’appelle …… et mon prénom fran?ais est ……. je suis chinoise et j’ai ……

ans. j’habite à canton mais je suis née dans la province du …… en ……(出生年).

j `ai obtenu mon dipl?me de licence en à l`université de en . je voudrais poursuivre

mes études à法国学校 en master/licance 专业名字.

2 quelle est votre date de naissance ?

je suis née le à出生地 , une charmante ville de la province de 生地所在的省.

( cette province se trouve dans le sud/ouest… de la chine.)

3 quelle est votre situation familiate ?

je suis célibataire 4 quelle est la profession de vos parents ?pouvez-vous les décrire ? d`ou

venez-vous ?(注意与你的动机信上所说的一样)

mon père s`appelle ……. il est . ma mère s`appelle ……. elle est 业 . parcours scolaire et universitaire 1 où avez-vous fait vos études?

j`ai fait mes études à l`université de 2 pouvez-vous me présenter votre parcours scolaire?

de 2001 à 2004, j`ai étudié dans . après , j`ai passé 4 ans à l`université pour

obtenir mon dipl?m de licence en chine. maintenant , je voudrai continuer mes études

à .

3 quelle est votre dominante ( spécialité, option) ?

大学专业 etait ma spécialité en chine.

4 pourquoi avez-vous choisi cette spécialité?

5 quelles langues parlez-vous?

la chinoise , le fran?ais et l`anglais.

6 quels sont vos dipl?me ?avez-vous des équivalences ?

j`ai obtenu mon dipl?me de licence en chine qui équivant au bac+ 4 en france.

7 quelle est la relation de votre dipl?me chinois avec le dipl?me fran?ais pour

lequel vous postulez ?

8 avez-vous des expériences professionnelles ?avez-vous déjà effectué des

stages ?

9 pourqoui avez-vous changé le specialité? le specialité est la litté

rature en chine mais le marketing en france, pourqoui ?

(红色标记的词为面试官听后一定会继续问的。你想开一个什么样的公司?买什么样的

产品?切记,法国是一个很注重职业规划的国家,他们和中国不一样,中国是选什么专业再

决定自己今后的工作方向,而法国必须是要有自己详细的职业规划,才选择什么样的专业。

所以,在职业规划方面,大家一定要多注意哦!

还有关于转专业的问题,面试官还会问你,为什么在高考时为什么不选这个专业?一般

回答 marketing是我的第一选择,但因为‘特殊原因’【一般都是因为分数不够,但特有朋

友提醒不要提负面的原因为好,其实他们法国人也理解的,所以没关系】我没法进入这个专

业学习,而被其他专业收了)

projet de formation professionnelle 1 quel est votre projet d`études ?

j’apprendrai le fran?ais pendant la première année à je poursuivrai ensuite mes

études en master de marketing donc ?a fait …… ans en tout. après, je rentrerai en

chine pour travailler.

2 quel métier souhaitez-vous exercer ?

je voudrai travailler dans la société de l`oréale de canton qui est située dans

la rue de huaishidong, dans l`h?tel international de asie. et ma profession idéal

serait chef de marketing.

3 connaissez-vous l`université pour laquelle vous postulez?

plus, il est très connu pour ses nombreux partenaires avec des université ou des

entreprises.

(面试官还会追问,你学校所在的城市如何?)

4 connaissez-vous en le directeur de département?

j`ai regardé les informations sur internet. et mon amie qui travaille à paris

m`en a parlé. elle m`a dit que l`inseec est une très bonne école. (再问,你朋友

在巴黎哪里工作?做什么?做了多久了?)

6 question spécifiques relatives à la matière étudiée?( 此答案根据法国老师理

解所答) --- qu`est –ce que le marketing ?

---- quelles différences de marketing en chine et en france ?

valeur. tout en enseignant. mais en france, la plupart des professeurs non

seulment étaient auparavant des profession, mais aussi sont maintenant experts en

enseignement de la spécialité. langue-fran?aise

1 avez-vous déjà passé le tef ?quel résultat avez-vous obtenu ? oui, j’ai pass

é le tef le 9 avril 2008. j’ai eu 280. j`ai appris le fran?ais a l`alliance fran?aise de canton depuis ao?t l`année derni

ére, ?a fait 400 heures. ecouter le fran?ais , écouter des dialogue , regarder des film et ecouter des

chanson , etc.

4 pourquoi voulez-vous étudier en france ?depuis quand avec-vous ce projet ?

01 面试用语背起来!

3 mars 2011

15:38 小编点评:

要面试了,是不是有点紧张呢。中文面试,自然不在话下。你可能吹起牛来脸不变色心

不跳。但是如果是法语的话,你可能就会因阵脚大乱而原形毕露了吧。对于法语专业的同学,

可能问题不是在法语,而是英语。但对于二外的同学来说,背一点法语面试的句子就是非常

实用的了。

首先,先给大家一些准备工作,来点餐前甜点。

entretien n.m面试

ressources humaine 人力资源

entreprise n.f 企业

embauche n.f 招聘

recrutementn.m. 招聘;招工

cursus professionnel 职业经历

cv(curriculum vitae)简历

la lettre de motivation 求职信

接下来,就是主菜了。

面试开始了,你穿戴整齐,信心满满地走进面试的房间,先跟各位面试官们问个好,

“bonjour! ”然后端正地坐下。或许面试官们会先跟你扯一会儿别的,让你放松放松。

比如,

-très bien, merci.很好,谢谢。

-je mappelle xxx 我是xxx。

-il fait beau. 今天天气不错。

-oui, mais, il fait trop chaud. 对啊,可是太热了。

一阵寒暄你之后你也放松了下来,面试也进入正题了。要请你做自我介绍了。该字怎么

说呢?下次告诉你。

最后,把今天学的东西再巩固下吧,回想一下,法语见面问候的日常用语,为接下去的

面试做准备吧!

pasted from <>

02 分析面试官问题是关键

3 mars 2011

15:39 小编点评:

上次说到:经过了一些寒暄之后,要开始正式面试了。你准备好了没?要自我介绍咯。

今天的任务是先看看面试官会怎么问?分析一下问题的目的。

pourriez-vous vous présenter? 你要不先自我介绍下?

parlez-moi de vous.请说说你自己。

我们要怎么回答呢?

répondez brièvement en distinguant votre formation, votre expérience

professionnelle et ce que vous avez fait ces dernières années. exprimez implicitement,

en racontant votre parcours, que vous correspondez parfaitement au profil quils

recherchent.

