纺织外贸常用英语精修订

纺织外贸常用英语精修订
纺织外贸常用英语精修订

纺织外贸常用英语标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

原料

涤纶:ployester锦纶:nylon/polyamide醋酸:acetate 棉cotton人棉:rayon人丝:viscose 仿真丝:imitated silk fabric真丝:silk氨纶:spandex/elastic/strec/lycra 长丝: filament短纤: spun 黑丝:black yarn阳离cation三角异形丝: triangle profile

空气变形丝:air-jet texturing yarn超细纤维: micro – fibric 全拉伸丝: fdy full drawn yarn)

预取向丝: poy(preoriented yarn)

拉伸变形丝: dty(draw textured yarn)

牵伸加捻丝: dt (drww twist)质量标准: quality standard(oeko-tex standard 100、iso9002、sgs、its、aatcc、m&s)

客检: customer inspection

台板检验:table inspection

经向检验: lamp inspection

色牢度: color fastness

氯漂白色牢度: chlorine bleach color fastness尺寸稳定性:dimensional stability

外观持久性: appearance retention拉伸强度: tensile strength撕破强度: tear strength接缝滑裂: seam slippage抗起毛起球性: pilling

resistance耐磨性: abrasion resistance拒水性: water repellency抗水性: water resistance织物密度: thread per inch/stich density

纱支: yarn count 克重: weight wool 羊毛m mohair 马海毛rh、 rabbit hair 兔毛al alpaca 羊驼毛s silk 真丝j jute 黄麻l linen 亚麻ram ramie 苎麻hem hemp 大麻t polyester 涤纶ws cashmere 羊绒wa angora 安哥拉山羊毛la lambswool 羊羔毛ts tussah silk 柞蚕丝yh yark hair 牦牛毛md modal 莫代尔ch camel hair 驼绒cu cupro 铜 ms mulberry silk 桑蚕丝 ly lycra 莱卡kender kender 罗布麻 silkool silkool 大豆蛋白纤维cvc cvc 涤棉倒比n nylon 锦纶r rayon 人棉v viscose 粘胶sp spendex 氨纶

