日本女性用语

日本女性用语
日本女性用语

日本女性用语

一、日本語における女性用語の特徴について

日本語の中に男性用語と女性用語の区別がある。女性用語は男性用語より濃い感情色彩、柔らかい、婉曲、高い敬意度などの特徴がある。これは男性と異なっている女性の心理的、性格的な特徴を表すことができる。次は、感嘆詞、終助詞、人称代名詞、敬語、表現方式などの方面から女性用語の特徴を論述したい。

(一)感情色彩が濃い場合

1.感嘆詞

男性と比べて、女性の話は感情の色彩が濃い。日本語の感嘆詞の使用はこういう特徴を表現することができる。例えば、

例①、女:ねえ、これ、どう。

男:すきなの、じゃ、誕生日プレゼントに。

女:わあ、どうもありがとう。

例②、女:あら、このりんご?大きく高そうね。

男:そう、高いよ、一つ250もするんだ。

例③、女:まあ、かわいい、これ、ほしいわ。

男:そう、じゃ、これにしよう。

例文の中の「わあ、あら、まあ」という濃い感情色彩を持っている感嘆詞は女性用語である。

また、現在では、「ホントー、ウッソー」のように単語の長音化、促音化によって感情を強調するのも女性専用の感嘆詞になっている。しかし、男性はあまりこのような感嘆詞を使わない。

2.体言止め

日本語の中に女性用語はよく名詞で終わる。例えば、

例①、本当にすてきなこと。

例②、すごくいやなこと。

例③、是非してみたいですもの。

「こと」と「もの」で終わる形式は感情色彩が強い表現で、女性の気持ちに適当である。『枕草子』のはじめには「春はあけぼの」もこの特徴を表す。

(二)柔らかい、婉曲的な表現

日本語の女性用語の柔らかさは語彙の使用に表現される。例えば、人称代名詞と終助詞の使用は男性用語と区別がある。

1.人称代名詞

一般的に、女性が使う一人称は「わたくし」、「わたし」、「あたし」、「あたい」、「うち」、「あて」、「わて」などである。その中に「うち」、「あて」、「わて」は関西方言①である。男性がよく使う乱暴な「ぼく」、「俺」などを使わない。二人称の場合にも「おまえ」、「きみ」、「あいつ」、「こいつ」などを用いない。どんな人称代名詞を用いても、女性用語は男性用語よりやさしい。例えば、

例①、あたしは中学生です。

――ぼくは中学生だ。(男性)

例②、ここはうちの学校です。

――ここは俺の学校だ。(男性)

2、漢語と和語

漢語は日本語の中で使う漢語語彙で、和語は日本文化の固有な和語語彙である。和語は漢語より柔らかいだと思われる。漢語は和語より硬くて、日本のやさしい女性は和語を使うことが好きで、漢語を使うことを免除するのは当然であろう。19世紀80年代の調査②によると、漢語についての使用率は男性の20.8%のに対して、女性は14.9%しかいない。例えば、「書物」と「本」、「悲哀」と「悲しい」、「読書」と「読む」など。

3.終助詞

女性の専用する終助詞は「わ、わよ、わね、のね、のよ、かしら、」などがあって、男性用語の終助詞は「ぞ、さ、な、さあ、なあ、だぞ、ぜ、だぜ」などがある。これらを比べれば、女性が

使用するのは柔らかく、女性の「女らしさ」をよく表現できる。例えば、

例①、王さんはとても幸せだわ。

例②、お菓子を食べちゃだめ、太るわよ。

例③、今日は田中さんの当番だったわね。

例④、この本は本屋にまだあるかしら。

例⑤、よくできたぞ。(男性)

例⑥、これでいいな。(男性)

例文の中で使った終助詞から見ると、男性の話は力を持って、支配性があるのに対して、女性の話は婉曲で、協調性を持っている。

(三)女性用語の敬語

敬語は美しい言語現象で、敬語の使うことも人々に美しいと高雅の感じを与える。女性は敬語の使用で男性より頻度も敬意度も高い。

1、接頭辞「お」、「ご」

「お」、「ご」は敬語として、「お」、「ご」を使えば、話し手の品位を表すことができる。ある調査によって、女性の敬語の使用率は男性より50%高い。接頭辞「お」、「ご」は名詞、形容詞、副詞の前に付く、相手に対する尊敬を表し、女性の優雅さとやさしさを表現する。例えば、

例①、お話には大賛成です。

例②、ご両親はお元気ですか。

例③、先生はお忙しいですか。

例④、展覧会はもうご覧になりましたか。

また、現代の女性は接頭辞「お」、「ご」をある外来語、特に食べ物の外来語の前に付いて、言語を美化する。例えば、「おビール」、「おパン」など。

2.二重敬語

日本の女性はよく二重敬語を使って、自分の教養、身分を表す。例えば、女性はよく「もうお帰りになられました」、「お召し上がりになってくださいませ」を使う。

一、表現方式の特徴

1、文の一部だけを話す場合

日本の女性は話すときには文の前半部だけを話して、後ろの部分を相手に理解させる。例えば、例①、とてもいいお子さんで……

例②、疲れたら、ちょっと休んだら……

2、重複的な表現方式

男性と比べると、女性のほうが重複的な表現方式を用いる。すなわち、形容詞、副詞などの修飾成分の重複を通じて、自分の感情を表す。例えば、

例①、今日は暑くて、暑くて……

例②、とても、とてもすきなの……

二、女性語の歴史的変化

1.平安時代は女性語の発生期

女性語というと斎宮忌み言葉から言わなければならない。斎宮忌詞とは伊勢神宮に奉仕していた未婚の皇族女性が神様を祭る時に直接事物の名前を口にするのは神様を汚すことだと思って作り出された言葉で、これが最初の女性語の形態である。例えば、髪長(神宮)、瓦葺(寺院)、壌(墓)などが挙げられるが、これらは女性語と言うよりは一種の忌詞に過ぎなかったし、使用範囲も限られていた。