简要地回答你的能力水平,工作经验和你以前做过的事情。期间暗示hr自己以前的工作

和现在的有联系,有优势。

通常hr看你的简历,只是看看学校,专业等是不是符合要求就叫你来面试了。然后不会

很仔细地去研究。你的上司也可能只是面试的那会儿才拿到你的简历看一下。你就可以趁机

介绍自己,然后问他,你有没有看过我的简历呢?(est-ce que vous avez lit mon cv?)

面试官一般都会说:“简单地浏览过。”

最后,我们先构思一下自我介绍怎么写吧。下次,我们就要开始自我介绍了。

小编提醒:千万不要盲目照搬网上的许多例文,简直不堪入目,连google体,金山体都

不如,而且面试官面试过那么多人,一段相似的自我介绍很容易就会被听出来,这会让面试

官对你的印象大打折扣哦。

pasted from <>

03 怎样做自我介绍

3 mars 2011

15:41 小编点评:上次,我们分析了面试官的问题。现在,我们来开始回答问题吧。

好了,请大家根据自己的情况写一篇自我介绍吧。接下来面试官要开始各种提问咯。

pasted from <>

04 面试问答:生活类

3 mars 2011

15:44 小编点评:做完了自我介绍,别松懈。面试官要开始提问了。先来些比较口味淡的吧,

面试官要从这些问题中挑你毛病哦。小编就不按顺序了,因为每个hr思路都不一样。小编按

得是问题的类别。

生活类的问题无非就是交通,家里情况,居住情况啊,兴趣爱好之类的。hr通过这些问

题可以来对你做出选择,比如上班路程是不是太远啊,兴趣是不是古怪不合群呀,家里是不

是经常有事啊,这样子,如实回答就好。

--je prends du métro, de l‘autobus,du taxi. au vélo, a pied.(坐地铁,坐公

车,打的,骑车,步行)

--il me faut 2 heures environ. 大约要两小时。

--où habitez-vous? 你家住哪里?

--a yangpu,songjiang,pudong ...杨浦,松江,浦东,自由发挥

--et vous habitez avec qui? votres parents? 你和谁住?父母?

-- oui, j‘habite avez mes parents. avec mes copains/jhabite seul,e/avec mes

amis 对,和父母住,和同学、伙伴住,独居,和朋友住

--en général,quest que vous faites en weekend? 你平时周末都干什么?

--parfois, je vais au cinéma avec mes amis.parfois,je fais des ménages et fais

des courses. j‘aime lire et écouter de la musique. je fais des sports aussi.有

时,我和朋友去看电影,有时我在家做做家务,有时去买买东西,我喜欢读书和听音乐,我

也做体育运动。

--quel genre du sport? 怎样的运动?

--j‘aime la natation,le badmiton.je joue aussi au football.我喜欢游泳和羽毛

球,我也踢足球。(团体运动可以表现出团队合作性。)

好啦,今天就将这么多。大家好好消化下,想想符合自己实际的回答吧。

pasted from <>

05 面试问答:优点描述

3 mars 2011

15:46 小编点评:了解了你的基本情况之后,hr就会开始有针对性的提问,小编选择了几个比

较有针对性的问题,也是比较常见的问题在今后几篇文章中为大家一一讲解。

我们先讲可以说是面试“常见刁钻问题”之一--优点和缺点

先说优点:

parlez de 2 ou 3 points utiles pour la fonction proposée. attention, pour être

crédible, il faut pouvoir prouver ce que vous avancez. sinon, vous prenez le risque

de passer pour un baratineur. par exemple, si vous voulez montrer que vous êtes bon

vendeur, expliquez-le avec des exemples chiffrés.

先说2到3点对这个职位比较有用的话,比如面试财务的,就说自己比较细心,面试广

告的,就说自己想象力丰富,面试销售的,就说自己能说会道。但要注意!不要骗人哦!否

则,面试官就可能会觉得你是个喜欢吹牛皮的人,因此,最好举一些例子来证明一下:比如,

你说你善于搞销售,你就用你过去的业绩来证明一下。

--quels sont vos points forts? 你的有优点是什么?

--je suis très ingénieux.après des semaines de travail, tout y est maintenant

parfaitement et même joliment rangé chez moi.

--我动手能力很强,在几周的工作之后,我的家就焕然一新,井井有条。

--je me débrouille si bien que je peux improviser à la toute denière minute.

--我很擅长应急,因此我能在最后一分钟采取临时措施。

--je suis très professionnel,le. jai beaucoup de expériences dans ce domaine.

--我有很高的专业素养,我已经有很多干这一行的经验了。

--jai beaucoup de patiences.je fais des choses bien organisées.

--我是个有耐心的人,我做事井井有条。

好了今天就到这里,下面给大家一些形容自己优点的词汇。

给人好感的sympathique

乐观的optimiste

严肃的sérieux,se

卓越的、不可思议的super 非常可爱的adorable

特别的extraordinaire

俊俏的chouette

慷慨大方的généreux,se

有耐性的patient,e

勇敢的courageux,se

聪明的intelligent,e

有学问的cultivé,e

浪漫的romantique

极好的formidable

天才的génial,e 杰出的exceptionnel,le

宽容的tolérant,e

开朗的ouvert,e

勤劳的travailleur,se

雄心勃勃的ambitieux,se

积极的dynamique

专职的autoritaire

有分寸的mesuré,e

谦虚的modeste pasted from <>

06 面试问答:缺点描述

3 mars 2011

15:47 小编点评:上次讲完了优点,是不是有点轻飘飘呢?接下来的才是重点。hr的“圈套”

来了,你认为你的缺点是什么呢?

为什么说这是“圈套”呢?因为你回答“有”也不对,“没有”也不对。如果你回答:“粗

心啊,爱迟到,有点懒”hr对你的印象肯定大打折扣。甚至考虑要不用你。如果你回答:“我

的缺点就是没有缺点。”hr会笑笑,觉得你就是在睁着眼睛说瞎话。你若是回答:“我工作起

来太拼命了”之类的答案,hr们也会觉得你很浮夸。那么到底怎么回答才合适呢?

evitez de vouloir faire croire que vous navez pas de point faible ou que vous

êtes perfectionniste. citez un point faible qui ne vous empêcherait pas de bien faire

le travail proposé.