pp polypropylene 丙纶pv polyvinyl 维纶 a acrylic 腈纶tel tencel 天丝

纱线

纱线 yarns

棉及其混纺纱线 cotton, cotton mixed & blended yarns

棉纱 cotton yarns

涤棉纱 t/c & cvc yarns

粘棉纱 cotton/rayon yarns

棉晴纱 cotton/acrylic yarns

棉/氨纶包芯纱 cotton/spandex yarns

棉与其他混纺纱 cotton/others blended yarns 毛纺系列纱线 woollen yarn series

羊绒纱 cashmere yarn series

全羊毛纱 wool (100%) yarns

毛晴纱 wool/acrylic yarns

毛涤纱 wool/polyester yarns

毛粘纱 wool/viscose yarns

毛/丝纱wool/silk yarnss

羊毛/其他 wool/other yarns

兔毛纱 angora yarns

雪兰毛线 shetland yarns

牦牛毛纱 yak hair yarns

羊仔毛纱 lambswool yarns

真丝系列纱线 silk yarn series

白厂丝 white steam filature yarns

双宫丝 duppion silk yarns

柞蚕丝 tussah silk yarns

绢丝 spun silk yarns

柞绢丝 tussah spun silk yarns

柚丝 silk noil yarns

真丝线 silk threads

丝棉混纺纱 silk/cotton blended yarns

麻纺系列纱线 halm yarn series

***系列纱线 hemp yarn series

亚麻系列纱线 linen yarn series

苎麻系列纱线 ramie yarn series

黄麻系列纱线 jute yarn series

其他植物纤维纱线 other plant yarns

剑麻系列纱线 sisal yarn series

人造纤维和合成纱线 manmade & synthetic yarns 晴纶纱 acrylic yarns

晴纶仿羊绒 cashmere-like acrylic yarns

仿兔毛 sunday angora yarns

锦纶丝 polyamide yarns

涤纶纱/丝 polyester yarns

人造棉纱 spun rayon yarns

天丝纱 tencel yarns

弹力纱线 elastane yarns

涤粘纱 t/r (polyester/rayon) yarns

人棉混纺纱 spun rayon blended yarns

其他化纤纱线 other synthetic yarns

人造长丝或线 viscose filament yarns or threads 花色纱线

雪尼尔纱 chenille yarns

大肚纱 big-belly yarns

带子纱 tape yarns

马海毛纱 mohair yarns

羽毛纱 feather yarns

蜈蚣纱 centipede like yarns

项链纱 neckline yarns

辫子纱 pigtail yarns

梯子纱 ladder yarns

圈圈纱 loop yarns

tt 纱 tt yarns

结子纱 knot yarns

乒乓纱 ping-pong yarns

其它花色纱线 other fancy yarns

金属纱线 metal yarns

绳、索及缆 twine, cordage, rope & cables 面?料

靛蓝青年布:indigo chambray

人棉布植绒:rayon cloth flocking

pvc植绒:pvc flocking

针织布植绒:knitting cloth flocking

珠粒绒:claimond veins

倒毛:down pile making

平绒:velveteen (velvet-plain)

仿麂皮:micro suede

牛仔皮植绒:jeans flocking

尼丝纺:nylon taffeta (nylon shioze)

尼龙塔夫泡泡纱:nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking

印花植绒:flocking(flower)

雕印植绒:embossing flocking

皮革沟底植绒:leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:embossing jeans flocking

兔羊绒大衣呢:angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods

立绒呢:cut velvet

顺毛呢:over coating

粗花呢:costume tweed

弹力呢:lycra woolen goods

塔丝绒: nylon taslon

塔丝绒格子:n/taslon ripstop

桃皮绒:polyester peach skin

涤塔夫:polyester taffeta

春亚纺:polyester pongee

超细麦克布:micro fiber

锦棉稠(平纹):nylon-cotton fabric (plain)

重平锦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:nylon-cotton fabric

斜纹锦棉纺:nylon-cotton fabric (twill)

素色天鹅绒:solid velvet

抽条磨毛天鹅绒:rib fleece velvet

雪花天鹅绒:melange velvet

轧花天鹅绒:ginning velvet

粒粒绒布:pellet fleece velvet

麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric

麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric

素色毛巾布:solid terry

蚂蚁布:fleece in one side

素色卫衣布:solid fleece

鱼网布:fleece

彩条汗布:color-stripes single jersey

t/r弹力布:t/r bengaline

t/c色织格子布:t/c yarn dyed check fabric

弹力仿麂皮:micro suede with spandex

t/r仿麂皮:t/r micro suede

仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric

仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

蜡光缎:cire satine

全消光尼丝纺:full dull nylon taffeta

半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta

亮光尼龙:trilobal nylon

全消光塔丝隆:full dull nylon taslan

全消光牛津布:full dull nylon oxford

尼龙格:nylon rip-stop

塔丝隆格:taslan rip-stop

哑富迪:full dull micro polyester pongee

全消光春亚纺:full dull polyester pongee

春亚纺格子:polyester pongee rip-stop

全消光涤纶桃皮绒:full dull polyester peach

宽斜纹桃皮绒:big twill polyester peach

涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach

涤纶格子:polyester taffeta rip-stop

涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan

全消光涤纶低弹牛津布:full dull poly textured oxford

涤锦交织桃皮绒:nylon/polyester inter-woven peachsynthetic fibre

合成纤维chemical fibre 化学纤维 jute 黄麻

gunny cloth (bag) 黄麻布(袋) mixture fabric, blend fabric

混纺织物

woven fabric 机织织物

spun silk 绢丝 linen 麻织物 woolen fabrics 毛织物(品)cotton textiles 棉纺织品 cotton velvet 棉绒 cotton fabrics 棉织物(品) non-crushable 耐绉的 viscose acetal fibre 黏胶纤维 matching, colour combinations 配色

rayon fabrics 人造丝织物 artificial fibre 人造纤维 crewel work 绒线刺绣 mulberry silk 桑蚕丝, 家蚕丝 silk fabrics

