英美文学作家及文学评析

英美文学作家及文学评析
英美文学作家及文学评析

英美文学作家及作品简介

英国文学

1.古英语时期

(1)《贝奥武夫》

《贝奥武夫》( Beowulf) 一译贝奥武甫,是一部完成于公元八世纪左右的英国古代盎格鲁撒克逊( Anglo -Saxons)民族的英雄叙事长诗,讲述了斯堪的纳维亚( Scandinavia)的英雄贝奥武夫(Beowulf) 的英勇事迹。该诗是现存古英语文学中最古老的作品,也是欧洲最早的方言史诗。这部英格兰的古典英雄史诗从发生的历史背景、地理位置、主要人物都与英国毫不相干。诗中的主人公贝奥武夫来自瑞典, 完成其英雄壮举却在丹麦。全诗分为两部分: 第一部分讲述丹麦洛斯格国王( King Hrothgar)修建的宏伟宫殿在前后十二年中被半人半魔的妖怪哥伦多(Grendel)每晚骚扰,捉食洛斯格的战士。此时恰逢瑞典南部济兹( Geats) 王子贝奥武夫率家臣来访,欲帮助洛斯格国王除害。国王当晚设宴款待,妖怪哥伦多再次出现,捉食一名济兹战士,贝奥武夫与之格斗,扭断其臂,妖怪落荒而逃,因受重伤回到栖身的洞穴后死去。第二天晚上,哥伦多的母亲前来为其子复仇,之后贝奥武夫将其在一湖泊的洞穴中杀死。史诗第二部分描叙贝奥武夫返回本国,被拥戴为王,统治国家五十年,举国大治。最后贝奥武夫以垂老之年,杀一喷火巨龙,身受重创死去。史诗以贝奥武夫的葬礼结束。

Beowulf is an Old English epic poem consisting of 3182 alliterative long lines. It is possibly the oldest surviving long poem in Old English and is commonly cited as one of the most important works of Old English literature. It was written in England some time between the 8th and the early 11th century. The author was an anonymous Anglo-Saxon poet, referred to by scholars as the "Beowulfpoet" The poem is set in Scandinavia. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hroegar, the king of the Danes, whose mead hall in Heorot has been under attack by a monster known as Grendel. After Beowulf slays him, Grendel's mother attacks the hall and is then also defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland (G?taland in modern Sweden) and later becomes king of the Geats. After a period of fifty years has passed, Beowulf defeats a dragon, but is fatally wounded in the battle. After his death, his attendants bury him in a tumulus, a burial mound, in Geatland.The full poem survives in the manuscript known as the Nowell Codex, located in the British Library. It has no title in the original manuscript, but has become known by the name of the story's protagonist. In 1731, the manuscript was badly damaged by a fire that swept through Ashburnham House in London that had a collection of medieval manuscripts assembled by Sir Robert Bruce Cotton.

(2)乔叟(1340-1400)《坎特伯雷故事大全集》

杰弗雷·乔叟(1343-1400年10月25日),英国文学之父,被公认为中世纪最伟大的英国诗人,也是首位葬在维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)的诗人。作为诗人、哲学家、炼金术士和天文学家(为他十岁的儿子路易斯Lewis完成了关于星盘的著述)乔叟生前声名显赫。除此之外,他还积极投身于为民服务的职业中,做过官员,侍臣和外交家。他的众多作品中比较著名的有公爵之书(The Book of the Duchess,)声誉之屋(House of Fame)贤妇传奇(Lengend of Good Wife)托爱乐斯与克莱西达(Troilus and Criseyde ),最为著名的要数坎伯雷故事集(The Canterbury Tales)。乔叟在促进和中世纪英语白话的正统方面起着举足轻重的作用,当时的文学语言主要是法语和拉丁语。

Geoffrey Chaucer (1343 –25 October 1400), known as the Father of English literature, is

widely considered the greatest English poet of the Middle Ages and was the first poet to be buried in Poets' Corner of Westminster Abbey.While he achieved fame during his lifetime as an author, philosopher, alchemist and astronomer, composing a scientific treatise on the astrolabe for his ten-year-old son Lewis, Chaucer also maintained an active career in the civil service as a bureaucrat, courtier and diplomat. Among his many works, which include The Book of the Duchess, the House of Fame, the Legend of Good Women and Troilus and Criseyde, he is best known today for The Canterbury Tales.Chaucer was a crucial figure in developing the legitimacy of the vernacular, Middle English, at a time when the dominant literary languages in England were French and Latin.

《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集,叙述朝圣者一行30人会聚在泰巴旅店,这些朝圣者有骑士、僧尼、商人、手工艺者、医生、律师、学者、农夫、家庭主妇等当时英国社会各个阶层的人士,他们准备前往坎特伯雷去朝拜圣托马斯。店主爱热闹,自告奋勇为他们担任向导,并提议在往返圣地的途中每人来回讲两个故事,以解旅途中的寂寥,并由店主做裁判,选出讲故事最好的人,回到旅店后大家合起来请他吃饭。众人接受了店主的建议,于是次日一同踏上朝圣之途,并开始讲故事。

The Canterbury Tales is a collection of over 20 stories written in Middle English by Geoffrey Chaucer at the end of the 14th century, during the time of the Hundred Years' War. The tales (mostly written in verse, although some are in prose) are presented as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together on a journey from Southwark to the shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral. The prize for this contest is a free meal at the Tabard Inn at Southwark on their return. After a long list of works written earlier in his career, including Troilus and Criseyde, House of Fame, and "Parliament of Fowls", The Canterbury Tales is near-unanimously seen as Chaucer's magnum opus. He uses the tales and the descriptions of its characters to paint an ironic and critical portrait of English society at the time, and particularly of the Church. Structurally, the collection resembles The Decameron, which Chaucer may have read during his first diplomatic mission to Italy in 1372. It is sometimes argued that the greatest contribution The Canterbury Tales made to English literature was in popularising the literary use of the vernacular, English, rather than French or Latin. English had, however, been used as a literary language centuries before Chaucer's time, and several of Chaucer's contemporaries—John Gower, William Langland, the Pearl Poet, and Julian of Norwich—also wrote major literary works in English. It is unclear to what extent Chaucer was responsible for starting a trend as opposed to simply being part of it. While Chaucer clearly states the addressees of many of his poems, the intended audience of The Canterbury Tales is more difficult to determine. Chaucer was acourtier, leading some to believe that he was mainly a court poet who wrote exclusively for nobility.

2.文艺复兴时期

(1)马洛礼(1405-1471)

托马斯·马洛礼,(Sir Thomas Malory 1395-1471)生于明洪武二十八年,逝于明成化七年。英国作家,一生中最有名的著作为史诗式传奇《亚瑟王之死》,书中全面收录了亚瑟王圆桌骑士们的传奇故事和追寻圣杯的英雄壮举。于明英宗正统十三年受封为郡领骑士。《亚瑟王之死》以法国古书作为蓝本,加上了作者的很多虚构的创作内容,并杂糅了一些其他方面的素材,后世普遍认同此书为最完整地描述亚瑟王传奇的文学作品。同时,他也对英国散文叙事史诗的发展做出了不朽的贡献。

Sir Thomas Malory (died 14 March 1471) was an English writer, the author or compiler of Le Morte d'Arthur. Since the late nineteenth century he has generally been identified as Sir Thomas Malory of Newbold Revel in Warwickshire, a knight, land-owner and Member of Parliament. Previously, it was suggested by the antiquary John Leland, as well as John Bale, that he was Welsh. Occasionally, other candidates are put forward for authorship of Le Morte d'Arthur, but the supporting evidence for their claim has been described as "no more than circumstantial".

《三只乌鸦》

《三只乌鸦》是一首脍炙人口的苏格兰民谣,意象是其显著的特征之一。民谣中不同的意象如乌鸦、猎犬、雄鹰、雌鹿,不仅构成了一副动人的图画,而且对突出了忠诚、永恒的主题起到了重要的作用。

"The Three Ravens" is an English folk ballad, printed in the song book Melismata compiled by Thomas Ravenscroft and published in 1611, but it is perhaps older than that. Newer versions (with different music) were recorded right up through the 19th century. Francis James Child recorded several versions in his Child Ballads (catalogued as number 26). A common derivative is called "Twa Corbies" ("Two Ravens" or "Two Crows"), and it follows a similar general story, but with a cynical twist. The ballad takes the form of three scavenger birds conversing about where and what they should eat. One tells of a newly slain knight, but they find he is guarded by his loyal hawks and hounds. Furthermore, a "fallow doe", an obvious metaphor for the knight's pregnant ("as great with young as she might go") lover or mistress (see "leman") comes to his body, kisses his wounds, bears him away, and buries him, leaving the ravens without a meal. The narrator, however, gradually departs from the ravens' point of view, ending with ―God send euery gentleman/Such ha ukes, such hounds, and such a Leman‖ - the comment of the narrator on the action, rather than the ravens whose discussion he earlier describes. Alternatively, the lyrics may simply ascribe the apparent narrator's sentiments to the raven(s), which given the previous personification of the raven(s) seems just as possible.