你要指出,你不是没有缺点的完美主义者。试着找出一个可能阻挡你良好工作的绊脚石。

但不要让人质疑你的专业水平。比如新人可以说,自己相关经验还不是很足,还需要学习。

“老人们”可以说,需要一段时间适应新的环境之类的话。即无关痛痒,又能显得诚恳地回

答hr的问题。

--quels sont vos points faibles?谈谈你的缺点。

--je pense que je nai pas accumulé beaucoup de expériences. 我还没有积累太

多经验。

--je parle bien anglais et fran?ais, mais pas espagnol,italien. 我法语英语

讲得很好,但是西语意语不是很流利。--je veux toujour finir mes travaux le plus

rapidement possible.我总是希望我能够快点做完工作。

面试官总会接着问,你将怎么对待你的缺点呢?quest-ce que vous allez faire avec tes

faibles?

回答是améliorer 是肯定的。没经验的就说多积累,哪方面不足的,都要想好改良方法,

处处要为自己留条后路。

下面就是缺点词汇啦,没人会用吧?哈哈,大家就当作词汇积累好了。

懒的paresseux,se

使人反感的antipathique

健谈的、罗嗦的bavard,e

易激动的nerveux,se

悲观的pessimiste

使人讨厌的horrible

笨拙的maladroit,e

夸张的emphatique

咄咄逼人的agressif,ve

烦人的ennuyeux,se

肤浅的superficile,le

虚伪的hypocrite pasted from <>

07 面试问答:求职意向

3 mars 2011

15:48 小编点评:讲完了优缺点,hr会问些更深层次的问题来刺探你,要招架住哦。

pourquoi voulez-vous travailler dans notre entreprise?

你为什么想到我们公司工作呢?

si vous avez entendu dire quil y avait des avantages sociaux au sein de lé

tablissement, surtout nen parlez pas. cela donnerait limpression que vous cherchez

à profiter de la société sans vouloir lui apporter grande chose. avant tout, pré

sentez vos motivations par rapport au poste.

当然,这个也需要一个“冠冕堂皇”的回答。你虽然就是冲着这个公司的福利和待遇来

的,但是你不能说出来。不然,hr会认为:你只想着公司能给你什么,而不是你能给公司什

么。这时候,你的回答可以偏向介绍你的动机和职位的关系,比如:贵公司正好有这个职位

啊;贵公司名气很响,我很乐意来这里贡献一份力量;贵公司是大公司,我觉得我的才能可

以得到发挥之类的。

--parce que votre entreprise est très célèbre. 因为你们公司很有名。(其实这

句更适合找实习的同学)--la réputation,la condition de travailler, je pense que

je peux apprendre beaucoup de choses.因为贵公司的名气,工作环境,我认为我能学到很

多东西。

--je suis amibitieux,se, je pense que jaurai un bon avenir dans votre entreprise.

我是个有野心的人,我觉得在你们公司工作很有前途。

--parce que jaime beaucoup votre entreprise, jai envie de travailler pour vous. heureusement,il y a un poste vacant, et je viens. 我很仰慕你们公司,我超想来工作

的,正好,你们有个职位空缺,我就来了。(忠实粉丝型)

好了,今天就到这里,大家还有什么点子呢?可以再想想。

pasted from <>

08 面试问答:职业规划

3 mars 2011

15:48 小编点评:上次,我们回答完了求职的目的,接下来hr就会问问我们的职业规划了。这

个问题比较难回答。 quelle est votre stratégie pour développer le poste? 你对你的

职业发展有什么想法呢?

montrez que vous êtes ambitieux mais aussi patient. expliquez que votre premier

objectif est de réussir la mission qui vous est confiée et de participer au dé

veloppement du service.

首先你要展示出你是个有抱负的人,但同时也是有耐心的人。你要告诉hr你的首要目标

是把公司给自己的任务处理好,并积极参加自己部门发展建设。

cest une question délicate. vous pouvez dire que vous cherchez la stabilité et

que vous êtes prêt à progresser. si ces critères sont respectés, vous ne voyez aucune

raison daller voir ailleurs.

这是个十分微妙的问题。因为有些人喜欢新鲜感,有些人只是为了寻求一个自己的职业

跳板。而你先要说明,你是想找一个稳定的工作,而且你很有上进心。如果这些条件都被允

许,你就不会另觅高就了。 continuez-vous à vous former ? 你会继续深造吗?

si vous ne suivez pas de cours ou de stages, dites que vous lisez des publications professionnelles régulièrement pour vous tenir à jour ou indiquez qu’il vous serait

facile de reprendre une formation.

如果你没有在工作之余充电的话,你就说你会实时关注报纸媒体以更新自己的知识,或

者你说你马上就会去接受一项培训了。

今天的句子都可以在提示的语句中提炼出来哦,大家可以自由发挥。

pasted from <>篇三:法语面试题集锦

篇四:cela面试问题集锦

quel age avez-vous ? quel est votre age ? j’ai…ans. parlez-moi un peu de votre région, quelle est la spécialité de votre région ?

est-ce qu’il y a des monuments historiques ou des aliments locaux connus ?

quelle est votre profession ?quel métier faites-vous ? dans quel établissement travaillez-vous en chine? parlez-moi de votre socié

té.

que-ce que vous avez appris dans cette société ? où avez-vous étudié le fran?ais ?

22、请您稍微讲慢一点好吗? pourriez-vous parler un peu plus lentement, s’il

vous pla?t ?

26、您为什么去法国?您去法国的目的是什么?您可以用英语回答吗 ? pourquoi voulez-vous aller en france ? dans quel but désirez-vous aller en france ?

pourriez-vous me répondre en anglais?

27、您为什么要结束在中国的学习而选择去法国读书?

pourquoi prférez-vous arrêter vos études en chine et choisir à les continuer en

france ? pourquoi voulez-vous faire vos études en france au lieu de les continuer

en chine ?

28、在中国有很多的外语学院,您为什么一定要去法国学习法语?

pourquoi préférez-vous apprendre le fran?ais en france, bien qu’il ait nombre

d’instituts de langues étrangères en chine ?

29、您在法国的学习计划是什么?

quel est votre plan d’études en france ?

30、您的父母同意您的赴法计划吗?

est-ce que vos parents sont d’accord avec votre projet d’études en france ?

31、您打算在法国呆多长时间?

32、您做好了一个在外国读书生活的准备了吗?

etes-vous prêt(e) àétudier et vivre seul(e) en france ?

33、您在法国的生活来源是什么?

quelles seront vos ressources financières durant votre séjour en france ?

34、您将去哪所大学学习法语?您为什么选择这所大学?您是怎么知道这所大学的?

dans quelle universitéétudierez-vous le fran?ais ? pourquoi avez-vous choisi cette

université ?

37、这是您第一次来签证吗? est-ce que c’est la première fois que vous demandiez

le visa ?

