为什么外国人觉得中国人说英语没礼貌

为什么外国人觉得中国人说英语没礼貌
为什么外国人觉得中国人说英语没礼貌

中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世。中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。

比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”在这里joy同学又提到一个需要注意的问题,“打工的孩子最容易不注意的是see you.See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome, 这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you r welcome了,最好也谢对方”

再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:

1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。

2、比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。

3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。

4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。

5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。.................................................................................................................................. ................

说到这里,我们索性再八一八英国人那些弱爆了的思维吧。

当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?千万不要误会他们的意思,闹出笑话!

When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view."

当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。

When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me."

当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。

When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor."

当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage."

当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。

When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good."

当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。

When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."

当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。

When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others understand is "That is not very important."

当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。

When the British say "I was a bit disappointed that... " They mean "I am annoyed that..." But what others understand is "It doesn't really matter."

当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。

When the British say "Very interesting. " They mean "That is clearly nonsense." But what others understand is "They are impressed."

当英国人说“非常有意思啊”时,他们的意思是“那明显是瞎扯淡”,而其他人却理解成了“那真是让人印象深刻”。

When the British say "I'll bear it in mind. " They mean "I've forgotten it already." But what others understand is "They will probably do it."

当英国人说“我刻在脑子里了”时,他们的意思是“我已经不记得了”,而其他人却理解成了“他们大概会去做的吧”。

When the British say "I'm sure it's my fault. " They mean "It's your fault." But what others understand is "Why do they think it was their fault?"

当英国人说“我确定是我错了”时,他们的意思是“那其实是你的错”,而其他人却理解成了“为什么他们会觉得是他们的错呢?”

When the British say "You must come for dinner. " They mean "It's not an invitation, I'm just being polite." But what others understand is "I will get an invitation soon."

当英国人说“你一定要来赴宴”时,他们的意思是“那绝不是什么邀请,我只不过想礼貌一些”,而其他人却理解成了“马上我就会收到一个邀请了”。

When the British say "I almost agree. " They mean "I don't agree at all." But what others

understand is "He's not far from agreement."

当英国人说“我基本同意”时,他们的意思是“我一点儿都不同意”,而其他人却理解成了“他真的是非常非常同意啊”。

When the British say "I only have a few minor comments. " They mean "Please re-write completely." But what others understand is "He has found a few typos."

当英国人说“我只是有一点儿建议”时,他们的意思是“请从头到尾地重写一份吧”,而其他人却理解成了“他只不过发现了一些言语错误”。

When the British say "Could we consider some other options?" They mean "I don't like your idea." But what others understand is "They have not yet decided."

当英国人说“我们可以再考虑一些其他的选择吗?”时,他们的意思是“我着实不喜欢你的点子”,而其他人却理解成了“他们还没有决定下来吧”。

老外语气词

老外怎样哼哼哈哈?——英语中的语气词。 2010-03-19 20:40 当你听到有人这么说英语:Aiya, what’s the matter with you? Wei, are you John? Aiyo, I hurt my head. 你会感觉怎么样?Too Chinglish是吗?说的是英语,发出的语气词却是地道的汉语。这种现象太普遍了…… 原因就在于,我们对老外的语气词太不了解了。所以要想把英语讲得有洋味儿,你首先要学会像老外那样哼哼哈哈! 下面是老外常用的语气词,快学会它们吧: Ah [ɑ:] 表痛苦、欢乐、懊悔、憎恨、厌恶、惊讶、遗憾、蔑视等 Aha [ɑ:'hɑ:] 表满意、快乐、胜利、得意、惊讶等;常含有冷嘲热讽或愚弄意1. Aha! That's it. Now I know what to do. 啊哈!就是这样。现在我知道该怎么做了! 2. Aha, so there you are! 啊哈,原来你在这里。 Ahem [?'hem] 咳嗽声,唤起注意, 或表示怀疑 Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now. 呃哼,我现在能否向您提及这问题。 Bah! [ bɑ: ] 轻蔑,厌恶 Bah! You've wasted my time. Goodbye. 呸!你在浪费我的时间,再见。 Blah [bla:] 反复地说,什么什么的 1. All she does is go "blah-blah-blah" all night, but she never says anything worth remembering the next morning. 她整夜说个不停,但没有一句值得记到第二天早上的话。 2. You have to listen to Charles talk about how bad the Rockets are and that it needs to be T-Mac's team, blah blah blah. 你必须听着巴克力说火箭有多么糟糕,还有这应该是麦迪一个人的球队,什么什么的。 Brrr [br-r-r] 表领悟或冷颤 Brrr! It's already March, but it's so cold today! I can't stand it. 呜!都已经三月了,今天还这么冷!真受不了。 Eek [i:k] 表害怕 Eek! His eyes are wide open! But he's fast asleep! 咦!他的眼睛睁得大大的!但睡得正香呢! Umm [?m] 表示犹豫或不确定 Umm, I’m not sure about that. You'd better go ask John. Haw-haw ['h?:'h?:] int. 哈哈大笑