丝织物 silk spinning 丝纺 linen cambric 手帕亚麻纱 plain

素色

figured silk 提花丝织物 jacquard 提花织物

applique embroidery 贴花刺绣

discolourization 褪色

mesh fabric 网眼织物

bondedfibre fabric 无纺织物 embroidered fabric 绣花织物 flax 亚麻

linen yarn 亚麻纱

knitting 针织

knitwear 针织品 hosiery 针织物 textile fabric 织物 ramee, ramie 苎麻

tussah silk 柞蚕丝calico 白布;本布serge 哔叽

camel hair cloth 长毛骆驼绒 plush 长毛绒?tweed 粗(花)呢

overcoating 大衣呢

satin 缎子 flannel 法兰绒 worsted flannel 精纺法兰

绒?canvas 帆布

valetin 立丁tartan 格子呢admiralty cloth 海军呢 cotton prints 花布

gabardine ?华达呢

pongee ?茧绸

brocade

锦缎

khaki drills 卡其布

reversible khaki 双面卡

cashmere 开司米

anti-pressing standing velvet 抗拉力绒sheetings 阔幅平布;被单布faille, bengaline, tussore 罗缎 melton 麦尔登呢wool serge 毛哔叽cotton cloth, cotton piecegoods 棉布

bleached cotton cloth 漂白棉布?cotton serge 棉哔叽

trueran 棉涤纶?vinylon 维尼纶cotton sateen 棉缎

cotton poplin 棉府绸

cotton pongee 棉茧绸

cotton plush 棉织长毛绒

cotton gabardine 棉织华达呢palace 派力斯

seersucker, blisger crepe, plisse crepe 泡泡纱georgette 乔其纱

herringbone 人字呢;海力蒙flannelette 绒布

taffeta 塔夫绸

cotton venetians 泰西缎

broche quilts 提花床单布

mosquito netting 蚊帐纱

grass cloth 夏布

mackintosh cloth 橡胶防雨布drills 斜纹布embroidered gauze 绣花纱罗linen, linen cloth 亚麻布linen canvas 亚麻帆布

linen checks 亚麻格子布

iondanthren cloth 阴丹士林布camblet 羽纱

tapestry satin 织锦缎

crepe satin 绉(背)缎

bobbin net 罗纱

acrylic fibres 腈纶

artificial cotton 人造棉artificial silk, rayon 人造丝artificial wool 人造毛capron, kapron 卡普纶dacron, terylene 的确良modelon 毛涤纶

nylon 锦纶(耐纶)

nylon chiffon 尼龙薄绸

orlon 奥纶

terylene 涤纶

c cotton 棉

关于面料的缩写c::cotton 棉

w:wool 羊毛

m:mohair 马海毛

rh:rabbit hair 兔毛

al:alpaca 羊驼毛

s:silk真丝

j:jute 黄麻

l:linen 亚麻

ts:tussah silk 柞蚕丝

yh:yark hair 牦牛毛

ly:lycra莱卡

ram:ramine 苎麻

hem:hemp ***

t:polyester 涤纶

ws:cashmere 羊绒

n:nylon 锦纶(尼龙)

a:acrylic 腈纶

tel:tencel 天丝,是lyocell莱赛尔纤维的商品名

la:lambswool 羊羔毛

md:model 莫代尔

ch:camel hair 驼毛

cvc:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)ms:mulberry silk 桑蚕丝r:rayon 粘胶

里料: lining 面料:fabric 平纹: taffeta斜纹: twill缎面: satin / charmeuse绡: lustrine提花: jacquard