《帕特里克·斯本土爵士》

"Sir Patrick Spens" is one of the most popular of the Child Ballads (No. 58) (Roud 41), and is of Scottish origin. It is a maritime ballad about a disaster at sea.The story as told in the ballad has multiple versions, but they all follow the same basic plot. The King of Scotland has called for the greatest sailor in the land to command a ship for a royal errand. The name "Sir Patrick Spens" is mentioned by a courtier, and the king despatches a letter. Sir Patrick is dismayed at being commanded to put to sea in the dead of winter, clearly realising this voyage could well be his last.Versions differ somewhat at this point. Some indicate that a storm sank the ship in the initial crossing, thus ending the ballad at this point, while many have Sir Patrick safely reaching Norway. In Norway tension arises between the Norwegian lords and the Scots, who are accused of being a financial burden on the king. Sir Patrick, taking offence, leaves the following day. Nearly all versions, whether they have the wreck on the outward voyage or the return, relate the bad omen of seeing "the new mune late yestreen, with the auld mune in her airms", and modern science agrees the tides would be at maximum force at that time. The winter storms have the best of the great sailor, sending him and the Scottish lords to the bottom of the sea.

《罗宾汉与三个乡绅》

《罗宾汉与三个乡绅》属于中世纪的英国古典歌谣,主要讲述了罗宾汉拯救一位老妇人的三个儿子的传奇故事。罗宾汉遇见了一位正在悼念儿子的老妇人,因为老妇人的三个儿子将国王的猎鹿偷走了。于是罗宾汉用自己华贵衣裳交换一位老人的破衣烂衫,装成刽子手。行刑

时,他吹响号角召唤部下。最后,罗宾汉将州长吊死,放走了老妇人的三个儿子。后来,这三个儿子全部逃到绿林。

Transcript of Robin Hood and the Three Squires

Robin Hood and the Three Squires By James, Matt, Kelsey, and James At the beginning of the ballad, Robin Hood is headed to Nottingham and encounters an old man and woman. The woman tells him that three squires are condemned to death for slaying the king’s deer. Robin Hood then meets an old palmer who tells him the same news. He decides to switch clothes with the old man and go into Nottingham to save the three squires. When he arrives in Nottingham him and his attendants capture the sheriff and hang him while the three squires escape. Characteristics within Robin Hood "There are twelve months in all the year, As i hear many say, But the merriest month in all the year Is the merry month of May" Rhyme Throughout the whole poem, there are many examples of Dialogue. Dialogue - follows abcb pattern** Ex- "What News? what news, thou silly old woman? What news hast thou for me?" The most noticeable act of repetition is at the points where Robin Hood meeting with other people. Repetition Each time he met a civilian it started off, "Now Robin Hood is to Nottingham gone, with a link-a-down and a-day, and there he met a_____________. The theme throughout Robin Hood and the Three Squires is Rebellious. Theme For example, Robin Hood shows his bravery and rebellious side when he fought to save the squires from the crimes they committed.

(2)斯宾塞(1552-1599)《仙后》

埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552年-1599年1月13日),英国文艺复兴时期的伟大诗人。其代表作有长篇史诗《仙后》,田园诗集《牧人月历》,组诗《情诗小唱十四行诗集》、《婚前曲》、《祝婚曲》等。斯宾塞是从杰弗雷·乔叟到莎士比亚之间的最杰出的诗人。他出生于伦敦一个布商家庭,1569年入剑桥大学学习文学、哲学和部分自然科学。毕业两年后他便成为贵族家的门客,同时结识了以菲利普·锡德尼爵士(Sir of Philip Sidney)为代表的英国创新诗歌的诗人。在这些诗人主张的影响下,1579年斯宾塞创作并发表了他的牧歌集《牧人月历》(The Shepheardes Calendar)。他还著有长诗《克劳茨回家记》(Colin Clouts Come Home Again,1595),十四行诗集《小爱神》(Amoretti,1595),《婚曲》(Epithalamion, 1959)等。

Edmund Spenser (1552/1553 – 13 January 1599) was an English poet best known for The Faerie Queene, an epic poem and fantastical allegory celebrating the Tudor dynasty and Elizabeth I. He is recognised as one of the premier craftsmen of Modern English verse in its infancy, and is often considered one of the greatest poets in the English language. Edmund Spenser was born in East Smithfield, London, around the year 1552, though there is some ambiguity as to the exact date of his birth. As a young boy, he was educated in London at the Merchant Taylors' School and matriculated as a sizar at Pembroke College, Cambridge.While at Cambridge he became a friend of Gabriel Harvey and later consulted him, despite their differing views on poetry. In 1578, he became for a short time secretary to John Young, Bishop of Rochester. In 1579, he published The Shepheardes Calender and around the same time married his first wife, Machabyas Childe. They had two children, Sylvanus (d.1638) and Katherine.

In July 1580, Spenser went to Ireland in service of the newly appointed Lord Deputy, Arthur Grey, 14th Baron Grey de Wilton. Spenser served under Lord Gray with Walter Raleigh at the Siege of Smerwick massacre.When Lord Grey was recalled to England, Spenser stayed on in Ireland, having acquired other official posts and lands in the Munster Plantation. Raleigh acquired other nearby Munster estates confiscated in the Second Desmond Rebellion. Some time between 1587

and 1589, Spenser acquired his main estate at Kilcolman, near Doneraile in North Cork.[8] He later bought a second holding to the south, at Rennie, on a rock overlooking the river Blackwater in North Cork. Its ruins are still visible today. A short distance away grew a tree, locally known as "Spenser's Oak" until it was destroyed in a lightning strike in the 1960s. Local legend has it that he penned some of The Faerie Queene under this tree.

In 1590, Spenser brought out the first three books of his most famous work, The Faerie Queene, having travelled to London to publish and promote the work, with the likely assistance of Raleigh. He was successful enough to obtain a life pension of £50 a year from the Queen. He probably hoped to secure a place at court through his poetry, but his next significant publication boldly antagonised the queen's principal secretary, Lord Burghley (William Cecil), through its inclusion of the satirical Mother Hubberd's Tale.[10] He returned to Ireland.

By 1594, Spenser's first wife had died, and in that year he married Elizabeth Boyle, to whom he addressed the sonnet sequence Amoretti. The marriage itself was celebrated in Epithalamion. They had a son named Peregrine.

In 1596, Spenser wrote a prose pamphlet titled A View of the Present State of Ireland. This piece, in the form of a dialogue, circulated in manuscript, remaining unpublished until the mid-seventeenth century. It is probable that it was kept out of print during the author's lifetime because of its inflammatory content. The pamphlet argued that Ireland would never be totally 'pacified' by the English until its indigenous language and customs had been destroyed, if necessary by violence.

In 1598, during the Nine Years War, Spenser was driven from his home by the native Irish forces of Aodh ó Néill. His castle at Kilcolman was burned, and Ben Jonson, who may have had private information, asserted that one of his infant children died in the blaze.

In the year after being driven from his home, 1599, Spenser travelled to London, where he died at the age of forty-six – "for want of bread", according to Ben Jonson, which is ironic considering Spenser's approving writing on the scorched-earth policy that caused famine in Ireland.[14] His coffin was carried to his grave in Westminster Abbey by other poets, who threw many pens and pieces of poetry into his grave with many tears. His second wife survived him and remarried twice. His sister Sarah, who had accompanied him to Ireland, married into the Travers family, and her descendants were prominent landowners in Cork for centuries.

《仙后》采取中世纪常用的讽喻传奇的形式,是文艺复兴时期的一部重要的宗教、政治史诗。诗人原定写12章,只完成了6章和第7章的一部分,共约35000行,但是这部未完成的伟大史诗早已显示出了万丈光芒,像一座辉煌的殿堂屹立在欧洲文学的高峰之上。长诗以亚瑟王(King Authur)追求仙后格罗丽亚娜(Gloriana)为引子,仙后每年在宫中举行12天宴会,每天派一名骑士去解除灾难,亚瑟参加每个骑士的冒险的故事。《仙后》这样一部鸿篇巨著看起来却像一部有趣的传奇故事,很受青少年读者的青睐。但是这部史诗显然有它更丰富的内涵和思想,该诗作为讽喻传奇,是有具体的象征意义的。一般说来,《仙后》的寓意有两大方面。一方面是道德或哲学寓意,一方面是历史或政治讽喻。第一方面较为明确,易于理解;而第二方面则较为隐晦(这是文学自古以来难以摆脱的特性),但是有识之士则能心领神会。比如,仙后象征当权的女王伊丽莎白;―谎言(Duessa)‖象征罗马天主教会和苏格兰天主教女王玛丽;暴君―大错误(Grantorto)‖象征西班牙天主教国王菲利浦,等等。道德或哲学上的寓意显然是诗人的主要意图。想要真正体会出其中真意,最好不要刻意去理解或破译它。理解这样含义深刻的史诗最好心平气和得像充满童真的孩子一样,去直接感受它。也就是说,事先要摆脱各种偏见、定势。因为在文艺复兴时期,一切旧的思想模式都在

逐渐被新的力量摧毁。人类再也不相信旧的枷锁和束缚了,但是新的一切还没有被确立起来。斯宾塞便是借助古希腊思想家柏拉图的极力追求爱与美的思想,形成了一种―新柏拉图主义‖。他试图通过《仙后》来表达他对人类道德的重新设定。所以,要读懂斯宾塞,必经首先学会忘记,忘记自己已经拥有的思想,从头开始去探索人类的思想道德,以至于历史政治。The Faerie Queene is an incomplete English epic poem by Edmund Spenser. The first half was published in 1590, and a second installment was published in 1596. The Faerie Queene is notable for its form: it is one of the longest poems in the English language and the origin of a verse form that came to be known as Spenserian stanza. It is an allegorical work, and can be read (as Spenser presumably intended) on several levels of allegory, including as praise of Queen Elizabeth I. In a completely allegorical context, the poem follows several knights in an examination of several virtues. In Spenser's "Letter of the Authors," he states that the entire epic poem is "cloudily enwrapped in allegorical devices," and that the aim of publishing The Faerie Queene was to ―fashion a gentleman or noble person in virtuous and gentle discipline.‖ The Faerie Queene found such favor with Elizabeth I that Spenser was granted a pension for life amounting to £50 a year, though there is no evidence that Elizabeth I read any of the poem. This royal patronage helped the poem along to such a level of success that it became Spenser's defining work.