2.中世は女性語の発展期

室町時代に宮中奉仕の女官が主に衣食住に関するものについて隠語的なことばを用いたのが女房詞で、女房詞は貴族と民衆との間において、急速に広がっていた。庶民と貴族とが交渉し、伝統ある貴族文化を摂取することで日本語の独特の女性語の世界が形式されるようになった。現代にまで流れる女性語の特有の「お」の使い方が中世の女房詞の伝統を踏まえているといえる。

3.近世は女性語の全盛期

女房詞は江戸時代になって、庶民に受け継がれ、女中詞、遊里語となって質的変化が起こった。地方から来た庶民が上流家庭の女中になり、花柳界出身の女性が政治家の妻になることで女中詞、遊里語も上流社会に入るようになった。出版文化の繁栄、幕府の強力な文教政策などによって、女性専用の言葉が確立されるようになった。例えば「めもじ(見参)」、「おはもじ(恥ずかしい)」等、食物や器物名に限らず家庭内の日常的行動に至るまで発展して、女性語は全盛期に入った。

4.近現代は女性語の衰退期

江戸時代の女中詞は、女性の言葉の中核となって伝えられた。すなわち、前期の女中詞はいろいろな規定を乗り越えて、生活のために、女らしさのために必要な言葉として使われたのである。しかし、後期に入るにつれて使われなくなっていった。出版された女性向きの教養、躾書に示された言葉と実生活上の女性の言語は次第に遊離されてきた。しかも、女性の地位が高まるにつれて、戦後の女性語は著しく変質して、だんだん衰退してきた。

四、現代女性語の特徴

言語の標準語化に伴って女性語は次第に減少されつつあるが、現代でも各方面において差異が見られる。では、女性語の特徴についてそれぞれ発音、語彙、敬語、文法などの面に分けて下記の通り説明して行くことにする。

1.発音

(1)イントネーション

大石初太郎の「ことばの昭和史」によると質問文のしり上がりのイントネーションの使用率は男性が67%で女性が84%だそうである。なお、野元菊雄の「女のことば」によると男性は17.7秒に一度、女性は10.3秒に一度強調を示すイントネーションを使うという。これらの統計から、イントネーションは男性より女性のほうが豊かであることが分かる。

(2)音韻

発音の面では女性のほうが標準的な発音を使う傾向にある。例えば、男性はインフォーマルな場で「きたない」を?きたねー?「すごい」を「すげー」ということに対して、女性は普通このような変種を使用しない。

(3)語速

語速も男女による差が著しく、郝素岩の「談日語的性別差異」によると、女性語のほうが男性語1.3倍の速度で話すそうである。

(二)語彙

(1)人称代名詞

①一人称代名詞

自分を表す人称代名詞として「わたくし」「わたし」は男女共通に用いられている言葉で、男女の場合はそれ以外に「ぼく」?本人?「おれ」「自分」「わし」を用いる。女性の場合も「わたくし」「わたし」以外に「あたし」「うち」「あて」「わて」などを用いるが、「あたし」はインフォーマルに使われ「うち」「あて」「わて」は関西方言である。

②二人称代名詞

日本語では二人称代名詞をできるだけあきらさまにしない傾向が有り、特に目上の人に対しては使わないようにしている。男性専用の二人称代名詞としては「おたく」?君?「おまえ」「きさま」「てまえ」などがある。女性専用の人称代名詞は特にないが「あなた」の使用範囲は男性が「きみ」「おまえ」「きさま」などを使う場合に使われ、また「あんた」は男性が「おまえ」や「きさま」を用いる場合に限って使われる。

③三人称代名詞

三人称代名詞として「彼??彼女??この方?などを使う場合は差異がないが「さま」「さん」「くん」を使う時は微妙に差が出てくる。例えば、職場で上司が部下を呼ぶ時、男性には「くん」を使い、女性には「さん」を使う。また、学校でも男子学生が女子学生を呼ぶ時は「さん」を使い、女子学生が男子学生を呼ぶ時は「さん」か「くん」を使う。すなわち、女性は男性より敬意の高い語を使う傾向がある。

(2)終助詞

終助詞には女性、男性それぞれに特有なものがある。男性特有の終助詞には「ぞ、是、さ、な、なあ、か、だい、や、ら」などがあげられ、女性特有の終助詞には「輪、輪よ、輪ね、の、のよ、のね、かしら、こと、もの」などがあげられる。

①「わ」「わよ」「わね」

l あなたとても幸せだわ。

l ケーキを食べちゃだめ、ふとるわよ。

l 今日は李さんの番だったわね。

「わ」は昇調のイントネーションを伴って主張、意志、感嘆を表す場合が多い。「ね」「よ」を下接する時は確認を求めたり、注意を促す意味がダブって言葉を婉曲させる。女性の柔らかさを十分に表わした終助詞で若い女性によく使われる。

②「の」「のよ」「のね」

l 悪いのは私なの。

l 去年よりずっとよくなったのよ。

l ずいぶん苦労してるのね。

終助詞「の」はイントネーションを昇調にするか、降調にするか、それとも強調するかによってそれぞれ判断や主張、提問、解釈や命令の意味を柔らかく表わしている。男性の場合は「のだ」「のさ」を使うが強くて硬い印象を与える、「よ」「ね」を下接する時、意味は「よ」「ね」の意味によるが男性の場合は「のだよ」「のだね」を使う時が多い。

③「かしら」

l これを見ていただけないかしら。

l これでいいかしら。

l いつかしら彼の所へ遊びに行きましょう。

「かしら」は女性専用の終助詞で「かしらん」からきたものである。場合によって柔らかい請求や質問、自問や不確定の意を表し、女性語の特徴をうまく表しているものである。

④「こと」「もの」

l 少しも男らしくないこと。

l みなさん、お変わりないこと。

l だって、仕方がないんですもの。

l 前に行ったことがありますもの。

形式名詞「こと」「もの」が終助詞として使われるのも女性の会話によく見られる。「こと」は断定や質問などの意味を婉曲に表すに対して「もの」は理由や不満を柔らかく表すことができる。