中小学英语语音学习方法技巧大全 英语口语技巧————五步搞定语音语调

有相当一部分英语学习者在语音、语调方面处境很尴尬,一个单词的发音要么发错,要么发得特别清楚,但是即便是特别清楚的发音也和真正地道的英语发音有很大的距离,原因何在?说到底还是功夫不到家。到底应该怎样下功夫?下面我为大家提供一种非常有效的五步语音语调突破法。 第一步:听录音,做标记 听录音对于英语学习者是件很普通的事情,但却很少有人能好好利用手中的录音取得满意的效果。先选择一盘或几盘语音比较清晰的录音材料,或者找一些语音非常好听你愿意模仿的录音材料,先听六遍,按顺序在录音材料原文上做好标记。选择录音材料时切记量不要太多,难度不要太大。英语的发音规则是相同的,练习时贵在精而不在多。 第一遍感受录音的语音、语调。不要读出声音来,只要静静地听、仔细地感受就可以了。 第二遍标记单词的重音(wordstress),把耳朵听到的每个单词的重音标在录音材料原文上。不要因为已经背过这个单词,知道这个单词的重音,或者查过辞典就把这个单词放过去。一定要标记一次,因为在不同的语境中或者表示不同的含义时,单词的重音也会有所区别。第三遍标记所有单词与单词之间的连读。有些连读如果不看录音材料很可能就不理解意思,一些固定的连读方式也要引起注意。 第四遍标记句子的升调、降调,要体会不同的句型所使用的语调的变化。 第五遍标记句子的重音。这与单词重音不同,例如without这个词既可以做介词也可以做副词使用,这个词的重音很清楚,但是它在句子中出现时,如果不是特别强调这个词,一般情况下不能重读。相当一部分人在读英语句子时,每个单词都念得非常清晰,好像机器一样把每个单词都按词典里的发音念出来。但是现实生活中说话绝对不是这样。所以要注意句子的重音,一个单词本身有重音,但是这个单词在听到的句子里面并没有得到强调,它就不是句子的重心,例如:It’s none of your business. (这不关你的事)。其中的It’s就会念得很轻,同时none of会连读,business会重读,这些地方都要标注出来。

美联英语:90%中国人都会读错的单词

美联英语提供:美联英语:90%中国人都会读错的单词 我们来谈谈90%以上的中国人都会发错的音。 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:https://www.360docs.net/doc/8e18362612.html,/?tid=16-73374-0为什么叫门面音? 我们和老外打招呼,一定是经典的教科书式的对白: Hello!How are you? Fine,thank you.And you? I m Fine too.Thank you。 SEE?一个THANK YOU就让你的英语实力初露端倪。 90%以上的中国人会按照QQ聊天时的经典缩写3Q 来发音,一上来就把自己的语音面貌定位在CHINGLISH水平。 我们把TH 叫做咬舌音,顾名思义,发音的时候要咬着舌头。由于中文里没有对应的发音,很多人发TH的时候都会忽略这个细节。所以,我思考变成了我沉下去。 怎么来练习? 很简单,首先要克服对咬舌音的恐惧心理,不要怕发音的时候咬痛舌头,也不要怕把舌头越咬越肿变成大舌头影响说话,都不会的。这么多老外都发的好好的,还健在呢。大家练得时候慢慢来,先试着从最简单的THIS、THAT、THESE、THOSE、THINK、THANK开始。 这样的练习是让大家找到咬住舌头的感觉,等待这种发音习惯成自然后,大家才开始通过句子来练习。以下3句从易到难,供大家练习: Something is better than nothing。