38、您为什么上次被拒钱?

d’après vous, pourquoi êtes-vous refuseé(e) la dernière fois, 39、如果您被拒签,您打算接下来做些什么?

si votre demande de visa est refuseé(e), qu’est-ce que vous allez faire apr

ès ?

42、可以简单介绍一下您的专业吗 ? pourriez-vous présenter un peu votre spé

cialité ?

44、您有什么爱好? quels sont vos loisirs ? quel est votre passe-temps favori ?

qu’est-ce que vous aimez faire en dehors des études ?

46、您觉得在法读书对您将来的发展有什么好处?

selon vous, étudier en france vous apporterez quels avantages(intérêts, béné

fices) pour votre développement dans le futur ? etudier en france, à quoi cela vous

avancera-t-il à l’avenir ?

53、请谈谈您对法国的了解?

connaissez-vous la france ? parlez-moi de la france ?

55、您在中国的专业是什么?

quelle est votre spécialité en chine ?

56、能否列举几门主要的大学课程?

pourriez vous citer quelques cours principaux dans l’université ?

57、xxx(课程名称)具体是什么课呢 ?您能否解释一下? qu’est-ce que le xxx ?

pourriez vous l’expliquer un peu ?

58、您当初为什么会选择这个专业? pourquoi vous avez eu choisi cette spécialit

é ?

59、您毕业论文的题目(或内容)是什么?

quel est la sujet(le contenu)de votre mémoire de fin d’études ?

60、请您谈谈中国的教育体制。

法语好句子

法语好句子 Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes. 那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。 Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite. 只有在迫不得已时,我们才能做好很多事情。 Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour. 时间巩固了友谊,削弱了爱情。 On n'est pas beau apres l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes! 经历了爱情之后人们变得不再令人满意。每个人的智商都有所下降,做出荒唐的事情来。这真是糟糕的事情。 On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime.Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas. 我们忍受的痛苦只来自于我们所爱的人,来自敌人的痛苦算不了什么。 Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amour.C'est une verite qui n'a pas fini d'etre vraie. 要别人爱你,你就不应该掩饰自己的爱情。 L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir. 金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。 Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent. 我知道人要靠钱生活,但我也知道人不能为了钱而生活。 Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心! Il faut réfléchir avant d’agir 要三思而后行啊 A:Je veux aller dans le sud. B:Réfléchis avant d’agir. A:Je reste sur ma décision. A:我决定去南方闯一闯。 B:要三思而后行啊。 A:我决定的事情不会改变。 A:Je veux vendre ma maison et prendre des actions. B:Il faut réfléchir avant d’agir. A:C’est tout réfléchi. A:我要把房子卖了炒股票。 B:要三思而后行啊。 A:我已经考虑好久了。 浪漫滴dê法语o○で~ *句子 La vie sans amour n'est pas une vraie vie 没有爱情的生活不是真正的生活 Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté? 为什么你我不能自由地生活在一起?

法语常用动词变位

第一组动词:以er结尾arriver arrivé到达 j’arrive nous arrivons tu arrives vous arrivez il arrive ils arrivent donner donné给予,递给 je donne tu donnes nous donnons vous donnez il donne ils donnent chercher cherché寻找 je cherche nous cherchons tu cherches vous cherchez il cherche ils cherchent regarder regardé看,瞧 je regarde nous regardons tu regardes vous regardez il regarde ils regardent Désirer désiré愿望,想要 je désire nous désirons tu désires vous désirez il désire ils désirent fermer fermé关闭,关 je ferme nous fermons tu fermes vous fermez il ferme ils ferment présente r présenté介绍 je présente nous présentons tu présentes vous présentez il présente ils présentent aider aidé帮助 j’aide nous aidons tu aides vous aidez il aide ils aident D?ner d?né用晚餐 je d?ne nous d?nons tu d?nes vous d?nez il d?ne ils d?nent travailler travaillé工作 je travaille nous travaillons tu travailles vous travaillez il travaille ils travaillent habiter habité居住 j’habite nous habitons tu habites vous habitez il habite ils habitent réserver réservé预定 je réserve nous réservons tu réserves vous réservez il réserve ils réservent écouter écouté听 j’écoute nous écoutons tu écoutes vous écoutez il écoute ils écoutent jouer joué玩(游戏) je joue nous jouons tu joues vous jouez il joue ils jouent demander demandé要求,询问 je demande nous demandons tu demandes vous demandez il demande ils demandent gagner gagné 赚,赢,中奖 je gagne nous gagnons tu gagnes vous gagnez il gagne ils gagnent Payer payé支付 je paye nous payons tu payes vous payez il paye ils payen jouer jeter Jeté扔

HR常用的电话邀约面试话术与技巧大全

HR常用的电话邀约面试话术与技巧大全- 在招聘活动中,利用网络招聘,往往要通过打电话邀约,才能让应聘者知道公司情况,并前来面试,根据实际工作经验,小编大致列出如下几种电话邀约话术: 针对主管级以下的人员,邀请面试时可以使用如下话术 ;;; 先生或小姐你好,我们是;;;公司人力资源部的,在;;;人才网上收到你投递的简历,我们招聘的岗位是;;;,想约你;;;时间到我们公司面试,你方便记录我们公司的地址吗我们公司的详细地址是:;;;(如果对方不方便记录,你可说. ;;;先生或小姐,过一会,我把我们公司的地址发到你的手机上,请你查收,谢谢 主管级以上职位 ;;; 经理或;;;总你好,我们是;;;公司人力资源部的,方便听电话吗 如果是自动投递的,可以说:在;;;人才网上收到你投递的简历,我们招聘的岗位是;;;,方便和你聊聊吗得到对方的认可后,就可以和对方聊些本岗位的情况(电话面试); 如果聊的还可以的话,就说:想约你;;;时间到我们公司我们再详细交流,这个时间方便吗如果对方说不方便,就改个时间,如果对方说方便,那么,你方便记录我们公司的地址吗我们公司的详细地址是:;;;(如果对方不方便记录,你可说. ;;;先生或小姐,过一会,我把我们公司的地址发到你的手机上,请你查收,谢谢,您有不明白的地方,可以直接给我电话的,我的手机号码随后发到你手机上。 常见的电话邀约面试话术大全 1、你好,请问你是;;;吗(确认对方身份) 2、我是;;;公司;;部门的招聘专员,我叫;;; (让对方知道你是谁) 3、现在和你通话方便吗(确保对方有时间在注意你说话) 4、我们在;;;渠道收到你应聘我们公司;;;部门;;职位的简历(让对方知道你是怎么知道他的信息的,现在大家的警惕性都很高,别贸然出来让人家过来面试) 5、我们在对你的简历初审后,决定邀请你参加我们的面试(暗示公司决定面试是经过慎重考虑的,但是不要说觉得你符合我们的要求.之类的话) 6、面试时间安排在;;;,地点在;;;(什么路,多少号,什么大楼,几层,几室),你看你方便吗(让对方觉得来面试的时间地点是由他自己认可的,而不是你强制安排的) 7、如果需要的话,你可以记一下面试的时间地点,我可以再重复一遍。 8、你到公司后可以找前台;;小姐,她会引导你到我们人事部,也可以直接要求找