烂花: burnt-out春亚纺:pongee格子: check条子: stripe

双层: double – layer双色: two – tone花瑶: faille 高士宝: koshibo雪纺: chiffon乔其: georgette 弹力布:

spandex/elastic/strec/lycra 牛仔布:jeanet牛津布: oxford帆布:cambric 涤棉p/c涤捻: t/r白条纺: white stripe黑条纺: black stripe 空齿纺: empty stripe水洗绒/桃皮绒: peach skin

卡丹绒: peach twill绉绒: peach moss玻璃纱: organdy

常用服装英语缩写

a.h. armhole 夹圈

abs area bounded staple fabric 面粘非织造布

adl acceptable defect level 允许疵点标准

aql acceptable quality level 验收合格标准

attn. attention 注意

aud. audit 稽查

b. back 后

b.h. button hole 钮门/扣眼

b.l. back length 后长

b.p. bust point 胸点

bk. black 黑色

bl bust line 胸围线

bmt basic motion time 基本动作时间

bnl back neckline 后领圈线

bnp/bnpt back neck point 后领点

br back rise 后浪

bsp back shoulder point 后肩颈点

btm. bottom 衫脚

btn. button 钮扣

c/b (c.b.) center back 后中

c/f (c.f.) center front 前中

cad computer aided design 电脑辅助设计

cae computer aided engineering 电脑辅助工程cal computer aided layout 电脑辅助排料

外贸人必备-展会实用英语口语大全

外贸人必备-展会实用英语口语大全 虽然互联网的发展让外贸人找客户的路径更多了,但展会依然是大家必选的途径之一,所以,为了能发掘潜在客户,英语口语很重要,不能因为不会说而丢了客户。下面是小编搜集的一些展会常用英语口语,希望对各位外贸儿们有用,一起来看看吧! 1、问候 Hello friend,great to see you here. Hello XX, welcome to China, let’s come and have a sit. How are you? Nice to meet you. 2、介绍,交换名片 I am XX, the salesman of XX, nice to see you here. Here is my name card, may I have yours? This is Ms./Mr. XX, our director/manager. 3、闲聊 When did you arrive in China? How many days will you stay in China? Where do you live in? Have you booked the hotel? What’s your schedule of the trip? (若客户告知紧密的行程安排,可加上:What a tight schedule!)Have you ever go around Guangzhou before? 4、客户询价、还盘 This is our catalog, you can have a check of our products. There is some new models like… Which kind of products are you looking for? What’s your purchasing quantity this time? Actually, this is the best price we can offer you friend, please consider the quality. If you are interested in the model, we can send you a free sample to test. You can take a trial order first and you will know our quality. I am sure our product will help you win the market. We have a very strict quality controlling system which promises that goods we produced are always of the best quality.

外贸英语常用语90句

外贸英语常用语90句 Part One 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 < 4. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。

外贸英语必备之建立贸易关系宝典

建立贸易关系Establishing Trade Relations (1)We are sending you under separate cover by mail a copy of the latest catalog. Please let us know if there are any items which are of interest to you and we will send you quotes and samples. 兹另发送我方最新产品目录一份。如贵公司对其中一些产品感兴趣,请告知。我方会寄去报价和样品。 under separate cover 另封、另邮,也可用by separate mail=by separate post item此处做“货物、商品”解, 例:some of the items部分产品,an export item 出口产品 quotes报价=quotation,quote比较口语化。 可与quotation搭配使用的动词有:make, send, give等,后面常跟介词for 例:Please send us your lowest quotation for 100,000 sets of plain telephones. 请将100,000个普通电话机的最优惠报价发送给我们。 (2)Please inform us of your trade items and forward samples and product brochures. 请告知贵方贸易条件,并提供相关样品和产品册子。 注:trade terms 贸易条款、条件,常用复数,主要包括付款方式(mode of payment)、装运日期(date of shipment)等。 Forward 此处为动词,=to send,dispatch 发送,寄(商品、信息) Brochure 小册子,用于介绍一种或一类商品=pamphlet, catalog(ue) (3) Our corporation is established for the purpose of importing and exporting as well as other activities in connection with foreign trade. 本公司是以经营进出口业务及对外贸易为宗旨而建立的。 for the purpose of… 以……为目的,为宗旨, 例:A party was held for the purpose of increasing the understanding between the two sides. 这次聚会的目的是增进双方的了解。 purpose的另一个短语,on purpose也很重要,表示“故意,有意地”,He did it on purpose, knowing it would me angry. 他明知会惹怒我,却故意那样做。 in connection with: 与……有关, I am writing to you in connection with our latest business. 我写信给你与我们最近的这桩贸易有关。 (4)Our company has been in business since 1995, and therefore has wide experience in all the

