英语专业与非英语专业学生选用词典的差异

英语专业与非英语专业学生选用词典的差异
英语专业与非英语专业学生选用词典的差异

英语专业与非英语专业学生选用词典的差异

厦门大学外文学院08级英专四班,翁凡茸

学号:12020082203202

摘要:有效使用英语工具书是当今英语学习的趋势。本文通过比较分析市面上主流词典的收词、释义风格、例证与编排,来区分英语专业与非英语专业选用词典的差异,以期为各类人群选择合适自己的英语工具书提出建设性意见。

关键词:词典,英语专业,非英语专业

一、引言

由于英语专业学生与非英语专业学生在英语基础、学习进程与就业方向等方面有着较大的差异,故在挑选适合自己的英语工具书时,标准也有明显的不同。目前,市场上的各大词典有的专为英语专业学习者量身定做,有的则为非专业的英语爱好者打造。如何选择适合自己的英语工具书,则是一门重要的学问。以下我们将对各种工具书的功能与特点进行介绍与分析,以明确区分英语专业与非英语专业学生选用词典的差异。

二、正文

1.浅谈英语专业学生应当如何选用词典

根据调查研究,每两种语言互译之后,在整体含义上至少存在70%的差异。所以对于英语专业的学生来说,英汉词典甚至有可能成为学习途中的绊脚石。比如:breakfast在英语词典中是这样解释的:the first meal of the day,它的准确意思是“一天的第一顿饭”而不是“早餐”的意思。因此,学习英语过程中,对于每个单词的认识,应当在其语言本身中认识,而不是运用汉语来解释,这样读者才能体会到词与词之间细微的差异。由此可见,要想真正学好英语,英语专业学生应当开始跳出汉英词典的窠臼,开始接触英英词典

英英词典最大的好处就是提供了一个纯英语的环境。通过查词典可以增加英语的阅读量,而看懂英语释义的过程就是学习用英语思考、用英语理解的过程,这可以帮助你跳过中文的中间环节,直接理解单词的含义。从而提高你的英语反应速度。如果要真正学好英语,至少一定要有一本英英词典。另外,使用英英词典能够增加语感,准确理解英语单词的词义及用法,有助于培养英语学习者书面语和口语的准确表达及语言技能的恰当运用。(陈玉珍,2003:2)

以下介绍几部适合英语专业学生使用的英英词典:

(1)《柯林斯高级英语学习词典》(Collins Cobuild Advanced learner's Dictionary)

对于未曾使用过英英词典的读者来说,柯林斯高级英语学习词典是很

好的选择。因为它是世界上首部采用自然完整语句解释单词的词典,通俗点说就是按照英美人士日常生活生活中解释一个单词的方式来给解释单词,用词简单,通俗易懂,同时例句比较实用,较为口语化。较多读者反映,学习了牛津、朗文等辞典后对词语仍然只是有似是而非的理解,而柯林斯词典更能让层次一般的读者熟练掌握词汇。

本词典的缺点在于,提供的单词搭配用法过少,以abandon为例:本词典只提出了with abandon的用法,但在牛津词典中有abandon sb to sth;abandon yourself to sth;abandon sth to

Sb等。如果购买了柯林斯高级英语学习词典,建议与《牛津搭配词典》配套使用。

另一个缺点是增设的附加栏, 让人眼花缭乱,基本上每查一个单词都得要翻XIV页对字母代表的意思的解释.

(2)《牛津高阶词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)

迄今第七版牛津高阶词典已经问世,拥有8.5万个例句,7000个同义词,不仅解义清晰且意味深刻,为读者提供了十分有益的帮助。同时,牛津高阶词典第七版延续了以往六个版本的特色,为2000个词目配备了素描式或黑白照片插图和32页彩色插图,使释义变得更加直观易懂。在词典的附录中,New Words Supplement板块弥补了由于时代变迁而造成的词汇缺陷,增补了2000余个新词,体现了编写者与时俱进的精神,大大方便了读者的词汇学习;“牛津3000常用词表”更

是为中国英语学习者指明了方向,避免了自学英语却无从下手的窘境。

与《柯林斯高级英语学习词典》相比,《牛津高阶词典》释义用词更难,例句更加正式,要求使用者有较多的词汇量,适合英语水平较高、研究学术或希望提高阅读与写作的读者。

(3)《麦克米伦英语高阶词典》(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)