法语美句

J'aimerai toujours le temps des cerises,Et le souvenir que je garde au coeur 待到那樱桃红艳时节,正视着命运的残酷,没有一天,不在体验生之痛楚。 Si tu vis jusqu'à l'age de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ?a, tu seras avec moi chaque jour de ma vie.假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。 Vivons donc heureusement, sans ha?r ceux qui nous ha?ssent. 幸福地活着,不要去恨那些恨我们的人。Ce qui compte, c'est d'avoir toujours quelque chose à attendre. 人生重要的事,就是总有些事情值得等待。 对我而言,每天早上醒来的时候都会看到一个全新的世界。Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin 如果你仅仅想要幸福,这一点也不难;难的是我们总期望比别人更幸福.——孟德斯鸠Si on ne voulait qu'être heureux, cela serait bient?t fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile.——Montesquieu 只要心中花千树,人生何处不逢春。Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir 最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。要走,请选一个雨天,这样你就看不到我狂奔的眼泪。Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi. Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie。幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。 我们再也没有任何想法,再也没有任何奢望。我们就这样,变成了大人。On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes. 越长大越孤单。Plus être adulte, plus être seul 所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre 每段故事都有一个结局。但是在人的一生中,每一个终点同时也是一个新的起点。Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau depart 理性是社会放入我们摇篮中的精美礼物。La raison est un splendide cadeau que la société a mis dans notre berceau.——笛卡尔 金钱贬值,生活却始终珍贵。Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours. 生命是短暂的,但是烦恼却使人度日如年。La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge

法语第一组动词变位归纳总结

法语动词变位归纳总结 一:第一组规则动词 1.普通的第一组动词:如aimer: 2.特殊的第一组动词: 1) 以-eler或-eter结尾的第一组动词:在所有的单数人称以及复数第三人称变位形式中,词尾字母:"l"变成"ll",词尾字母"t"变成"tt" ,appeler ,jeter。 未完成过去时:不变 复合过去时:不变 简单将来时:全部双写:nous appellerons 过去将来时(条件式):全部双写:nous appellerions 虚拟式来 同类词:jeter , projeter 例外:acheter,corseter,crocheter,fureter,haleter和geler ,celer,peler,ciseler,démanteler,écarteler,marteler,modeler的变位与下面2) 组中的词相同,即不双写,而是变为开口。 2)以-éder,-érer,-ever,-éte r结尾的第一组动词:在所有的单数人称以及复数第三人称变位形式中,词尾字母:"é"或"e"因发音的要求变成开口的"è",例如动词posséder , espére, lever, répéter 。

复合过去时:不变 简单将来时:全开口nous possèderons 过去将来时(条件式):全开口nous possèderions 同类词:espérer , soulever, répéter, peser , révéler ,enlever ,préférer , prélever , mener 3) 以-ayer, -oyer , -uyer结尾的第一组的动词:在所有的单数人称以及复数第三人称的变位形式中,词尾字母y变成i,例如动词essayer,envoyer,ennuyer。 复合过去时:不变 简单将来时:特殊 过去将来时(条件式):特殊 同类词:employer, appuyer, balayer, nettoyer, déployer, ennuyer, essayer 4)以-cer或-ger结尾的第一组动词:复数第一人称nous 的词尾应为-?ons或-geons,如动词commencer , manger 。

面试技巧大全

面试前的准备: 面试前要先预想主考官会问的问题,并准备谨慎而有条理地回答。事先有准备的人,表情和肢体语言比较笃定从容,且具备较好的回应能力。大学毕业生由于缺乏面试经验,可事先找朋友练习面试技巧。面试时最好提前10分钟到达地点,先去洗手间放松一下,整理一下思路,还可最后检查一下自己的仪容,整理因挤公车而弄乱的发型,女士还可趁机补补妆。 面试时的礼仪: 面试务必要准时,一进公司就是面试的开始,对人要客气有礼,秘书或接待人员都可能影响到你是否能得到这份工作。面试前应关掉手机和传呼机,若当着主考官的面关掉,更可显出你的诚恳。注意自己坐姿,节制不该有的小动作。与主考官保持视线的接触,但不要紧盯着对方的眼睛,眼神切勿乱瞟乱看。 面试时的应对: 仔细聆听对方的问题,审慎回答,不要太简略,切忌只回答"是的"、"好"、"对的"、"没问题"等无法使内容更生动的字句,要完整并举实例说明,但要避免冗长。 若对应征公司不了解,不妨坦诚相告,以免说错而得不偿失。 当对方问你"你能为公司做什么时",若无法马上回答,可先请问对方这份工作上最重要的内容是什么,你好就这些部分来回答。 当对方问及你的专长时,别忘了针对专业特性来回答。对自己的能力和专长不需刻意强调,但也不必大过谦让。 主考提及你是否有问题时,一定要把握机会发问,以表现自己对这份工作的强烈兴趣,但要就工作内容、人事规章等范围发问,不要离题太远。 面试结束后: 无论告辞时说些什么,要表现出信心坚定,给主试者一个深刻的印象。离开前应谢谢主试者给你面谈的机会。若面试时间较长,在面试结束时,可以赞扬主试者在面试过程中使你获益的特殊观点,还可寄封一封感谢信,(关于感谢信的写法,在千里马个人简历网上面有介绍),

法文爱情词句

法文爱情句子 L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术. L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime. 最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音. L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté. 爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。 Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour. 所有美丽,喜悦的中心是爱情。 Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter. 爱情能做的事,是大胆的吸引。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己. L'amour réunit les coeurs qui s'aiment. 爱是两颗心的对接,彼此吻合。 C'est merveilleux quand on est amoureux 这是绝妙的当我们相爱。 Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel ! 就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!