外贸信函邮件常用缩略语:H&I

外贸信函邮件常用缩略语:H&I 外贸函电常用缩略词,只有“行家”才看得懂,如果你还是外贸行业的外行,这些词必备不可,不然经常看不懂外商的邮件。为您整理了外贸英语函电常用缩略词大全。G/A=general average GAL,GALL=gallon GBP=Great Britain Pound GD=good GEN=general GF=gold franc GLD=gold GM(S)=gram(s) GMQ=Good Merchantable Quality GMT=Greenwich Mean Time GNRL=general G.O.H=garments on hang GOVT=government GR=grain,gram(me) G.R.T.=gross registered tonnage GR WT=gross,weight GSP=Generalized System of Preferences

GT=gross ton GV=give GUAR,GURANTE=guarantee G/W=gross weight H/B=half board(for hotel BIZ) HGT=height HK=HongKong HKD=HongKong dollar Hk(S)=hand(s)(for textile BIZ) H.O=head office HOLDY=holiday HR=here,hour HP=high pressure,horsepower HRWITH=herewith HV=have HVB=have been,has been,had been HVY=heavy HWEVR,HWVR=however IAW=in accordance with I.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerce ICW=in connection with

外贸英语常用术语

外贸常用术语[中英文对照] 1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

纺织类外贸邮件英语完整版

纺织类外贸邮件英语标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问

较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处

13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。 Dear Doctor Wang,:「亲爱的王医师」,用在知道对方的职称。 Gentlemen::「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。

销售英语常用语句大全

销售英语常用语句大全 实用销售英语大全与外贸英语宝典专题 Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese slippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。 This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。 There is a good market for these articles. 这些商品畅销。 There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。 There is no market for these articles. 这些商品无销路。 Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。 They talked over at great length the matter of how to increase

the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。 Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。 They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。 Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。 We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。 We are trying to find a market for this article. 我们正在努力为此项商品找销路。 We regret we cannot find any market for this article. 我们很抱歉不能为此项商品找到销路。 According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan. 根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。 We can discuss further details when you have a thorough

外贸英语通用语句

外贸英语常用语句 1. 询盘的提出 我们已向该公司提出询价(询盘)。We addressed our inquiry to the firm. 对该公司的询价信, 我们已经回复。We answered the inquiry received from the firm. 我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。We invited inquiries for the goods from the customers. 敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。We shall be glad to have your specific inquiry. 敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。Would you care to send us some samples with the quotations. 由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。Please let us have information as to the price and quality of the goods.

敦煌网分享纺织行业常用外贸英语

敦煌网分享纺织行业常用外贸英语 颜色方面 增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL brown 咖啡色 cream 雪白 khaki 卡其色 navy 丈青色 offwhite 灰白色 palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色

paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色 salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色 seagreen 海绿色

seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色 stone 石色 tan 茶色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色