(3)马娄(1564-1593)《浮士德博士的悲剧》

克里斯托弗·马洛,英国诗人,剧作家。1564年3月6日生于坎特伯雷一富有鞋匠之家,与莎士比亚同年出生。1593年5月30日因在酒吧斗殴卒于伦敦附近的德特福德,作为伊丽莎白时期最伟大剧作家而去世。而与此同时,莎士比亚还处于事业上升期。1587年在剑桥大学获硕士学位。在伦敦期间曾与探险家、政治活动家罗利,剧作家查普曼,数学家哈里奥特等怀疑宗教者结成团体,人称黑夜派和无神论者。曾一度入狱。后被人刺死。马洛革新了中世纪的戏剧,在舞台上创造了反映时代精神的巨人性格和―雄伟的诗行‖,为莎士比亚的创作铺平了道路。有学者质疑莎士比亚的剧作实际上是由马洛代笔。部分历史学家相信马洛曾作为伊丽莎白女皇的侦探首领,进入欧洲的天主教学校打探风声。

Christopher Marlowe (baptised 26 February 1564 –30 May 1593) was an English playwright, poet and translator of the Elizabethan era. Marlowe was the foremost Elizabethan tragedian of his day. He greatly influenced William Shakespeare, who was born in the same year as Marlowe and who rose to become the pre-eminent Elizabethan playwright after Marlowe's mysterious early death. Marlowe's plays are known for the use of blank verse and their overreachingprotagonists. A warrant was issued for Marlowe's arrest on 18 May 1593. No reason was given for it, though it was thought to be connected to allegations of blasphemy—a manuscript believed to have been written by Marlowe was said to contain "vile heretical conceipts". On 20 May he was brought to the court to attend upon the Privy Council for questioning. There is no record of their having met that day, however, and he was commanded to attend upon them each day thereafter until "licensed to the contrary." Ten days later, he was stabbed to death by Ingram Frizer. Whether the stabbing was connected to his arrest has never been resolved.Marlowe was born in Canterbury to shoemaker John Marlowe and his wife Catherine. His date of birth is not known, but he was baptised on 26 February 1564, and is likely to have been born a few days before. Thus he was just two months older than his contemporary William Shakespeare, who was baptised on 26 April 1564 inStratford-upon-Avon. Marlowe attended The King's School in Canterbury (where a house is now named after him) and Corpus Christi College, Cambridge, where he studied on a scholarship and received his

Bachelor of Arts degree in 1584. In 1587 the university hesitated to award him his Master of Arts degree because of a rumour that he intended to go to the English college at Rheims, presumably to prepare for ordination as a Roman Catholic priest. However, his degree was awarded on schedule when the Privy Council intervened on his behalf, commending him for his "faithful dealing" and "good service" to the Queen. The nature of Marlowe's service was not specified by the Council, but its letter to the Cambridge authorities has provoked much speculation, notably the theory that Marlowe was operating as a secret agent working for Sir Francis Walsingham's intelligence service. No direct evidence supports this theory, although the Council's letter is evidence that Marlowe had served the government in some secret capacity

英国马洛作于1588年的剧本。浮士德博士为追求无限的知识以征服自然,毅然叛离上帝,以自己的灵魂换取役使魔鬼二十四年的权利,期满后被魔鬼劫往地狱。《浮士德博士的悲剧》是马洛最杰出的作品之一。它是根据新译成英国的德国民间故事书而写成的,叙述浮士德把灵魂卖给魔鬼,魔鬼供他驱使二十四年,到期他的灵魂被魔鬼劫往地狱的故事。在这部作品里,作者肯定知识是一切力量中最伟大的力量。有了知识就可以获得财富,就能探出“所有外国君主的秘密”,就能“用一道铜墙把德国围起”,“让学生们能穿上绸锻衣服”,一句话,能征服自然,实现社会理想。但是要获得知识首先必须和宗教蒙昧主义进行顽强的斗争。浮士德的悲剧反映了人文主义者最终未能从宗教中解放出来的历史真实情况。

The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus, commonly referred to simply as Doctor Faustus, is a play by Christopher Marlowe, based on the German story Faust, in which a man sells his soul to the devil for power, experience, pleasure and knowledge. Doctor Faustus was first published in 1604, eleven years after Marlowe's death and at least 10 years after the first performance of the play. It is the most controversial Elizabethan play outside of Shakespeare, with few critics coming to any agreement as to the date or the nature of the text. The Admiral's Men performed Doctor Faustus twenty-five times in the three years between October 1594 and October 1597. On 22 November 1602, the Diary of Philip Henslowe recorded a £4 payment to Samuel Rowley and William Bird for additions to the play, which suggests a revival soon after that date. The powerful effect of the early productions is indicated by the legends that quickly accrued around them. InHistriomastix, his 1632 polemic against the drama, William Prynne records the tale that actual devils once appeared on the stage during a performance of Faustus, "to the great amazement of both the actors and spectators". Some people were allegedly driven mad, "distracted with that fearful sight". John Aubrey recorded a related legend, that Edward Alleyn, lead actor of The Admiral's Men, devoted his later years to charitable endeavours, like the founding of Dulwich College, in direct response to this incident.

Dr.Faustus is the greatest of Marlove's plays,in which the old German legend is freely reshaped.Faustus is a great scholar who has a strong desire to acquire all kinds of knowledge.He is bored of his present study on the academic curriculum and turn to black magic By conjuration he calls up Mephistophilis,the Devil's servant.Faustus makes a bond to sell his soul to the Devil in return for twenty-four years of life in which he may have the services of Mephistophilis to give him everything he desires.With the help of the Devil, Faustus brings his magical art into full play,meanwhile Faustus has experienced much internal conflict,symbolized in the appearances of both Good Angel and Bad Angel In the final scene,there remains only the terrifying soliloquy in which the anguish of the hero's mind is poignantly pressed.(The above is taken from "Selected Readings In English AndAmerican Literatures"the editor in chief:张伯香subeditor:马建君胡晓红Foreign Language Teaching and Research Press.Reproduction of material without written

permission is strictly prohibited is my email,Contact me for permission to copy this artical, hope more experts can make comments on it.)

克里斯托夫马洛的最伟大的代表作是《浮士德博士的悲剧》,它的故事取材于德国传奇,浮士德是一位伟大的学者,渴求各方领域的知识。他对中世纪一成不变的学科深感厌烦,开始转向一种黑色魔术。通过咒语他结识了梅菲斯特,也就是魔鬼的仆从。浮士德与魔鬼签立了协议,他将自己的灵魂卖给魔鬼作为回报,魔鬼则要在此后的二十四年里满足浮士德所有求知的愿望。在魔鬼的帮助下,他尽情施展魔术,与此同时,浮士德还经历了内心的矛盾与斗争,这是通过善天使与恶天使同时出现的情节来表达出来的。在最后一幕,只剩下一段恐惧的独白,生动透彻地揭示了浮士德内心的巨大痛苦。

(4)莎士比亚(1564-1616)

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616年),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为―人类文学奥林匹斯山上的宙斯‖。他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

William Shakespeare (26 April 1564 (baptised) –23 April 1616) was an English poet, playwright, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon". His extant works, including somecollaborations, consist of around 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, of which the authorship of some is uncertain. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.

Shakespeare was born and brought up in Stratford-upon-Avon, Warwickshire. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part-owner of a playing company called the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613 at age 49, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his physical appearance, sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others.

Shakespeare produced most of his known work between 1589 and 1613.His early plays were mainly comedies andhistories and these works remain regarded as some of the best work produced in these genres. He then wrote mainlytragedies until about 1608, including Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest works in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights.

Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime. In 1623, John Heminges and Henry Condell, two friends and fellow actors of Shakespeare, published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. It was prefaced with a poem by Ben Jonson, in which Shakespeare is hailed, presciently, as "not of an age, but for all time".[7] In the 20th and 21st centuries, his work has been repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are constantly studied, performed, and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world.