法语动词变位(初级个人整理)

& 动词变位(直陈式) 一、“er”结尾的第一类动词 1、parler 说 Je parle Tu parles Il/Elle parle Nous parlons Vous parlez … Ils/Elles parlent 2、habiter 居住 J’habite Tu habites Il/Elle habite Nous habitons Vous habitez Ils/Elles habitent ? 3、aimer 爱 J’aime Tu aimes Il/Elle aime Nous aimons

Ils/Elles aiment 4、demander 想要 { Je demande Tu demandes Il/Elle demande Nous demandons Vous demandez Ils/Elles demandent 5、trouver 找到 Je trouve ( Tu trouves Il/Elle trouve Nous trouvons Vous trouvez Ils/Elles trouvent 6、manger 吃 Je mange Tu manges : Il/Elle mange Nous mangons

Ils/Elles mangent 7、lever 举起 Je lève Tu lèves Il/Elle lève ) Nous levons Vous levez Ils/Elles lèvent 8、laver 洗涤 Je lave Tu laves Il/Elle lave Nous lavons # Vous lavez Ils/Elles lavent 9、travailler 工作Je travaille Tu travailles Il/Elle travaille Nous travaillons

大学辅导员十大面试问题集锦 (1)

辅导员面试问题 1.你认为辅导员应具备哪些素质? 四心------------爱心、耐心、细心 基本的心理辅导技能 2、国家提出要建立一支高素质的辅导员队伍,你怎么看? 3、如果你是我校辅导员,要你组织举办一场文艺晚会或者活动,你的具体流程? 1、做策划(活动主题、活动形式、活动内容、活动目的、活动地点、活动费用预算、赞助商受益点等) 2、拉赞助(带上策划,找到商家注意礼貌问题,策划自己也要熟习。口头能耗简要描述。最好找大点的最好能冠名独家赞助所有费用。太多赞助商很麻烦) 3、做审批(带上策划去相关部门找负责人礼貌诚恳的表达活动的内容。一般不是什么危险或对社会有负面影响或场地不合适的都会通过的) 4、定节目(找各个学校、艺术团,舞蹈班、器乐学习班商议他们出节目或自编自演) 5、做宣传(才能保证文艺晚会现场到场人数) 6、做协调(做好演出前期的各项协调) 7、做布置(布置好现场的例如音响、灯光等舞台设施) 8、做彩排(为了演出的顺利进行最好演出前做两次以上彩排) 9、演出(做好各环节的协调、现场治安和秩序的保证) 4、面对突发性的应急事件(如学生意外),你该如何应对? 一、做好日常教育和防范工作。 二、突发事件处理措施 第一时间赶赴现场了解情况,控制局面。在接到消息后,以最快速度核实信息的真假,以免上当受骗。然后第一时间赶赴现场,如果不能立即赶到现场,要联系同事或学生干部先去现场。如果是特别严重的事件,要先电话汇报情况。紧急情况下可以越级汇报,但是要尽快告知直接领导。在现场处理完之后,要在24小时内向有关部门书面汇报情况。 及时联系家长,根据情况,最好是家长来校处理。由于我们刚刚工作,经验不足,在态度立场方面要多征求领导的意见,以免有些话说出来之后造成误解和矛盾,使工作难度加大及时做好相关学生的安抚工作,控制事件的影响面,并把此事作为一个教育的契机,对知晓这一事件的同学进行教育,使他们以此为前车之鉴 此外,在处理过程中要做好记录。 三.事后教育,在班级开展安全、纪律教育 5、有人说辅导员这个职业工作很没有意思,从事这个职业比较没前途,你怎么看这个问题? 《中共中央国务院关于进一步加强和改进大学生思想政治教育的意见》(中发[2004]16号)是目前指导各高校开展大学生思想政治教育的纲领性文件。文件中明确“辅导员是大学生思想政治教育的骨干力量,辅导员按照党委的部署有针对性地开展思想政治教育活动。”“辅导员工作在大学生思想政治教育第一线,任务繁重,责任重大,学校要从政治上、工作上、生活上关心他们,在政策和待遇方面给予适当倾斜。” 并且我热爱辅导员这个职业,在读大学期间,我也经常帮助自己系的辅导员处理工作,我认为辅导员的工作看上去微小平凡,实则意义重大。而且如果我能有幸担任辅

法语动词变位

第一组动词 以er结尾作为其不定式形式,去词尾-er,另加上词尾-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent。 ajouter v. t. dir.增加 j'ajout e nous ajout ons tu ajout es vous ajout ez il/elle ajout e ils/elles ajout ent appeler v. t. dir.呼喊,号召,要求,任命 arrêter v. t.阻止,使中断,使停止 associer v. t.结合,组合 announcer v. t.宣布 barrer v. t.划掉 communiquer v. t.传递 compter v. t.数,计算 completer v. t.使完整,完成 changer v. t. dir. 改变 chercher v. t.找,寻找 contenter v. t.使高兴 créer v. t.创建 continuer v. t. dir. 继续 confirmer v. t.使坚信,证实

demander v. t.要求,请求donner v. t.给予;送给 épeler v. t.拼读 écouter v. t.听 employer v. t.使用,利用entrer v. i.进入embrasser v. t.吻,拥吻excuser v. t.辩解,原谅former v. t.想出,形成fermer v. t.关闭 habiter v. t.居住在indiquer v. t.指出imaginer v. t. 想象interpreter v. t.解释interroger v. t. 讯问jouer v. i. 游戏 jouter v. t.辩论 louer v. t.称赞,出租montrer v. t. 出示,给…看manger v. t.吃;吃饭manquer v. i.缺少,缺乏observer v. t.遵守

面试官礼仪技巧、问题集锦

面试礼仪及技巧 面试是双向的,面试官要摆正位置,对求职者有足够的尊重,面试前请先阅读对方简历,了解大致的情况; 1、在面试开始时,最好先介绍一下自己。 2、仪容仪表 着装——庄重、大方 语言——语速适中、清晰流畅、重点分别 体态——表情和蔼、坐姿正规 3、面试礼仪 a)所有的求职者都要受到友好、礼貌的对待,不让求职者久候,如遇此情况,应主动 表示歉意,及时提供公司相关宣传资料让其阅读并提供饮水; b)面试官座位一般安排在求职者对面,也可坐在侧面,但避免并排坐;注意保持与求 职者的距离,避免坐的太近或太远,以1-2米为宜; c)面谈过程中面试官要做到:坐姿自然,脊背挺直,不要摇摆小腿或仰头,不要有玩 笔等小动作; d)面试时面带微笑,态度自然、亲切、友善,直视对方; e)面谈进行中,避免频繁看表,避免现出倦意; f)面试交谈完毕,应感谢求职者对公司的支持并指引其离开。 二、面试现场技巧把控 1、破冰,让面试者尽快进入状态 面试官面对内向或者少言寡语的技术类求职者,要尽快使其放松,用自然、亲切、渐进及聊天式的话语导入正题,使求职者摆脱紧张情绪,及时进入状态,正常发挥。比如:今天天气不错,过来还顺利吗? 2、多听少说,把握面谈控制权 有不少面试官在面试中会不停发问,这种方式看似十分主动,但其实不一定能从面谈中得到最有效的信息。如果在整个面试中,面试官说的比求职者还多,到底是谁在面试谁呢?