纺织外贸英语词汇

纺织外贸英语词汇 因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例很大。 接下来为大家整理了纺织外贸英语词汇,希望对你有帮助哦!一、原料常用词汇动物纤维Wool 羊毛Merino wool 美利奴羊毛Extrafine wool 超细羊毛Mohair 马海毛Cashmere 羊绒Lambwool 羊仔毛Shetland 雪兰毛Angora 兔毛Dehaired angora 兔绒Alpaca 驼绒Camel 驼毛Spun silk 绢丝Tussah silk 柞丝Silk noil 釉丝植物纤维Cotton 棉Carded cotton 粗梳棉Combed cotton 精梳棉Sea island cotton 海岛棉Mercerized cotton 丝光棉High twist cotton 强捻棉Ramiie 苎麻Linen 亚麻Hemp 大麻人造纤维Rayon 人造丝Acrylic 腈纶Viscose 粘胶Nylon 尼龙Acetate 醋酯长丝Polyester 涤纶High twist rayon 光丝Polyurethane 聚氨酯Lurex 闪光纱Lycra 莱卡Dry acrylic 仿羊绒二、针织常用词汇Plain knit 单边面Reverse knit 单边底Ribbed 罗纹Full needle 四平Half cardigan 单元宝Full cardigan 双元宝Half milano 三平Full milano 全元宝Drop stitch 漏针Hand knit 手编Hand crocher 手钩Applique 刺绣Machine embroidery 车花Increase needle 加针Decrease needle 减针Fully fashion 收花Self start 原身出Linking 套口Button hole 纽动Button hole by hand 手开纽门Pc 件Stripe/border 间色Tubular 空转Fully fashion mark 收花/移针Lining 里布Hand stitching 手撞Hand hemming 手挑Facing 反摺入Intasia 无虚线提花Jacquard 有虚线提花Pointelle 挑洞Plating 蚩毛Machine sewing 平车Pleat 打

外贸常用英语短语大全

外贸英语常用短语汇总 外贸英语常用短语汇总 第一期:General Terms 1. establish business relationship建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. sign a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价

外贸英语询盘常用句子

外贸英语询盘常用句子 接下来为大家整理了外贸英语询盘常用句子。 希望对你有帮助哦!Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。 Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling.询盘正在减少。 Enquiries are dried up.询盘正在减少。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.那家日本公司的一名代表访问了我们,

纺织类外贸邮件英语

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问 较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处 13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。 Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。

英语常用哲理

不错的哦 1. Pain past is pleasure.(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 2. While there is life, there is hope.(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4. Storms make trees take deeper roots.(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 5. Nothing is impossible for a willing heart.(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 6. The shortest answer is doing.(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 7. All things are difficult before they are easy.(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 8. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 9. God helps those who help themselves.(天助自助者。)

10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 11. In doing we learn.(实践长才干。) 12. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 13. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 14. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 15. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 16. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 17. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 18. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 19. It's never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)

外贸英语常用句子(上篇)

第一章建立贸易关系 1.我们从阿里巴巴网站上了解到你们是中国主要的进出口公司之一。 We’ve learned from https://www.360docs.net/doc/9c14005146.html, that you’re one of the leading import and export companies in China. 2.我们进出口很多商品。我们从事这一行业已经有20年了。 We are importing and exporting a wide range of goods. And we have been in this line for more than 20 years. 3.我想你找对公司了。 I think you’ve found a right company. 4.我们的产品在东南亚市场上享有很高的声誉,同时,他们在美国和欧洲市场上也销售得很好。 Our products enjoy a high reputation in the south-east Asian market. They also sell very well in the USA and Europe. 5.我们有很多不同品牌和款色的产品,质量优良,价格合理。 We offer many different bands and models, good quality and reasonable prices. 6.我想多了解一些你们公司和产品的信息。 I want to know more about your company and your products. 7.我马上发一份我们最新产品目录的电子版给你。 I will send you an electronic version of our latest catalogue immediately. 8.我们也接受订制特殊规格厨具的订单。 We also take orders for kitchenware made according to specifications. 9.订货要多久交货呢? How long would it take you to deliver the orders? 10.收到信用证后最多3个月就能交货,特殊订单交货时间会更长一些,但无论如何不会超过6个月。 Three months at most after receipt of the covering L/C. It would take longer to deliver the special orders, though never longer than six months. 11.能不能给我一张报价单? Can I have your price sheet? 12.我们的价格与其他制造商相比是十分优惠的。 Our prices compare most favorable with quotations you can get from other manufacturers.