Father and mother went through thick and thin. There are 33,333 feathers on that birds throat. 美联英语:https://www.360docs.net/doc/8e18362612.html, 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:https://www.360docs.net/doc/8e18362612.html,/?tid=16-73374-0

让老外惊讶的地道英语表达

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy

英文发音技巧:让自己口语变得有节奏

连读有两种规则,分别为: 1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词: 如:(1)I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice. 这里like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读;(2)We have an English friend. 这个句子有两处连读:前一处是have的尾辅音/v/与an的开头元音//连读为/v/;后一处是an的尾辅音/n/与English的开头音素/i/连读为/ni/。举例:I’m~an~English boy. It~is~an~old book. Let me have~a look~at~it。 Ms Black workedin~an~office last~yesterday. I called~you half~an~hour~ago。 Put~it~on, please.Not~at~all. Please pick~it~up。 注意:以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同 u[ju:.]niversity前面的定冠词必须用a 一样。 2、以辅音结尾的单词 + h开头的单词h不发音,与前面的辅音连读 what wil(l he) [wili]do? Ha(s he) done it before? Mus(t he) [ti] go? Can he do it? Should he….? Tell him to ask her…. Lea(ve him) [vim]. For him (连读这个词,会发现和forum 很相似) 3、以-r或-re字母结尾的单词+元音开头的单词时,可将/r/与后面的元音拼读。 如:They looked for it here and there。这个句子也有两处连读:前一处是for it合读为/frit/,后一处是here and合读为/hirnd/。举例:They’re my father~and mother. I looked for~it here~and there.There~is a football under~it. There~are some books on the desk. Here~is aletter for you. Here~are four~eggs. But where~is my cup? Where~are yourbrother~and sister? 注意,如果一个音节的前后都有字母r,即使后面的词以元音开头,也不能连读。 The black clouds are coming nearer and nearer。(nearer与and不可连读) 4、“辅音+半元音”型连读 英语语音中的/j/和/w/是半元音,如果前一个词是以辅音结尾,后一个词是以半元音,特别是/j/开头,此时也要连读。 举例:Thank~you. Nice to meet~you. Did~you get there late~again?Would~you like~a cup~of tea? Could~you help me, please? 5、“元音+元音”型连读

老外嘴里经常说的10大地道英语感叹词

在不同的语气和语境中,一个英文单词会有不同的意思。以下为大家整理了10个老外在日常生活中使用频率非常高且很容易被我们理解错误的感叹词,小伙伴们可以细细研究一下哦~ 一、Oh 表示惊讶、指责、痛苦、称赞、懊恼等,可译为“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。

1. "Oh, who was that?" Mr. Black asked。 “哦,是谁?”布莱克先生问。 2. "Oh, how blind you are!" he cried。 “哎呀,你们真瞎!”他大声道。 3. "Oh, oh!" he cried. "My stomach! My head! oh! oh! “哎呀,哎哟!”他大声道,“我的肚子!我的头!哎哟!哎哟!”4.Oh, learned judge! Oh, wise young man。 噢,博学的法官!噢,聪明的年轻人! 二、Ah 表示惊奇、高兴、讨厌、懊悔、藐视、威胁等,可译为“呀、啊”等。 1. Ah, yes, Jeanne married a man with a lot of money。 啊,对啦,珍妮嫁给了一个很有钱的人。 2. "Ah, what splendid clothes!" thought the Emperor。 “啊!多华丽的衣服啊!”皇帝想。 3. Ah, how pitiful! 呀,多可惜!

4. Ah, here is the thing I am after。 哎呀,我找的东西在这儿呢。 三、come表示鼓励、不耐烦、引起注意、安慰等,可译为“喂、好吧、说吧、得啦”等。 1.Oh, come, Mathilde. Surely you can tell an old friend。嗨,说吧,玛蒂尔德,你对老朋友说说总是可以的吧。 https://www.360docs.net/doc/8e18362612.html,e, we must hurry。 喂,我们得赶紧啦! https://www.360docs.net/doc/8e18362612.html,e, come, get him his change. Tod, get him his change。好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。 4. Come, come! What were you really doing behind the bicycle sheds? 喂!喂!你还在车棚里磨蹭啥? 四、dear表示后悔、难过、怜悯、同情、吃惊、盼望等,可译为“哎呀、天哪”等。