十四行诗《第18首》《第29首》《第66首》

《罗密欧与朱丽叶》

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet),威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一,因其知名度而常被误称为莎翁四大悲剧之一(实为《麦克白》、《奥赛罗》、《李尔王》及《哈姆雷特》)。戏剧讲述了两位青年男女相恋,却因家族仇恨而遭不幸,最后导致两家和好的故事。戏剧在莎士比亚年代颇为流行,并与《哈姆雷特》一道成为最常上演的戏剧。今天,戏剧主角被认为是青年恋人的典型。凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,这两大家族有深刻的世仇,经常械斗。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,17岁,品学端庄,是个大家都很喜欢的小伙子。可他喜欢上了一个不喜欢他的女孩罗萨兰,当听说罗萨兰会去凯普莱特家的宴会后,他决定潜入宴会场。所以罗密欧为了罗萨兰,而他的朋友为了让罗密欧找一个新的女孩而放弃罗萨兰,他和自己的朋友为了各自的目的戴上面具,混进了宴会场。

于是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,13岁的她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表达了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。可是,当时双方都不知道对方的身份。真相大白之后,罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。他翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。

第二天,罗密欧去见附近修道院的神父,请代为帮忙。神父答应了罗密欧的请求,觉得这能化解两家的矛盾的一个途径。罗密欧通过朱丽叶的奶娘把朱丽叶约到了修道院,在神父的主持下结成了夫妻。这天中午,罗密欧在街上遇到了朱丽叶的堂兄提伯尔特。提伯尔特要和罗密欧决斗,罗密欧不愿决斗,但他的朋友(和平主义者)觉得罗密欧没面子,于是他的朋友和提伯尔特决斗,结果被提伯尔特借机杀死。罗密欧大怒,拔剑为朋友报仇,因此提伯尔特被罗密欧杀死了。

经过多方协商,城市的统治者决定驱逐罗密欧,下令如果他敢回来就处死他。朱丽叶很伤心,她非常爱罗密欧。罗密欧不愿离开,经过神父的劝说他才同意暂时离开。这天晚上,他偷偷爬进了朱丽叶的卧室,度过了新婚之夜。第二天天一亮,罗密欧就不得不开始了他的流放生活。罗密欧刚一离开,出身高贵的帕里斯伯爵再次前来求婚。凯普莱特非常满意,命令朱丽叶下星期四就结婚。

朱丽叶去找神父想办法,神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。神父答应她派人叫罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天婚礼自然就变成了葬礼。神父马上派人去通知罗密欧。可是,罗密欧在神父的送信人到来之前已经知道了错误的消息。他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,他吻了一下朱丽叶之后,就掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在朱丽叶身旁死去。等神父赶来时,罗密欧和帕里斯已经死了。这时,朱丽叶也醒过来了。人越来越多,神父还没来得及顾及朱丽叶,就逃走了。朱丽叶见到死去的罗密欧,也不想独活人间,她没有找到毒药,就拔出罗密欧的剑刺向自己,倒在罗密欧身上死去。两家的父母都来了,神父向他们讲述了罗密欧和朱丽叶的故事。失去儿女之后,两家的父母才清醒过来,可是已经晚了。从此,两家消除积怨,并在城中为罗密欧和朱丽叶各铸了一座金像。

The play Romeo and Juliet is a tragedy written by William Shakespeare early in his career about two young star-crossedlovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. It was among Shakespeare's most popular plays during his lifetime and, along with Hamlet, is one of his most frequently performed plays. Today, the title characters are regarded asarchetypal young lovers.

Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity. Its plot is based on an Italian tale, translated into verse as The Tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke in 1562 and retold in prose inPalace of Pleasure by William Painter in 1567. Shakespeare borrowed heavily from both but, to expand the plot, developed supporting characters, particularly Mercutio and Paris. Believed to have been written between 1591 and 1595, the play was first published in a quarto version in 1597. This text was of poor quality, and later editions corrected it, bringing it more in line with Shakespeare's original.

Shakespeare's use of his poetic dramatic structure, especially effects such as switching between comedy and tragedy to heighten tension, his expansion of minor characters, and his use of sub-plots to embellish the story, has been praised as an early sign of his dramatic skill. The play ascribes different poetic forms to different characters, sometimes changing the form as the character develops. Romeo, for example, grows more adept at the sonnet over the course of the play.

Romeo and Juliet has been adapted numerous times for stage, film, musical and opera. During the English Restoration, it was revived and heavily revised by William Davenant. David Garrick's 18th-century version also modified several scenes, removing material then considered indecent, and Georg Benda's operatic adaptation omitted much of the action and added a happy ending. Performances in the 19th century, including Charlotte Cushman's, restored the original text, and focused on greater realism. John Gielgud's 1935 version kept very close to Shakespeare's text, and used Elizabethan costumes and staging to enhance the drama. In the 20th and into the 21st century, the play has been adapted in versions as diverse as George Cukor's comparatively faithful 1936 production, Franco Zeffirelli's 1968 version, Baz Luhrmann's 1996 MTV-inspired Romeo + Juliet and the 2013 non-Shakespearian adaptation by Carlo Carlei.

《哈姆雷特》

《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部。本剧是前身为莎士比亚纪念剧院的英国皇家莎士比亚剧团演出频度最高的剧目。[1] 世界著名悲剧之一,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚―四大悲剧‖。

丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳迪斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳迪斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳迪斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳迪斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳迪斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。

十六、十七世纪之交,英国正处在封建制度向资本主义制度过渡时期,这个时期是英国历史进程中的一个巨大转折。伊丽莎白统治的繁荣时期,资产阶级支持王权,而王权正好利用资产阶级,两方面不仅不对立,还结成了暂时的同盟。由于政局比较稳定,社会生产力获

得了迅速的发展。这种新兴资本主义生产关系的发展,虽然加速了封建社会的崩溃,却仍然是依靠残酷地剥削农民来进行的。詹姆斯一世继位以后,专制集权被进一步推行,资产阶级和劳动人民的反抗遭到了大肆镇压。社会矛盾进一步激化,它从根本上动摇了封建秩序,同时为十七世纪英国资产阶级革命准备了条件,莎士比亚的创作正是对这个时代的艺术的深刻的反映。《哈姆雷特》是借丹麦八世纪的历史反映十六世纪末和十七世纪初的英国社会现实。当时的英国,如前所述,是一个―颠倒混乱的时代‖,而《哈姆雷特》正是―这个时代的缩影‖。剧中哈姆雷特与克劳迪斯的斗争,象征着新兴资产阶级人文主义者与反动的封建王权代表的斗争。通过这一斗争,作品反映了人文主义理想同英国黑暗的封建现实之间的矛盾,揭露了英国封建贵族地主阶级与新兴资产阶级之间为了争夺权力而进行的殊死较量,批判了王权与封建邪恶势力的罪恶行径。文艺复兴运动使欧洲进入了―人‖的觉醒的时代,人们对上帝的信仰开始动摇。在―个性解放‖的旗帜下―为所欲为‖,这是当时的一种时代风尚。这一方面是思想的大解放,从而推动了社会文明的大发展;另一方面,尤其是到了文艺复兴的晚期,随之产生的是私欲的泛滥和社会的混乱。面对这样一个热情而又混乱的时代,人到中年的莎士比亚,已不像早期那样沉湎于人文主义的理想给人带来的乐观与浪漫,而表现出对理想与进步背后的隐患的深入思考,《哈姆莱特》正是他对充满隐患而又混乱的社会的一种审美观照。

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, often shortened to Hamlet (/?h?ml?t/), is a tragedy written by William Shakespeare at an uncertain date between 1599 and 1602. Set in the Kingdom of Denmark, the play dramatizes the revengePrince Hamlet is instructed to enact on his uncle Claudius. Claudius had murdered his own brother, Hamlet's father King Hamlet, and subsequently seized the throne, marrying his deceased brother's widow, Hamlet's mother Gertrude. Hamlet is Shakespeare's longest play and among the most powerful and influential tragedies in English literature, with a story capable of "seemingly endless retelling and adaptation by others." The play seems to have been one of Shakespeare's most popular works during his lifetime and still ranks among his most-performed, topping the performance list of theRoyal Shakespeare Company and its predecessors in Stratford-upon-Avon since 1879. It has inspired writers from Goethe andDickens to Joyce and Murdoch, and has been described as "the world's most filmed story after Cinderella".

The story of Hamlet ultimately derives from the legend of Amleth, preserved by 13th-century chronicler Saxo Grammaticus in his Gesta Danorum, as subsequently retold by 16th-century scholar Fran?ois de Belleforest. Shakespeare may also have drawn on an earlier (hypothetical) Elizabethan play known today as the Ur-Hamlet, though some scholars believe he himself wrote the Ur-Hamlet, later revising it to create the version of Hamlet we now have. He almost certainly created the title role forRichard Burbage, the leading tragedian of Shakespeare's time. In the 400 years since, the role has been performed by highly acclaimed actors from each successive age. Three different early versions of the play are extant, the First Quarto (Q1, 1603), the Second Quarto (Q2, 1604), and the First Folio (F1, 1623). Each version includes lines, and even entire scenes, missing from the others. The play's structure and depth of characterization have inspired much critical scrutiny. One such example is the centuries-old debate about Hamlet's hesitation to kill his uncle, which some see as merely a plot device to prolong the action, but which others argue is a dramatization of the complex philosophical and ethical issues that surround cold-blooded murder, calculated revenge, and thwarted desire. More recently, psychoanalytic critics have examined Hamlet's unconscious desires, and feminist critics have re-evaluated and rehabilitated the often maligned characters of Ophelia and Gertrude.

《威尼斯商人》

《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。

The Merchant of Venice is a play by William Shakespeare in which a merchant in 16th century Venice must default on a large loan provided by an abused Jewish moneylender. It is believed to have been written between 1596 and 1598. Though classified as a comedy in the First Folio and sharing certain aspects with Shakespeare's other romantic comedies, the play is perhaps most remembered for its dramatic scenes, and is best known for Shylock and the famous "Hath not a Jew eyes?" speech. Also notable is Portia's speech about "the quality of mercy".

Bassanio, a young Venetian of noble rank, wishes to woo the beautiful and wealthy heiress Portia of Belmont. Having squandered his estate, he needs 3,000 ducats to subsidise his expenditures as a suitor. Bassanio approaches his friendAntonio, a wealthy merchant of Venice who has previously and repeatedly bailed him out. Antonio agrees, but since he is cash-poor – his ships and merchandise are busy at sea – he promises to cover a bond if Bassanio can find a lender, so Bassanio turns to the Jewish moneylender Shylock and names Antonio as the loan's guarantor. Antonio has already antagonized Shylock through his outspoken antisemitism, and because Antonio's habit of lending money without interest forces Shylock to charge lower rates. Shylock is at first reluctant to grant the loan, citing abuse he has suffered at Antonio's hand. He finally agrees to lend the sum to Antonio without interest upon one condition: if Antonio is unable to repay it at the specified date, Shylock may take a pound of Antonio's flesh. Bassanio does not want Antonio to accept such a risky condition; Antonio is surprised by what he sees as the moneylender's generosity (no "usance" – interest – is asked for), and he signs the contract. With money at hand, Bassanio leaves for Belmont with his friend Gratiano, who has asked to accompany him. Gratiano is a likeable young man, but is often flippant, overly talkative, and tactless. Bassanio warns his companion to exercise self-control, and the two leave for Belmont and Portia.