纺织外贸常用英语词汇分类大全

纺织外贸常用英语词汇 分类大全 Document number【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】

纺织外贸常用英语词汇分类汇编 (按字母排序) A accessory 辅料 back across 后背宽 across measure 横量 acrylic 腈纶 adhesive / fusible interlining 粘衬antique brass coating 镀青古铜 antistatic finish 防静电处理 apparel 成衣 appealing look 吸引人的外表 approval sample 批办 approved sample with signing name 签名批办armhole 夹圈 assembling of front & back part 前后幅合并assembling section 合并部分 attach collar 上领 attach label 上商标 attachment (车缝)附件 B

back cover front 后搭前 back mid-armhole 后背宽 back stitch 返针,回针 backless dress 露背装 bar coded sticker 条形码贴纸bargaining 讨价还价 bar-tack 打枣 baste 假缝 batilk 蜡染 bearer 袋衬 bearer & facing 袋衬袋贴 bedford cord. 坑纹布,经条灯心绒bell bottom 喇叭裤脚 bellows pocket 风琴袋 belt 腰带 belt-loop 裤耳 bias cut 斜纹裁,纵纹裁 bifurcate 分叉 binder 包边蝴蝶,滚边蝴蝶binding 包边 binding of slv. opening r折binding of top vent 面叉包边

外贸英语常用语,词汇

一. 回复客户还价常用文句 1、Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we h ave to adjust the prices of our products accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。 2、The U.S. Dollar is weakening. 美圆疲软。 3、We’ve sold to other customers in USA a lso at this price. 我们卖给美国其他客人也是这个价格。 4、The price is reasonable because the quality is superior. 这价格是合情合理的,因为质量极好。 5、I'll cut the price down,if you are going to make a big purchase.Would you please tell me your order quantity? 如果您打算大量购买,我就把价格降下来。您能否告诉我你的订单数量? 6、Our offer is reasonable and realistic. It comes in line with the prevailing m arket. 我方的报价是合理的、现实的,符合当前市场的价格水平。 7、Your counteroffer is too low and we can’t accept it. 你方还价太低了,我方无法接受。 8、I’ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我同意你们的还价,减价3元。 9、What's your general price range? 那你要的价位是多少呢? 10、The best I can do is to give you a discount of 10%.我最多能给你打九折 11、We regret we have to maintain our original price. 很遗憾我们不得不保持原价。 12、We've already cut the price very fine. 我们已将价格减至最低限度了。 13、This new product is moderately priced. 这款新产品的定价适度、合理。 14、Would you please tell me your target price?您能否告诉我您的目标价格是多少? 15、The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%. 我们最多能减价百分之二。

外贸英语 纺织品专业 词汇翻译 中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品braided fabric编织物 deformation变形;走样 fast colours不褪色;色泽牢固 punch work抽绣 embroidery刺绣品 acetate fibre醋酯纤维 hemp大麻 damp proof防潮 sanforizing, pre-shrunk防缩 textiles纺织品 crochet钩编编织物 gloss, lustre光泽 synthetic fibre合成纤维 chemical fibre化学纤维 jutexx gunny cloth (bag)黄麻布(袋) mixture fabric, blend fabric混纺织物 woven fabric机织织物 spun silk绢丝 linenxx织物

woolen fabrics毛织物(品)cotton textiles棉纺织品cotton velvet棉绒 cotton fabrics棉织物(品)non-crushable耐绉的viscose acetal fibre黏胶纤维rayon fabrics人造丝织物artificial fibre人造纤维crewel work绒线刺绣mulberry silk桑蚕丝,家蚕丝silk fabrics丝织物 silk spinning丝纺 linen cambric手帕亚麻纱plain素色 figured silk提花丝织物jacquard提花织物 applique embroidery贴花刺绣discolourization褪色 mesh fabric网眼织物bondedfibre fabric无纺织物embroidered fabric绣花织物

相关文档
最新文档