いずれにしても女性は豊かな女性専用の終助詞を使うことによって女性のたしなみと女らしさを十分に表しているのである。

(3)感動詞

感動詞は感動や応答及び呼掛けを表す語で活用がなく単独で使われる単語である。数多くの感動詞のうち男性専用と女性専用の感動詞は多くなく、男性専用の感動詞には「よう」「よっ」「ちえっ」などがあげられ、女性専用の感動詞には「あら」「おや」「まあ」などがあげられる。

l あら、どうしたの。

l おや、そうでしたの。

l まあ、知らなかった。

どちらも感動、驚きを表す感動詞で「あら」「おや」のほうが「まあ」よりも強い感じを与える。男性専用の感動詞に比べて女性専用の感動詞は柔らかい語感を表している。

感動詞の使用頻度は井出祥子の「大学生の話しことばに見られる男女差異」によると1000発話のうち男女比が655対395だそうである。この統計から分かるように感動詞の種類が多様で独創的であるのは男性のほうである。

(4)漢語使用

古く男性が漢語を公用語として用いたのに対して女性は和語を中心に用いたという事情があるため、男性は漢語を多く使い、女性は語感の柔らかい和語を使う傾向がある。統計によると男性の漢系語彙の使用率は20.8%で女性は14.9%だそうである。「規則」と「きまり」、「腹」と?お中?、「心情」と?気持ち?など女性は女性語の特色を表せるために硬い、感情に乏しい漢語形の言葉を避けて和語を使っている。

(5)俗語、卑語

日本語には「くそっ」「ばかっ」「しょっぱい」などの俗語や卑語があるが、これらは男性に限って使用され、女性は避ける傾向にある。

(三)敬語

日本語では女性でも男性でも丁寧な言語表現を使う傾向がある、ゆえに「です」「ます」「お」「ご」は女性に限らず男性にもよく使用されている。でもその範囲と頻度は大いに異なっていて、東京大学の男子学生と女子学生の「です??増す?を使った頻度について調査して見たところ男女の使用比率は2対3で、接頭語「お」「ご」における男女の使用比率は1対2だそうである。では次には接頭語「お」「ご」を例にして男女差について説明していくことにする。

l お話には大賛成だ。

l ご両親はお元気ですか。

この二つの例文は男女とも使われるが、文中の接頭語「お」と「ご」は主に「あなた」の変わりに使われると思われる。

l 先生はお忙しいですか。

l 展覧会はもうご覧になりましたか。

この二つの例文も男女ともに使われて、主に相手に対する敬意を表すのである。

ところが、女性はこれ以外にも「おビール」「お高い」「お友達」「お茶碗」など美化語として過剰に使う傾向がある。これがいわば現代女性語の特徴の一つで、女性の柔らかさ、丁寧さ、上品さを表す手段でもあると思われる。

(四)文法

(1)動詞未然形+ん

l 帰らん。

l 分からん。

こういう文型は動詞の否定型の一種で男性はよく会話で使う。でも女性はあまり使わない。

(2)動詞の命令形

l 早くこい。

l 早くおきろ。

会話中命令形は男性に限って使用され女性はほとんどそれを避けている。使うとしても「早く来なさい」「早く起きてください」などやや丁寧な言い方をする。

(3)女性は会話中「て」「で」を使って文を切るが男性はあまり切らない。

l もう帰って。

l 私くやしくて、くやしくて。

後ろの部分を相手に勝手に理解させることで話が柔らかくなる。

三.女性語の将来

国語研究所の調べによると、女性の敬語の支持率にしても、女性専用の終助詞の使用率にしても若い層では下がる一方で女性語がなくなるのではないかという説もないわけではない。もちろん、女性語は男性語より丁寧で女性が損をするからなくなるべきだという主張もあるが、筆者はまずなくなることはないと考えている。歴史的に作られた心理的相違、それに生理的な相違はそう簡単に消えるものではあるまいし、日本の女性特有の女らしさと柔らかさを表せる言語として直視すべきことだと思われる。

結び

以上、これまでの自分が分かっている女性用語日本语の女性语江戸时期には、女性の话し言叶には地区や阶级により年夜きな违いがあった。武家や町人の间では、「打发な言叶遣いを用いる」「汉语よりも和语を用いる」などが女性の言叶遣いとして望ましいとされ、また游女言叶?娘言叶?武家の奥方の言叶など特别な社会で発生した女性语があった。现代の日本で普通地に熟悉されている女性语の来源は、明治时期の有产阶层の女学生から広まった言叶遣い「てよだわ言叶」である。「よくってよ」「いやだわ」などの言叶の盛行は、那时は「异様なる言叶づかひ」(尾崎红叶)など文化人の责难の地になったが、成果地には中流以上の女性で女性语として定着してしまう。 1980年月ごろからは男女ともに「だよ」「だね」「じゃん」といったユニセックスな言い回しが好まれるようになり、1970年月以降に生まれた女性の间では女性语の多用はされなくなった。女性语は如今では中年以上の女性が用いるほかはオネエ言叶に夸大された形で残っている。话し言叶としては衰势にある女性语だが、役割语としては如今もよく用いられる。特に男性作家による作品中ではしばしば多用される。女性作家による作品中では、女性の台词は现実の言叶遣いを反映してユニセックスな言い回しであることも多いが、発话者が女性であることを际立たせるため、作家本身は女性语をほとんど使わない场所であっても、作品中では女性语が多用されることも少なくない。 [编集] 主な言叶一人称は「私(わたし)」が根本形で、砕けた「あたし」もよく使われる。改まった场では「わたくし」。西日本では「うち」も用いられる(「うちの会社」等の用法と同じだが、他地区では一人称には用いない。ただし2004年顷から関东などでも「うち」を自称にする者が増えている)。「…してくれる?」「変わらない?」など、动词の已然形を语尾上げアクセントで疑问形とする表示は、男性も用いるものの女性语地であり、実际女性によってよく用いられる。规范语では男性语とされていた「仆(ボク)」「俺(オレ)」「俺等(オイラ)」などを一人称に使う女性もいる(ボク少女)。こうした女性はサブカルチャーの影响で使っていると见なされがちで、同性?异性を问わず疎ましいとか、はしたないと思われる场所が多く、私地な场で用いることにも拒否感が强い。二人称は「あなた」が代表地であるが、平辈か面前目今には「お前さん」「君」「あんた」などの运用もある。 [编集] 方言における女性语东京では女性语とされやすい「よ」「ね」「わ」は、中央によっては女性语ではなく男性も用いる(主に西日本)。近江弁に「…したらどう?」と勧诱を示す「…したらわ」との言い回しがあるが、男性はまず用いず、女性语と言える。関西弁には「いや」(あらまあ)や「~やる」(~られる)のような女性语があり、有名な「~や」「~ねん」「~へん」なども元は女性から男性に広まった言叶である。