英语中中国人常见的12种错误

1. 这个价格对我挺合适的。 误:The price is very suitable for me。 正:The price is right。 提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。 2. 你是做什么工作的呢? 误:What's your job? 正:Are you working at the moment? 提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in? 3. 用英语(论坛)怎么说? 误:How to say? 正:How do you say this in English? 提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 4. 明天我有事情要做。 误:I have something to do tomorrow。 正:I am tied up all day tomorrow。 提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up。还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。

和老外沟通的100句英语

和老外沟通最基本的100句常用英语 1.How are you doing?(你好吗?) 2.I'm doing great.(我过得很好。) 3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?) 4. Nothing special.(没什么特别的。) 5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。) 6. So far so good.(到目前为止,一切都好。) 7. Things couldn't be better.(一切顺利。) 8. How about yourself?(你自己呢?) 9. Today is a great day.(今天是个好日子。) 10. Are you making progress?(有进展吗?) 11. May I have your name, please?(请问尊姓大名?) 12. I've heard so much about you.(久仰大名。) 13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。)14. Let"s get together again.(改天再聚聚。) 15. That's a great idea!(好主意!) 16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。) 17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。) 18. Don't forget us.(别忘了我们。) 19. Keep in touch.(保持联系。) 20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。) 21. Have a nice weekend.(周末愉快。) 22. Same to you.(彼此彼此。) 23. Nice talking to you.(很高兴与你聊天。) 24. Take care of yourself.(自己当心/照顾好你自己。) 25. Thank you for everything.(谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。)26. Thank you all for coming.(谢谢光临。) 27. I appreciate your help.(我感谢你的帮助。) 28. You're always welcome.(别客气/不用谢) 29. Forget it.(算了吧) 30. It was my pleasure.(不用谢。) 31. I made a mistake.(我弄错了。) 32. I'm terribly sorry.(实在抱歉。) 33. I must apologize!(我必须道歉!) 34. I feel terrible.(我感觉糟透了。) 37. What do you do?(你做什么工作?) 38. How do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?) 39. I like it a lot.(我很喜欢。) 40. I like reading and listening to music.(我喜欢阅读和欣赏音乐。)41. What's wrong?(怎么回事?) 42. What happened?(发生什么事了?) 43. I hope nothing is wrong.(我希望一切顺利。) 44. I know how you feel.(我知道你的感受。) 45. Sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。)

英语口语完美发音的十个窍门

英语口语完美发音的十个窍门 英语口语完美发音的十个窍门 1.Listentoyourself. 如果你听不到自己的发音问题,要纠正就很难了。试着把你将的话录下来并和英语为母语人士将的对比一下。应对雅思口语非常有效。 2.Slowdown. 3.Pictureit. 4.Getphysical! 发音是个形体动作。要学会嘴巴的发声方法和移动肌肉的方式。每天集中训练几个音。你发this,thank,they,和little,wool 等单词困难吗?试试发‘th’,将你的舌头放在齿间(不要咬住) 并从口中吐气。感受气流从你的舌间吹过。 5.Watchyourself. 站在镜子前查看当你发某些固定音时的嘴型,唇型和舌头的位置。和你看到的nativespeaker的发音对比!平时还可以把自己的发音 模样录成video,仔细观察比较。 6.Copytheexperts. 绝对没有取代从专家-英语母语人士处学习发音的方式。因此仔细听!听英语广播节目并看英语的电视节目和电影。尽量不要念字幕!模仿你所听到的-就算你还不肯定他们说的话。 7.Practicemakesperfect. 8.Findalanguagebuddy. 9.Bepoetic.

好的发音不仅是掌握单独的音节。还是对intonation(声音的升降调)和stress(对单词中一些音节和句子中的一些单词更大声更清晰的发音)的理解。大声念一些诗歌,演讲,歌曲,集中练习单词的重音和音调。 10.Singasong! 学习一些英语流行歌曲的歌词并跟着唱。唱歌帮助你放松并能让这些词说出来,同时帮助改进你的语音和语调。

老外说英语时常口头禅

老外说英语时常口头禅

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

老外说英语时常用的口头禅 2010年05月08日09:33哈罗英语网我要评论(1) 字号:T|T 你最常说的口头禅是什么?如果不提到这个问题,估计很多人都不会觉得自己说话有固定的口头禅。今天,我们就来说说老外说英语(论坛)的时候常用的一些口头禅,咱也来学几个。 1. You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往High Tower 博物馆的路吗? -You bet." 一点也没错。 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That’s it." 就表示交易已经完成,你可以离开了。

"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,"There you go." 来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go." 3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和"There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而"There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是"There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和"There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫"Here you go." 4. Oh! My God! 喔!我的老天! 老外在惊讶时很喜欢说,"Oh! My goodness!" 或是"Oh! My God!",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。 5. Oh! Boy! 天啊!