Meanwhile, in Belmont, Portia is awash with suitors. Her father left a will stipulating each of her suitors must choose correctly from one of three caskets – one each of gold, silver and lead. If he picks the right casket, he gets Portia. The first suitor, the Prince of Morocco, chooses the gold casket, interpreting its slogan, "Who chooseth me shall gain what many men desire," as referring to Portia. The second suitor, the conceited Prince of Arragon, chooses the silver casket, which proclaims, "Who chooseth me shall get as much as he deserves", as he believes he is full of merit. Both suitors leave empty-handed, having rejected the lead casket because of the baseness of its material and the uninviting nature of its slogan, "Who chooseth me must give and hazard all he hath." The last suitor is Bassanio, whom Portia wishes to succeed, having met him before. As Bassanio ponders his choice, members of Portia's household sing a song which says that "fancy" (not true love) is "engend'red in the eyes, With gazing fed.",[1] Bassanio chooses the lead casket and wins Portia's hand.

At Venice, Antonio's ships are reported lost at sea so the merchant cannot repay the bond. Shylock has become more determined to exact revenge from Christians because his daughter

Jessica eloped with the Christian Lorenzo and converted. She took a substantial amount of Shylock's wealth with her, as well as a turquoise ring which Shylock had been given by his late wife, Leah. Shylock has Antonio brought before court.

At Belmont, Bassanio receives a letter telling him that Antonio has been unable to repay the loan from Shylock. Portia and Bassanio marry, as do Gratiano and Portia's handmaid Nerissa. Bassanio and Gratiano leave for Venice, with money from Portia, to save Antonio's life by offering the money to Shylock. Unknown to Bassanio and Gratiano, Portia sent her servant, Balthazar, to seek the counsel of Portia's cousin, Bellario, a lawyer, at Padua.

The climax of the play takes place in the court of the Duke of Venice. Shylock refuses Bassanio's offer of 6,000 ducats, twice the amount of the loan. He demands his pound of flesh from Antonio. The Duke, wishing to save Antonio but unable to nullify a contract, refers the case to a visitor. He identifies himself as Balthazar, a young male "doctor of the law", bearing a letter of recommendation to the Duke from the learned lawyer Bellario. The doctor is Portia in disguise, and the law clerk who accompanies her is Nerissa, also disguised as a man. As Balthazar, Portia repeatedly asks Shylock to show mercy in a famous speech, advising him that mercy "is twice blest: It blesseth him that gives and him that takes" (IV, i, 185). However, Shylock adamantly refuses any compensations and insists on the pound of flesh.

As the court grants Shylock his bond and Antonio prepares for Shylock's knife, Portia deftly appropriates Shylock's argument for 'specific performance.' She says that the contract allows Shylock only to remove the flesh, not the "blood", of Antonio (see quibble). Thus, if Shylock were to shed any drop of Antonio's blood, his "lands and goods" would be forfeited under Venetian laws. She tells him that he must cut precisely one pound of flesh, no more, no less; she advises him that "if the scale do turn, But in the estimation of a hair, Thou diest and all thy goods are confiscate." Defeated, Shylock concedes to accepting Bassanio's offer of money for the defaulted bond, first his offer to pay "the bond thrice", which Portia rebuffs, telling him to take his bond, and then merely the principal, which Portia also prevents him from doing on the ground that he has already refused it "in the open court." She cites a law under which Shylock, as a Jew and therefore an "alien", having attempted to take the life of a citizen, has forfeited his property, half to the government and half to Antonio, leaving his life at the mercy of the Duke. The Duke pardons Shylock's life. Antonio asks for his share "in use" until Shylock's death, when the principal will be given to Lorenzo and Jessica. At Antonio's request, the Duke grants remission of the state's half of forfeiture, but on the condition that Shylock convert to Christianity and bequeath his entire estate to Lorenzo and Jessica (IV,i).

Bassanio does not recognise his disguised wife, but offers to give a present to the supposed lawyer. First she declines, but after he insists, Portia requests his ring and Antonio's gloves. Antonio parts with his gloves without a second thought, but Bassanio gives the ring only after much persuasion from Antonio, as earlier in the play he promised his wife never to lose, sell or give it. Nerissa, as the lawyer's clerk, succeeds in likewise retrieving her ring from Gratiano, who does not see through her disguise.

At Belmont, Portia and Nerissa taunt and pretend to accuse their husbands before revealing they were really the lawyer and his clerk in disguise (V). After all the other characters make amends, Antonio learns from Portia that three of his ships were not stranded and have returned safely after all.

《尤利乌斯·凯撒》

必读英美文学经典作品20本

必读英美文学经典作品20本 American Literature 1、The Scarlet Letter by Nathaniel Howthorne《红字》霍桑著 小说惯用象征手法,人物、情节和语言都颇具主观想象色彩,在描写中又常把人的心理活

动和直觉放在首位。因此,它不仅是美利坚合众国浪漫主义小说的代表作,同时也被称作 是美利坚合众国心理分析小说的开创篇。 2、The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 《哈克贝利.芬历险记》 简称《赫克》是美国文学中的珍品,也是美国文化中的珍品。十六年前【1984】 ,美国文坛为《赫克》出版一百周年举行了广泛的庆祝活动和学术讨论,也出版了一些研究马克吐温,特别是他的《赫克》的专著。专门为一位大作家的一本名著而举行如此广泛的纪念和专门的研究,这在世界文坛上也是少有的盛事。这是因为《赫克》的意义不一般. 美国著名作家海明威说, "一切现代美国文学来自一本书, 即马克吐温的《赫克尔贝里芬历险记》……这是我们所有书中最好的。一切美国文学都来自这本书,在它之前,或在它之后,都不曾有

过能与之媲美的作品。 3、The Portrait of a Lady by Henry James 《贵妇画像》 亨利.詹姆斯著】 美国小说家亨利·詹姆斯的《贵妇画像》自问世以来一直受到文学评论界的关注,专家学者已从各个不同角度对女主人伊莎贝尔·阿切尔作了深入细致的研究。本文试图从一个全新的视角,即跨文化交际角度,剖析伊莎贝尔在婚姻方面所作的选择。文章指出她是该小说中跨文化交际的最大失败者,并对其失败原因作了分析。希望在跨文化交际日益频繁的今天我们都能从伊莎贝尔的生活经历中得到某种启发。

英美文学主要作家作品

英美文学主要作家作品 《贝奥武甫》(Beowulf)是英国盎格鲁?撒克逊时期的一首英雄史诗,古英语文学的最高成就,同时标志着英国文学的开始。史诗的第一部分讲述瑞典青年王子贝奥武甫来到丹麦,帮助丹麦国王赫罗斯加杀死了12年来常来进行夜袭的巨妖格伦德尔及他的母亲;第二部分简述了贝奥武甫继承王位,平安统治50年。后来,他的国土被一条喷火巨龙蹂躏,老当益壮的贝奥武甫与火龙交战,杀死火龙,自己也受了致命伤。 杰弗里?乔叟(Geoffrey Chaucer ,1340-1400)是英国文学之父亲和前最杰出的作家。主要作品有《坎特伯雷故事集》等。作品的主要特点是主题、题材、风格、笔调的多样性及描写人对生活的追求的复杂性。他的代表作品是《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)不仅描绘了31位朝圣者的各个社会阶层,而且也反映了他们各自叙述故事的不同风格,读者广泛,对后世影响很大。 威廉?莎士比亚(William Shakespeare ,1564-1616)是文艺复兴时期英国著名的剧作家和诗人。他创作了大量的作品,其中包括喜剧、悲剧和历史剧。他的剧本至今仍在许多国家上演,并为人们所普遍阅读。莎上比亚的作品文才横溢,创造的喜、怒、哀、乐场面使人印象深刻,历久难忘。主要作品有四大悲剧:《奥赛罗》(Othello)、《哈姆雷特》(Hamlet)、《麦克白》(Macbeth),《李尔王》(King Lear);四大喜剧:《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)、《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)、《无事生非》(Much Ado about Nothing)和《皆大欢喜》(As You Like It)等。此外,历史剧《亨利六世》(Henry VI)三部曲,爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)也都很受欢迎。《哈姆雷特》叙述了丹麦王子哈姆雷特替父报仇,杀死篡夺王位的叔父的故事。《哈姆雷特》里“to be or not to be, that is the question”的成为经典台词。《罗密欧与朱丽叶》描写了一对青年男女因家族间的世仇而不能联姻结果自杀的故事,揭露了封建制度的残酷无情,同时,歌颂了青年男女纯洁坚贞的爱情。 济慈(Keats, 1795一1821)是英国浪漫主义诗人。他出身贫苦,作过医生的学徒,后来才以写诗为业。他对当时英国社会的现实不满,希望在一个“永恒的美的世界”中寻找安身立命之处。他的诗歌以文辞声调之美著称,在艺术上对后代的英国诗人影响很大。主要作品有《伊沙贝拉》(Isabella)、《夜莺颂》(Ode to a Nightingale)和《秋颂》(To Autumn)等。 雪莱(Shelley ,1792一 1822)是英国浪漫主义的重要诗人。他生于