参考文献:

1.郝素岩:「谈日语的性别差异」,「日语知识」2002年8月

2.刘德有:「谈谈女性用语的特点」,「日语学习与研究」1982年5月

3.王秀文:「日语女性语及其形成的社会因素」,「日语学习与研究」1994年2月

4.张忆杰:「日语的男女用语区别」,「日语学习与研究」1994年1月

5.孙满绪:「日语的女性语」,「日语学习与研究」2002年8月

6.金田一春彦等:「日本語百科大事典」、大修館

日语日常用语100句

こんにちは。(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(korede idesuka ?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语)

FPC専门用语日语

FPC専門用語 1.図面(0ずめん)drawing 图面 承認図(3しょうにんず)approval drawing 承认图 製品図(3せいひんず)product drawing 制品图 レイアウト図(4レイアウず)layout duawing 制品配置图 治工具図(4じこうぐず)tool duawing 治工具图 SRD図SRD drawing SRD图 型図(0かたず)die drawing 模具图 アートワーク参考図sub drawing of artwork 原版制作参考图 型参考図(5かたさんこうず)sub drawing of die 模具参考图 治具参考図(5じぐさんこうず)sub drawing of jig 治具参考图 2.部品、構造part,structure 部品,构造 ベース(銅張板) (0どうはりばん)base(copper clad laminate) 铜张板 ベースフィルムbase flim 基板胶片 カバーフィルムcover flim 保护胶片 カバーコートcover coat 绝缘树脂 補強板(0ほきょうばん)backup board 补强板 補強フィルム(4ほきょうフィルム)backup flim 补强胶片 粘着剤(4ねんちゃくざい)pressure sensitive adhesive 沾着剂 接着剤(4せっちゃくざい)thermo setting adhesive 接着剂 プリント基板(PCB) printed cirouit board 印刷电路板 フレキシブルサーキット(FPC)frexible printed cirvuit 软式印刷板 表示印刷(4ひょうじいんさつ)silk printing 表示印刷 メッキ(金?半田?NI―0ニッケル) メッキplanting(gold,solder,nickel) 电镀(金,锡,NI) コネクターconnector 连接器 片面?両面フレキ(0たか?りょうめんフレキ)single(double)side FPC 单面(两面)FPC プリパンチpre-punched FPC 预先穿孔 複合タイプ(5ふくごうタイプ)complex type 复合型FPC 3.材料material 材料 ポリイミドフィルム(PI) polyimide flim(PI) 聚酰亚胺胶片(不透明,耐高温) ポリエステルフィルム(PET) Polyester flim(PET) 聚脂胶片(透明,低温溶解) 銅箔(0どうはく)copper clad 铜泊電解銅(3でんかいどう)electro deposited copper 电解铜 圧延銅(0あつえんどう)rolled anealed copper 压延铜 ポリイミド銅張板(9ポリイミドどうはりばん)copper clad polyimide 聚酰亚胺铜张板 ポリエステル銅張板(11ポリエステルどうはりばん)copper clad polyester 聚脂铜张板 紙フェメール積層板(11かみフェメールせきそうばん)paper phenoric laminate 甲醛树脂积层板ガラスエポキシ積層板(12ガラスエポキシせきそうばん)glass epoxy laminate 玻璃纤维积层板ガラス織布(4ガラスしょくふ)woven glass cloth 玻璃纤维纤布 ガラス不織布(5ガラスふしょくふ)non-woven glass cloth 玻璃纤维不纤布 絶縁塗料(5ぜつえんとりょう)insulation ink 绝缘涂料 カバーコートcover coat 绝缘树脂 熱硬化カバーコート(9ねっこうかカバーコート)thermo setting cover coat 热硬化绝缘树脂UVカバーコートUV cure cover coat UV绝缘树脂 4.パターン形成(5バターンけいせい)patterning线路成形 前処理(3まえしょり)pre-treatment 前处理 レジスト印刷(5レジストいんさつ)resist screen printing 感光乳剂网版印刷 フィルムのパターン検査?修正flim inspection and correction 原版底片线路修正.检查 エッチングetching 蚀刻 ガイド穴明け(0ガイドあなあけ)guide holes drilling 基准孔钻孔 ガイド穴打抜き(0ガイドあなうちぬき)guide holes piercing 基准孔冲孔 インク除去(4インクじょきょ)ink removal 油墨除去 裁断(0さいだん)cutting 截断 穴明け(0あなあけ)punching 冲孔 化学整面(4かがくせいめん)chemical surface treatment 化学整面 スルーホールメッキthrough hole plating 贯穿孔电镀 受入検査(5うけいれけんさ)acceptance inspection 接受检查 5.処理層除去(5しょりそうじょきょ)black treatment removal 处理层除去 露光(0ろこう)exposure 曝光 現像(0げんぞう)developpping 显像 フォトレジ剥離(5フォトレジはくり)phptoresist stripping 感光乳剂剥离 不用部カット(5ふようぶカット)cutting off unnecessary area 不用部截断 ドライフィルムラミネートdryflim lamination 干膜压合 裏面マスク(4りめんマスク)back side masking 背面面罩