比较有效的方法是让求职者多讲,面试官一边倾听,一边根据情况提问,及时引导并控制求职者的话题; 3、谈话末尾给求职者留点时间 面试官无论在谈话结束前是否已经做好录入与否的决定,最好都要给求职者一个提问的机会并要认真回答,给求职者一个良好印象。 4、提问技巧 面谈中面试官应尽量提出行为性(可对照)问题,解决在自我介绍过程中没有遗留的疑问; 所提问题要有可评价性(与测评要素相对应)和延伸性(不是简单用“是”和“否’回答); 遵从面试”STAR“原则,即Situation(情景)、Task(任务)、Action(行动)和Result (结果) 举例:请讲出一件你通过学习来胜任新的工作任务的例子。 (1)这件事发生在什么时候?--------------------------------------- -- Situation (2)你要从事的工作任务是什么?-----------------------------------Task (3)接到任务后你怎么办?---------------------------------------------Action (4)你用了多长时间获得完成该任务所必须的知识?---------深层次了解 (5)你在这个过程中遇见困难了吗?--------------------------------了解坚韧性 (6)你最后完成任务的情况如何?-----------------------------------Result 不允许求职者回答问题模棱两可,适时追问求职者真实情况和意图,必要时可采取迂回政策,用投射法来提问。 对层次较高的求职者避免问一些较低层次问题。 5、倾听技巧 倾听时要仔细、认真,表情自然,不能不自然地俯视、斜视,或者盯着对方不动;防止造成应试者过多的心理压力,使其不能正常发挥。 慎用一些带有倾向性的形体语言,如点头或摇头,以免给应试者造成误导。 注意从应试者的语调、音高、言辞等方面区分应试者内在的素质水平。 客观倾听,避免夸大、低估、添加、省略、抢先、滞后、分析和重复错误倾向等。 6、观察技巧 坚持观察的综合性、目的性和客观性原则。 注意面部表情,通过对应试者面部表情的观察和分析,可推测其深层心理状况在不同程度上判断其情绪、态度、自信心、反应力、思维的敏捷性、性格特征、诚实性、人际交往能力等;如当考官提出一些难以回答或窘迫的问题时,应试者可以目光暗淡、双眉紧皱,带有

应聘面试经验技巧与禁忌大全

应聘面试经验技巧 与 禁忌大全

面试技巧和注意事项 6种小动作绝不能做 求职过程中,面试可以说是压力最大的一个环节。要想在面试中成为胜利者,要做好多方面的准备,就连一些不经意的小动作也不能忽略。专家指出,面试时一定要避免六个负面小动作。 1、边说话边拽衣角 求职者在面谈时,由于紧张或不适应,无意间会拽衣角或摆弄纽扣。这个小动作很容易让考官看出你的紧张焦虑,给人留下不成熟、浮躁的印象。 2、翘二郎腿或两手交叉于胸前 不停地轮换交叉双腿,是不耐烦的表现,而一直跷着二郎腿则会让考官觉得你没有礼貌。如果再把两手交叉放在胸前,那就表达出了拒绝或否决的心情。 因此,求职时一定要注意坐姿端正,双脚平放,放松心情。给予面试官良好的第一印象,如果实在是太紧张,可以深呼吸,想清楚要说的内容再慢慢道来。 3、拨弄头发 频繁用手拂拭额前的头发,会透露出你的敏感和神经质,还会令人产生不被尊重的感觉。为避免这种习惯影响到面试的结果,求职者最好将长发扎起来,或将头发梳理整齐,这样既显得精神又能避免不经意间拨弄头发。 4、夸张的肢体动作 面试时适当的手势能帮助你更好地阐释自己的观点,不过动作太过活泼、夸张则会给人留下不稳重的印象。因此,面试时应以平稳、平实的态度为原则。 5、眼神飘忽 面试时两眼到处乱瞄,容易让主考官觉得这是一位没有安全感、对任何事都不抱有信任感的应试者。最好的方法是面带微笑,眼睛看着谈话者,同时头微微倾斜。 6、不停地看表 不论是在面谈或与人交谈时,不停地看时间,会让人产生压迫感。因此,求职者要把握好时间,千万不要频繁看表。

面试技巧 面试技巧就是面试中巧妙的技能,可以影响到面试的成功与否,聘用与否、受聘与否的决定。 1基本礼仪 (1)一旦和用人单位约好面试时间后,一定要提前5-10分钟到达面试地点,以表示求职者的诚意,给对方以信任感,同时也可调整自己的心态,作一些简单的仪表准备,以免仓促上阵,手忙脚乱。 (2) 进入面试场合时不要紧张。如门关着,应先敲门,得到允许后再进去。开关门动作要轻,以从容、自然为好。 (3) 对用人单位的问题要逐一回答。对方给你介绍情况时,要认真聆听。为了表示你已听懂并感兴趣,可以在适当的时候点头或适当提问、答话。回答主试者的问题,口齿要清晰,声音要适度,答话要简练、完整。 (4) 在整个面试过程中,在保持举止文雅大方,谈吐谦虚谨慎,态度积极热情。 2面试妙招 (1)要以一颗平常心正确对待面试,要做好承受挫折的心理准备。即使面试一时失利,也不要以一次失败论英雄。 (2)对招聘单位和自己要有一个正确的评价,相信自己完全能胜任此项工作。“有信心不一定赢,没信心一定输。” (3)适当提高服装档次,穿得整洁大方,以改变自身形象,增强自信心。 (4)面试前做几次深呼吸,心情肯定会平静得多,勇气也会倍增。 (5)与主考官见面时,要主动与对方进行亲切有神的目光交流,消除紧张情绪。在心里尽量建立起与招聘者平等的关系。如果心里害怕,有被对方的气势压倒的感觉时,就鼓起勇气与对方进行目光交流,待紧张情绪消除后,再表述自己的求职主张。 (6)当出现紧张的局面时,不妨自嘲一下,说出自己的感受,可使自己变得轻松些。 (7)感到压力大时,不妨借助间隙去发现招聘者的诸如服饰、言语、体态方面的缺点,借以提高自己的心理优势,这样就会在自觉不自觉间提升自信,回答问题时也就自如多了。