别再用中国人的方法背单词了

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背的!(原帖转自豆瓣) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到) 单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;ti ve也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pr e-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首” 的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。

100句超实用的英语口语,跟老外对答如流!

100句超实用的英语口语,跟老外对答如流! 1.How are you doing?(你好吗?) 2.I''m doing great.(我过得很好。) 3.What''s up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?) 4.Nothing special.(没什么特别的。) 5.Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。) 6.So far so good.(到目前为止,一切都好。) 7.Things couldn''t be better.(一切顺利。) 8.How about yourself?(你自己呢?) 9.Today is a great day.(今天是个好日子。) 10.Are you making progress?(有进展吗?) 11.May I have your name, please?(请问尊姓大名?) 12.I''ve heard so much about you.(久仰大名。) 13.I hope you''re enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。)14.Let''s get together again.(改天再聚聚。) 15.That''s a great idea!(好主意!) 16.Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。)17.I''m glad to have met you.(很高兴遇到你。) 18.Don''t forget us.(别忘了我们。) 19.Keep in touch.(保持联系。)

(完整版)英语口语发音技巧

英语口语发音技巧 想说好英语口语,需要留心一些发音技巧,这些发音技巧遵循着英文的发音原则。为了使英语说得流利且地道,掌握一些英语中的发音技巧也是必要的。懂得这些技巧,不仅能在各大考试中游刃有余,也能使英语沟通更加畅通无阻。本文中,徐州朗阁海外考试研究中心将主要从连读略读和同化异化两个角度出发,介绍英语口语中的发音技巧,希望对大家提高口语有所帮助。 技巧1连读 在意思密切相关的一组词中,如果前一个词以辅音结尾,后一个词以元音开头,这两个词有时可以连起来读,这种现象叫连读。简而言之,连读技巧可以归纳为一个公式:字尾辅音+字首元音。 比如说kind of中的kind以辅音[d]结尾,of以元音⑺开头,符合连读条件,所以可以连读,听起来也更加地道,也更为流畅。我们再看以下一些例子,句中连读部分用" -”号标出:I' II be back-in half-an-hour .我半小时就回来。 Take-a look-at-it. 看一看吧。I will keep my promise for-ever .我会一直遵守诺言的。 技巧2略读 略读也称为略音,略音符合英语中的省力原则,也是一种常见的音变现象。在自然流利的谈话中,为了说话省力,经常把一些音省掉。略音既可出现在单词内,也可出现在词与词之间。 某单词字尾是辅音,而相邻后面的单词开头也是辅音,这时我们应把字尾辅音略去不读。同时,词头和词尾的两个辅音相同时,在读的时候两个相同的辅音只读一个即可,也就是说略前读后。我们可以把略读规则简化为一个公式:字尾辅音+字首辅音。 例如don't know中的do n't以辅音用结尾,kn ow以辅音[n]开头,符合略读条件,所以应该把don't中的[t]音略 去不读,从而达到连贯的效果。我们再来看一些例子,句中略读的末尾字母用"()”标出:As(k) Bo(b) to si(t) behin(d) me.叫鲍勃坐在我后面。Wha(t) time is our fligh(t) tomorrow? 我们的飞机明天几点?I migh(t) be getting a bi(g) raise this mon th. 我这个月可能会加薪。 技巧3同化同化就是前后两个连在一起的音读起来不太方便,于是连在一起的两个音就互为影响而混合成一个新的、折衷的、比较好读的音,使之读起来更顺口。此类同化并非是随意的,而是有规律可循的。主要的同化技巧有以下几种,句中的“=”即表示“同化为”的意思: (1)[ s ]+[ j ]= [ ? ] God bless you. 上帝保佑你。Now look what a mess you ' ve made.瞧你弄得乱七八糟。 I will miss you very much. 我会非常想念你的。 (2)[ t ]+[ j ]= [ t? ] How about you? 你呢?I' m very glad to meet you. 很高兴见到你。I' m sorry to tell that you ' ve been dismissed. 抱歉,你被辞退了。 (3) [ d ]+[ j ]= [ d? ] Could you tell me where the bus stop is? 能告诉我车站在哪吗?Would you show me the way to the museum? 可以告诉我怎么去博物馆吗?Could you possibly give me a lift home? 你能让我搭个便车回家吗? 技巧4异化 两个相同或相近的音位,在发音过程中因受某种影响,而变得不同或不相近,这种现象叫做异化。异化也称为辅音的 浊化现象,[s]后面的清辅音当连接一个元音时(一般出现在重读音阶上) ,[s]后面的清辅音受后面的元音影响,在实 际发音中要读成与其相对应的浊辅音,在语音分析中称为浊化。下面来看几种常见的异化技巧,句中的“=”即表示“异 化为”的意思: (1)sp+ 元音=[ sb ] spend: He spends a lot of time with his girlfriend. 他花了很多时间与他女朋友在一起。speak: Actions speak louder tha n words. 事实胜于雄辩。 (2)sk+ 元音=[ sg ] study, school: He has studied English in school for two years. 他在学校学过两年英语。 (3)st+ 元音=[sd ] still: He is dull; still, he tries hard. 虽然笨,可是他很刻苦。stay: Did you stay up late last night?