日本日常用语

ひどい!(过分) だまれ!(闭嘴) 死にたいの!(找死) ひんしゅく!(讨厌) ヤバイ!(死定了) キモ-イ!(真恶心) 强がつて!(还嘴硬) 失せろ!(给我滚) とぼけるな!(别装蒜) みっともない!(成何体统) 今しかない!(勿失良机) 天下の道理!(天经地义) こううんをいのる!(祝你好运)なるようになる!(顺其自然) こんなのあり!(岂有此理) おんしらず!(忘恩负义) 金に目がくらむ!(见钱眼开) はまりすぎ!(走火入魔) 人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸)自ごう自どく!(自作自受) ほんもうです!(无怨无悔) 二またかける!(脚踏两条船)

ふきつな!(你这个乌鸦嘴) 人生一度きり!(人生只有一次) いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草) 自分のしあわせはわからない!(身在福中不知福) テレパシ-!(心有灵犀一点通) 死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪) みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼) うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐) いつまでもお幸わせに(祝你幸福) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする

コンピューター専门用语

勉強リンク:https://www.360docs.net/doc/a41336344.html,/ アーカイブ----コンピューターで、複数のファイルを一つにまとめたファイルのこと。通常は圧縮されている。また、インターネット上で公開されたファイルの保管庫を意味する場合もある。 AHE----Application Hosting Environmentの略語。 バッチジョブ----一定期間(もしくは一定量)データを集め、まとめて一括処理を行なうバッチ処理において投入される、処理手続きやデータのまとまりのこと。バッチ処理では、処理手順などはバッチファイルなどに記述しておき、これをコンピュータが解釈して自動的に処理していく。このとき用いられる指示やデータの集まり、また、コンピュータがこれを実行することをバッチジョブという。 BFS----一boundary firewall systemの略語。 CRM----Customer Relationship Managementの略語。 DB2----我が社のリレーショナルデータベース管理システム(RDBMS)および関連ソフトウェアのシリーズ名。中核となるRDBMSは「DB2ユニバーサル?データベース」(DB2 UDB)と呼ばれる。 DOMINO----Lotus Development社のグループウェア「Notes」のサーバソフト。従来はNotesサーバと呼ばれていたが、Webサーバ機能の統合に伴い、Dominoという名称が与えられた。Domino単体でも、通常のWebブラウザなどからグループウェアとしての機能の一部が利用できる。 EA----Executive Alertの略語。Sev1の障害発生後1時間以内に海外に発信必要。 GWA----Global Web Architectureの略語。 architectureの意味はコンピューターの特性を決定するデータの形式やハードウエアの機能分担などを含めた、コンピューターシステムの基本構造。 Health Check----毎時00分/30分に、各TECコンソール(w3、GNA、CRM)において、直近2回のHealthcheckアラートがあがっていることを確認する。 HTTP----HyperText Transfer Protocolの略語。Webサーバとクライアント(Webブラウザなど)がデータを送受信するのに使われるプロトコル。 HTML文書や、文書に関連付けられている画像、音声、動画などのファイルを、表現形式などの情報を含めてやり取りできる。 IETFによって、HTTP/1.0はRFC 1945として、HTTP/1.1はRFC 2616として規格化されている。 IGA----IBM Global Acountの略。我々が運用サービスを提供しているお客様。

日语中的一些称呼和日常用语

日语中的一些称呼和日常用语 わたし(私)watashi 我男女通用 わたくし(私) watakushi 我男女通用 われ(我) ware 我男女通用,古典用法 わし waku 我男女通用 ぼく(僕) boku 我年幼男性用 おれ(俺) ore 我男用,较粗俗 おれさま(俺様) oresama 本大爷男用,更粗俗 せっしゃ(拙者) seshiya 在下这个其实不算常用……如果没有某部动画片的话 あたし atashi 我女用 あたくし atakushi 我女用 あなた(貴方) anata 你似乎还有“亲爱的”的意思 あんたanta 你日本普通人比较常用,市井语言,但是用不好还是算了 おまえ omae 你男用,很不尊重。但是母亲可以对自己的孩子用 おめ ome 你很不尊重的用法。 きみ(君) kimi 你 てめえ(手前) temee 你常用作骂人 きさま(貴様) kisama 你常用作骂人 おぬし onushi 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到……和上面的某个是一对なんじ(汝) nanji 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到 おたく(御宅) otaku 你常见于商人和顾客,或者是家庭主妇之间的寒暄。作为名词就表对某事务非常专注的人。 かれ(彼) kare 他可作男友一意 かのじょ(彼女) kanojiyo 她可作女友一意 ~さん(樣) san 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。 ~さま(樣) sama ~大人常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 ~がた(方) gata ~们表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。 ~くん(君) kun ~兄~君主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 ~うえ(上) ue ~大人古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 ~ちゃん(樣) 也称「ちゃま」,chan 是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。 表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 ~どの(殿) dono 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 ~せんせい(先生) sensei ~先生~老师称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。 どうぞ douzo 请可以和其他语句组合也可单用,和汉语一样

日语礼貌日常用语词汇大全

一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今日は暑いですね。 今天好热啊。 6最近凉しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌)

D 欢迎客人时 1いらっしゃいませ。 欢迎。 2よくいらっしゃいました。 二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご无沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご无沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

日语的日常寒暄用语

日语的日常寒暄用语 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间 用)。——ohayou(gozaimasu)早 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打 招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/お休みなさい。——oyasuminasai请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了。 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间) 谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがと う。——Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。——Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございま す。——Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございまし た。——doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございまし た。——Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。 三.道歉的几种说法: 1.悪かった——warukatta一般男孩子多用 2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen

日常日语用语

一、问候 1、初次见面 J 初次见面,我姓李。 はじめまして、ゎたしはりともぅします。 哈几灭马西贴,哇它西哇里头末-西马斯。 J 今后还请多多关照。 これからもどろぞよろしくぉねがいします。 靠列卡拉末道-zo 要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 彼此彼此,请多关照。 こちらこそ、ょろしくぉねがぃします。 靠七拉靠搔,要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 不好意思,请问您贵姓? すみません、ぉなまぇはなんですか。 斯米马森,哦那马爱哇南爹斯卡? J 我姓刘,请多关照。 りゆぅでござぃまょ、どぅぞょろしくぉねがぃします。 流-爹勾杂一马斯,道-早要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 我是从中国来的小王。 ゎたしは、ちゆぅごくからきたぉぅです。 哇它西哇,球-勾库卡拉ki它哦- 爹斯。 J 这是我的名片。 これはゎたしのめぃしです。 靠列哇哇它西诺灭-西爹斯。 J 那么我做一下自我介绍。 じこしょぅかぃをさせてぃただきます。 几靠笑-卡一噢萨塞贴一它大ki马斯。 J 我出生在北京。 ゎたしはぺきんぅまれです。 哇它西哇拍kin五马列爹斯。 J 您家在什么地方? ぉすまぃはどこですか。 哦斯马一哇道靠爹斯卡? J 能告诉我你的电话号码吗? ぉでんゎばんごぅをぉしぇてぃただけませんか。 哦电哇帮勾-噢哦西爱贴一它大开马森嘎? J 我担任企业划部的部长。 きかくぶのぶちょぅをしぉります。 Ki卡库不诺不桥-噢西贴哦里马斯。 J 真是幸会。 ぉしりぁぃたなれて、こぅぇぃです。 哦西里阿一你那列贴,靠-爱-爹斯。 J 你叫我小赵就可以了。 ちょぅとょんでもぃぃですょ。 桥-头要恩爹末一-爹斯要。

中国/qiu- go ku/ 中国(ちゆぅごく) 北京/pe kin/ 北京(ぺきん) 家/i e/ 家(ぃは) 名刺/me- xi/ 名片(めぃし) 电话/den wa/ 电话(でんわ) よろしく/yo ro xi ku/ 请多关照(よろしく) 开口就会说 ぉひさしぶり! 好久不见了! 对话1 A:ぉひさしぶり! B:そらね。さぃきんなたしたの。 A:好久不见了! B:是啊,你在忙什么? 对话2 A:ぉひさしぶり! B:そらね。もぅはんつきたつたのね。 A:好久不见了! B:是啊,差不多有半个月了。 2、久别重逢 J 很久不见了啊。 ぉひさしぶりですね。 哦黑萨西不里爹斯奈。 J 你还好吗? ぉげんきですか。 哦该恩ki 爹斯卡? J 别来无恙吧? ぉかゎりぃかがですか。 哦卡哇里哇阿里马森嘎? J 最近怎么样? さぃきんはぃかがですか。 萨一kin哇一卡嘎爹斯卡? J 还是那么忙吗? ぁぃかゎらず、ぃそがしぃですか。 阿一卡哇拉子,一搔嘎西- 爹斯卡? J 最近在做些什么? このごろ、なにをゃつてぃますか。 靠诺勾罗,那你噢亚·贴一马斯卡? J 托你的福,我很好。

日语日常用语1000句

日语日常用语1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。

18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? ? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!

日语一些简单的日常语和词汇

你好:こんにちは【konnnitiha】(kong ni qi wa) おはよう(ございます)【ohayou】早上好。(如果是平时和好友打招呼,只说おはよう就可以了,如果和老师、上司之类的人,就要加上ございます)。こんにちは中午好 こんばんは【konnbannha】晚上好 如果平日和好友说话的话,用どうも【doumo】,即可。 谢谢:ありがとう【arigatou】 ありがとうa ri ga to u 比较亲切,朋友之间,熟人,上级对下级 ありがとうございます a ri ga tou gou za yi ma xi ta 对比较尊敬的人 ありがとうございました a ri ga tou gou za yi ma si 更加郑重的说法 不用谢:どういたしまして【douitasimasite】 (关系亲密的,直接说"いいえ"【iie】(不,不是,没有)就好,主要用在不那么正式的场合,随意些;“ どういたしまして”就相对比较郑重,正式些) 对不起: すみませんsu mi ma sen ごめんなさいgo men na sai もうしわけない【mousiwakenai】 怎么了? どうしました?do u si ma xi ta? 比较礼貌的 どうした?【dousita】do u xi ta ? 朋友间比较随意的 什么? なんだ【nannda】问别人这个那个之类的是什么 なに【nani】问别人说的是什么 我知道了。 わかりましたwa ka ri ma si ta 正式的 わかったwa kka ta 比较轻松的 打搅了: お邪魔しましたo jie ma xi ma si ta 果然: やはり【yahari】/ やっぱり【yappari】 原来如此/是这样啊: そうかsouka:そうですかsoudesuka的省略,自言自语,“是吗”;そうですねsou de su ne “是吗”也表示同意他人。 なるほど【naruhodo】“原来如此”,恍然大悟之意。

桥の専门技术用语(日本语)

専門技術用語 0.準備じゅんび准备 標準ひょうじゅん标准 直接ちょくせつ直接 統一とういつ统一 検討けんとう检讨 実行じっこう实行 調査ちょうさ调查 品質ひんしつ品质 成果品せいかひん成果品 仮かり假设 経済けいざい经济 環境かんきょう环境 美観びかん美观 維持いじ维持 管理かんり管理 把握はあく把握 誤差ごさ误差 係数けいすう系数 工期こうき工期 複雑ふくざつ复杂 簡単かんたん简单 従来じゅうらい 記号きごう プラス加 マイナス减 かける乘 割るわる除 印しるし 1.基本知識きほんちしき基本知识斜橋しゃきょう斜桥 直線橋ちょくせんきょう直桥 曲線橋きょくせんきょう曲线桥折れおれ折鈑桁ばんげた板行 箱桁はこげた箱行 単純たんじゅん单纯 連続れんぞく连续 狭小きょうしょう狭小 少数しょうすう少数 橋脚きょうきゃく桥墩 橋台きょうだい桥台 道路どうろ道路 橋梁きょうりょう桥梁 海峡かいきょう海峡 鉄道てつどう铁道 並列へいれつ并列 2.基本構造きほんこうぞう 端支点たんしてん 中間支点ちゅうかんしてん 横桁よこげた 対傾構たいけいこう 下横構したよここう 縦桁たてげた中ちゅう外そと外 外桁そとげた外行 中桁なかげた内行 水平補剛材すいへいほごうざい 垂直補剛材すいちょくほごうざい 補強リブほきょうりぶ 支点上補剛材してんじょうほごうざい 箱桁特有はこけたとくゆう ダイヤフラム 縦リブたてりぶ纵肋 横リブよこりぶ横肋 3.荷重種類かじゅうしゅるい 死荷重しかじゅう