英美文化差异对英美文学评论的影响

摘要:在英美文学的发展进程中,两个国家之间的语言、文化及历史的差异性,促使文学评论也具有一定的差异性。语言是一个民族得以立足与发展的关键因素,也是本民族文化及灵魂相互结合的产物,英语语言中自然融入了英国与美国的文化,两者之间相互统一与协调,存在相辅相成的关系,但也存在明显的差异,这些差异主要表现在英美文学评论及文学作品中。本文主要介绍英美文化存在的差异,并针对其在英美文学评论方面产生的影响进行分析。 关键词:英美国家;文化差异;文学评论;产生影响 作者简介:张燕霞,女,汉族,1968年2月生人,河北省无极县人,大学本科,硕士学位,副教授,研究方向:英语语言文学。 [中图分类号]:i106 [文献标识码]:a [文章编号]:1002-2139(2016)-21--01 文学是艺术与文化的表现形式之一,在艺术领域中具有鲜明的特色,文学评论是文学发展的直接产物,也是一种充分体现文学作品的写作特色、艺术价值及人文内涵的表达方式,能够提高读者对于文学作品的认知及理解能力,但文学评论与民族意识及人们思维方式息息相关,故文学评论本身便具有差异性及特殊性。针对英美文化领域而言,文学评论受到英美文化差异的影响较大,对英美文化中的差异性进行分析,深入研究英美文化差异对英美文化评论的影响,能够最大程度上推动英美文学评论的发展。 一、英美文化存在的差异分析 (一)语言发音的差异 英语,是英国与美国人民的主要使用语言,对于英国人而言,英语作为母语,在语言发音方面与美国国家存在着明显的差别。英国人发音时强调字正腔圆,发音特别清楚,停顿之处较少,反之美国人发音时主张能够省略多少便省略多少,能一句带过便一句带过[1]。一般来说,英国式英语比美国式英语听觉上更为舒服。 (二)语言环境的差异 导致英国与美国文化存在差异的主要原因是语言环境的不同。因英国人在处世方面具有严谨性,在思维逻辑与文化理解方面有着自己独特的见解,且很难被外界因素改变,同时英国文化存在单一性,接受先进文化的能力较弱;反之美国人追求创新,很少受到传统文化因素的阻碍,美国文化具有多元性与包容性,能够充分汲取国外文化。 二、分析英美文化差异对英美文学评论的影响 文学评论是文学及文化发展的产物,也是文学作品的表现形式之一。随着英美文化的逐渐发展,文学评论层出不穷,关于英美文学评论的研究也愈来愈多。受到英美不同社会意识的影响,文学评论存在着较大的差异。具体体现如下: (一)英美文学评论中语言差异的影响 语言作为文化的表现工具之一,也是一个民族得以发展与生存的根本。受到语言差异及各种因素潜移默化的影响,文学评论也有着不同的表现形式,当语言接受一定程度的加工与再创造后,文学作品便会产生出不同的社会影响力与文化内涵,从而形成文化差异。英语在受到历史的影响后,成为全世界人民的通用语言,一方面推动着世界政治领域、经济领域与文化领域的发展,另一方面能够发挥自身的巨大优势,即丰富的文化底蕴与浓厚的历史感,能够最大程度促进文学评论的顺利开展。英国文学评论的主要特点为:保守性、中规中矩性。原因有:英国人思维及个性与美国人相比带有保守性,低调又不张扬,这点为文学评论的特色之一。除此之外,英语作为社会发展过程的产物,且作为英国的母语,人们对其的尊重与敬仰也能极大地影响到文学评论。反之对于美国人而言,历史上美国作为英国的殖民地,在英语使用方面受到了英国人的影响,但美国的发展历史中没有经历过封建时期,是直接由奴隶制转变为资本主义,这样的历史背景中使得美国历史与文化缺乏了沉淀,故美国文学评论

英美文学作家作品

British Writers and Works The Anglo-Saxon Period ●The Venerable Bede 比得673~735 ?Ecclesiastical History of the English People 英吉利人教会史 ●Alfred the Great 阿尔弗雷得大帝849~899 ?The Anglo-Saxon Chronicle 盎格鲁—萨克逊编年史 The Late Medieval Ages ●William Langland 威廉·兰格伦1332~1400 ?Piers the Plowman 农夫比埃斯的梦 ●Geoffery Chaucer 杰弗里·乔叟1340(?)~1400 ?The Books of the Duchess悼公爵夫人 ?Troilus and Criseyde特罗伊拉斯和克莱希德 ?The Canterbury Tales坎特伯雷故事集 ?The House of Fame声誉之宫 ●Sir Thomas Malory托马斯·马洛里爵士1405~1471 ?Le Morte D’Arthur亚瑟王之死 The Renaissance ●Sir Philip Sydney菲利普·锡德尼爵士1554~1586 ?The School of Abuse诲淫的学校 ?Defense of Poesy诗辩 ●Edmund Spenser埃德蒙·斯宾塞1552~1599 ?The Shepherds Calendar牧人日历 ?Amoretti爱情小唱 ?Epithalamion婚后曲 ?Colin Clouts Come Home Againe柯林·克劳特回来了 ?Foure Hymnes四首赞美歌 ?The Faerie Queene仙后 ●Thomas More托马斯·莫尔1478~1535 ?Utopia乌托邦

英美文学作家及作品

PART ONE: ENGLISH LITERATURE 英国文学 An Introduction to Old and Medieval English Literature Chapter 1 The Renaissance Period 文艺复兴时期 I. Edmund Spenser 埃蒙德.斯宾塞 牧人日记《The ShepheardesCalender》 仙后《The Faerie Queene》 婚曲《Epithalamion》 II. Christopher Marlowe 克里斯托夫.马洛 帖木儿-----Tamburlaine 浮士德博士的悲剧----Dr. Faustus 爱德华二世----Edward II 激情的牧人致心爱的姑娘---- The Passionate Shepherd to His Love III. William Shakespeare 威廉.莎士比亚 哈姆莱特---Hamlet 奥塞罗---Othello 李尔王—King Lear 麦克白--Macbeth 终成眷属---All’s Well That Ends Well 仲夏夜之梦—A Midsummer Night’s Dream 威尼斯商人---The Merchant of Venice 无事生非---Much Ado about Nothing 皆大欢喜---As You Like It 罗密欧和朱丽叶---Romeo and Juliet IV. Francis Bacon 弗兰西斯.培根 培根散文集---Essays 学术的进展---The Advancement of Learning 新工具----NovumOrganum 法律原理---Maxims of Law

英美文学作品赏析课程介绍

“英美文学作品赏析”课程简介 一、课程简介 “英美文学作品赏析”(“Appreciation of British and American Literary Works”)是依据教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中的较高要求,为非英语专业大学生开设的“语言文化”类课程。课程以阅读名家名作精彩片段为主,以欣赏相关作品音频、视频片段为辅,通过阅读、讲授、讨论、表演、诵读、赏析等生动活泼的形式,使学生了解英美两国文学简史,理解经典作品的主要艺术特色。本课程从考勤、学习过程、期末开卷考试三方面评估学生的学习情况。通过听、读、说、写、译的综合训练,致力于培养学生运用英语学科基础知识、运用文学常识鉴赏评析作品的能力。在轻松愉快的氛围中,提高学生的团队合作、创造性思维、跨文化交际能力,增强学生对英美文学、文化的兴趣与感悟力,促进学生语言基本功和人文修养的提高。 二、课程内容 课程共48学时,主要内容为:

三、课程考核 本课程的考查方式为:过程管理评估+期末考试评估 过程管理部分的考核构成学生平时成绩,占期末总成绩的40%;期末考试卷面成绩占期末总成绩的60%,即: 学生学期成绩=平时成绩40%+期末考试成绩60% 平时成绩=出勤40%+课堂表现20%+作业40% (作业包括翻译、课堂陈述、课堂表演、写作等灵活多样的形式) 期末考试方式:开卷考试(内容:英美文学常识,作品选段理解,作品选段分析等)四、选课指南 “英美文学作品赏析”是一门文化素养课。课程信息量大、文化内涵丰富,意图拓宽学生知识面,加深其英美国家文化底蕴,提高其人文修养。课程组在教学中力图做到精选作家、作品选段,精心选择相应的音频、视频选段,自制优美的PPP课件,精心组织教学活动,力争通过诵读、观赏、跟读、翻译、表演、陈述等丰富多彩的活动调动同学们的积极性,使其积极参与课堂活动。不少同学反映该课程对他们的英语学习和知识扩展有很大帮助,对英美作家的心路历程和写作历程感受颇深,自己“受益匪浅”。摘录同学评价如下: *“我学习到了很多,更收获到了自己心里憧憬已久的东西,感觉很是幸福。” “该课给了我接触文学,了解文学的机会。在现在这个物欲横流的社会,……我们需要一