《麦克米伦英语高阶词典》是一本为高级英语学习者打造的学习型词典。在使用之后,体会有点主要有四:一、该词典将词汇按照频率进行分类:最常用的7500个基础词汇用红色标示,并按使用频率分为三个星级,三星级表示使用频率最高。二、它的释义采用了词汇控制理论,严格控制在2500个词常用词以内,避免学习者陷入循环查找的困境。三、在释义中运用了不同的标志来注明词汇特征,如委婉语或俚语、优雅或粗鲁、正式、十分正式、非正式和十分非正式的区别,让学习者清楚地了解使用该词的语义语境,对学习者在日常生活和写作方面有极大裨益。四、《麦克米伦英语高阶词典》区别于其他词典的一大特点——隐喻专栏,提供了许多中国英语学习者在日常学习中难以接触到的比喻,并提供生动的例句。

(4)《朗文十万词词典》(Longman Dictionary of 1000,000 Words)

虽然《朗文十万词词典》为中文释义,但笔者仍然将其列入英语专业

学生适用词典一类。本词典注重在阅读方面为读者提供帮助,有巨大的收词量,而较略于在例句、用法方面的编写。适合英语专业学生在阅读文学名著以及学习泛读课程时使用。

2.非英语专业学生应当如何选择词典

根据各种程度英语学习者的不同情况,进行分类讨论。

第一类为英语初学者。此类学习者处于入门阶段,词汇量小,对语法、句法概念尚不明确,使用英汉双解词典或英汉词典为宜。词典收词量不宜过大,一万以内则可。词典内应有详尽的音标注释、词语搭配以及易混词语的辨析。

《韦氏中国学生英汉双解词典》即为很好的一例。此书针对性强,专门针对中国学习者的实际情况编写。它为每个词语提供了详细精确地讲解,并列出大量同义词辅助理解。本书一大特点在于它涵盖600余条常见错误提示,可以帮助学生在学习之初就摆脱“中式英语”的干扰。

第二类为高中以上水平的非英语专业大学生。该类学习者有了一定词汇基础,对句法、语法的概念也较为清晰,适合将一本高阶英汉双解词典、一本中等难度的英英词典和一本汉英词典配合使用。

(1)英汉双解词典:《朗文当代高级英语辞典》

《朗文当代高级英语词典》的优点在于提供的例句口语化,释义条理清晰、通俗易懂;CD版包含(《朗文当代英语辞典》《朗文英语联想活用辞典》《朗文英语语言与文化辞典》)三本词典,文化信息丰富;语料库兼顾了英国英语和美国英语。而不足之处则是由于朗文采用词汇控制理论,仅用2000词,导致释义不够严谨。但基本适合非专业学生使用。(赵新城,2008:2)

(2)英英词典前文已有提及。此处不再赘述。

(3)汉英词典: 《新世纪汉英大辞典》

《新世纪汉英大辞典》的优越之处有二:一、搭配详尽。英语和汉语在使用上有极大的不同,如果不注重搭配直接翻译,常常会译出“畸形”的文句。《新世纪汉英大辞典》很好地解决了这一问题,为大部分英文词语提供了习惯用法。比如中文说“浓茶”,而英语表达为strong tea(not thick tea)二、《新世纪汉英大辞典》还注意到了汉英词性不同的问题。同一个汉语意思所对应的每个词汇,都有词性标注,并有许多例句,方便读者使用。

三、结语

“工欲善其事,必先利其器”,适合自身的词典,必然对英语学习者的学习生涯大有裨益。词典之于学习,仿佛茫茫黑夜中闪耀的灯光,漫漫长路上借以支撑的拐杖,其重要性不言而喻。虽说词典是最好的老师,但是英语学习者具体的情况千差万别,如果选择不当,这个"最

好的老师"不仅不会有多少帮助,甚至可能会带来不少消极影响。每个英语学习者都应当对自身英语程度与词典的编纂、功能进行全面地考量,选择一本或若干本主流、权威的词典,并将它们的作用最大化。

参考文献:[1]吕云芳.非英语专业学生词典的特殊性[A] , 2003 年[2]赵新城,非英语专业学生词典使用策略及其与词汇水平相关性调查[A] ,合肥大学出版社,2008年

[3] 陈玉珍. 高校英语专业学习词典使用的调研[A]. 海峡两岸辞书学研讨会暨福建省辞书学会第十七届学术年会论文集[C], 2005

[4] 晏丽芝. 简评《新时代英汉大词典》[A]福建省外国语文学会2004年会论文集[C], 2004

相关主题
相关文档
最新文档