活荷重かつかじゅう 特殊荷重とくしゅかじゅう 風荷重かぜかじゅう 地震荷重じしんかじゅう 雪荷重ゆきかじゅう 線死荷重せんしかじゅう 集中荷重しゅうちゅうかじゅう 等分布荷重とうぶんぷかじゅう 群衆荷重ぐんしゅうかじゅう 巻き立てコンクリート荷重まきたてこんくりーとかじゅう 4.線形せんけい 平面図へいめんず 側面図そくめんず 断面図だんめんず 地盤じばん 地形ちけい 測点そくてん 標高ひょうこう 地層ちそう 縦断じゅうだん 横断おうだん 勾配こうばい 幅員ふくいん桥宽 有効幅員ゆうこうふくいん有效桥宽 支間長しかんちょう 桁長けたちょう 橋長きょうちょう 遊間長ゆうかんちょう 交差こうさ 5.荷重強度かじゅうきょうど 床版しょうばん 床版打ち下ろししょうばんうちおろし 舗装ほそうハンチ 地覆じふく 壁高欄かべこうらん 遮音壁しゃおんへき 防護柵ぼうごさく 縁石えんせき 桁端塗装けたたんとそう 標識柱ひょうしきちゅう 裏面吸音板りめんきゅうおんばん埋殺型枠うめころしかたわく 添架物てんかぶつ 検査路けんさろ 排水装置はいすいそうち 落橋防止らっきょうぼうし コンクリート混凝土 型枠かたわく 車道しゃどう 歩道ほどう 単位重量たんいじゅうりょう セメント水泥 6.設計せっけい 安全あんぜん 偏心へんしん 安定あんてい 圧力あつりょく 全幅ぜんはば 原理げんり 非常ひじょう 位置いち 損失そんしつ 災害さいがい 作業さぎょう 効率こうりつ 繰り返しくりかえし反复 異なることなる

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

日语常用语中文谐音

日语常用语中文谐音 1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上)??? 2、再见——三友那拉(这个不常用)??? 3、谢谢——阿里嘎脱? 4、再见——八一八一?or甲?or甲阿内?or甲马塔?or马塔内?or扫屋甲??? 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)??? 6、对不起——私密马赛!or?够买!???? 7、行!不行!——依——内!打咩!??? 8、是!不是!——嗨!依——挨!??? 9、不知道——洗啦拿衣? 10、这是什么?——口来挖囊打卡?? 11、妈妈——欧卡桑???爸爸——欧多桑???哥哥——欧尼桑???姐姐——欧内桑???弟弟——欧偷偷???妹妹——依毛偷???爷爷辈——欧吉依桑???奶奶辈——欧巴阿桑???阿姨辈——欧巴桑???叔叔辈——欧吉桑? 12、太贵了!——塔卡依内!??? 13、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九??? 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡???? 15、我也不好意思——口七啦口扫??? 16、我要开动啦——依塔大ki马死??? 17、好吃——哦姨洗衣 18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他? 19、为什么?——多无锡忒?or囊跌?or哪在???? 20、小心——阿布拿衣? 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透???圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透? 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡???? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡???? 24、我回来啦——他大姨妈??? 25、你回来啦——欧卡挨里??? 26、我走啦——依帖ki马死??? 27、你走好——依帖拉瞎依??? 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利??

日语常用语中文谐音(2)

1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——三友那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——嗨!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、对不起——私密马赛!or 够买! 9、不知道——洗啦拿衣 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——哦姨洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他 19、为什么?——多无锡忒?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布拿衣 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透 圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依

日本常用语

■問候語 初次見面請多關照Hajimemashite Yoroshikuonegaisimasu 你好Konnichiwa 早上好Ohayogozaimasu 晚上好Konbanwa 晚安Oyasuminasai 再見Sayonara ■短語 請Dozo 謝謝Arigatogozaimasu 不客氣Doitashimashite 對不起Sumimasen 沒關係Daijobu 請等一下Chottomatte kudasai 請快一點兒Isoide kudasai 明白了Wakarimashita 不明白Wakarimasen

餐廳會話用語 渴了Nodoga kawakimashita 餓了Onakaga sukimashita 好吃/好喝Oishiidesu 不好吃/不好喝Oishikunaidesu 洗手間在哪里Toirewa dokodesuka 有座位嗎Sekiwaaitemasuka 什麼時候有空位子Itsu akimasuka 請讓我看看菜單Meinyu o misetekudasai 有中文菜單嗎Tyugokugo menyuwa arimasuka 請介紹一下特色菜Osusumewa doredesuka oshietekudasai 這是什麼菜Korewa nannoryoridesuka 我要和那個一樣的Areto onajiryori o kudasai 有甜品嗎Dezatowa arimasuka 有啤酒嗎Biruwa arimasuka 請給我這個Kore o kudasai 我要再加一個菜Mohitotsu ryorinotyumon onegaishimasu 請給我換一個叉子Foku(naifu.hashi) o kudasai (刀子?筷子) 請給我一杯水Omizu o kudasai 這個和我點的不一樣Ryorito tyumonga chigaimasu (我點的菜)還沒好嗎Tyumon shitamonowa madadesuka 請換個煙灰缸Haizara o torikaete kudasai 請結帳Okantei o onegaishimasu 可以用信用卡結帳嗎Konokurejittokadode kanteidekimasuka 請幫我打包Tekuautode onegaishimasu