英美文学 作家作品

Beowalf:the only organic whole poem to come out of the period. the first major English poem and the greatest work of literature of the period; the first long epic poem in Europe written in the vernacular language. (probably) the greatest epic left by the ancient Germanic tribes; The most ancient epic since the demise of the Greek and Roman literatures. Definition:A Ballad is a narrative poem that tells a story.(The Robin Hood Ballads) Chaucer:the founder of English poetry. Chaucer’s contribution to English poetry lies chiefly in the fact that he introduced from France the rhymed stanzas of various types, especially rhymed couplet of iambic pentametre to English poetry, instead of the old Anglo-Saxon alliterative verse. He is the first great poet who wrote in the current English language. His production of so much excellent poetry was an important factor in establishing English as the literary language of the country. The significance of the The Canterbury T ales:1.it gives a comprehensive picture of Chaucer’s time2.the dramatic structure of the poem has been highly commended by critics .stories are cleverly woven together by links between the stories .stories are related to the personalities of the tellers3.Chaucer’s humour .Chaucer “the smyler with the knyf under the cloke”4.Chaucer’s contribution to the English language .He wrote in the London dialect to prove that English language is a beautiful language and can be handled to express different moods .Thus increased the prestige of eh English language. T omas More:Utopia. Edmund Spencer:The Shepherds Calendar/The Fairy Queen. Christopher Marlowe:The most prominent of the university wits. (Tamburlaine the Great/The tragic history of doctor Faustus) Francis Bacon:founder of English materialist philosophy. (Conciseness、Brevity、clearness、precision、Forcefulness) John Donne:the founder of the Metaphysical school of poetry.(The Flea). Comments on John Donne:1)In his life time, he exerted a measure of influence that none of his contemporaries ever dreamt of having.2)He was to Ben Johnson “the first poet f the world in some things”3)His poems are uneven in quality. John Milton:(Paradise Lost/Paradise Regained/Samson Agonistes.) God: somewhat ruthless and tynnical.Satan: The real hero of the poem. Satan represented the spirit of rebellion against unjust authority. Adam and Eve: embodying Milton’s belief in the powers of man.The Importance of John Milton:1) He was the third greatest English poet after Chaucer and Shakespeare, and the greatest to come out of the 17th century. He made a strong influence on the later English poetry. Every progressive English poet since Milton has drawn inspiration from him.2) He wrote the greatest epic in English literature.3) He was a master of the blank verse, first used blank verse in non-dramatic works. 4) H e was a great stylist, and famous for his grand style. John Bunyan: Puritan writer of prose.(The Pilgrim’s Progress(Allegory)) Jonathan Swift:(Gulliver’s Travels).Comments on Jonathan Swift:1)Swift is one of the realist writers. His realism is quite different from Defoe's. Defoe's stories are based upon the reality of human life, while Swift's come from imagination.2)Swift is a great satirist. His satire is apparent and powerful.3)Swift is one of the greatest masters of English prose. His language is simple, clear and vigorous. Daniel Defoe:The forerunner of English realistic novel.(Robinson Crusoe/Moll Flanders)

英美文学赏析名词解释

1.A novel is a highly stylized prose account of fictional reality in the form of story with profundity for the purpose of changing the reader’s mind by the aid of the reader’s active involvement while providing entertainment and superior truth of life. 2.Character is an invented personality to resemble but never to equal a real person in life. Characters refer to people, animals, things, etc. in a literary work presented as people. 3.A plot is a particular arrangement of happenings in a novel that is aimed at revealing their causal relationships or at conveying the novelist’s ideas. 4.The theme of a novel is its controlling idea or its central insight about human beings and life. 5.Epistolary novel is a novel which consists of the letters the characters write to each other. 6.Roman a Clef is a novel with a key, and the key is usually a famous figure or, in some cases, the author. 7.Nonfictional novel is a novel that depicts real events with techniques of fiction. 8.Anagnorisis refers to the recognition by the tragic hero of some truth about his or her identity or actions that accompanies the reversal of the situation in the plot, the peripeteia. 9.Catharsis refers to the the purging of the emotions of pity and fear that are aroused in the viewer of a tragedy. 10.Hamartia refers to the "tragic flaw" of the hero such as "sin," "error," "trespass,“and "missing the mark". 11.A ballad refers to a short simple narrative poem often relating a dramatic event (folk and literary). 12.A narrative poem is one that mainly tells a relatively complete story. 13.A sonnet is a lyric invariably of 14 lines, usually in iambic pentameter, restricted to a definite rhyme scheme. 1)Petrarchan Sonnet: Italian sonnet; Named after Francesco Petrarch (1304-1374), the Italian poet; Introduced into English poetry in the early 16th century by Sir Thomas Wyatt; Structure: an octave with the rhyme pattern abbaabba and a sestet of various rhyme patterns such as cdecde, cdcdcd or cde edc.; Octave: projecting and developing a subject in the octave; sestet: executing a turn 2)Shakespearean Sonnet: Elizabethan sonnet; English sonnet; Developed first by Henry Howard (1517-1547) ; Structure: 3 quatrains and a terminal couplet in iambic pentameter with the rhyme pattern abab cdcd efef gg; 1st quatrain: introducing an idea; 2nd quatrain: complicating it; 3rd quatrain: complicating it still further; final epigrammatic couplet: resolving the whole thing 3)Spenserian Sonnet: a variant on the English Sonnet; Named after the 16th Century poet Edmund Spenser; Structure: 3 quatrains and a couplet in iambic pentameter with the rhyme scheme abab bcbc cdcd ee. 14.Rhyme refers to the repetition of the stressed vowel sound and all succeeding sounds. 15.Rhythm is communicated by the arrangement of stressed and unstressed syllables 16.Image refers to the element in a poem that sparks off the senses, the representation of sense experience through language

英美文学作家作品集合

杰弗里·乔叟(Geoffrey Chaucer,1340年—1400年),英国中世纪著名作家,出生于一个酒商家庭。1359年随爱德华三世的部队远征法国,被法军俘虏,不久以黄金赎回。乔叟当过国王侍从,出使许多欧洲国家,两度访问意大利,发现了但丁、薄伽丘和彼特拉克的作品,对他的文学创作起了极大的作用。代表作:《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)其他作品《公爵夫人之书》(Book of the Duchess)、《声誉之宫》(The House of Fame)、《百鸟会议》(The Parliament of Fowles)、《贤妇传说》(The Legend of Good Women)以及《特洛伊罗斯与克丽西达》(Troilus and Criseyde)。乔叟于1400年10月25日在伦敦逝世,葬于威斯敏斯特教堂里的“诗人之角”。乔叟的死因不明,可能是被谋杀,英国的中世纪研究专家特里·琼斯曾出了一本书《谁谋杀了乔叟?》。 乔叟率先采用伦敦方言写作,并创作“英雄双行体”,对英国民族语言和文学的发展影响极大,故被誉为“英国诗歌之父”。 艾德蒙·斯宾塞(1552-1599)毕业于剑桥大学,著名英国诗人,尤以十四行诗著称。在不少英国批评家眼中,斯宾塞是英国历史上最伟大的诗人之一,与其齐名的,仅莎士比亚、弥尔顿、华兹华斯等二三人而已。从一个外国读者的眼中来看,他的诗无疑是优美可诵的,例如他写的十四行诗,就不比莎士比亚逊色。可以爱情小唱(1595)第75首为例:有一天我把她的名字写在沙滩上,大浪冲来就把它洗掉。我把她的名字再一次写上,潮水又使我的辛苦成为徒劳。“妄想者,”她说,“何必空把心操,想叫一个必朽的人成为不朽!我知道我将腐烂如秋草,我的名字也将化为乌有。” “不会,”我说,“让卑劣者费尽计谋而仍归一死,你却会声名长存,因为我的诗笔会使你的品德永留,还会在天上书写你的荣名。[b]死亡虽能把全世界征服我们的爱却使生命不枯。”[/b] 其诗主要以优美清新而著称,如那句一再咏唱的sweet thames! run softly till i end my song!(甜美的河,轻轻流到歌罢),除此之外,斯宾塞还有长篇名著,如《仙后》《牧童的日历》等 马洛(1564~1593) Marlowe,Christopher 英国诗人,剧作家。1564年3月6日生于坎特伯雷一富有鞋匠之家,1593年5月30日卒于伦敦附近的德特福德。1587年在剑桥大学获硕士学位。在伦敦期间曾与探险家、政治活动家罗利,剧作家查普曼,数学家哈里奥特等怀疑宗教者结成团体,人称黑夜派和无神论者。曾一度入狱。后被人刺死。马洛共写了7 部剧本,均属悲剧或带有悲剧意味的历史剧:《帖木儿》、《浮士德博士的悲剧》、《马耳他的犹太人》、《爱德华二世》、《迦太基女王狄多》和《巴黎的大屠杀》。后两剧可能是与剧作家纳什合作,时间不能确定。马洛革新了中世纪的戏剧,在舞台上创造了反映时代精神的巨人性格和``雄伟的诗行'',为莎士比亚的创作铺平了道路。 弗兰西斯培根(1561——1626)是一位英国文艺复兴的代表人物,他是杰出的哲学家,科学家及散文家。他通过持之以恒地用科学方法思考及依靠观察而非权威学说获取知识的态度成为现代科学的奠基人。他的《培根散文集》是英国文学中这一流派的典范,并被誉为英语散文发展的重要里程碑。他所运用的一些新鲜词汇还进入了英国文学传统。 "Of Studies"主要内容: 《论读书》<>是培根散文集58篇散文集中最著名的一篇。文章分析了学习的主要的目的,不同人采取不同学习方法及学习是如何对人的性情品格产生潜移默化的影响。《Of studies》的语言有气度并颇有说服力,结构简练而紧凑,向读者揭示了培根对学习的自然客观态度。 Of Studies is the most popular of Bacon's 58 essays.It analyzes what studies cheifly serve for,the different ways adopted by different people to pursue studies,and how studies exert influence over human character.Forceful and persuasive,compact and precise,Of Studies reveals to us Bacon's mature attitude towards learning. 多恩(1572~1631) Donne,John 英国诗人。1572年生于伦敦的一个富商之家,1631 年3月31日卒于伦敦。信仰罗马天主教。早年曾参加埃塞克斯伯爵对西班牙的海上远征军,后成为女王大臣托马斯·埃格尔顿爵士的秘书。1615年改信英