优美的法语文章 诗歌

《我就是这样子》 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人 Est-ce la faute à moi 这不该是我的错吧 Si ce n'est pas le même 我每次爱着的人Que j'aime chaque fois 即便不是相同一个 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Que voulez-vous de plus 你还想怎样 Que voulez-vous de moi 你要我怎样 Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太弯Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬

Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深 Et puis après 还有然后 Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Je suis comme je suis 我就是这样子Je plais à qui me pla?t 我取悦让我开心的人Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Ce qui m'est arrivé这是发生在我身上 Que j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人 Que quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱Simplement savent aimer 单纯地知道爱 Aimer aimer... 爱呀爱的 Pourquoi me questionner 干嘛问我这些Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的 Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu es inscrite dans les lignes du plafond Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

最佳面试问题集锦

最佳面试问题集锦 要想找到最好的面试问题很难。尽管大家普遍认可“选对人” 是每一家成长中的企业成败的关键,但想找到完美的面试问题需要筛查各种各样的书、文章和观点。 身为老板,我想要的是一份长长的好面试问题清单,这份清单应该按照我希望评估的素质进行组织(比如“努力工作”、“保持专注”、“团队协作”)。下面就是我汇编的结果。 文末有本文方法论方面的阐述。下面的问题是我花了一周的时间从各种好书和文章里面摘录出来的。 第一部分:最受欢迎的员工特质 根据第一页搜索结果被提到的频率,最受欢迎特质可分为四个等级。如果你的面试时间只有 1 小时的话,可能就不想深入到超过 3 个领域里面。大公司流行的做法是(招聘)团队分别对不同领域的评估。这样有助于不会忽视掉求职者的致命缺陷。 如果是一起进行面试的话,记住不同部分有些问题是重复的,不要问重了。 一阶(基本要求) 几乎每本书、文章都把它视为必不可少的特质。显然企业是不希望招进来的人会出状况或者抵触管理? 具有团队精神的人。此人是否友好、随和、乐观? 二阶

75%的刊物提到过这些特质,也就是说几乎对每一家公司都很重要。“诚实” 是面试的时候最难评估的品质之一,不过我发现有几个问题可以突破求职者的防线。 适应能力。是否灵活、渴望学习? 可信赖。不要品行不端的人。 文化适应。性格是否与企业文化匹配?(注:关于这一点有人有不同的看法)三阶 大概有一半来源提到过的品质。 沟通者。会不会讲话,语气是不是委婉? 领导力。应试者有没有当领导的潜力? 雄心。每一家公司都希望团队能够自我激励、努力工作。 专注。上班的时候能不能不上社交网站、不聊天、不看新闻、专心工作?(注:能吗?) 解决问题能力。能不能自主工作、克服挑战,在没有经理干预的情况下决策?聪明。应试者具不具备熟练掌握工作所需的头脑。 组织能力。能否记录细节、做事有轻重缓急。 四阶 不怎么被提到。这只是个人判断,我认为还是很重要的,取决于角色需要。 激情。是不是有活力?是否热爱工作? 创意。能否想出新颖的解决方案? 牢靠。忠诚可靠对团队士气必不可少。 不干私活。上班会不会做自己的事? 杂项。不好归类的问题。 第二部分:最佳面试问题 下面的问题是我花了一周的时间从各种面试问题中筛选出来的。要注意的是,有些问题属于多个类别,面试的时候不要反复问,面试官之间要沟通好。

法语写作常用句子八十四句

法语写作常用句子八十四句 1.今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd'hui? 今天天气好。 Il fait beau. 2.天气好极了。 Il fait un temps magnifique.(splendide) 3.天气温和。 Il fait doux.(bon,tiède) 4.天气凉爽。 Il fait frais. 5.今天有太阳。 Il fait du soleil. 6.天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,asns nuages. 7.天气干燥。 Il fait sec 8.天气潮湿。 Il fait humide. 9.天气不好。 Il fait mauvais. 10.今天阴天 Il fait un temps gris. 11.气温多高? Qu'indique le thermomètre?

10度 Le thermomètre marque 10 degrés. 零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 12.今天温度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui?Il fait 15°C. 13.今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré. 14.今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd'hiu? Il fait mois d'ao?t? 15.八月份平均气温多少? Quelle est la température moyenne du mois d'ao?t? 平均气温摄氏30度 La température moyenne est de 30°C 17.你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 18.最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 19.夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s'élever)jusqu'à 42°C 20.冬天,气温可下降到零下30度。 En hiver, la température peut descendre (baisser)à moins 30° 21.在我们那儿,同一天里气温常常相差很大。 Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

法语动词变位后词尾读音规则

法语动词变位后词尾读音规则

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

法语动词变位后词尾读音规则 法语动词是法语中最重要、也最复杂的一个词类,它分为及物动词、不及物动词、代词式动词、无人称动词和助动词五类。尤主动语态和被动语态,还有直陈式、命令式、虚拟式、条件式、不定式和分词式六种语式。每种语式都有相应的动词形态变化,其中直陈式的时间体系最为繁杂。根据动作或情况发生时间的先后直陈式又分为现在时(le présent)、未完成过去时(l'imparfait)、简单过去时(le passé simple)、简单将来时(lefutur simple)、复合过去时(le passé composé)、愈过去时(le plus-que-parfait)、先过去时(lepassé antérieur)和先将来时(:也称为超复合过去时,le passé surcomposé)8种形态。 动词按变位形式一般分成下列3类: 第一类包括以-er结尾的原形动词(aller除外),约4000个左右,属于有规则变位。 第二组包括以-ir结尾的原形动词,属于有规则变位,这类动词有300多个。 第三类动词包括以-oir、-re、-er、-ir结尾的不规则变位动词,大约有150个。 一般法语词典都附有不规则动词表,列出它们的变位形式。前两类动词统称为活性变位动词,占法语动词的95%多,第三类动词又称为惰性变位动词,今后不再出现新词,而且由于它们中的一部分被前两组动词所代替,故数量呈现出递减趋势。如clore(封锁)已被cl?turer(封锁)代替,émouvoir(使感动)已被émotionner(使感动)代替。 第一类动词总是以er结尾作为其不定式形式。如:manger(to eat),chanter(to sing),parler(to talk),donner(to give)。其变位方法最简单,而且总是一样的,下面以俩个例子说明,注意各动词变位后的发音情况: donner to give je donne I give

相关文档
最新文档