ビジネス日本语専门用语

ビジネス日本語専門用語 会長——会长社長——社长頭取——银行行长 副社長——副社长専務——专务董事常務——常务董事 部長——部长課長——科长代理——代理補佐——助理 代表取締役——董事长取締役——董事株式総会——股份总会取締役会——董事会株式会社——股份公司有限会社——有限公司合名会社——联合公司合資会社——合资公司相互会社——互济公司人事部——人事部営業部——营业部広報部——宣传部 管理部——管理部総務部——总务部開発部——开发部 企画部——企画部販売部——销售部購買部——采购部 資材部——材料部経理部——会计部マーケティング——市场財務——财务システム——系统株主——股东 従業員——职工担当常務——主持日常工作的人法務部——法律事务部所属——附属 1.特殊法人(とくしゅほうじん)-特殊法人 2.親会社(おやがいしゃ)-母公司、控股公司 3.子会社(こがいしゃ)-子公司 4.本社(ほんしゃ)-总公司 5.支社(ししゃ)-分公司 6.社訓(しゃくん)-社规 7.経営理念(けいえいりねん)-经营理念 8.重要事項(じゅうようじこう)-重要事项 9.稟議制度(りんぎせいど)-书面传阅请示制度 10.日程表(にっていひょう)-日程表 11.軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 12.日程表(にっていひょう)-日程表 13.妥協(だきょう)-妥协 14.社撸à筏悚Δ螅 镜拿 薥 15.販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 16.市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查 17.主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 18.中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司 19.考慮(こうりょ)-考虑 20.検討(けんとう)-讨论 21.折衷(せっちゅう)-折中

日语日常生活常用口语

1 第一章 问候语 ▼ もしもし(moshimoshi )喂,您好。 ▼ おはよう(ohayou ) 你好,早上好(简体) ▼ お早はよ うございます ohayougozaimasu ) 早上好,早安(敬体) ▼ よろしくお願ねが いします(yoroshikuonagaishimasu ) 请多关照,拜托了。 ▼ いかがでしょうか?(ikagadesyouka ) 怎么样?,怎样,如何? ▼ どうも(こんにちわ)(doumo ) 荣幸見到你,你好 ▼ 失礼します(shitsureshimasu ) 打扰了,打搅了 ▼ すみません(sumimasen ) 对不起,不好意思(敬体) ▼ ごめんなさい(gomennasai )对不起,不好意思(简体) 第二章 道别用语 ▼ お疲 つか れさ まです (otsukaresamadesu ) 辛苦了 ▼ お 先 さ¤ に 失礼 しつれい し ま す (osakinishitsureishimasu ) 我先失陪了,我先走了 ▼ どうも有難ありがと うございました(doumoarigatougozaimashita ) 多谢,非常感謝 第三章 一般常用语 ▼ マジ(maji )? 真的,真的吗?,不会吧,非常,很 ▼ 確たし かに(tashikani ) 没错,确实是 ▼ お任まか せください (omakasetekudasai ) 交给我吧,您放吧 ▼ ご意見いけんお願ねが いしますgoikenonagaishimasu ) 请提出意见 ▼ わかりました(wakarimashita ) 明 白了,我知道了 ▼ 少々しょうしょう お待ま ちください syousyouomachikudasai ) 请稍等(敬体) ▼ ちょっとまってください(cyotomatekudasai ) 请稍等(简体) ▼ お待ま たせしました (omadaseshimashita ) 让您久等了 ▼ なるほど(naruhoto ) 原来如此 第四章 常用形容词 ▼ まだまだ(madamada ) 还不行,还差得远 どうも 荣幸,你好 见面时的招呼语。常用在【始はじ めまして】【久ひさ しぶり】的 前面。 A: 始はじ めまして、山本やまもと です。 初次见面,我是山本。 B: どうも、始はじ めまして。 初次见面,很荣幸。 A: どうも、お久ひさ しぶりです。 你好,好久不见了。 B: どうも、お元気げん¤ でしたか? 你好,身体还好吗? A: どうぞ、お入はい りください。 请,请进来。 すみません、お邪魔じゃま します。 不好意思,打扰了。 ごめんください。 对不起,有人在吗?(与英语中的“Anybody here?”相似) お疲つか れ様さま です,お先さ¤ に失礼しつれい します。 大家辛苦了,我先走了。(当需要先离开某地的时候,对将要留下来的人说的客套话。) お任まか せください,絶対ぜったい にやって見み せます。 您放心吧,保证完成任务。 はい,わかりました,少々しょうしょう お待ま ちください。 好的,明白了,请您稍等。 大丈夫だいじょうぶ ですよ、明日あした で結構けっこう です。 没关系,明天也可以。 どうも、おかげさまで。 你好,托您的福(身体很好)。 A: こんにちは、お久ひさ しぶりですね。 你好啊,好久不见。 B: ご無沙汰ぶさた しております、家族かぞく は皆みんな元気げん¤ ですか? 久违了,家人都还好吗? すみません、お願ねが いします。不好意思,麻烦你了。 ちょっとお話はなし できますか?可以和你谈谈吗? ちょっとお時間じかんいただけますか? =ちょっと時間じかんがありますか?可否借我几分钟? お願ねが いします、本当ほんとう に助たす けが必要ひつよう なんです。拜托,我真的需要你的帮助。 ちょっと待ま ってください。 =少々しょうしょう お待ちください。请稍等一会儿。 手伝てつだってくれますか? =助たすけてくれますか? =手て を貸か してくれますか?你能帮我一个忙吗。 私わたし は帰かえ ってもいいですか?我可以走开了吗? ちょっとお時間じかん いただけますか?能耽误你几分钟吗。 これに対たい して意見いけん はありません。我对此没意见。

相关文档
最新文档