英语里有这么些词,老外会说也不代表你能随便说

英语里有这么些词,老外会说也不代表你能随便说 相信小伙伴们往往会有这么一个共同特点,就是喜欢把“Oh My God”、“Oh Shit”、"What the F"等美剧中经常出现的高频口语挂在嘴边,其实在这些词背后有着不少深层的文化隐喻,它们可不是张口就能用的。有很多时候当你为了显示自己滔滔不绝的口语时,实际上可能已经在老外眼里被打上“不礼貌”甚至“傻×”的标签了。。。那么,今天小新就带大家梳理一下英语中一直被大家误解的“万金油词汇”。 Oh my God!——能不说就别说 大家会说英语了,难免时不时的来一句Oh my God,尤其是碰上什么让我们惊讶、惊喜的事情时。比如说,一年前我离开家时门口正在修路,一年后我回去,居然看到同样的人还在那里修路,我会情不自禁的自言自语:Oh my God!So slow! 自言自语还好,如果是对老外说那就要小心了,不是因为老外不喜欢我们说他慢,而是一部分老外不喜欢我们把他们信仰的God和那些完全不相干的事情联系起来,而且对他直呼其名。 在英语世界,很多老外是不相信上帝的,而且,许多老外看不惯那些相信上帝的人。因此,一些不相信上帝的老外会把Oh my God挂在嘴边,从而对上帝和相信他的人一并讽刺。 很多身在英语直接的中国人也不相信上帝,但是我想我应该配合那些信上帝的人捍卫其权利,所谓信仰自由。这就得从少用、慎用Oh my God做起。 不过少用、慎用的尺度很难把握,因为有时很难知悉周围老外谁信上帝,谁不信上帝,谁半信不信,所以,要避免冒犯别人,对Oh my God最好是能避免。顺便避用Oh my Jesus和Oh my Christ,因为都和上帝有关。 戒了Oh my God后,我们可以用Oh my Gosh和Oh my goodness作为替代,这样既能表达我们的意思,又避免了对上帝及其信仰者的冒犯。

跟老外聊天最常用英语口语(打印版)