《英美文学作品赏析》教学大纲

《英美文学作品赏析》教学大纲 课程编号:E032019 课程类型:专业选修课 课程名称:英美文学作品赏析英文名称:Reading American & British Literary Works 学分:2 适用专业:英语专业 第一部分大纲说明 一、课程的性质、目的和任务 《英美文学作品赏析》是针对英语专业高年级学生,并在其学习了《英国文学》和《美国文学》两门专业基础课之后,开设的一门旨在提高学生鉴赏英美文学经典作品能力的专业选修课。本课根据学生的兴趣、语言水平以及相关文化等因素,从全新的角度选择了英美不同时期作家的代表作,主要是小说作品,材料难度适中,涉猎广泛。本课程的教学目的是使学生通过阅读和理解英美重要作家的小说作品,掌握其体裁特点、思想内涵、文体风格、所属流派和写作技巧等方面的文学知识;学会分析小说作品的艺术特色,提高英语阅读欣赏水平和英语写作技巧,提高文学欣赏水平及文学批评能力;拓展文化视野,扩大接触异国文化的范围,提高对中外文化的异同的敏感性和鉴别能力。本课程的教学任务是帮助学生在巩固所学基础知识与技能的同时,提升学生对英美经典小说作品的鉴赏能力,提高学生的文学素养和文化底蕴,从而为其将来得心应手地参加实际工作打下良好的基础。 二、课程的基本要求 1. 知识要求: 1)了解—英美不同时期和阶段的重要作家和其小说代表作。 2)熟悉—各个所选作家的文学生涯、创作思想、艺术特色及其小说代表作的思想内涵、主 题结构、文体风格、所属流派、人物刻画、语言风格、写作技巧等。 3)掌握—一定的欣赏小说作品的技巧和方法。 2.能力要求: 1)了解—通过阅读经典小说,巩固所学文学知识,扩大词汇量,增强语感,培养学生独立 阅读、欣赏文学作品的能力。 2)熟悉—通过浏览网上的文学资源库,观看文学名著影片,举办作品欣赏讨论会,尝试名 著改写,表演人物对话等实践性教学活动,培养学生阅读、分析以及理解小说作品的鉴 赏能力、思辨能力和文学批判能力。 3)掌握—通过一定的阅读强化训练,加强学生文学鉴赏的敏感性和语言综合应用能力,全 面提高学生的人文素质。 三、课程与相关课程的联系 本课程既是《英国文学》和《美国文学》的拓展课程,又与基础阶段的其他专业课程相辅相成。要求学生不仅具备扎实的语言基本功,一定的听、说、读、写能力,尤其是读的能力,还要了解英美

英美文学史(作家及作品)

English Literature Geoffrey Chaucer: the Father of English Poetry the Founder of English Realism the Master of modern English language The pioneer of the English Renaissance Beowulf: National epic of the Anglo-Saxons The story of Beowulf is a folk legend which reflects the feature of the tribal world. John Milton: Blank verse 双韵体、革命诗人 John Donne: peculiar conceits奇喻metaphysical school形而上学派 John Bunyan: The pilgrim’s progress 天路历程 Daniel Defoe: Father of English novels 英国现代小说之父 Jonathan Swift: Father of English stylistics Henry Fielding: The founder of English realistic novel 小说艺术之父Alexander Pope: 英语诗歌艺术之父 Robert Burns: The poet of peasants 农民作家 Lyrical Ballads:The beginning of romantic revival Walter Scott: The father of historical novel 历史小说之父 Old English Literature(mid 5th-mid 11th) Background: Roman conquest A.D 78 Anglo-Saxon settled in English Old English From tribal to feudalism Medieval English Literature (1066-14th末) Background: Norman conquest in 1066 French and Latin prevail Division into class conflicts Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales --the rising the bourgeoisie of Britain --praise man’s energy, intellect, wit and love of life --satirize the evil of and degeneration of the noble and corruption of the church --French rhymed stanza: heroic couplet<英雄双韵体> 两行一韵:a-a-b-b-c-c-d-d-e-e-f-f-g-g --create the famous terza rima 三行诗run on line跳行 --show a true life picture, the first smooth English --the foreshadow of the coming the English Renaissance Troilus and Criseyde1383 <8000lines> William Langland:Piers the Plowman The English Renaissance(14th-17th)

英美文学评论存在的文化差异

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/a710410851.html, 英美文学评论存在的文化差异 作者:赵静 来源:《青年文学家》2013年第10期 摘要:不同民族文化间存在着不同程度的差异,造就了民族文化的特色。在文化大发展 大繁荣的环境下,百花齐放百家争鸣的绚丽文化中也存在着因文化差异而带来的理解障碍。英美文学有着其独特的文化特色,在英美文学评论领域也有着不同的见解。今天,我们要一起来探讨一下英美文学评论存在的文化差异。 关键词:英美文学;文化差异;文学评论 [中图分类号]:I06 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2013)-10-0-01 当我们涉及到一些西方文学的时候可能会被其中浓郁的文学氛围所折服,对于他们的文化底蕴和文学风格有着自己的想法和见解,特别是对于英美文学评论这一块儿来说。文学评论是直接与文学著作挂钩的,我们在阅读一些文学著作的时候就是在阅读他们的文学评论。一般来说,文学评论深藏在文学著作当中,文学著作的内容就是一种文学的见解,换句话说,文学著作就是文学评论的内容。 1.英美文学所具有的特点 1.1 英国文学的特点 英国文学的历史悠久,最为人熟知的要数文艺复兴时期的文化大繁荣了,自文艺复兴后,英国文学经过发展相继经历了古典主义、浪漫主义、现实主义和现代主义等阶段。在这些阶段中,英美文学得以快速的发展,并在不同时代掀起了一股股文学思潮。在每一股文学思潮的背后,都有一大批的文学追捧者和拥护者,当然每个时期也有批判主义思潮的出现。对于英国文学来说,这些思潮都不影响英国文化的发展和繁荣,反而进一步推进了其文化的发展。对于一些读者来说,英国文化是博大精深的,也是许多学者争先学习模仿和研究的对象。英国文化在经过第二次世界大战的洗礼后变得更加写实了,也更加注重与现实生活的结合,更加注重实践了。就目前的状况来看,英国文学目前正朝着多元化的趋势发展,在世界文化发展趋势和全球化的影响下,英国文化更加发展完全。 1.2 美国文学的特点 对于一个民族历史并不悠久的国家来说,美国文学的成长是短期的、多元集合的。美国是在二战后许多移民的迁入才逐渐的壮大发展的,对于美国来说,它的文化具有模仿他国的现象。不可否认,美国的移民政策为其争取了来自四面八方的人口,美国这个新生代国家因此汇

9-040342001《英美文学欣赏》

《英美文学欣赏》课程教学大纲 课程代码:040342001 课程英文名称:Appreciation of British and American Literature 课程总学时:32 讲课:32 实验:0 上机:0 适用专业:国际经济与贸易 大纲编写(修订)时间:2012.9 一、大纲使用说明 (一)课程的地位及教学目标 英美文学欣赏是为国际经济与贸易专业学生开设的一门培养学生人文素质,增强学生对英语语言运用能力的课程,课程主要介绍英美文学各个时期的主要文化思潮,文学流派,主要作家及其作品。本课程在国际经济与贸易的培养计划中,起到完善知识结构的作用。课程在教学内容方面,除了介绍和欣赏主要文学作品外,通过课堂讨论等灵活的教学方式,促进学生了解西方文化,提高学生对文化差异的敏感性和宽容性,培养学生对英美文学的鉴赏能力。 通过本课程的学习,学生将达到以下要求: 1.掌握英美文学的发展脉络。 2.了解代表作家的文学生涯、创作思想、所属流派、语言风格及写作技巧等。 3.具备初步的对英美文学作品的鉴赏能力。 (二)知识、能力及技能方面的基本要求 1.了解英美文学不同时期的主要作家及其代表作。 2.了解英美社会文化与习俗。 3.具备一定的语言交际能力、跨文化交际能力和思辨能力。 (三)实施说明 1.教学方法:本课程鼓励采用启发式、交互式等教学方式,鼓励学生将自主学习和合作学习相结合,培养学生的自学能力,充分发挥学生的主观能动性。 2.教学手段:在教学中充分利用多媒体技术,鼓励学生自行观看英美文学名著影片,增加实践性教学活动,如表演人物对话等,进行全方位、立体化教学。 (四)对先修课的要求 本课程的教学须在完成先修课程之后进行,本课程主要的先修课程有大学英语、外贸英文契约、外贸英文函电和国际商务等。 (五)对习题课、实践环节的要求 习题内容及测试方向应根据教学内容的特点而突出重点。实践环节可以采用让学生观看经典影片、撰写文学述评以及表演人物对话等形式加强学生对英美文学作品的认识和理解。 (六)课程考核方式 1.考核方式:考查 2.成绩构成:本课程的总成绩主要由两部分组成,即平时成绩和期末成绩,其中,平时考核包括课堂表现、课后作业和出勤等情况,课堂表现主要考核学生在课堂上的参与程度、团队协作精神等相关表现,课后作业形式可采用准备课前presentation、翻译、读后感、观后感和小论文等;期末考核采用开卷考试、论文和口头答辩(采用英语语言)相结合的方式,平时考核的比例占30%,期末考核的比例占70%。 (七)参考书目 《英美文学》,张佩、方映、范成功主编,天津大学出版社,2011 《英美文学欣赏》,刁克利主编,中国人民大学出版社,2011

相关文档
最新文档