999句最常用英语口语(一) 1. I see.我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too.我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on.来吧(赶快) 8. Hold on.等一等。 9. I agree。我同意。 10. Not bad.还不错。 11. Not yet.还没。 12. See you.再见。 13. Shut up! 闭嘴! 14. So long.再见。 15. Why not? 好呀! (为什么不呢?) 16. Allow me.让我来。 17. Be quiet! 安静点! 18. Cheer up! 振作起来! 19. Good job! 做得好! 20. Have fun! 玩得开心! 21. How much? 多少钱? 22. I'm full.我饱了。 23. I'm home.我回来了。 24. I'm lost.我迷路了。 25. My treat.我请客。 26. So do I.我也一样。 27. This way。这边请。 28. After you.您先。 29. Bless you! 祝福你! 30. Follow me.跟我来。 31. Forget it! 休想! (算了!) 32. Good luck! 祝好运! 33. I decline! 我拒绝! 34. I promise.我保证。 35. Of course! 当然了! 36. Slow down! 慢点! 37. Take care! 保重! 38. They hurt.(伤口)疼。 39. Try again.再试试。 40. Watch out! 当心。 41. What's up? 有什么事吗? 42. Be careful! 注意! 43. Bottoms up! 干杯(见底)! 44. Don't move! 不许动! 45. Guess what? 猜猜看? 46. I doubt it 我怀疑。 47. I think so.我也这么想。48. I'm single.我是单身贵族。 49. Keep it up! 坚持下去! 50. Let me see.让我想想。 51. Never mind.不要紧。 52. No problem! 没问题! 53. That's all! 就这样! 54. Time is up.时间快到了。 55. What's new? 有什么新鲜事吗? 56. Count me on 算上我。 57. Don't worry.别担心。 58. Feel better? 好点了吗? 59. I love you! 我爱你! 60. I'm his fan。我是他的影迷。 61. Is it yours? 这是你的吗? 62. That's neat.这很好。 63. Are you sure? 你肯定吗? 64. Do l have to 非做不可吗? 65. He is my age.他和我同岁。 66. Here you are.给你。 67. No one knows . 没有人知道。 68. Take it easy.别紧张。 69. What a pity! 太遗憾了! 70. Any thing else? 还要别的吗? 71. To be careful! 一定要小心! 72. Do me a favor? 帮个忙,好吗? 73. Help yourself.别客气。 74. I'm on a diet.我在节食。 75. Keep in Touch.保持联络。 76. Time is money.时间就是金钱。 77. Who's calling? 是哪一位? 78. You did right.你做得对。 79. You set me up! 你出卖我! 80. Can I help you? 我能帮你吗? 81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! 82. Excuse me,Sir.先生,对不起。 83. Give me a hand! 帮帮我! 84. How's it going? 怎么样? 85. I have no idea.我没有头绪。 86. I just made it! 我做到了! 87. I'll see to it 我会留意的。 88. I'm in a hurry! 我在赶时间! 89. It's her field.这是她的本行。 90. It's up to you.由你决定。 91. Just wonderful! 简直太棒了! 92. What about you? 你呢? 93. You owe me one.你欠我一个人情。 94. You're welcome.不客气。 95. Any day will do.哪一天都行夕 96. Are you kidding? 你在开玩笑吧! 97. Congratulations! 祝贺你! 98. T can't help it. 我情不自禁。 99. I don't mean it. 我不是故意的。 100. I'll fix you Up.我会帮你打点的。 101. It sounds great!.听起来很不错。 102. It's a fine day。今天是个好天。 103. So far,So good.目前还不错。 104. What time is it? 几点了? 105. You can make it! 你能做到! 106. Control yourself! 克制一下! 107. He came by train.他乘火车来。 108. He is ill in bed.他卧病在床。 109. He lacks courage.他缺乏勇气。 110. How's everything? 一切还好吧? 111. I have no choice.我别无选择。 112. I like ice-cream.我喜欢吃冰淇淋。 113. I love this game.我钟爱这项运动。 114. I'll try my best.我尽力而为。 115. I'm On your side.我全力支持你。 116. Long time no see! 好久不见! 117. No pain,no gain.不劳无获。 118. Well,it depends 噢,这得看情况。 119. We're all for it.我们全都同意。 120. What a good deal! 真便宜! 121. What should I do? 我该怎么办? 122. You asked for it! 你自讨苦吃! 123. You have my word.我保证。 124. Believe it or not! 信不信由你! 125. Don't count on me.别指望我。 126. Don't fall for it! 别上当! 127. Don't let me down.别让我失望。 128. Easy come easy go.来得容易,去得快。 129. I beg your pardon.请你原谅。 130. I beg your pardon? 请您再说一遍 131. I'll be back soon.我马上回来。 132. I'll check it out.我去查查看。 133. It’s a long story.说来话长。 134. It’s Sunday today.今天是星期天。 135. Just wait and see! 等着瞧! 136. Make up your mind.做个决定吧。 137. That's all I need.我就要这些。 138. The view is great.景色多么漂亮! 139. The wall has ears.隔墙有耳。 140. There comes a bus.汽车来了。 141. What day is today? 今天星期几? 142. What do you think? 你怎么认为? 143. Who told you that? 谁告诉你的? 144. Who's kicking off? 现在是谁在开球? 145. Yes,I suppose So.是的,我也这么认为。

相关文档
最新文档